【新型コロナ】中国で偽ワクチン 80人超逮捕 大量に製造販売!:[New Corona] Over 80 fake vaccines arrested in China, manufactured and sold in large quantities!

中国当局は、新型コロナウイルスの偽物のワクチンを大量に製造・販売していたグループを摘発した。
中国国営メディアによると、北京市と江蘇省などの警察当局は、新型コロナウイルスの偽物のワクチンを製造・販売していた疑いで80人以上を逮捕し、3,000回分以上の偽ワクチンを押収した。
容疑者グループは2020年9月以降、注射器に生理食塩水を入れたものを本物のワクチンと偽って販売していたという。
中国では現在、医療関係者や流通などに関わるリスクの高い人を優先してワクチン接種を行っているが、警察当局は、接種は正規のルートで受けるよう呼びかけている。

https://www.youtube.com/watch?v=5yI_XqBPt2k

Chinese officials have caught a group that was manufacturing and selling large quantities of fake vaccines for the new coronavirus.
Police officials such as Beijing and Jiangsu have arrested more than 80 people and seized more than 3,000 doses of fake vaccines on suspicion of manufacturing and selling fake coronavirus vaccines, according to Chinese state media.
Since September 2020, the suspect group has been selling a syringe containing saline as a genuine vaccine.
Currently, vaccinations are given priority to medical personnel and people at high risk of distribution in China, but police officials are calling for vaccination through a regular route.

中國官員抓住了一個團體,該團體正在為新的冠狀病毒生產和銷售大量假疫苗。
根據中國官方媒體的報導,北京和江蘇等警方已逮捕了80多人,並繳獲了3000多劑假疫苗,他們涉嫌製造和銷售假冠狀病毒疫苗。
自2020年9月以來,犯罪嫌疑人一直在銷售裝有鹽水的注射器作為純正疫苗。
目前,在中國,醫務人員和高分佈風險人群優先接種疫苗,但警察要求通過常規途徑進行疫苗接種。

مقامات چینی گروهی را دستگیر کرده اند که در حال تولید و فروش مقادیر زیادی واکسن های جعلی برای ویروس کرونا بوده است.
به گفته رسانه های دولتی چین ، مقامات پلیس مانند پکن و جیانگ سو بیش از 80 نفر را دستگیر و بیش از 3000 دوز واکسن های جعلی را به ظن ساخت و فروش واکسن های جعلی ویروس کرونا توقیف کرده اند.
از ماه سپتامبر سال 2020 ، گروه مظنون اقدام به فروش یک سرنگ حاوی نمک نمک به عنوان واکسن اصلی کرده است.
در حال حاضر ، واکسیناسیون به پرسنل پزشکی و افرادی که در معرض خطر توزیع در چین هستند ، در اولویت است ، اما مقامات پلیس خواستار واکسیناسیون از طریق مسیرهای منظم هستند.

ضبط المسؤولون الصينيون مجموعة كانت تصنع وتبيع كميات كبيرة من اللقاحات المزيفة لفيروس كورونا الجديد.
اعتقل مسؤولو الشرطة مثل بكين وجيانغسو أكثر من 80 شخصًا وصادروا أكثر من 3000 جرعة من اللقاحات المزيفة للاشتباه في تصنيع وبيع لقاحات فيروس كورونا المزيفة ، وفقًا لوسائل الإعلام الحكومية الصينية.
منذ سبتمبر 2020 ، تبيع المجموعة المشتبه بها حقنة تحتوي على محلول ملحي كلقاح حقيقي.
في الوقت الحالي ، تُعطى اللقاحات الأولوية للعاملين في المجال الطبي والأشخاص المعرضين لخطر كبير من التوزيع في الصين ، لكن مسؤولي الشرطة يطالبون بالتطعيم من خلال الطرق العادية.

Čínští úředníci chytili skupinu, která vyráběla a prodávala velké množství falešných vakcín pro nový koronavirus.
Podle čínských státních médií policisté jako Peking a Jiangsu zatkli více než 80 lidí a zadrželi více než 3 000 dávek falešných vakcín pro podezření z výroby a prodeje falešných vakcín proti koronavirům.
Od září 2020 skupina podezřelých prodává injekční stříkačku obsahující fyziologický roztok jako originální vakcínu.
V současnosti má očkování v Číně přednost lékařský personál a lidé s vysokým rizikem distribuce, ale policejní úředníci požadují očkování běžnými cestami.

Китайские чиновники поймали группу, которая производила и продавала большие партии поддельных вакцин от нового коронавируса.
По сообщениям китайских государственных СМИ, полицейские, такие как Пекин и Цзянсу, арестовали более 80 человек и изъяли более 3000 доз поддельных вакцин по подозрению в производстве и продаже поддельных вакцин против коронавируса.
С сентября 2020 года подозреваемая группа продавала шприц с физиологическим раствором в качестве настоящей вакцины.
В настоящее время вакцинация в Китае отдается приоритетом медицинскому персоналу и людям с высоким риском распространения, но сотрудники полиции призывают к вакцинации через регулярные маршруты.

I funzionari cinesi hanno catturato un gruppo che produceva e vendeva grandi quantità di vaccini falsi per il nuovo coronavirus.
Secondo i media statali cinesi, funzionari di polizia come Pechino e Jiangsu hanno arrestato più di 80 persone e sequestrato più di 3.000 dosi di vaccini falsi con l’accusa di produrre e vendere falsi vaccini contro il coronavirus.
Da settembre 2020, il gruppo sospetto vende una siringa contenente soluzione salina come un vero vaccino.
Attualmente, le vaccinazioni sono prioritarie al personale medico e alle persone ad alto rischio di distribuzione in Cina, ma i funzionari di polizia chiedono la vaccinazione attraverso percorsi regolari.

Los funcionarios chinos han capturado a un grupo que estaba fabricando y vendiendo grandes cantidades de vacunas falsas para el nuevo coronavirus.
Oficiales de policía como Beijing y Jiangsu arrestaron a más de 80 personas y confiscaron más de 3,000 dosis de vacunas falsas bajo sospecha de fabricar y vender vacunas falsas contra el coronavirus, según los medios estatales chinos.
Desde septiembre de 2020, el grupo sospechoso ha estado vendiendo una jeringa que contiene solución salina como vacuna genuina.
Actualmente, se da prioridad a las vacunas para el personal médico y las personas con alto riesgo de distribución en China, pero los oficiales de policía están pidiendo la vacunación a través de rutas regulares.

[新型コロナ]米 コロナ死者50万人超え、中国の飲食店で“ワクチン証明シール”?

[New Corona] US Corona killed more than 500,000 people, “Vaccine certification sticker” at restaurants in China?

米外交官に肛門のPCR検査要求 中国側は否定:Request for PCR test of anus from US diplomat Chinese side denied

中国に駐在するアメリカの外交官が当局に肛門(こうもん)のPCR検査を求められたと報道されたことについて、
中国政府は「要請したことはない」と否定しました。
中国外務省・趙立堅報道官:「同僚に確認したところ、中国に駐在するアメリカの外交官に肛門のPCR検査を要求したことはない」
中国に駐在するアメリカの外交官が当局に肛門のPCR検査を要求されたことを受け、アメリカ国務省が「外交官の尊厳を守っていく」と中国側を非難したということです。
中国外務省の報道官は25日の会見で「そのような要請をしたことはない」と否定しました。
先月から、ウイルスの残留期間が長く検出漏れが少ないなどとして、入国した外国人らに対して肛門のPCR検査を実施しています。

A U.S. diplomat stationed in China was reported to have been asked by authorities to carry out a PCR test of the anus.
The Chinese government has denied that it has “never requested.”
Zhao Lijian, spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of China: “I confirmed with my colleagues that I have never requested an American diplomat stationed in China to perform an anal PCR test.”
The US State Department has accused the Chinese side of “protecting the dignity of diplomats” after a US diplomat stationed in China was requested by the authorities to perform an anal PCR test.
A spokesman for the Chinese Foreign Ministry denied at a press conference on the 25th that he had “never made such a request.”
Since last month, we have been conducting an anal PCR test for foreigners who have entered Japan because of the long residual period of the virus and few omissions.

據報導,美國駐華外交官已被當局要求對肛門進行PCR檢測。
中國政府否認它“從未要求”。
中國外交部發言人趙立建:“我與同事確認,我從未要求駐華的美國外交官進行肛門PCR試驗。”
當局要求美國駐華外交官進行肛門PCR試驗後,美國國務院指責中方“保護外交官的尊嚴”。
中國外交部發言人在25日的新聞發布會上否認他“從未提出這樣的要求”。
自上個月以來,由於該病毒的殘留時間長且遺漏很少,我們一直在對進入日本的外國人進行肛門PCR測試。

Ein in China stationierter US-Diplomat soll von den Behörden gebeten worden sein, einen PCR-Test des Anus durchzuführen.
Die chinesische Regierung hat bestritten, dass sie “nie darum gebeten” hat.
Zhao Lijian, Sprecher des chinesischen Außenministeriums: “Ich habe mit meinen Kollegen bestätigt, dass ich noch nie einen in China stationierten amerikanischen Diplomaten gebeten habe, einen analen PCR-Test durchzuführen.”
Das US-Außenministerium hat der chinesischen Seite vorgeworfen, “die Würde von Diplomaten zu schützen”, nachdem ein in China stationierter US-Diplomat von den Behörden aufgefordert worden war, einen analen PCR-Test durchzuführen.
Ein Sprecher des chinesischen Außenministeriums bestritt auf einer Pressekonferenz am 25., er habe “noch nie einen solchen Antrag gestellt”.
Seit letztem Monat führen wir einen analen PCR-Test für Ausländer durch, die aufgrund der langen Restdauer des Virus und der wenigen Auslassungen nach Japan eingereist sind.

Un diplomate américain en poste en Chine aurait été invité par les autorités à effectuer un test PCR de l’anus.
Le gouvernement chinois a nié n’avoir «jamais demandé».
Zhao Lijian, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères: “J’ai confirmé avec mes collègues que je n’avais jamais demandé à un diplomate américain en poste en Chine d’effectuer un test PCR anal.”
Le département d’Etat américain a accusé la partie chinoise de “protéger la dignité des diplomates” après qu’un diplomate américain en poste en Chine a été invité par les autorités à effectuer un test PCR anal.
Un porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères a démenti lors d’une conférence de presse le 25 qu’il n’avait “jamais fait une telle demande”.
Depuis le mois dernier, nous menons un test PCR anal pour les étrangers qui sont entrés au Japon en raison de la longue période résiduelle du virus et du peu d’omissions.

گزارش شده است که مقامات از یک دیپلمات آمریکایی مستقر در چین خواسته اند تا آزمایش PCR از مقعد را انجام دهد.
دولت چین “هرگز درخواست نکرده است” را انکار کرده است.
ژائو لیجیان ، سخنگوی وزارت امور خارجه چین: “من با همکارانم تأیید کردم که هرگز از یک دیپلمات آمریکایی مستقر در چین درخواست انجام آزمایش PCR مقعدی را نکرده ام.”
وزارت امور خارجه ایالات متحده پس از درخواست مقامات دیپلمات آمریکایی مستقر در چین برای انجام آزمایش PCR مقعدی ، طرف چینی را به “محافظت از حیثیت دیپلمات ها” متهم کرد.
سخنگوی وزارت امور خارجه چین در کنفرانس مطبوعاتی در تاریخ 25 ام انکار کرد که “هرگز چنین درخواستی نکرده است”.
از ماه گذشته ، ما در حال انجام آزمایش PCR مقعدی برای خارجیانی هستیم که به دلیل طولانی بودن مدت باقیمانده ویروس و موارد کم مصرف ، وارد ژاپن شده اند.

گزارش شده است که مقامات از یک دیپلمات آمریکایی مستقر در چین خواسته اند تا آزمایش PCR از مقعد را انجام دهد.
دولت چین “هرگز درخواست نکرده است” را انکار کرده است.
ژائو لیجیان ، سخنگوی وزارت امور خارجه چین: “من با همکارانم تأیید کردم که هرگز از یک دیپلمات آمریکایی مستقر در چین درخواست انجام آزمایش PCR مقعدی را نکرده ام.”
وزارت امور خارجه ایالات متحده پس از درخواست مقامات دیپلمات آمریکایی مستقر در چین برای انجام آزمایش PCR مقعدی ، طرف چینی را به “محافظت از حیثیت دیپلمات ها” متهم کرد.
سخنگوی وزارت امور خارجه چین در کنفرانس مطبوعاتی در تاریخ 25 ام انکار کرد که “هرگز چنین درخواستی نکرده است”.
از ماه گذشته ، ما در حال انجام آزمایش PCR مقعدی برای خارجیانی هستیم که به دلیل طولانی بودن مدت باقیمانده ویروس و موارد کم مصرف ، وارد ژاپن شده اند.

Americký diplomat umístěný v Číně byl údajně požádán úřady o provedení testu konečníku pomocí PCR.
Čínská vláda popřela, že „nikdy nepožádala“.
Zhao Lijian, mluvčí čínského ministerstva zahraničních věcí: „Potvrdil jsem se svými kolegy, že jsem nikdy nepožádal amerického diplomata rozmístěného v Číně, aby provedl anální test PCR.“
Americké ministerstvo zahraničí obvinilo čínskou stranu ze „ochrany důstojnosti diplomatů“ poté, co úřady požádaly amerického diplomata rozmístěného v Číně, aby provedl anální test PCR.
Mluvčí čínského ministerstva zahraničí na tiskové konferenci 25. dubna popřel, že „nikdy takovou žádost nepodal“.
Od minulého měsíce provádíme anální PCR test pro cizince, kteří vstoupili do Japonska kvůli dlouhému zbytkovému období viru a malému opomenutí.

Сообщается, что американского дипломата, находящегося в Китае, власти попросили провести ПЦР-тест ануса.
Китайское правительство отрицает, что оно «никогда не запрашивало».
Чжао Лицзянь, пресс-секретарь Министерства иностранных дел Китая: «Я подтвердил со своими коллегами, что никогда не просил американского дипломата, находящегося в Китае, провести анальный ПЦР-тест».
Госдепартамент США обвинил китайскую сторону в «защите достоинства дипломатов» после того, как власти попросили американского дипломата, находящегося в Китае, провести анальный ПЦР-тест.
Представитель министерства иностранных дел Китая на пресс-конференции 25-го числа отрицал, что «никогда не обращался с такой просьбой».
С прошлого месяца мы проводим анальный ПЦР-тест для иностранцев, въехавших в Японию из-за длительного периода остаточной активности вируса и небольшого количества пропусков.

È stato riferito che un diplomatico statunitense di stanza in Cina è stato invitato dalle autorità a eseguire un test PCR dell’ano.
Il governo cinese ha negato di “non aver mai chiesto”.
Zhao Lijian, portavoce del ministero degli Affari esteri cinese: “Ho confermato ai miei colleghi di non aver mai chiesto a un diplomatico americano di stanza in Cina di eseguire un test di PCR anale”.
Il Dipartimento di Stato americano ha accusato la parte cinese di “proteggere la dignità dei diplomatici” dopo che un diplomatico statunitense di stanza in Cina è stato richiesto dalle autorità di eseguire un test PCR anale.
Un portavoce del ministero degli Esteri cinese ha negato in una conferenza stampa il 25 di aver “mai fatto una richiesta del genere”.
Dal mese scorso stiamo conducendo un test PCR anale per gli stranieri che sono entrati in Giappone a causa del lungo periodo residuo del virus e delle poche omissioni.

Se informó que las autoridades le pidieron a un diplomático estadounidense estacionado en China que realizara una prueba de PCR del ano.
El gobierno chino ha negado que “nunca haya solicitado”.
Zhao Lijian, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China: “Confirmé con mis colegas que nunca le había pedido a un diplomático estadounidense destinado en China que realizara una prueba de PCR anal”.
El Departamento de Estado estadounidense ha acusado a la parte china de “proteger la dignidad de los diplomáticos” después de que las autoridades pidieran a un diplomático estadounidense estacionado en China que realizara una prueba de PCR anal.
Un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China negó en una conferencia de prensa el día 25 que “nunca había hecho tal solicitud”.
Desde el mes pasado, realizamos una prueba de PCR anal para extranjeros que han ingresado a Japón debido al largo período residual del virus y pocas omisiones.

アメリカ・ロサンゼルス 日本の寺 放火などの被害!: Los Angeles, USA Damage caused by arson in Japanese temples!

アメリカ・ロサンゼルスにある東本願寺別院が、放火などの被害に遭い、警察は、ヘイトクライム(憎悪犯罪)の疑いで捜査
犯人は、フェンスを乗り越えて侵入した。
そして、灯籠を倒し、ちょうちん台にも火をつけたということで、燃えた跡がそのまま残されていた。
ロサンゼルスの日系人街にある東本願寺ロサンゼルス別院で25日夜、ちょうちん台が放火されたほか、灯籠が破壊され、入り口のガラスも石で割られた。
防犯カメラの映像では、容疑者は30代くらいの白人の男とみられ、犯行時間は5分ほどだった。
東本願寺ロサンゼルス別院 輪番・伊東憲昭さん「建物とかに被害を受けるのは直せるけど、人間だったら、けがしたり、殺されたりすることもあるから、皆さん気をつけないといけない」
ロサンゼルスやニューヨークなどでは、アジア系の人を狙ったヘイトクライムが相次いでいて、警察は、今回も同様の事件の疑いで捜査している。

https://www.fnn.jp/articles/-/149738

Higashi Honganji Betsuin in Los Angeles, USA suffered damage such as arson, and police investigated on suspicion of hate crime (hate crime)
The criminal broke through the fence.
Then, by defeating the lantern and igniting the lantern stand, the burning mark was left as it was.
On the night of the 25th, a lantern stand was set on fire at Higashi Honganji Los Angeles Betsuin in the Nikkei district of Los Angeles, a lantern was destroyed, and the glass at the entrance was broken with stones.
According to the video of the security camera, the suspect was seen as a white man in his thirties, and the crime time was about five minutes.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotating Noriaki Ito “You can fix the damage to the building, but if you are a human, you may get hurt or killed, so everyone must be careful.”
In Los Angeles and New York, there are a series of hate crimes targeting Asians, and police are investigating this time on suspicion of a similar incident.

美國洛杉磯的Higashi Honganji Betsuin遭受縱火等傷害,警方因涉嫌仇恨犯罪(仇恨犯罪)而受到調查
罪犯沖破了籬笆。
然後,通過打敗燈籠並點燃燈籠架子,留下燃燒痕跡。
25日晚,在洛杉磯日經地區東本願寺洛杉磯本津市,一個燈籠架著火,燈籠被毀,入口處的玻璃被石頭打碎。
根據安全攝像機的視頻,犯罪嫌疑人被認為是三十多歲的白人,犯罪時間約為五分鐘。
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotate Noriaki Ito“您可以修復建築物的損壞,但是如果您是人,則可能會受傷或喪命,因此每個人都必須小心。”
在洛杉磯和紐約,針對亞洲人的仇恨犯罪接連發生,警方這次正在調查涉嫌類似事件。

Higashi Honganji Betsuin in Los Angeles, USA, erlitt Schäden wie Brandstiftung, und die Polizei untersuchte den Verdacht auf Hassverbrechen (Hassverbrechen).
Der Verbrecher durchbrach den Zaun.
Dann, indem die Laterne besiegt und der Laternenständer gezündet wurde, blieb das brennende Zeichen unverändert.
In der Nacht des 25. wurde in Higashi Honganji Los Angeles Betsuin im Bezirk Nikkei in Los Angeles ein Laternenständer in Brand gesetzt, eine Laterne wurde zerstört und das Glas am Eingang mit Steinen zerbrochen.
Laut dem Video der Überwachungskamera wurde der Verdächtige als weißer Mann in den Dreißigern gesehen, und die Kriminalitätszeit betrug etwa fünf Minuten.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotierender Noriaki Ito “Sie können den Schaden an Gebäuden beheben, aber wenn Sie ein Mensch sind, können Sie verletzt oder getötet werden, daher muss jeder vorsichtig sein.”
In Los Angeles und New York ereignen sich nacheinander Hassverbrechen gegen Asiaten, und die Polizei ermittelt diesmal wegen des Verdachts eines ähnlichen Vorfalls.

Higashi Honganji Betsuin à Los Angeles, aux États-Unis, a subi des dommages tels qu’un incendie criminel, et la police a enquêté sur des soupçons de crime de haine (crime de haine)
Le criminel a franchi la clôture.
Ensuite, en battant la lanterne et en allumant le support de lanterne, la marque de feu est restée telle quelle.
Dans la nuit du 25, un stand de lanternes a été incendié à Higashi Honganji Los Angeles Betsuin dans le quartier Nikkei de Los Angeles, une lanterne a été détruite et le verre à l’entrée a été brisé avec des pierres.
Selon la vidéo de la caméra de sécurité, le suspect a été vu comme un homme blanc dans la trentaine et la durée du crime était d’environ cinq minutes.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotation Noriaki Ito “Vous pouvez réparer les dommages causés aux bâtiments, mais si vous êtes un humain, vous pouvez être blessé ou tué, donc tout le monde doit faire attention.”
À Los Angeles et à New York, les crimes haineux visant les Asiatiques se succèdent et la police enquête cette fois sur des soupçons d’incident similaire.

Higashi Honganji Betsuin در لس آنجلس ، ایالات متحده متحمل خساراتی مانند آتش سوزی شد ، و پلیس به ظن جرم نفرت (جرم نفرت) تحقیق کرد
مجرم حصار را شکست.
سپس با شکست دادن فانوس و مشتعل شدن پایه فانوس ، علامت سوختن همانطور که بود باقی ماند.
در شب 25 ، یک پایه فانوس در Higashi Honganji Los Angeles Betsuin در منطقه Nikkei در لس آنجلس به آتش کشیده شد ، یک فانوس تخریب شد ، و شیشه های ورودی با سنگ شکسته شد.
طبق فیلم دوربین امنیتی ، مظنون به عنوان یک مرد سی و چند ساله سفیدپوست دیده می شد و زمان جنایت حدود پنج دقیقه بود.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotating Noriaki Ito “شما می توانید خسارت وارده به ساختمان ها را برطرف کنید ، اما اگر انسان باشید ممکن است صدمه دیده یا کشته شوید ، بنابراین همه باید مراقب باشند.”
در لس آنجلس و نیویورک ، جنایات نفرت انگیزی که آسیایی ها را هدف قرار داده است یکی پس از دیگری رخ می دهد و پلیس این بار به ظن یک حادثه مشابه در حال تحقیق است.

تعرضت Higashi Honganji Betsuin في لوس أنجلوس ، الولايات المتحدة الأمريكية لأضرار مثل الحرق العمد ، وحققت الشرطة للاشتباه في ارتكاب جريمة كراهية (جريمة كراهية)
اخترق المجرم السياج.
ثم ، من خلال هزيمة الفانوس وإشعال حامل الفانوس ، تُركت علامة الاحتراق كما هي.
في ليلة الخامس والعشرين من الشهر ، أضرمت النار في منصة فانوس في Higashi Honganji Los Angeles Betsuin في منطقة Nikkei في لوس أنجلوس ، وتم تدمير مصباح ، وتكسر زجاج المدخل بالحجارة.
وبحسب فيديو الكاميرا الأمنية ، فقد شوهد المشتبه به على أنه رجل أبيض في الثلاثينيات من عمره ، وكانت مدة الجريمة حوالي خمس دقائق.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotating Noriaki Ito “يمكنك إصلاح الأضرار التي لحقت بالمباني ، ولكن إذا كنت إنسانًا ، فقد تتعرض للأذى أو القتل ، لذلك يجب على الجميع توخي الحذر.”
في لوس أنجلوس ونيويورك ، تحدث جرائم الكراهية التي تستهدف الآسيويين واحدة تلو الأخرى ، وتحقق الشرطة هذه المرة للاشتباه في وقوع حادثة مماثلة.

Higashi Honganji Betsuin v Los Angeles, USA utrpěl škodu, jako je žhářství, a policie vyšetřována pro podezření z trestného činu z nenávisti (zločin z nenávisti)
Zločinec prorazil plot.
Poté, co porazil lucernu a zapálil stojan na lucernu, byla značka hoření ponechána tak, jak byla.
V noci na 25. den byl v Higashi Honganji Los Angeles Betsuin ve čtvrti Nikkei v Los Angeles zapálen stojan na lucerny, lucerna byla zničena a sklo u vchodu rozbité kameny.
Podle videa z bezpečnostní kamery byl podezřelý viděn jako běloch ve svých třicátých letech a doba zločinu byla asi pět minut.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotující Noriaki Ito „Můžete napravit poškození budov, ale pokud jste člověk, můžete se zranit nebo zabít, takže každý musí být opatrný.“
V Los Angeles a New Yorku dochází k trestným činům z nenávisti zaměřeným na Asiaté jeden po druhém a policie to tentokrát vyšetřuje pro podezření z podobného incidentu.

Хигаси Хонгандзи Бецуин в Лос-Анджелесе, США, пострадал от поджога, и полиция расследовала это по подозрению в преступлении на почве ненависти (преступлении на почве ненависти).
Преступник пробил забор.
Затем, уничтожив фонарь и зажег подставку для фонаря, горящий след остался как был.
В ночь на 25-е в районе Хигаси Хонганджи Лос-Анджелес Бецуин в районе Никкей Лос-Анджелеса был подожжен фонарь, разбит фонарь, а стекло у входа разбито камнями.
Согласно видеозаписи с камеры видеонаблюдения, подозреваемый выглядел как белый мужчина лет тридцати, а время преступления составило около пяти минут.
Хигаси Хонгандзи Лос-Анджелес Бецуин Вращение Нориаки Ито «Вы можете исправить повреждения зданий, но если вы человек, вы можете получить травму или погибнуть, поэтому все должны быть осторожны».
В Лос-Анджелесе и Нью-Йорке преступления на почве ненависти в отношении азиатов происходят одно за другим, и на этот раз полиция проводит расследование по подозрению в аналогичном инциденте.

Хигаси Хонгандзи Бецуин в Лос-Анджелесе, США, пострадал от поджога, и полиция расследовала это по подозрению в преступлении на почве ненависти (преступлении на почве ненависти).
Преступник пробил забор.
Затем, уничтожив фонарь и зажег подставку для фонаря, горящий след остался как был.
В ночь на 25-е в районе Хигаси Хонганджи Лос-Анджелес Бецуин в районе Никкей Лос-Анджелеса был подожжен фонарь, разбит фонарь, а стекло у входа разбито камнями.
Согласно видеозаписи с камеры видеонаблюдения, подозреваемый выглядел как белый мужчина лет тридцати, а время преступления составило около пяти минут.
Хигаси Хонгандзи Лос-Анджелес Бецуин Вращение Нориаки Ито «Вы можете исправить повреждения зданий, но если вы человек, вы можете получить травму или погибнуть, поэтому все должны быть осторожны».
В Лос-Анджелесе и Нью-Йорке преступления на почве ненависти в отношении азиатов происходят одно за другим, и на этот раз полиция проводит расследование по подозрению в аналогичном инциденте.

Higashi Honganji Betsuin en Los Ángeles, EE. UU., Sufrió daños como incendio premeditado y la policía fue investigada por sospecha de delito de odio (delito de odio).
El criminal rompió la valla.
Luego, al derrotar la linterna y encender el soporte de la linterna, la marca ardiente quedó como estaba.
En la noche del 25, se prendió fuego a un puesto de linternas en Higashi Honganji Los Angeles Betsuin en el distrito Nikkei de Los Ángeles, una linterna fue destruida y el vidrio de la entrada se rompió con piedras.
Según el video de la cámara de seguridad, el sospechoso fue visto como un hombre blanco de unos treinta años, y el tiempo del crimen fue de unos cinco minutos.
Higashi Honganji Los Angeles Betsuin Rotating Noriaki Ito “Puedes reparar los daños en los edificios, pero si eres un humano, puedes resultar herido o muerto, así que todos deben tener cuidado”.
En Los Ángeles y Nueva York, los delitos de odio contra los asiáticos ocurren uno tras otro, y la policía está investigando esta vez bajo sospecha de un incidente similar.

ロサンゼルス 東本願寺別院
日本の施設

東本願寺とは
日本
浄土真宗「真宗大谷派」の本山で「真宗本廟」といい、御影堂には宗祖・親鸞聖人の御真影を、阿弥陀堂にはご本尊の阿弥陀如来を安置しています。

What is Higashi Honganji?
Japan
It is called the “Shinshu Honzan” in the head temple of the Jodo Shinshu “Shinshu Otani-ha”.