From
no-reply@accounts.google.com
subject
Your Amazon account has been declined for security reasons
Content
Verification account
Let’s delete so as not to press.
Overseas VPS
It is … is not it.
Time, PDT-7: 00
Pacific Daylight Time-PDT
Amelia
Canada
Mexico
It ’s like getting there.
That’s why it’s good if you don’t open VPS services easily overseas.
Roughly, Japanese content will be shed.
IPv4 address:
139.180.194.148
Log floating IP addresses with Mobile Tracker
IPv4 expanded:
139.180.194.148
IPv4 decimal:
2343879316
Internet service provider:
Choopa, LLC
Organization:
Choopa, LLC
Country name:
Japan
Country ISO alpha-2 code:
JP
State:
Tokyo
City:
Shinagawa
Timezone:
Asia/Tokyo
Longitude:
139.7302
Latitude:
35.609
WHOIS last updated:
new WHOIS data is currently unavailable for all requests [GL3000-3000]. Try again in 7 hours, 55 min.
Reverse DNS host:
vultr.com
Reverse DNS pointer:
139.180.194.148.vultr.com
Reverse DNS in-addr.arpa:
148.194.180.139.in-addr.arpa domain name pointer 139.180.194.148.vultr.com.
Reverse DNS last updated:
0 seconds ago on September 29, 2019, 4:04 pm GMT Time
Reverse DNS next check:
in 5 months, 29 days on September 29, 2019, 4:04 pm GMT Time
Update DNS Records:
温暖化に16歳少女にお怒りに“コールセンター“が誕生。怒る裏を返せばそれは言えない事実って事なんだろうな。
“Call center” is born to 16-year-old girl in anger due to global warming. I wonder if it is a fact that I cannot say if I get angry.
Le «centre d’appels» est né dans la colère d’une fille de 16 ans à cause du réchauffement climatique. Je me demande si c’est un fait que je ne peux pas dire si je me fâche.
“Call Center” wurde für ein 16-jähriges Mädchen im Zorn aufgrund der globalen Erwärmung geboren. Ich frage mich, ob es eine Tatsache ist, die ich nicht sagen kann, ob ich wütend werde.
如何に再生できるかに重みを置く世界経済なら
納得しか起きないだろう。
簡便に作る今の格差経済モデル自体が、優遇され、優秀とする時代
負荷が、人間でなく、
実は地球という経済モデルであればつらいよな。
破壊モデルそのもの。
If the global economy puts weight on how it can be regenerated
Only convincing will happen.
The era of making the current inequality economy model itself simple and preferential
The load is not human,
Actually, it would be hard if it was an economic model of the earth.
The destruction model itself.
Si l’économie mondiale met l’accent sur la façon dont elle peut être régénérée
Seulement convaincant arrivera.
L’ère de la simplification et de la préférence du modèle économique actuel en matière d’inégalité
La charge n’est pas humaine,
En réalité, ce serait difficile si c’était un modèle économique de la terre.
Le modèle de destruction lui-même.
Wenn die Weltwirtschaft Gewicht darauf legt, wie sie regeneriert werden kann
Es wird nur überzeugend sein.
Die Ära der Vereinfachung und Bevorzugung des gegenwärtigen ungleichen Wirtschaftsmodells
Die Last ist nicht menschlich,
Eigentlich wäre es schwer, wenn es ein Wirtschaftsmodell der Erde wäre.
Das Zerstörungsmodell selbst.
A 16-year-old girl told the warming.
think
Immediately responding, I think that the smartphone market that has not had two years has contributed to global warming
Billions of people own a smartphone
At present, you can’t replace parts yourself.
In the end, I think that this has contributed to the stable supply of the global supply.
Replace with a new model after 2 years
People who are warming are using IPHONE and non-replaceable products
I think there is something wrong with their actions.
Een 16-jarig meisje vertelde de opwarming. Ik denk dat de onmiddellijke reactie is dat de smartphonemarkt, die geen twee jaar heeft, bijdraagt aan de opwarming van de aarde.
Miljarden mensen bezitten een smartphone
Momenteel kunt u zelf geen onderdelen vervangen.
Uiteindelijk denk ik dat dit heeft bijgedragen aan het stabiele aanbod van het wereldwijde aanbod.
Mensen die opwarmen, gebruiken IPHONE en niet-vervangbare producten
Ik denk dat er iets mis is met hun acties.
オランダでこのようなスマートフォンがある。
Fairphone
There is such a smartphone in the Netherlands.
Fairphone
Er is zo’n smartphone in Nederland.
40356
17549
21402
2420202
1021
これをもって言っているなら、説得力がある。
この点は如何に
もう生産をする岐路なのかもしれない。
If you say this, it is persuasive.
How is this point
It may be a crossroads that already produces.
Als je dit zegt, is het overtuigend.
Hoe is dit punt?
Het kan een kruispunt zijn dat al produceert.
For global producers and their structural thinking,
Is there any selfish behavior?
You should recognize this Dutch smartphone.
In short,
Old Japan
Wasteful
You should be able to see
Smartphone now
Somehow, the contents are the same, with the impact of design and advertising
When I think their is contributing to global warming
Get angry.
However, what is preventing you from choosing it nowadays
To begin with, some of the companies that hold the market
When you should be aware of resource waste and act like the Netherlands
I think.
Voor wereldwijde producenten en hun structureel denken,
Is er egoïstisch gedrag?
Je zou deze Nederlandse smartphone moeten herkennen.
Kort gezegd
Oud Japan
te goed
Je zou moeten kunnen zien
Smartphone nu
Op de een of andere manier is de inhoud hetzelfde, met de impact van ontwerp en reclame
Ik denk dat ze bijdragen aan de opwarming van de aarde
Word boos.
Maar wat verhindert u tegenwoordig om het te kiezen
In de eerste plaats sommige bedrijven die de markt behouden
Wanneer je je bewust moet zijn van verspilling van hulpbronnen en je moet gedragen als Nederland
Denk ik.
日本では購入できることができません
メタンハイドレーども
資源も無いのにおかしい。
結局のところ、利権でしょうね。
It cannot be purchased in Japan
Methane hydrates
It’s funny though there are no resources.
After all, it’s a concession.
Het kan niet worden gekocht in Japan
Methaan hydrateert
Het is grappig hoewel er geen middelen zijn.
Het is tenslotte een concessie.
Toen deze twee eenheden werden veranderd,
Of de inhoud toegankelijk is met schroeven
Het concept is hoe u het aantal storingen op de markt kunt krijgen, zien en verminderen
Het concept is om het maximale economische effect te produceren zonder rekening te houden met het milieu.
Helaas werd ik alleen maar beïnvloed door bedrijfsadvertenties en inspiratie
Er is niets veranderd.
When these two units were changed,
Whether or not the contents can be accessed with screws
The concept is how to get on the market, see, and reduce the number of failures
The concept is to produce the maximum economic effect without regard to the environment.
Unfortunately, I was just swayed by corporate advertising and inspiration
Nothing has changed.
デザインだけが、今風に見えるだけのお笑い。
Only the design is a laugh that looks like it is now.
Alleen het ontwerp is een lach die eruit ziet zoals het nu is.
Dutch smartphone
And how to save resources, to either protect and nurture the individual policy in the individual
A new modularization has been realized.
I think this is the idea of progress.
You can upgrade the camera to a higher resolution for the rest of your life by replacing the module.
Replace only where it failed.
We do not impose a burden of model exchange on personal policy.
This will be progress.
Nederlandse smartphone
Hoe middelen te besparen en individueel beleid te beschermen en te voeden
Er is een nieuwe modularisatie gerealiseerd.
Ik denk dat dit het idee van vooruitgang is.
Je kunt de camera voor de rest van je leven upgraden naar een hogere resolutie door de module te vervangen.
Vervang alleen waar het is mislukt.
Wij leggen geen last van modeluitwisseling op persoonlijk beleid.
Dit zal vooruitgang zijn.
In short, it doesn’t break down, it breaks down
So let’s be able to exchange
If they can be replaced, the parts will evolve with the times.
At that time, let’s replace with good parts
I think this is a natural idea.
Kortom, het breekt niet af, het breekt af
Dus laten we ruilen
Als ze kunnen worden vervangen, evolueren de onderdelen met de tijd mee.
Laten we het op dat moment vervangen door goede onderdelen
Ik denk dat dit een natuurlijk idee is.
iPhone in China and other countries
Consider offering at a price that matches the local economic situation.
That’s a production method that assumes disposal more than ever.
iPhone in China en andere landen
Overweeg om te bieden tegen een prijs die overeenkomt met de lokale economische situatie.
Dat is een productiemethode die meer dan ooit uitgaat van verwijdering.
Module production worldwide
So far, all of them are already the same
So, the design change is only between the placement space and the resources
There is no change in communication although there is a voltage difference.
Assembled in a small number of factories according to the sales policy of each country
Buyers can purchase and replace modules in the first place
The purchaser sends the failed module as a replacement to a minority factory in each country.
Seller sends stock module
Purchaser maintains replacement by purchasing modules
No longer used and collected
Since it is modularized, disassembly is completed in a few factories.
The seller shall check the stock module after checking
If the process so far is 1,
Current smartphone
Module production worldwide
So far, all of them are already the same
According to the sales policy and quantity of each country in a large factory
Assembled and packaged
Large lots can be ordered for production lines, but only wait otherwise
Therefore, additional production is performed for 10-30% of the production.
Energy consumption of both sides
Kopers kunnen in de eerste plaats modules kopen en vervangen
Repair cost is about 30 days after sending the actual machine
So use a different lot of smartphones
Energy consumption of both sides
Change to a new model after 2 years
After recovery, disassemble
Energy consumption of both sides
Abnormal cost for reuse
Eenvoudig verhaal
modularisatie
Moduleproductie wereldwijd
Tot nu toe zijn ze allemaal hetzelfde
De ontwerpwijziging is dus alleen tussen de plaatsingsruimte en de bronnen
Er is geen verandering in communicatie, hoewel er een spanningsverschil is.
Geassembleerd in een klein aantal fabrieken volgens het verkoopbeleid van elk land
De koper stuurt de defecte module als vervanging naar een minderheidsfabriek in elk land.
Verkoper stuurt voorraadmodule
Koper handhaaft vervanging door modules te kopen
Ongebruikt en verzameld
Omdat het modulair is, is demontage voltooid in een paar fabrieken.
De verkoper zal de voorraadmodule na controle controleren
Als het proces tot nu toe 1 is,
Huidige smartphone
Moduleproductie wereldwijd
Tot nu toe zijn ze allemaal hetzelfde
Volgens het verkoopbeleid en de hoeveelheid van elk land in een grote fabriek
Gemonteerd en verpakt
Grote partijen kunnen worden besteld voor productielijnen, maar wacht alleen anders
Daarom wordt extra productie uitgevoerd voor 10-30% van de productie.
Energieverbruik aan beide kanten
Reparatiekosten zijn ongeveer 30 dagen na verzending van de daadwerkelijke machine
Gebruik dus veel andere smartphones
Energieverbruik aan beide kanten
Na 2 jaar overstappen op een nieuw model
Na herstel demonteren
Energieverbruik aan beide kanten
Abnormale kosten voor hergebruik
国際連合は、Appleの環境への取り組みを以下のようにまとめています。
過去3年間にカーボンフットプリントを35%減少させた
Appleは、43カ国にあるオフィス、小売店、データセンターに使用される電力を100%再生可能エネルギーでまかなっている
Appleは、主要製品ラインの平均使用電力を70%減少させた
Appleは、国際NGOのConservation Internationalとパートナーシップを組み、
コロンビアで11,000ヘクタールのマングローブ林(プロジェクト存続期間中に100万トンの二酸化炭素を隔離可能)を保全、復元させた
実機を単純にモジュール化すれば、環境コストは、現在の80%は減少するかと思うがな。
根本の解決になっていないかと思うが・・
The United Nations summarizes Apple’s environmental efforts as follows:
Reduced carbon footprint by 35% over the last three years
Apple uses 100% renewable energy to power the offices, retail stores and data centers in 43 countries
Apple has reduced the average power consumption of major product lines by 70%
Apple has partnered with the international NGO Conservation International,
Conserved and restored 11,000 hectares of mangrove forest in Colombia that can sequester 1 million tons of carbon dioxide during the lifetime of the project
If simple module of the actual machine, environmental costs, but I think the current 80% reduction to it.
… but I think not in the root of the solution
De Verenigde Naties vat Apple’s milieu-inspanningen als volgt samen:
Verminderde koolstofvoetafdruk met 35% in de afgelopen drie jaar
Apple gebruikt 100% hernieuwbare energie om de kantoren, winkels en datacenters in 43 landen van stroom te voorzien
Apple heeft het gemiddelde stroomverbruik van belangrijke productlijnen met 70% verlaagd
Apple werkt samen met de internationale NGO Conservation International,
Geconserveerde en gerestaureerde 11.000 hectare mangrovebos in Colombia dat 1 miljoen ton koolstofdioxide kan sekwestreren tijdens de levensduur van het project
Ik denk dat als de werkelijke machine eenvoudig modulair is, de milieukosten met 80% worden verlaagd.
Ik denk dat het de fundamentele oplossing is …
Japan has become decent at responding to Korean civil society, and refuses entry at a Japanese airport for the purpose!
한국 시민 단체의 대응에 일본이 제대로되어 온 목적으로 일본 공항에서 입국 거부!
Le Japon est devenu décent pour répondre à la société civile coréenne et refuse pour cela l’entrée dans un aéroport japonais!
Japan reagiert anständig auf die koreanische Zivilgesellschaft und lehnt aus diesem Grund die Einreise auf einen japanischen Flughafen ab!
Previously, entry to Japan, such as false purpose tourism
Repeat the demo
Even Korean high school students are so terrible that there is youtube with a banner.
But this time it was on the blacklist,
Or
Enter a protest purpose, not a false purpose
For
Refusal of entry, this is normal.
When protesting, you must submit an application in accordance with Japanese law.
In the first place, the applicant’s off-target behavior is not allowed to compensate or act.
In order for illegal immigrants to bring out human rights and humanity, it is necessary to protect the human rights and humanitarian security of the country.
This is a universal recognition.
If there is discomfort, harm or danger to the individual by entering the country, or if it is possible to assume discomfort, harm or danger to the Japanese people, it is better to eliminate it in advance.
Since Korea is Tokuharu, self-individual claims have priority over law.
이전에는 허위의 목적 관광 등으로 일본에 입국
데모를 반복
한국 고등학교 학생들조차 현수막 가져 갔다 youtube있을 정도로 위험한 나라 이니까.
하지만 이번에는 블랙리스트에 들어 있었는지,
또는
허위의 목적이 아닌 항의 목적으로 들어
위해
입국 거부, 이것은 일반적으로 당연 합니다만 네요.
항의 할 경우 일본의 법률에 따라 신청을 내야하지만
원래 신청자의 목적 외 행동은 자신의 보상도 행동도 허용되지 않습니다.
불법 입국자가, 인권, 인도주의를 제기에는 그 나라의 인권, 인도주의 보장의 가호가 함께 여부라는 것입니다.
이것은 각국 공통 인식.
입국 의해 개인에게 불편이나 위험이나 위험을 줄 또는 일본 국민 불편, 위험, 위험이 예상 할 수 있다면 미리 제거하는 것이 좋다고 있지요라는 이야기입니다.
한국은 덕치주의이므로 법률보다 자기 개인 주장이 우선.
Auparavant, entré au Japon à des fins fausses telles que faire du tourisme
Répétez la démo
Même les lycéens coréens sont si terribles qu’il existe une bannière sur youtube.
Mais cette fois c’était sur la liste noire,
Ou
Entrez un but de protestation, pas un faux but
Pour
Refus d’entrée, c’est normal.
Lorsque vous manifestez, vous devez présenter une demande conformément à la loi japonaise.
En premier lieu, le comportement hors cible du demandeur n’est pas autorisé à compenser ou à agir.
Pour que les immigrants clandestins puissent faire valoir leurs droits de l’homme et l’humanité, il est nécessaire de protéger les droits de l’homme et la sécurité humanitaire du pays.
C’est une reconnaissance universelle.
S’il y a malaise, préjudice ou danger pour l’individu en entrant dans le pays, ou s’il est possible d’assumer inconfort, préjudice ou danger pour le peuple japonais, il est préférable de l’éliminer à l’avance.
Depuis que la Corée est Tokuharu, les revendications individuelles ont priorité sur la loi.
Zuvor reiste Japan zu falschen Zwecken wie Besichtigungen ein
Wiederholen Sie die Demo
Sogar koreanische Schüler sind so schrecklich, dass es YouTube mit einem Banner gibt.
Aber dieses Mal war es auf der schwarzen Liste,
Oder
Geben Sie einen Protestzweck ein, keinen falschen Zweck
Für
Einreiseverweigerung, das ist normal.
Wenn Sie protestieren, müssen Sie einen Antrag nach japanischem Recht stellen.
Erstens darf das Fehlverhalten des Antragstellers nicht entschädigen oder handeln.
Damit illegale Einwanderer die Menschenrechte und die Humanität zum Ausdruck bringen können, unabhängig davon, ob sie in diesem Land vom Schutz der Menschenrechte und der humanitären Sicherheit begleitet werden oder nicht.
Dies ist eine universelle Anerkennung.
Wenn beim Betreten des Landes Unbehagen, Schaden oder Gefahr für den Einzelnen besteht oder wenn für das japanische Volk Unbehagen, Schaden oder Gefahr angenommen werden kann, ist es besser, dies vorher zu beseitigen.
Da Korea Tokuharu ist, haben selbstindividuelle Ansprüche Vorrang vor dem Gesetz.