バイク男性はね逃走 ひき逃げ容疑でブラジル国籍の男逮捕:Motorcycle man escaped, arrested a man of Brazilian nationality on suspicion of hit-and-run

今月25日、愛知県大府市でバイクの男性を車ではねてけがをさせ、そのまま逃げたとして27日、ブラジル国籍の男が逮捕されました。
ひき逃げなどの疑いで逮捕されたのは、
愛知県豊明市に住むブラジル国籍のエジリ・リマ・キヨシ容疑者(35)です。
エジリ容疑者は25日午後11時すぎ、大府市内の交差点で、バイクを運転していた男性(49)を車ではねてけがをさせたにもかかわらず、そのまま逃げた疑い。
「事故を起こしたことや警察へ届けを出さずに立ち去ったことに間違いありません」と容疑を認めています

https://www.ctv.co.jp/news/articles/srjso4t0plz5jv9e.html

On the 25th of this month, a man of Brazilian nationality was arrested on the 27th for escaping after hitting a man on a motorcycle with a car in Obu City, Aichi Prefecture.
The person who was arrested on suspicion of hit-and-run was
I am a Brazilian national, Ejiri Lima Kiyoshi (35), who lives in Toyoake City, Aichi Prefecture.
Ejiri suspected that he escaped as it was after 11 pm on the 25th, even though he injured a man (49) who was driving a motorcycle at an intersection in Obu city.
“There is no doubt that he had an accident and left without reporting to the police,” he admitted.

Am 25. dieses Monats wurde ein Mann brasilianischer Nationalität am 27. wegen Flucht verhaftet, nachdem er in Obu City, Präfektur Aichi, einen Mann auf einem Motorrad mit einem Auto getroffen hatte.
Die Person, die wegen des Verdachts der Flucht verhaftet wurde, war
Ich bin ein brasilianischer Staatsbürger, Ejiri Lima Kiyoshi (35), der in Toyoake City, Präfektur Aichi, lebt.
Ejiri vermutete, dass er am 25. nach 23 Uhr entkommen war, obwohl er einen Mann (49) verletzt hatte, der an einer Kreuzung in Obu ein Motorrad fuhr.
“Es besteht kein Zweifel, dass er einen Unfall hatte und ging, ohne sich bei der Polizei zu melden”, gab er zu.

Le 25 de ce mois, un homme de nationalité brésilienne a été arrêté le 27 pour s’être échappé après avoir heurté un homme à moto avec une voiture dans la ville d’Obu, dans la préfecture d’Aichi.
La personne qui a été arrêtée parce qu’elle était soupçonnée de délit de fuite était
Je suis un ressortissant brésilien, Ejiri Lima Kiyoshi (35 ans), qui vit à Toyoake City, dans la préfecture d’Aichi.
Ejiri soupçonne qu’il s’est échappé car il était après 23 heures le 25, même s’il a blessé un homme (49 ans) qui conduisait une moto à un carrefour de la ville d’Obu.
“Il ne fait aucun doute qu’il a eu un accident et qu’il est parti sans se présenter à la police”, a-t-il admis.

در تاریخ 25 این ماه ، مردی با ملیت برزیلی در روز 27 به دلیل فرار پس از برخورد با مردی با موتور سیکلت با اتومبیل در شهر اوبو ، استان ایچی دستگیر شد.
شخصی که به ظن برخورد و دستگیری دستگیر شد
من یک شهروند برزیل هستم ، اجیری لیما کیوشی (35 ساله) ، که در شهر Toyoake ، استان ایچی زندگی می کند.
اجیری مظنون شد که پس از ساعت 11 شب 25 فرار کرده است ، حتی اگر فردی (49) را که در یک تقاطع در شهر اوبو در حال رانندگی با موتور سیکلت بود ، زخمی کند.
وی اعتراف کرد: “شکی نیست که او تصادف کرده و بدون گزارش پلیس گزارش کرده است.”

في الخامس والعشرين من الشهر الجاري ، ألقي القبض على رجل من الجنسية البرازيلية في السابع والعشرين من الشهر الجاري بعد أن صدم رجلاً على دراجة نارية بسيارة في مدينة أوبو بمحافظة أيتشي.
الشخص الذي تم القبض عليه بشبهة الكر والفر كان
أنا مواطن برازيلي ، إيجيري ليما كيوشي (35 عامًا) ، أعيش في مدينة تويواك بمحافظة أيشي.
اشتبه إجيري في أنه هرب بعد الساعة 11 مساء يوم 25 ، على الرغم من أنه جرح رجلاً (49 عامًا) كان يقود دراجة نارية عند تقاطع في مدينة أوبو.
واعترف بأنه “ما من شك في أنه تعرض لحادث وغادر دون إبلاغ الشرطة”.

25. tohoto měsíce byl 27. ledna zatčen muž brazilské národnosti za útěk poté, co v Obu City v prefektuře Aiči srazil muže na motocyklu autem.
Osoba, která byla zatčena pro podezření z útěku, byla
Jsem brazilský státní příslušník Ejiri Lima Kiyoshi (35), který žije v Toyoake City v prefektuře Aiči.
Ejiri měl podezření, že unikl 25. února po 23:00, přestože na křižovatce ve městě Obu zranil muže (49), který řídil motocykl.
„Není pochyb o tom, že měl nehodu a odešel bez hlášení policii,“ připustil.

25-го числа этого месяца в городе Обу, префектура Айти, 27-го числа был арестован мужчина бразильского происхождения за побег после того, как он сбил человека на мотоцикле.
Лицо, арестованное по подозрению в совершении побега, был
Я гражданин Бразилии, Эджири Лима Киёси (35 лет), который живет в городе Тоёаке, префектура Айти.
Эджири подозревал, что он сбежал, как это было после 23:00 25-го числа, несмотря на то, что он ранил человека (49 лет), который ехал на мотоцикле на перекрестке в городе Обу.
«Нет никаких сомнений в том, что он попал в аварию и уехал, не явившись в полицию», – признал он.

Il 25 di questo mese, un uomo di nazionalità brasiliana è stato arrestato il 27 per essere fuggito dopo aver colpito un uomo su una moto con un’auto a Obu City, nella prefettura di Aichi.
La persona che è stata arrestata con l’accusa di mordi e fuggi lo era
Sono un cittadino brasiliano, Ejiri Lima Kiyoshi (35), che vive a Toyoake City, nella prefettura di Aichi.
Ejiri sospettava di essere scappato dopo le 23:00 del 25, anche se aveva ferito un uomo (49) che stava guidando una motocicletta a un incrocio nella città di Obu.
“Non c’è dubbio che abbia avuto un incidente e se ne sia andato senza aver fatto rapporto alla polizia”, ​​ha ammesso.

El día 25 de este mes, un hombre de nacionalidad brasileña fue detenido el día 27 por escapar tras atropellar a un hombre en una motocicleta con un coche en la ciudad de Obu, prefectura de Aichi.
La persona que fue arrestada bajo sospecha de atropello y fuga fue
Soy un ciudadano brasileño, Ejiri Lima Kiyoshi (35), que vive en la ciudad de Toyoake, prefectura de Aichi.
Ejiri sospechó que escapó después de las 11 pm del día 25, a pesar de que hirió a un hombre (49) que conducía una motocicleta en una intersección en la ciudad de Obu.
“No hay duda de que tuvo un accidente y se fue sin informar a la policía”, admitió.

No dia 25 deste mês, um homem de nacionalidade brasileira foi preso no dia 27 por fuga após atropelar um homem em uma motocicleta com um carro na cidade de Obu, município de Aichi.
A pessoa que foi presa por suspeita de atropelamento foi
Eu sou brasileiro, Ejiri Lima Kiyoshi (35), que mora na cidade de Toyoake, Prefeitura de Aichi.
Ejiri suspeitou que ele escapou depois das 23h do dia 25, embora tenha ferido um homem (49) que dirigia uma motocicleta em um cruzamento na cidade de Obu.
“Não há dúvida de que ele sofreu um acidente e saiu sem se apresentar à polícia”, admitiu.

不正なクレジットカードで質屋詐取、スリランカ国籍3人逮捕:Pawnshop fraud with fraudulent credit card, arrest of 3 Sri Lankan nationals

不正なクレジットカードで質屋詐取、スリランカ国籍3人逮捕
不正なクレジットカードで札幌市の質屋から指輪など約56万円分をだまし取ったとして
スリランカ国籍の男3人が逮捕されました。警察によりますと道外でも同じ手口の事件が起きていて、組織的な犯罪とみて調べています。

千葉県芝山町の無職でいずれもスリランカ国籍の
スリディーラ デーワ スレンドラ ナワラトナ アンシャナ ハサン シャヤワルデナ容疑者(24)ら3人です。
3人は2月22日、札幌市中央区の質屋で不正なクレジットカードを使い、財布や指輪、ネックレスなど計約56万円分をだまし取った詐欺の疑いが持たれています。
不正なクレジットカードは中東のカタールで発行されたとみられていて1人は容疑を認めている

https://www3.nhk.or.jp/sapporo-news/20210227/7000031187.html

Pawnshop fraud with fraudulent credit card, arrest of 3 Sri Lankan nationals
Assuming that a fraudulent credit card was used to deceive a pawn shop in Sapporo City for about 560,000 yen including a ring.
Three Sri Lankan nationals have been arrested. According to the police, the same incident has occurred outside of Hokkaido, and we are investigating it as a systematic crime.

Unemployed in Shibayama Town, Chiba Prefecture, all of Sri Lankan nationality
There are three people, including Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana Hasan Shaya Wardena (24).
On February 22, the three were suspected of fraudulently using a fraudulent credit card at a pawn shop in Chuo-ku, Sapporo to deceive a total of about 560,000 yen in wallets, rings, necklaces, and so on.
Fraudulent credit cards are believed to have been issued in Qatar, the Middle East, one admits suspicion

Pfandhausbetrug mit betrügerischer Kreditkarte, Verhaftung von 3 srilankischen Staatsangehörigen
Angenommen, eine betrügerische Kreditkarte wurde verwendet, um ein Pfandhaus in Sapporo City für etwa 560.000 Yen einschließlich eines Rings zu täuschen.
Drei srilankische Staatsangehörige wurden festgenommen. Nach Angaben der Polizei ereignete sich der gleiche Vorfall außerhalb von Hokkaido, und wir untersuchen ihn als systematisches Verbrechen.

Arbeitslos in Shibayama Town, Präfektur Chiba, alle srilankische Staatsangehörigkeit
Es gibt drei Personen, darunter Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana Hasan Shaya Wardena (24).
Am 22. Februar wurden die drei verdächtigt, in einem Pfandhaus in Chuo-ku, Sapporo, eine betrügerische Kreditkarte betrügerisch benutzt zu haben, um insgesamt etwa 560.000 Yen in Brieftaschen, Ringen, Halsketten usw. zu täuschen.
Betrügerische Kreditkarten sollen in Katar im Nahen Osten ausgestellt worden sein, man gibt Verdacht

Fraude prêteur sur gages avec carte de crédit frauduleuse, arrestation de 3 ressortissants sri lankais
En supposant qu’une carte de crédit frauduleuse a été utilisée pour tromper un prêteur sur gages de la ville de Sapporo pour environ 560 000 yens, bague comprise.
Trois ressortissants sri-lankais ont été arrêtés. Selon la police, le même incident s’est produit en dehors de Hokkaido, et nous enquêtons comme un crime systématique.

Chômeurs dans la ville de Shibayama, préfecture de Chiba, tous de nationalité sri-lankaise
Il y a trois personnes, dont Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana Hasan Shaya Wardena (24 ans).
Le 22 février, les trois ont été soupçonnés d’avoir utilisé frauduleusement une carte de crédit frauduleuse dans un prêteur sur gages à Chuo-ku, Sapporo pour tromper un total d’environ 560000 yens dans des portefeuilles, des bagues, des colliers, etc.
Des cartes de crédit frauduleuses auraient été émises au Qatar, au Moyen-Orient, on admet ses soupçons

کلاهبرداری گروگاه با کارت اعتباری متقلبانه ، دستگیری 3 تبعه سریلانکا
با فرض اینکه از یک کارت اعتباری جعلی برای فریب یک فروشگاه پیاده در ساپورو سیتی با پرداخت 560،000 ین با احتساب انگشتر استفاده شده باشد.
سه تبعه سریلانکا دستگیر شده اند. به گفته پلیس ، همان حادثه در خارج از هوکایدو رخ داده است ، و ما در حال بررسی آن به عنوان یک جرم سیستماتیک هستیم.

بیکار در شهر شیبایاما ، استان چیبا ، همه از ملیت سریلانکا
سه نفر وجود دارد ، از جمله Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana حسن Shaya Wardena (24).
در 22 فوریه ، این سه نفر متهم به کلاهبرداری با استفاده از کارت اعتباری جعلی در یک فروشگاه پیاده در Chuo-ku ، Sapporo برای کلاهبرداری در حدود 560،000 ین در کیف پول ، انگشتر ، گردنبند و غیره شدند.
اعتقاد بر این است که کارت های اعتباری جعلی در قطر ، خاورمیانه صادر شده است ، یک شخص سو susp ظن را قبول می کند

احتيال محل الرهن باستخدام بطاقة ائتمان احتيالية ، واعتقال 3 مواطنين سريلانكيين
على افتراض أنه تم استخدام بطاقة ائتمان احتيالية لخداع متجر رهن في مدينة سابورو مقابل حوالي 560 ألف ين بما في ذلك الخاتم.
تم القبض على ثلاثة مواطنين سريلانكيين. ووفقًا للشرطة ، فقد وقع الحادث نفسه خارج هوكايدو ، ونحقق فيه باعتباره جريمة منهجية.

عاطل عن العمل في مدينة شيباياما بمحافظة تشيبا ، وجميعهم من الجنسية السريلانكية
هناك ثلاثة أشخاص ، بما في ذلك سريديرا ديوا سليندرا نواراتنا أنشانا حسن شايا واردينا (24).
في 22 فبراير ، تم الاشتباه في استخدام الثلاثة بطريقة احتيالية لبطاقة ائتمان احتيالية في متجر رهونات في تشو-كو ، سابورو لخداع ما مجموعه حوالي 560 ألف ين في محافظ وخواتم وقلائد وما إلى ذلك.
يُعتقد أن بطاقات الائتمان الاحتيالية قد صدرت في قطر والشرق الأوسط ، ويعترف أحدهم بالريبة

Podvod zastavárny s podvodnou kreditní kartou, zatčení 3 státních příslušníků Srí Lanky
Za předpokladu, že byla podvodná kreditní karta použita k oklamání zastavárny v Sapporo City za zhruba 560 000 jenů včetně prstenu.
Tři státní příslušníci Srí Lanky byli zatčeni. Podle policie došlo ke stejné události i mimo Hokkaido a vyšetřujeme ji jako systematický zločin.

Nezaměstnaný ve městě Shibayama, prefektuře Čiba, celá srílanská národnost
Existují tři lidé, včetně Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana Hasan Shaya Wardena (24).
22. února byli všichni tři podezřelí z podvodného použití podvodné kreditní karty v zastavárně v Chuo-ku v Sapporu k oklamání celkem asi 560 000 jenů v peněženkách, prstenech, náhrdelnících atd.
Předpokládá se, že podvodné kreditní karty byly vydány v Kataru na Středním východě

Мошенничество в ломбарде с использованием поддельной кредитной карты, арест 3 граждан Шри-Ланки
Предположим, что поддельная кредитная карта была использована для обмана ломбарда в городе Саппоро на сумму около 560 000 иен, включая кольцо.
Трое граждан Шри-Ланки были арестованы. По данным полиции, такой же инцидент произошел за пределами Хоккайдо, и мы расследуем его как систематическое преступление.

Безработные в городе Сибаяма, префектура Тиба, представители всех национальностей Шри-Ланки
Есть три человека, в том числе Шридира Дэва Слендра Наваратна Аншана Хасан Шая Вардена (24).
22 февраля все трое подозревались в мошенничестве с использованием поддельной кредитной карты в ломбарде в Тюо-ку, Саппоро, чтобы обмануть в общей сложности около 560 000 иен в кошельках, кольцах, ожерельях и т. Д.
Считается, что поддельные кредитные карты были выпущены в Катаре, на Ближнем Востоке, и есть подозрения.

Frode al banco dei pegni con carta di credito fraudolenta, arresto di 3 cittadini dello Sri Lanka
Supponendo che una carta di credito fraudolenta sia stata utilizzata per ingannare un banco dei pegni nella città di Sapporo per circa 560.000 yen incluso un anello.
Tre cittadini dello Sri Lanka sono stati arrestati. Secondo la polizia, lo stesso incidente è avvenuto al di fuori di Hokkaido e stiamo indagando come un crimine sistematico.

Disoccupato nella città di Shibayama, nella prefettura di Chiba, tutti di nazionalità dello Sri Lanka
Ci sono tre persone, inclusa Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana Hasan Shaya Wardena (24).
Il 22 febbraio, i tre sono stati sospettati di aver utilizzato fraudolentemente una carta di credito fraudolenta in un banco dei pegni a Chuo-ku, Sapporo per ingannare un totale di circa 560.000 yen in portafogli, anelli, collane, ecc.
Si ritiene che carte di credito fraudolente siano state emesse in Qatar, in Medio Oriente, si ammette sospetto

Fraude de casa de empeño con tarjeta de crédito fraudulenta, arresto de 3 ciudadanos de Sri Lanka
Suponiendo que se utilizó una tarjeta de crédito fraudulenta para engañar a una casa de empeño en la ciudad de Sapporo por unos 560.000 yenes, incluido un anillo.
Se ha detenido a tres ciudadanos de Sri Lanka. Según la policía, el mismo incidente ocurrió fuera de Hokkaido y lo estamos investigando como un crimen sistemático.

Desempleados en la ciudad de Shibayama, prefectura de Chiba, todos de nacionalidad de Sri Lanka
Hay tres personas, incluida Sridira Dewa Slendra Nawaratna Anshana Hasan Shaya Wardena (24).
El 22 de febrero, se sospechaba que los tres habían utilizado fraudulentamente una tarjeta de crédito fraudulenta en una casa de empeño en Chuo-ku, Sapporo para engañar a un total de unos 560.000 yenes en carteras, anillos, collares, etc.
Se cree que se emitieron tarjetas de crédito fraudulentas en Qatar, Oriente Medio, se admite sospecha

වංචනික ක්‍රෙඩිට් කාඩ් පතක් සහිත උකස් වංචාව, ශ්‍රී ලංකා ජාතිකයන් තිදෙනෙකු අත්අඩංගුවට ගැනීම
මුද්දක් ඇතුළුව යෙන් 560,000 ක් සඳහා සප්පෝරෝ නගරයේ උකස් සාප්පුවක් රවටා ගැනීම සඳහා වංචනික ක්‍රෙඩිට් කාඩ්පතක් භාවිතා කළ බව උපකල්පනය කිරීම.
ශ්‍රී ලාංකික ජාතිකයන් තිදෙනෙකු අත්අඩංගුවට ගෙන තිබේ. පොලීසිය පවසන පරිදි, හොක්කයිඩෝ නගරයෙන් පිටතදීද එම සිදුවීමම සිදුවී ඇති අතර, අපි එය ක්‍රමානුකූල අපරාධයක් ලෙස විමර්ශනය කරමින් සිටිමු.

චිබා ප්‍රාන්තයේ ෂිබයාමා නගරයේ රැකියා විරහිතයන්, ශ්‍රී ලාංකික ජාතිකයන් සියල්ලම
ශ්‍රීදිර දේවා ස්ලේන්ද්‍ර නවරත්න අන්ෂානා හසන් ෂයා වර්ඩනා (24) ඇතුළු තිදෙනෙක් සිටිති.
මුදල් පසුම්බි, මුදු, මාල, යෙන් යෙන් 560,000 ක් පමණ රවටා ගැනීම සඳහා පෙබරවාරි 22 වන දින සප්පෝරෝ හි චූඕ-කු හි උකස් සාප්පුවක වංචනික ලෙස ක්‍රෙඩිට් කාඩ් පතක් භාවිතා කළ බවට සැක කෙරේ.
මැදපෙරදිග කටාර් රාජ්‍යයේ වංචනික ක්‍රෙඩිට් කාඩ්පත් නිකුත් කර ඇති බවට විශ්වාස කෙරේ

テレビのコロナ報道、視聴率獲得も見ない層は反発!「煽りすぎ」!:Those who do not see the TV corona coverage and the audience

テレビのコロナ報道、視聴率獲得も見ない層は反発!「煽りすぎ」!
これは、同意だろう。
明らかに、毎日毎日、そればかり、政府、行政、批判もさることながら
疲れる。本当に疲れるこれ毎日だぜ!毎時だぜ!
それだけ、番組を作る能力も無い民放だと言える。
その上、スポンサーからは多額に受け取る。
これだから、見たくない世の中に作り上げる民放
https://www.jprime.jp/articles/-/19855

https://toyokeizai.net/articles/-/349139

https://www.projectdesign.jp/202006/relation-of-new-business/007884.php

テレビを見るより、オンデマンドやyoutubeを視聴したほうが自分の利益になる。
要らねーな
テレビ
Those who do not see the TV corona coverage and the audience rating are repulsive! “Too much fan”!
This would be an agreement.
Obviously, every day, every day, not to mention the government, administration, and criticism.
I’m tired. I’m really tired every day! It’s every hour!
It can be said that it is a commercial broadcaster who does not have the ability to make programs.
Besides, we receive a lot of money from sponsors.
That’s why commercial broadcasting is created in a world that you don’t want to see.
https://www.jprime.jp/articles/-/19855 >
It’s in my interest to watch on-demand or youtube rather than watching TV.
I don’t need it
TV set

那些看不到電視電暈覆蓋率和收視率的人會感到反感! “粉絲太多”!
這將是一個協議。
顯然,每一天每一天,更不用說政府,政府和批評。
我累了。 我每天真的很累! 每小時一班!
可以說,它是一個沒有能力製作節目的商業廣播公司。
此外,我們從贊助商那裡收到了很多錢。
這就是為什麼在您不希望看到的世界中創建商業廣播的原因。
看點播或youtube而不是看電視符合我的利益。
我不需要
電視機

Diejenigen, die die TV-Corona-Berichterstattung und die Publikumsbewertung nicht sehen, sind abstoßend! “Zu viel Fan”!
Dies wäre eine Vereinbarung.
Natürlich jeden Tag, jeden Tag, ganz zu schweigen von Regierung, Verwaltung und Kritik.
Ich bin müde. Ich bin jeden Tag sehr müde! Es ist jede Stunde!
Man kann sagen, dass es sich um einen kommerziellen Sender handelt, der nicht in der Lage ist, Programme zu erstellen.
Außerdem erhalten wir viel Geld von Sponsoren.
Deshalb entsteht kommerzieller Rundfunk in einer Welt, die Sie nicht sehen möchten.
Es liegt in meinem Interesse, On-Demand oder Youtube zu schauen, anstatt fernzusehen.
Ich brauche es nicht
Fernsehgerät

Ceux qui ne voient pas la couverture TV corona et la cote d’audience sont répugnants! “Trop de fan”!
Ce serait un accord.
Évidemment, tous les jours, tous les jours, sans parler du gouvernement, de l’administration et des critiques.
Je suis fatigué. Je suis vraiment fatigué tous les jours! C’est toutes les heures!
On peut dire que c’est un radiodiffuseur commercial qui n’a pas la capacité de faire des programmes.
De plus, nous recevons beaucoup d’argent des sponsors.
C’est pourquoi la radiodiffusion commerciale est créée dans un monde que vous ne voulez pas voir.
Il est dans mon intérêt de regarder à la demande ou sur YouTube plutôt que de regarder la télévision.
Je n’en ai pas besoin
poste de télévision

Ceux qui ne voient pas la couverture TV corona et la cote d’audience sont répugnants! “Trop de fan”!
Ce serait un accord.
Évidemment, tous les jours, tous les jours, sans parler du gouvernement, de l’administration et des critiques.
Je suis fatigué. Je suis vraiment fatigué tous les jours! C’est toutes les heures!
On peut dire que c’est un radiodiffuseur commercial qui n’a pas la capacité de faire des programmes.
De plus, nous recevons beaucoup d’argent des sponsors.
C’est pourquoi la radiodiffusion commerciale est créée dans un monde que vous ne voulez pas voir.
Il est dans mon intérêt de regarder à la demande ou sur YouTube plutôt que de regarder la télévision.
Je n’en ai pas besoin
poste de télévision

أولئك الذين لا يشاهدون تغطية كورونا التلفزيونية وتصنيف الجمهور بغيض! “الكثير من المعجبين”!
سيكون هذا اتفاق.
واضح ، كل يوم ، كل يوم ، ناهيك عن الحكومة والإدارة والنقد.
أنا مجهد. أنا متعب حقًا كل يوم! إنها كل ساعة!
يمكن القول أنه مذيع تجاري ليس لديه القدرة على صنع البرامج.
علاوة على ذلك ، نتلقى الكثير من المال من الرعاة.
لهذا السبب يتم إنشاء البث التجاري في عالم لا تريد رؤيته.
من مصلحتي أن أشاهد عند الطلب أو يوتيوب بدلاً من مشاهدة التلفزيون.
لا أحتاجه
جهاز التلفاز

Ti, kteří nevidí pokrytí TV koronou a sledovanost, jsou odporní! „Příliš velký fanoušek“!
To by byla dohoda.
Je zřejmé, že každý den, každý den, nemluvě o vládě, administrativě a kritice.
Jsem unavený. Jsem opravdu unavený každý den! Je to každou hodinu!
Dá se říci, že jde o komerční vysílací společnost, která nemá schopnost vytvářet programy.
Kromě toho dostáváme spoustu peněz od sponzorů.
Proto se komerční vysílání vytváří ve světě, který nechcete vidět.
Je v mém zájmu sledovat televizi na vyžádání nebo na youtube.
Nepotřebuji to
Televizor

Отвратительны те, кто не видит телекамеры и рейтинг аудитории! “Слишком много фаната”!
Это было бы соглашением.
Очевидно, каждый день, каждый день, не говоря уже о правительстве, администрации и критике.
Я устал. Я очень устаю каждый день! Это каждый час!
Можно сказать, что это коммерческий вещатель, у которого нет возможности создавать программы.
Кроме того, мы получаем большие деньги от спонсоров.
Вот почему коммерческое вещание создается в мире, который вы не хотите видеть.
В моих интересах смотреть видео по запросу или YouTube, а не телевизор.
Мне это не нужно
телевизор

Coloro che non vedono la copertura della corona televisiva e la valutazione del pubblico sono ripugnanti! “Troppo fan”!
Questo sarebbe un accordo.
Ovviamente, tutti i giorni, tutti i giorni, per non parlare del governo, dell’amministrazione e delle critiche.
Sono stanco. Sono davvero stanco ogni giorno! È ogni ora!
Si può dire che è un’emittente commerciale che non ha la capacità di realizzare programmi.
Inoltre, riceviamo molti soldi dagli sponsor.
Ecco perché la trasmissione commerciale viene creata in un mondo che non vuoi vedere.
È nel mio interesse guardare on-demand o YouTube piuttosto che guardare la TV.
Non ne ho bisogno
televisore

¡Aquellos que no ven la cobertura televisiva de la corona y el índice de audiencia son repulsivos! ¡”Demasiado fan”!
Este sería un acuerdo.
Obviamente, todos los días, todos los días, por no hablar del gobierno, la administración y las críticas.
Estoy cansado. ¡Estoy realmente cansado todos los días! ¡Es cada hora!
Se puede decir que es una emisora ​​comercial que no tiene la capacidad de realizar programas.
Además, recibimos mucho dinero de los patrocinadores.
Es por eso que la radiodifusión comercial se crea en un mundo que no quieres ver.
Me interesa ver videos a pedido o youtube en lugar de ver televisión.
No lo necesito
televisor

気持ち悪くならないのか、視聴者と思う。
最近、常に糞専門家が出るが、すでに1年間毎日聞かされる愚弄
落ち着けって言いたいし、時間単位に、考えが変わるのも気持ちわるい。

I think the viewer doesn’t feel uncomfortable.
Recently, there are always feces specialists, but the ridicule that has already been heard every day for a year
I want to calm down, and it feels good to change my mind on an hourly basis.

我認為觀眾不會感到不適。
最近,總是有糞便專家,但是一年以來每天都在聽到這種嘲笑。
我想冷靜一下,每隔一個小時改變主意感覺很好。

Ich denke, der Betrachter fühlt sich nicht unwohl.
In letzter Zeit gibt es immer Kotspezialisten, aber die Lächerlichkeit, die schon seit einem Jahr jeden Tag gehört wird
Ich möchte mich beruhigen, und es fühlt sich gut an, meine Meinung stündlich zu ändern.

Je pense que le spectateur ne se sent pas mal à l’aise.
Récemment, il y a toujours des spécialistes des matières fécales, mais le ridicule qui se fait déjà entendre tous les jours depuis un an
Je veux me calmer et ça fait du bien de changer d’avis toutes les heures.

فکر می کنم بیننده احساس ناراحتی نمی کند.
به تازگی ، همیشه متخصصان مدفوع وجود دارد ، اما این تمسخر که قبلاً به مدت یک سال هر روز شنیده شده است
من می خواهم آرام باشم و احساس خوبی است که هر ساعت نظرم را عوض می کنم.

أعتقد أن المشاهد لا يشعر بعدم الارتياح.
في الآونة الأخيرة ، يوجد دائمًا متخصصون في البراز ، لكن السخرية التي تُسمع بالفعل كل يوم لمدة عام
أريد أن أهدأ ، ومن الجيد أن أغير رأيي كل ساعة.

Penso che lo spettatore non si senta a disagio.
Di recente, ci sono sempre specialisti delle feci, ma il ridicolo che è già stato ascoltato ogni giorno per un anno
Voglio calmarmi ed è bello cambiare idea ogni ora.

Creo que el espectador no se siente incómodo.
Recientemente, siempre hay especialistas en heces, pero el ridículo que ya se escucha todos los días desde hace un año.
Quiero calmarme y se siente bien cambiar de opinión cada hora.