「三菱重工」タグアーカイブ

韓国がすべての国際法を破棄!徴用工現金化タイムリミット、問題があるのはすべて韓国政府の為自分たちで解決しな。:As part of the worst after the war, the Korean government held the first meeting in July by the "Police Council (Democratic Palace)" to find a solution to the problem of the compensation of the victims of the recruitment. did.

韓国がすべての国際法を破棄!徴用工現金化タイムリミット、問題があるのはすべて韓国政府の為自分たちで解決しな。
https://gendai.ismedia.jp/articles/-/97589?utm_source=yahoonews&utm_medium=related&utm_campaign=link&utm_content=related

戦後最悪と言われる日韓関係打開の一環で、韓国政府はこの7月に徴用工被害者賠償問題の解決案を模索するための「民官協議会(民官協)」による初会議を開催した。
前編記事『韓国「徴用工問題」でまた大騒ぎ…! 日韓“妥協案”に「日本は謝罪しろ!」「慰労だって?」の大批判が起きている!』では、そんな韓国政府の動きに対して、
さっそく韓国国内で批判やブーイングの声が出ている様子を紹介した。

もっともらしく日本に何かと問題を、あるようにメディアは報道するが、すべて韓国発、韓国問題、国際法を破棄、条約破棄がそもそも問題。
ベトナムで民間人を大量虐殺、「なかったこと」にする韓国
ライダイハンを無かった様に教育されている韓国が非常に恐怖のレッドチームである。
https://jbpress.ismedia.jp/articles/-/66835

借金で国を形成する韓国、韓国GDPも、すべてこのような海外から借金を累積した韓国だからである。
それは、恐怖でしかない。

———————-

South Korea has abandoned all international law!

As part of the worst after the war, the Korean government held the first meeting in July by the "Police Council (Democratic Palace)" to find a solution to the problem of the compensation of the victims of the recruitment. did.
The first article "South Korean" Recruitment Issues "is a fuss again …! There is a criticism of Japan and South Korea’s "compromise" for "I apologize for Japan!" ], In response to the movement of the Korean government
Immediately, I introduced criticism and booing voices in Korea.

The media reports on some problems in Japan, but all of them are abandoned from Korea, South Korea, and international law, and abandon the treaty in the first place.
South Korea in Vietnam to massacre civilian massacre and "nothing"
South Korea, which is educated like no Ridaihan, is a very scary red team.

This is because Korea and Korea GDP, which form a country by debt, are all in South Korea, which accumulated debt from such overseas.
It’s just a fear

———————-
———————-

韓國拋棄一切國際法!招聘貨幣化時限,一切問題必須由韓國政府解決。

作為戰後最糟糕的日韓關係突破的一部分,韓國政府將於7月舉行由“私人政府委員會(Private-Government Cooperative)”舉行的第一次會議,以尋求解決招聘工作受害者的賠償問題。確實。
第一部分文章“韓國的“招聘問題”再次大驚小怪……!日韓“妥協方案”被批評為“為日本道歉!”和“是安慰嗎?” 』針對韓國政府這樣的舉動
我介紹了韓國是如何發出批評和噓聲的。

媒體報導說日本有問題,但都源於韓國,朝鮮問題,廢除國際法,廢除條約是首要問題。
越南屠殺平民,韓國“永不”
受過教育就好像沒有賴岱涵一樣的韓國,是一支非常可怕的紅隊。

這是因為,形成負債國家的韓國,以及韓國的GDP,都是從海外積累債務的韓國。
這只是恐怖

———————-
———————-

کره جنوبی تمام قوانین بین المللی را کنار می گذارد!محدودیت زمانی کسب درآمد استخدام، همه مشکلات باید توسط دولت کره حل شود.

به عنوان بخشی از پیشرفت روابط ژاپن و کره جنوبی که گفته می شود بدترین روابط پس از جنگ است، دولت کره جنوبی اولین نشست خود را در ماه ژوئیه توسط "شورای دولتی خصوصی (تعاونی دولتی خصوصی)" برگزار می کند تا به دنبال آن باشد. راه حلی برای مشکل غرامت برای قربانیان کار استخدام.
مقاله قسمت اول "مشکل استخدامی کره" دوباره سروصدا به پا کرد…! "طرح سازش" ژاپن و کره جنوبی با عنوان "از ژاپن عذرخواهی کنید" و "آیا این یک تسلی است؟" انتقاد شده است. 』در پاسخ به چنین حرکتی از سوی دولت کره
من معرفی کردم که چگونه صدای انتقاد و هوی کردن در کره به گوش می رسد.

رسانه‌ها گزارش می‌دهند که ژاپن اشکال دارد، اما همه آنها از کره جنوبی سرچشمه می‌گیرند، مسئله کره، لغو قوانین بین‌المللی و لغو معاهده در وهله اول مشکلات است.
کشتار غیرنظامیان در ویتنام و کره جنوبی "هرگز"
کره جنوبی که طوری تحصیل کرده که انگار لای دایهان وجود ندارد، تیم قرمز بسیار ترسناکی است.

زیرا کره جنوبی که کشوری با بدهی تشکیل می دهد و تولید ناخالص داخلی کره جنوبی همگی کره جنوبی هستند که از خارج از کشور بدهی انباشته کرده اند.
این فقط وحشت است

———————-
———————-

تتخلى كوريا الجنوبية عن كل القوانين الدولية! مهلة تسييل التوظيف ، يجب أن تحل الحكومة الكورية جميع المشاكل.

كجزء من اختراق العلاقات بين اليابان وكوريا الجنوبية ، والتي قيل إنها الأسوأ بعد الحرب ، ستعقد حكومة كوريا الجنوبية أول اجتماع لها في يوليو من قبل "مجلس الحكومة الخاص (تعاونية حكومية خاصة)" للسعي حل لمشكلة تعويض ضحايا العمل التجنيد.
الجزء الأول من مقالة "مشكلة التوظيف في كوريا" تثير ضجة مرة أخرى …! تعرضت "خطة التسوية" لليابان وكوريا الجنوبية لانتقادات على أنها "اعتذر لليابان!" و "هل هي عزاء؟" ردا على مثل هذه الحركة للحكومة الكورية
لقد قدمت كيف تنطلق أصوات الانتقادات وصيحات الاستهجان في كوريا.

ذكرت وسائل الإعلام أن هناك شيئًا خاطئًا في اليابان ، لكن جميعها منشؤها كوريا الجنوبية ، والقضية الكورية ، وإلغاء القانون الدولي ، وإلغاء المعاهدة هي المشاكل في المقام الأول.
مذبحة بحق المدنيين في فيتنام وكوريا الجنوبية لـ "أبدا"
كوريا الجنوبية ، المتعلمة كما لو لم يكن هناك لاي ديهان ، فريق أحمر مخيف للغاية.

هذا لأن كوريا الجنوبية ، التي تشكل دولة بها ديون ، والناتج المحلي الإجمالي لكوريا الجنوبية هي كل كوريا الجنوبية التي تراكمت عليها ديون من الخارج.
إنه مجرد رعب

———————-
———————-

Südkorea verzichtet auf alle internationalen Gesetze Monetarisierungsfrist für die Rekrutierung, alle Probleme müssen von der koreanischen Regierung gelöst werden.

Im Zuge des Durchbruchs der japanisch-südkoreanischen Beziehungen, die als die schlechtesten nach dem Krieg gelten sollen, will die südkoreanische Regierung im Juli ihr erstes Treffen des „Private-Government Council (Private-Government Cooperative)“ anstreben eine Lösung für das Problem der Entschädigung für Opfer von Rekrutierungsarbeit.
Der erste Teilartikel "Koreas "Rekrutierungsproblem" macht wieder Wirbel …! Der „Kompromissplan“ Japans und Südkoreas wurde mit den Worten „Entschuldigung für Japan!“ und „Ist das ein Trost?“ kritisiert. 』Als Reaktion auf eine solche Bewegung der koreanischen Regierung
Ich stellte vor, wie in Korea Kritik und Buhrufe laut werden.

Die Medien berichten, dass mit Japan etwas nicht stimmt, aber alle stammen aus Südkorea, die Korea-Frage, die Abschaffung des Völkerrechts und die Abschaffung des Vertrags sind in erster Linie die Probleme.
Massaker an Zivilisten in Vietnam, Südkorea zu „niemals“
Südkorea, das so erzogen wird, als gäbe es keinen Lai Daihan, ist ein sehr beängstigendes rotes Team.

Dies liegt daran, dass Südkorea, das ein verschuldetes Land bildet, und das BIP Südkoreas alle Südkorea sind, das Schulden aus Übersee angehäuft hat.
Es ist nur Schrecken

———————-
———————-

La Corée du Sud abandonne toutes les lois internationales ! Délai de monétisation du recrutement, tous les problèmes doivent être résolus par le gouvernement coréen.

Dans le cadre de la percée des relations entre le Japon et la Corée du Sud, qui seraient les pires après la guerre, le gouvernement sud-coréen tiendra sa première réunion en juillet par le "Private-Government Council (Private-Government Cooperative)" pour rechercher une solution au problème de l’indemnisation des victimes du travail de recrutement.
L’article de la première partie « Le problème de recrutement de la Corée » fait à nouveau parler de lui… ! Le « plan de compromis » du Japon et de la Corée du Sud a été critiqué comme « Excusez-vous pour le Japon » et « Est-ce une consolation ? » 』En réponse à un tel mouvement du gouvernement coréen
J’ai présenté comment les critiques et les voix huées sortent en Corée.

Les médias rapportent qu’il y a quelque chose qui ne va pas avec le Japon, mais tous viennent de Corée du Sud, la question coréenne, l’abolition du droit international et l’abolition du traité sont les problèmes en premier lieu.
Massacre de civils au Vietnam, Corée du Sud pour "jamais"
La Corée du Sud, qui est éduquée comme s’il n’y avait pas de Lai Daihan, est une équipe rouge très effrayante.

En effet, la Corée du Sud, qui forme un pays endetté, et le PIB de la Corée du Sud sont tous de la Corée du Sud qui a accumulé des dettes à l’étranger.
C’est juste de l’horreur

———————-
———————-

Jižní Korea opouští veškeré mezinárodní právo! Časový limit pro zpeněžení náboru, všechny problémy musí vyřešit korejská vláda.

V rámci průlomu japonsko-jihokorejských vztahů, o kterém se říká, že je nejhorší po válce, uspořádá jihokorejská vláda v červenci své první zasedání „Rada soukromého a vládního sektoru (Private-Government Cooperative)“, kde bude hledat řešení problému odškodnění obětí náborové práce.
První část článku "Korea’s" Recruitment Problem "dělá opět povyk…! „Kompromisní plán“ Japonska a Jižní Koreje byl kritizován jako „Omluvte se za Japonsko!“ A „Je to útěcha?“ „V reakci na takové hnutí korejské vlády
Představil jsem, jak se v Koreji ozývá kritika a bučení.

Média informují o tom, že s Japonskem je něco v nepořádku, ale všechny pocházejí z Jižní Koreje, problémy v první řadě jsou korejská otázka, zrušení mezinárodního práva a zrušení smlouvy.
Masakr civilistů ve Vietnamu, Jižní Koreji „nikdy“
Jižní Korea, která je vzdělaná, jako by žádný Lai Daihan neexistoval, je velmi děsivý červený tým.

Je to proto, že Jižní Korea, která tvoří zemi s dluhem, a HDP Jižní Koreje jsou všechno Jižní Korea, která nashromáždila dluh ze zámoří.
Je to prostě hrůza

———————-
———————-

Южная Корея отказывается от всех международных законов!Время монетизации вербовки, все проблемы должны быть решены корейским правительством.

В рамках прорыва японо-южнокорейских отношений, которые считаются худшими после войны, южнокорейское правительство проведет свое первое заседание в июле в рамках «Частно-правительственного совета (частно-правительственного кооператива)», чтобы добиться решение проблемы компенсации жертвам вербовочной работы.
Статья первой части "Корейская проблема вербовки" снова поднимает шум…! «Компромиссный план» Японии и Южной Кореи подвергся критике как «Извините за Японию!» и «Это утешение?» 』В ответ на такое движение корейского правительства
Я представил, как в Корее раздаются критические и освистывающие голоса.

СМИ сообщают, что с Японией что-то не так, но все они исходят из Южной Кореи, корейский вопрос, отмена международного права, отмена договора – проблемы в первую очередь.
Резня мирных жителей во Вьетнаме Южной Корее «никогда»
Южная Корея, воспитанная так, как будто Лай Дайхана и не было, — очень страшная красная команда.

Это потому, что Южная Корея, которая является страной с долгами, и ВВП Южной Кореи — это вся Южная Корея, которая накопила долги из-за рубежа.
Это просто ужас

———————-
———————-

La Corea del Sud abbandona tutto il diritto internazionale!Tempo di monetizzazione delle assunzioni, tutti i problemi devono essere risolti dal governo coreano.

Come parte della svolta nelle relazioni Giappone-Corea del Sud, che si dice siano le peggiori dopo la guerra, il governo sudcoreano terrà la sua prima riunione a luglio dal "Consiglio di governo privato (cooperativa di governo privato)" per cercare una soluzione al problema del risarcimento per le vittime del lavoro di reclutamento.
L’articolo della prima parte "Il problema del reclutamento della Corea" fa di nuovo storie …! Il "piano di compromesso" di Giappone e Corea del Sud è stato criticato come "Scusa per il Giappone!" e "È una consolazione?" 』In risposta a un tale movimento del governo coreano
Ho introdotto il modo in cui le critiche e i fischi si stanno diffondendo in Corea.

I media riferiscono che c’è qualcosa che non va nel Giappone, ma tutti provengono dalla Corea del Sud, la questione coreana, l’abolizione del diritto internazionale e l’abolizione del trattato sono i problemi in primo luogo.
Massacro di civili in Vietnam, Corea del Sud al "mai"
La Corea del Sud, che è educata come se non ci fosse Lai Daihan, è una squadra rossa molto spaventosa.

Questo perché la Corea del Sud, che forma un paese con debiti, e il PIL della Corea del Sud sono tutti Corea del Sud che ha accumulato debiti dall’estero.
È solo orrore

———————-
———————-

¡Corea del Sur abandona todas las leyes internacionales!Límite de tiempo de monetización de reclutamiento, todos los problemas deben ser resueltos por el gobierno coreano.

Como parte del avance de las relaciones Japón-Corea del Sur, que se dice que es la peor después de la guerra, el gobierno de Corea del Sur celebrará su primera reunión en julio del "Consejo de Gobierno Privado (Cooperativa de Gobierno Privado)" para buscar una solución al problema de la indemnización de las víctimas del trabajo de contratación.
¡El artículo de la primera parte "El" problema de reclutamiento de Corea "hace un escándalo otra vez …! El "plan de compromiso" de Japón y Corea del Sur ha sido criticado como "¡Discúlpese por Japón!" y "¿Es un consuelo?" 』En respuesta a tal movimiento del gobierno coreano
Presenté cómo las críticas y las voces de abucheo están surgiendo en Corea.

Los medios informan que hay algo mal con Japón, pero todos ellos se originan en Corea del Sur, el problema de Corea, la abolición del derecho internacional y la abolición del tratado son los problemas en primer lugar.
Masacre de civiles en Vietnam, Corea del Sur a "nunca"
Corea del Sur, que se educa como si no existiera Lai Daihan, es un equipo rojo que da mucho miedo.

Esto se debe a que Corea del Sur, que forma un país con deuda, y el PIB de Corea del Sur son todos Corea del Sur que ha acumulado deuda en el extranjero.
Es solo terror

———————-
———————-

Hàn Quốc từ bỏ mọi luật lệ quốc tế! Giới hạn thời gian kiếm tiền từ tuyển dụng, mọi vấn đề phải do chính phủ Hàn Quốc giải quyết.

Là một phần trong bước đột phá của quan hệ Nhật Bản – Hàn Quốc, vốn được cho là tồi tệ nhất sau chiến tranh, chính phủ Hàn Quốc sẽ tổ chức cuộc họp đầu tiên vào tháng 7 do "Hội đồng Chính phủ-Tư nhân (Tư nhân-Chính phủ Hợp tác)" tìm kiếm. một giải pháp cho vấn đề bồi thường cho các nạn nhân của công việc tuyển dụng.
Phần đầu bài báo "Bài toán tuyển dụng" của Hàn Quốc lại làm ầm ĩ một lần nữa …! "Kế hoạch thỏa hiệp" của Nhật Bản và Hàn Quốc đã bị chỉ trích là "Xin lỗi Nhật Bản!" Và "Đó có phải là một sự an ủi?" 』Để đối phó với phong trào như vậy của chính phủ Hàn Quốc
Tôi đã giới thiệu cách mà những tiếng nói chỉ trích và la ó đang phát ra ở Hàn Quốc.

Các phương tiện truyền thông đưa tin rằng có điều gì đó không ổn với Nhật Bản, nhưng tất cả đều bắt nguồn từ Hàn Quốc, vấn đề Triều Tiên, bãi bỏ luật pháp quốc tế và bãi bỏ hiệp ước là những vấn đề ngay từ đầu.
Thảm sát thường dân ở Việt Nam, Hàn Quốc đến "không bao giờ"
Hàn Quốc, nơi được giáo dục như thể không có Lai Daihan, là một đội đỏ rất đáng sợ.

Điều này là do Hàn Quốc, quốc gia có nợ và GDP của Hàn Quốc đều là do Hàn Quốc có nợ tích lũy từ nước ngoài.
Nó chỉ là kinh dị

———————-
———————-

दक्षिण कोरिया ने सभी अंतरराष्ट्रीय कानून को त्याग दिया! भर्ती मुद्रीकरण समय सीमा, सभी समस्याओं को कोरियाई सरकार द्वारा हल किया जाना चाहिए।

जापान-दक्षिण कोरिया संबंधों की सफलता के हिस्से के रूप में, जिसे युद्ध के बाद सबसे खराब कहा जाता है, दक्षिण कोरियाई सरकार जुलाई में "निजी-सरकारी परिषद (निजी-सरकारी सहकारी)" द्वारा अपनी पहली बैठक आयोजित करेगी। भर्ती कार्य के पीड़ितों को मुआवजे की समस्या का समाधान किया।
पहला भाग लेख "कोरिया की" भर्ती समस्या "फिर से हंगामा करता है …! जापान और दक्षिण कोरिया की "समझौता योजना" की आलोचना "जापान के लिए क्षमा करें!" और "क्या यह एक सांत्वना है?" कोरियाई सरकार के इस तरह के एक आंदोलन के जवाब में
मैंने बताया कि किस तरह कोरिया में आलोचना और उकसाने वाली आवाजें निकल रही हैं।

मीडिया रिपोर्ट करता है कि जापान के साथ कुछ गड़बड़ है, लेकिन उनमें से सभी दक्षिण कोरिया से उत्पन्न हुए हैं, कोरियाई मुद्दा, अंतरराष्ट्रीय कानून का उन्मूलन, और संधि का उन्मूलन पहली जगह में समस्याएं हैं।
वियतनाम, दक्षिण कोरिया में नागरिकों का नरसंहार "कभी नहीं"
दक्षिण कोरिया, जो इस तरह शिक्षित है जैसे कि कोई लाई दाइहान नहीं था, एक बहुत ही डरावनी लाल टीम है।

ऐसा इसलिए है क्योंकि दक्षिण कोरिया, जो कर्ज के साथ एक देश बनाता है, और दक्षिण कोरिया की जीडीपी सभी दक्षिण कोरिया हैं, जिन्होंने विदेशों से कर्ज जमा किया है।
यह सिर्फ डरावना है

———————-
———————-

দক্ষিণ কোরিয়া সমস্ত আন্তর্জাতিক আইন পরিত্যাগ করেছে! নিয়োগের নগদীকরণের সময়সীমা, সমস্ত সমস্যা কোরিয়ান সরকারকে সমাধান করতে হবে।

জাপান-দক্ষিণ কোরিয়া সম্পর্কের অগ্রগতির অংশ হিসাবে, যা যুদ্ধের পরে সবচেয়ে খারাপ বলে মনে করা হয়, দক্ষিণ কোরিয়ার সরকার জুলাই মাসে "বেসরকারী-সরকারি কাউন্সিল (বেসরকারি-সরকারি সমবায়)" এর দ্বারা প্রথম বৈঠক করবে। নিয়োগ কাজের ভুক্তভোগীদের ক্ষতিপূরণের সমস্যার সমাধান।
প্রথম অংশের নিবন্ধ "কোরিয়ার "নিয়োগ সমস্যা" আবারও হৈচৈ করে…! জাপান এবং দক্ষিণ কোরিয়ার "সমঝোতা পরিকল্পনা" সমালোচনা করা হয়েছে "জাপানের জন্য ক্ষমা চাও!" এবং "এটি কি সান্ত্বনা?" কোরিয়ান সরকারের এই ধরনের আন্দোলনের প্রতিক্রিয়ায়
কোরিয়াতে কীভাবে সমালোচনা এবং নোংরা কণ্ঠস্বর বের হচ্ছে তা আমি পরিচয় করিয়ে দিয়েছি।

মিডিয়া রিপোর্ট করে যে জাপানের সাথে কিছু ভুল আছে, তবে তাদের সবই দক্ষিণ কোরিয়া থেকে উদ্ভূত, কোরিয়ান ইস্যু, আন্তর্জাতিক আইনের বিলুপ্তি এবং চুক্তির বিলুপ্তি প্রথম সমস্যা।
ভিয়েতনাম, দক্ষিণ কোরিয়ায় বেসামরিক গণহত্যা "কখনই নয়"
দক্ষিণ কোরিয়া, যা শিক্ষিত যেন লাই দাইহান ছিল না, একটি খুব ভয়ঙ্কর লাল দল।

এর কারণ দক্ষিণ কোরিয়া, যা ঋণ নিয়ে একটি দেশ গঠন করে এবং দক্ষিণ কোরিয়ার জিডিপি হল দক্ষিণ কোরিয়া যা বিদেশ থেকে ঋণ জমা করেছে।
এটা শুধু ভয়াবহ

———————-
———————-

दक्षिण कोरियाले सबै अन्तर्राष्ट्रिय कानून त्याग्यो! भर्ती मुद्रीकरण समय सीमा, सबै समस्या कोरियाली सरकारले समाधान गर्नुपर्छ।

जापान-दक्षिण कोरिया सम्बन्धको सफलताको एक भागको रूपमा, जुन युद्ध पछि सबैभन्दा खराब भएको भनिन्छ, दक्षिण कोरियाली सरकारले "निजी-सरकारी परिषद (निजी-सरकारी सहकारी)" द्वारा जुलाईमा पहिलो बैठक गर्नेछ। भर्ना कार्यका पीडितलाई क्षतिपूर्तिको समस्या समाधान गर्ने ।
पहिलो भागको लेख "कोरियाको "भर्ती समस्या" ले फेरि हंगामा मच्चायो…! जापान र दक्षिण कोरियाको "समझौता योजना" लाई "जापानको लागि माफी माग्नुहोस!" र "के यो सान्त्वना हो?" भनेर आलोचना गरिएको छ। कोरियाली सरकारको यस्तो आन्दोलनको प्रतिक्रियामा
मैले कोरियामा कसरी आलोचना र उकालो आवाजहरू आउँदैछन् भनेर परिचय गराए।

मिडिया रिपोर्ट गर्छ कि जापान संग केहि गलत छ, तर ती सबै दक्षिण कोरिया, कोरियाली मुद्दा, अन्तर्राष्ट्रिय कानून को उन्मूलन, र सन्धि को उन्मूलन पहिलो स्थान मा समस्याहरु बाट उत्पन्न।
भियतनाम र दक्षिण कोरियामा सर्वसाधारणको नरसंहार "कहिल्यै"
दक्षिण कोरिया, जो लाइ डायहान नभएको जस्तो शिक्षित छ, एक धेरै डरलाग्दो रातो टोली हो।

यो किनभने दक्षिण कोरिया, जसले ऋण लिएको देश बनाउँछ, र दक्षिण कोरियाको जीडीपी सबै दक्षिण कोरिया हो जसले विदेशबाट ऋण संकलन गरेको छ।
यो केवल डरलाग्दो छ

———————-
———————-

දකුණු කොරියාව සියලු ජාත්‍යන්තර නීතිය අත්හරියි!බඳවාගැනීමේ මුදල් ඉපැයීමේ කාල සීමාව, සියලු ගැටලු කොරියානු රජය විසින් විසඳිය යුතුය.

යුද්ධයෙන් පසු නරකම යැයි කියනු ලබන ජපාන-දකුණු කොරියානු සබඳතා බිඳවැටීමේ කොටසක් ලෙස, දකුණු කොරියානු රජය ජූලි මාසයේදී "පුද්ගලික-රජයේ කවුන්සිලය (පුද්ගලික-රාජ්‍ය සමුපකාර)" විසින් සිය පළමු රැස්වීම පවත්වනු ඇත. බඳවා ගැනීමේ කාර්යයට ගොදුරු වූවන් සඳහා වන්දි ගෙවීමේ ගැටලුවට විසඳුමක්.
පළමු කොටස ලිපිය "කොරියාවේ" බඳවා ගැනීමේ ගැටලුව "නැවතත් කලබලයක් ඇති කරයි…! ජපානය සහ දකුණු කොරියාවේ "සම්මුති සැලැස්ම" විවේචනයට ලක්ව ඇත්තේ "ජපානයෙන් සමාව ඉල්ලන්න!" සහ "එය සැනසීමක්ද?" 』කොරියානු රජයේ එවැනි ව්‍යාපාරයකට ප්‍රතිචාර වශයෙන්
කොරියාවේ විවේචන සහ හුරේ දමන හඬ එළියට එන හැටි මම හඳුන්වා දුන්නා.

මාධ්‍ය වාර්තා කරන්නේ ජපානයේ යම් වරදක් ඇති නමුත් ඒ සියල්ල ආරම්භ වන්නේ දකුණු කොරියාවෙන්, කොරියානු ප්‍රශ්නය, ජාත්‍යන්තර නීතිය අහෝසි කිරීම සහ ගිවිසුම අහෝසි කිරීම වැනි ගැටලු ය.
වියට්නාමයේ, දකුණු කොරියාවේ සිවිල් වැසියන් සමූල ඝාතනය කිරීම "කිසිදා" නොවේ
Lai Daihan නෑ වගේ උගත් දකුණු කොරියාව හරිම භයානක රතු කණ්ඩායමක්.

මක්නිසාද යත් ණය සහිත රටක් සාදන දකුණු කොරියාව සහ දකුණු කොරියාවේ දළ දේශීය නිෂ්පාදිතය විදේශයන්ගෙන් ණය එකතු කරගත් දකුණු කොරියාවයි.
ඒක භීෂණයක් විතරයි

———————-
———————-

தென் கொரியா அனைத்து சர்வதேச சட்டங்களையும் கைவிட்டது! ஆட்சேர்ப்பு பணமாக்குதல் கால வரம்பு, அனைத்து பிரச்சனைகளும் கொரிய அரசாங்கத்தால் தீர்க்கப்பட வேண்டும்.

ஜப்பான்-தென் கொரியா உறவுகளின் முன்னேற்றத்தின் ஒரு பகுதியாக, போருக்குப் பிறகு மோசமானதாகக் கூறப்படுகிறது, தென் கொரிய அரசாங்கம் ஜூலை மாதம் "தனியார்-அரசு கவுன்சில் (தனியார்-அரசு கூட்டுறவு)" மூலம் தனது முதல் கூட்டத்தை நடத்தவுள்ளது. ஆட்சேர்ப்பு வேலையில் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு இழப்பீடு வழங்குவதில் ஒரு தீர்வு.
முதல் பகுதி கட்டுரை "கொரியாவின்" ஆள்சேர்ப்பு பிரச்சனை "மீண்டும் பரபரப்பு…! ஜப்பான் மற்றும் தென் கொரியாவின் "சமரசத் திட்டம்" "ஜப்பானுக்காக மன்னிப்பு கேளுங்கள்!" மற்றும் "இது ஒரு ஆறுதலா?" என்று விமர்சிக்கப்பட்டது. 』கொரிய அரசாங்கத்தின் இத்தகைய இயக்கத்திற்கு பதில்
கொரியாவில் எப்படி விமர்சனங்கள் மற்றும் கொச்சைக் குரல்கள் வெளிவருகின்றன என்பதை அறிமுகப்படுத்தினேன்.

ஜப்பானில் ஏதோ தவறு இருப்பதாக ஊடகங்கள் தெரிவிக்கின்றன, ஆனால் அவை அனைத்தும் தென் கொரியாவிலிருந்து வந்தவை, கொரிய பிரச்சினை, சர்வதேச சட்டத்தை ரத்து செய்தல் மற்றும் ஒப்பந்தத்தை ரத்து செய்தல் ஆகியவை முதலில் உள்ள சிக்கல்கள்.
வியட்நாம், தென் கொரியாவில் பொதுமக்கள் படுகொலை "ஒருபோதும்" இல்லை
லை டைஹான் இல்லை என்பது போல் படித்த தென் கொரியா மிகவும் பயங்கரமான சிவப்பு அணி.

ஏனென்றால், கடனுடன் ஒரு நாடாக உருவாகும் தென் கொரியா, தென் கொரியாவின் மொத்த உள்நாட்டு உற்பத்தி அனைத்தும் வெளிநாடுகளில் இருந்து கடனைக் குவித்த தென் கொரியா.
இது வெறும் திகில்

———————-
———————-

Korea Kusini inaachana na sheria zote za kimataifa! Kikomo cha muda wa uchumaji wa mapato, matatizo yote lazima yatatuliwe na serikali ya Korea.

Ikiwa ni sehemu ya mafanikio ya uhusiano kati ya Japan na Korea Kusini, ambao unatajwa kuwa mbaya zaidi baada ya vita, serikali ya Korea Kusini itafanya mkutano wake wa kwanza mwezi Julai na "Baraza la Serikali ya Kibinafsi (Ushirika wa Serikali ya Kibinafsi)" kutafuta ufumbuzi wa tatizo la fidia kwa waathirika wa kazi ya kuajiri.
Sehemu ya kwanza ya kifungu "Tatizo la Uajiri" la Korea "linaleta mzozo tena …! Japan na Korea Kusini "mpango wa maelewano" umekosolewa kama "Omba msamaha kwa Japani!" Na "Je, ni faraja?" 』Kwa kukabiliana na harakati hizo za serikali ya Korea
Nilianzisha jinsi ukosoaji na sauti za kuzomea zinavyotoka nchini Korea.

Vyombo vya habari vinaripoti kuwa kuna kitu kibaya na Japan, lakini yote yanatoka Korea Kusini, suala la Korea, kukomeshwa kwa sheria za kimataifa, na kukomeshwa kwa mkataba huo ndio shida kwanza.
Mauaji ya raia huko Vietnam, Korea Kusini "kamwe"
Korea Kusini, ambayo imeelimika kana kwamba hakuna Lai Daihan, ni timu nyekundu ya kutisha.

Hii ni kwa sababu Korea Kusini, ambayo inaunda nchi yenye madeni, na Pato la Taifa la Korea Kusini zote ni Korea Kusini ambayo imelimbikiza deni kutoka ng’ambo.
Ni hofu tu

———————-

戦時中に日本企業に徴用されたとする韓国人とその遺族が、韓国政府を相手取った補償金支払いを求める訴訟を計画していることがわかった。
1965年の日韓請求権協定で日本政府から3億ドルの無償支援を受け取った韓国政府に補償責任があるとして、1人当たり1億ウォン(約1千万円)を求める原告団を構成ですと
よく理解してくれたと思う。

記事
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO39094660Y8A211C1FF2000/
article
기사

To Japanese companies during wartime
Koreans and their bereaved families,
I was against the Korean government
Ask for compensation payment
It was found that you are planning a lawsuit.
From the Japanese government in the 1965 Japan-Korea Claim Agreement
I received a $ 300 million grant aid
Assuming that the Korean government has compensation responsibility,
100 million won per person (about 10 million yen)
It is composed of plaintiff groups you want
I think that gave me good understanding.

전시 중에 일본 기업에에
징용되었다고하는 한국인과 그 유족이
한국 정부를 상대로 한
보상금 지불을 요구
소송을 계획하고있는 것으로 나타났다.
1965 년 한일 청구권 협정으로 일본 정부로부터
3 억 달러의 무상 지원을받았을
한국 정부에 보상 책임이 있다고하여,
1 인당 1 억원 (약 1 천만 엔)을
요구 원고단을 구성이라면
잘 이해 해준 것 같아요.

その通り、韓国国民が悪いのでなく、韓国政府が、自分たちの欲求のままに
個人への補償を自分たちで使い込んだ事がそもそもの元凶。
今の若い世代も、知らされてないだろう。
半世紀苦境の中、韓国民を阻害に扱った韓国政府
その上、世界各国に反日団体と反日思想を持ち込み、その予算まで計上する事実。
結局、困るのは韓国政府でなく、韓国民だともう。
多分、日本の多くは、他国と文化が違う
韓国政府と、韓国民を同意とは全く捉えていない。
すべて、分けて考えている。

That’s right, Korean citizens are not bad, the Korean government keeps their desires
It is the primary cause of using the compensation for individuals by themselves.
The young generation now is not informed, either.
The Korean government dealing with the inhibition of Korean people in the worst half a century
Besides, bring anti-Japanese groups and anti-Japanese ideas to countries around the world,
Facts to record up to that budget.
After all, instead of the Korean government is troubled,
It is already Korean people.
Perhaps, many of Japan have different cultures from other countries
I do not regard the Korean government as agreeing with Korean people at all.
All, I’m thinking separately.

그 말대로 한국 국민이 나쁜 게 아니라 한국 정부가 자신들의 욕망대로
개인에 대한 보상을 스스로 사용한 것이 원래의 원흉.
지금의 젊은 세대도 알려지면서 않은 것이다.
반세기 고침 속에서 국민을 저해을 다룬 한국 정부
게다가 세계 각국에 반일 단체와 반일 개념을 가져와
그 예산까지 계상 사실.
결국 곤란한 것은 한국 정부가 아니라
한국민이라고 더 이상.
아마 일본의 많은 다른 나라와 문화가 다르다
한국 정부와 한국민 동의와는 전혀 파악하고 있지 않다.
모든 나누어 생각하고있다.

韓国の大統領との日韓議員連盟で会談した。
韓国大法院の日本企業に命じた判決について
「(元徴用工らの)個人請求権は消滅していないという観点から解決していくべきだ」と述べ、
日韓間の協議が必要との認識を示した。
というか、韓国政府が、自分たちの欲求のままに
自分たちで使い込んだ個人への補償
早く補償しましょう。
日本は全く手の出すところでは無い

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181214-00000049-asahi-pol

We met at the Japan-Korea Parliamentarians’ Union with Korean President.
About the ruling that ordered Japanese companies in Korea Daigakuin
“We should resolve it from the viewpoint that the individual claim right (of ex-workers) has not disappeared,” he said.
It showed recognition that consultation between Japan and Korea is necessary.

Or, the Korean government,
With our desire as it is
Compensation for individuals who used themselves
Let’s compensate quickly.
Japan is not where any hands will come out

우리는 한일 의회의 한국 대통령과 만났다.
일본 기업을 한국에 주문한 판결에 대해
“(노동자들의) 개인 권리 주장이 사라지지 않았다는 관점에서이를 해결해야한다”고 그는 말했다.
일본과 한국의 협의가 필요하다는 인식을 나타냈다.

아니면 한국 정부,
우리의 욕망은 그대로
자신을 사용한 개인에 대한 보상
빨리 보상하자.
일본은 손이 나올 곳이 아니다.

まず知る必要がらしい、韓国や日本の憲法。
には除斥期間が有る、韓国は10年、日本は20年。
除斥期間は、ある権利について法律が定めた存続期間である。
権利を行使しないままにその期間が経過すると、その権利は法律上当然に消滅する
それが、発生したのが昭和20年だと昭和30年で終了。
これが、まず触れていないのがそもそも問題
弁護士は、人権問題は別と言われています。 自ら法を曲げている
それが許されるなら、ローマ時代の訴訟も出来るということになる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%A4%E6%96%A5%E6%9C%9F%E9%96%93

First of all, it seems necessary to know, Korean and Japanese Constitution.
There is a reparation period, Korea is 10 years, Japan is 20 years.
The reparation period is the duration specified by the law on certain rights.
If the period elapses without exercising the right, that right will naturally disappear by law
When it occurred in 1950, it ended in 1960.
First of all, this is not touched first
Lawyers are told that human rights issues are different. And bending their own method
If that is permitted, it means that you can also sue Roman lawsuits.

우선, 한국과 일본 헌법을 알아야 할 필요가있는 것 같습니다.
배상 기간이 있으며, 한국은 10 년, 일본은 20 년입니다.
보상 기간은 특정 권리에 관한 법률에 명시된 기간입니다.
권리를 행사하지 않고 기간이 경과하면 법으로 그 권리가 자연적으로 사라집니다
1950 년에 일어 났을 때, 1960 년에 끝났다.
우선, 이것은 처음 만질 수 없습니다.
변호사들은 인권 문제가 다르다고들합니다. 그리고 자신의 방법을 굽히다.
그것이 허용된다면 로마 소송을 제기 할 수도 있음을 의미합니다.

日韓請求権協定認めた上で解決策というが、
1965年の韓日請求権協定について、
「外交というのは妥協の結果だから完璧ではない」
「早急に国家建設をしなければならない状況だったため、完璧ではないがそのようにして(韓日)国交正常化をした。光と陰がある」
・・損害賠償をしなければならないという結論が出る」
完璧を求めるのはおかしいでしょう。
それは、1000年後でも完璧ではないのが韓国の理屈
これね、そうだからこそ日本は、この日韓請求権協定に
打診した。
日本が請求に従って払うと
それを、拒否したのは、そもそも韓国政府でしょ。
個人の補償、韓国にある資産すべて一括して支払ってくれ
それを、まず話の頭に入れましょう。
再度、いいます。
個人の補償、韓国にある資産すべて一括して支払ってくれ
それを、まず話の頭に入れましょう。
結論、動乱だったは関係ない事でしょう。
そこまで日本が、踏み込んで考えても、韓国政府は
一括して払ってくれと。
「一人でできることでもないため、実際に可能だろうかという問題がある」
その後も、日本は幾度とない韓国国民からの訴えに韓国政府の不実な扱いにさらされている人に耳を貸し、
1995年、医療・福祉支援事業や女性のためのアジア平和国民基金設立
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%B9%B3%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%91%E5%9F%BA%E9%87%91
設置して無下にせずに誠意に答えた
韓国政府は、基金を受け取らないと誓約すれば300万円・200万円を支給する
すでにね、この時点で韓国政府は、個人補償を自分たちの私服にしていたのだろう。

だから言う
早期に解決すべきは、韓国政府
個人の補償を早期に支払え

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181207-00000059-yonh-kr
article

Japan-Korea Claim Agreement
After admitting it is said to be a solution,
Regarding the Japan-Korea Claim Agreement in 1965,
“Diplomacy is not perfect because it is the result of compromise”
“Because it was a situation where we had to build the state as soon as possible,
Not perfect, but was the way (Korea-Japan) normalization of diplomatic relations.
There is light and shadow. ”
· · It is concluded that damages should be compensated ”
It is South Korea’s theory is not perfect even after 1000 years
This is why, therefore, before Japan-Korea claims agreement
I made a consultation.
When Japan pays according to the request
It is the Korean government that originally refused it.
Personal compensation, please pay all the assets in Korea all together
Let’s put it in the head of the story first.
I will say it again.
Personal compensation, please pay all the assets in Korea all together
Let’s put it in the head of the story first.
Conclusion, it was a turbulence, it will not matter.
Even if Japan thinks stepping into it, the Korean government
Please pay collectively.
Because there also you can do with “one person, There is a problem that I wonder actually possible. ”
After that, Japan
To appeal from Korean citizens
It is exposed to the fraudulent treatment of the Korean government
Lend a ear to the people,
“Establishment of the Asia Peace Nation Fund for medical and welfare support projects and women in 1995”
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%B9%B3%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%91%E5%9F%BA%E9%87%91

I answered in good faith without installing it and setting it down
The Korean government will pay 3 million yen · 2 million yen if pledging to not receive the fund
Already,
at this point
The Korean government,
Perhaps it was making personal compensation compensation for ourselves.

So say
The Korean government should resolve it at an early stage
Pay the individual’s compensation early

일한 청구 협정
인정한 후에 그것을 해결책이라고합니다,
1965 년의 한. 일 청구권 협약에 관해서는,
“외교는 타협의 결과이기 때문에 완벽하지 않다”
“가능한 한 빨리 국가를 건설해야하는 상황 이었기 때문에,
완벽하지는 않지만 (한일) 외교 관계 정상화였다.
빛과 그림자가 있습니다. ”
· · 손해 배상은 ”
한국의 이론은 1000 년 후에도 완벽하지 않다.
그렇기 때문에 일본 – 한국이 합의하기 전에
나는 상담을했다.
요청에 따라 일본이 지불 할 때
원래 그것을 거절 한 것은 한국 정부 다.
개인 보상, 한국의 모든 자산을 모두 지불하십시오.
먼저 이야기의 머리에 넣자.
나는 다시 말할 것이다.
개인 보상, 한국의 모든 자산을 모두 지불하십시오.
먼저 이야기의 머리에 넣자.
결론은, 그것은 난폭했습니다, 그것은 중요하지 않습니다.
일본 정부가 그 진전을 생각한다고해도 한국 정부는
집합 적으로 지불하십시오.
“한사람, 실제로 가능할 수도 있다는 문제가 있습니다.”
그 후, 일본
한국 시민의 호소
한국 정부의 허위 진술에 노출되어있다.
사람들에게 귀를 기울이십시오.
“1995 년 의료 복지 지원 사업 및 여성을위한 아시아 평화 국가 기금 설립”
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%B9%B3%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%91%E5%9F%BA%E9%87%91
나는 그것을 설치하고 그것을 설정하지 않고 선의로 대답했다.
한국 정부는 기금을받지 않겠다고 약속하면 300 만엔 · 200 만엔을 지불한다.
이미,
이 지점에서
한국 정부,
아마 그것은 우리 자신을위한 개인 보상 보상을하고있었습니다.

그렇게 말하다.
한국 정부는 초기 단계에서이를 해결해야한다.
개인의 보상금을 일찍 지불하십시오.

あれこれ、並べて訴えても、日本の姿勢は、一向に変わるはずもなく。
なぜなら、すべて韓国政府の責任だから。
騒ぐこと自体、時間の無駄、オールドメディアは懸命に日本が非がある
日本が対応しなければ?
日本が、払わなければ?
また何を考えているの?
条約読んで出直して来たほうが良いと教えたほうが良い。
それも、明確にです。
正しいコンテンツを配信できるのがメディアじゃないのかな
何故に、知っていながら耳を閉ざし劇場を作るのかわからない。
コメンテータも笑えるけどね
真面目に原稿を読んでいるところを見ると無知過ぎて
こいつ大学すら出でないんじゃないかと思うよ。
小学生すら嘘の原稿読むかね?
リテラシーやばいでしょ
韓国政府倒れるよ。

Even if it appeals side by side,
Economic communication may go down
Japan’s attitude can not change in any way.
Because it is all the responsibility of the Korean government.
Itself that the rioting, a waste of time, Old Media
Although Japan is to say that bad
Old media can donate in reverse
If Japan does not correspond?
Should Japan pay?
What are you thinking?
It is better to tell me that it is better to read back after the treaty.
That is also clear.
I wonder if it is the media that we can deliver the correct content
Why, I do not know whether to close my ears and make a theater while I know.
Commentators can also laugh, but
When you see seriously reading the manuscript, it is too ignorant
I guess it is not even this university.
You read or lie of the original document even elementary school students?
Literacy probably dangerous
The Korean government will collapse.

항소가 나란히 어필 되더라도,
경제 통신이 중단 될 수 있습니다.
일본의 태도는 결코 바뀔 수 없다.
왜냐하면 그것은 한국 정부의 모든 책임이기 때문입니다.
그 자체가 폭동, 시간 낭비, 올드 미디어
일본은 나쁜 말을하고 있지만
구식 미디어는 역으로 기부 할 수 있습니다.
일본이 대응하지 않으면?
일본은 돈을 지불해야합니까?
너 무슨 생각해?
조약 이후에 다시 읽는 것이 낫다는 것을 말하는 것이 낫습니다.
그것은 또한 분명하다.
올바른 콘텐츠를 제공 할 수있는 미디어인지 궁금합니다.
왜, 나는 내 귀를 닫고 극장을 만들지 모르겠다.
해설자는 웃을 수도 있지만
당신이 진지하게 원고를 읽는 것을 볼 때, 그것은 너무나 무지하다.
나는 그것이이 대학조차 없다고 생각한다.
초등 학생이라도 원본 문서를 읽거나 거짓말합니까?
문맹 퇴치는 아마 위험 할 수 있습니다.
한국 정부가 무너질 것이다.

徴用工駆け込み提訴の恐れ 韓国「請求権時効2021年」浮上
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6305837

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181206-00000615-san-kr

年内に韓国内の資産の差し押さえ手続きに入る考えを明らかにした
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181204-00000140-kyodonews-int&pos=2
He announced his intention to enter into foreclosure procedures for assets within Korea within the year
그는 1 년 내에 한국 내의 자산 처분 절차를 밟을 의사를 발표했다.

韓国政府、徴用工問題で作業部会を設置
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181204-00000105-jij-kr
The Korean government set up a working group on the issue of reproductive work
한국 정부는 생식 문제에 관한 실무 그룹을 구성했다.

韓国南西部の光州高裁は5日、
戦時中に名古屋の軍需工場へ動員され、強制労働させられた
賠償を命じた一審判決を支持し、同社の控訴を棄却した。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181205-00000093-kyodonews-int
article
Gwangju High Court in Southwest South Korea said on May 5,
During the war, he was mobilized to a military factory in Nagoya and forced to work
Supported the ruling, which ordered compensation, and dismissed the company’s appeal.

한국 남서부 광주 고등 법원은 5 월 5 일 ”
전쟁 중 그는 나고야의 군사 공장에 동원되어 강제 노동을했습니다.
보상을 명령 한 판결을지지하고 회사의 호소를 기각했습니다.

韓国は、破綻の一途ですね。
他国の資産を韓国政府の物に着服しようとしている。
既に、法治国家でなく、破綻国家状態。
Korea is in the process of bankruptcy.
The property of another country is the thing of the Korean government
We are trying to embezzlement.
Already, instead of the rule of law, failed states state.

韓日の政府と企業で徴用被害補償の財団
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181129-00000019-yonh-kr&pos=4
Korea-Japan government and business foundation damage compensation foundation
한일 정부 및 사업 기반 피해 보상 재단
面の皮が、厚いな韓国
韓国政府やその他の行政が、今まで私利私欲で使ったんだよ。
日本からの補償金すべてな。
何故に、行政や政府が個人より数万倍の車や宝石
住宅に住めると思う。
未だに、小市民と行政と住み分けされているんよ。
国民をだますのもいい加減にしな韓国政府
Surface skin is thick, Korea
The Korean government and other administrations,
Until now I used it privately.
All compensation from Japan.
Why is the administration and government better than individuals
Tens of thousands of times cars and jewelry
I think that I can live in a house.
Still, it is separated from the small citizens and the administration.
Fool the public
Korean government
표면이 두꺼운 피부, 한국
한국 정부와 다른 정부,
지금까지 나는 그것을 사적으로 사용했다.
일본으로부터의 모든 보상.
행정부와 정부가 개인보다 나은 이유는 무엇입니까?
수만 번 자동차 및 보석
나는 내가 집에서 살 수 있다고 생각한다.
아직도, 그것은 작은 시민과 행정부로부터 분리된다.
대중을 속여 라.
한국 정부

条約に明記されている。
賠償額すべては、韓国政府に支払われた。
法治国家でない韓国。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181129-00000590-san-kr

It is clearly stipulated in the Convention.
All damages were paid to the Korean government.
South Korea is not a legal state.

협약에 명기되어있다.
모든 손해 배상은 한국 정부에 지불되었습니다.
한국은 법적 국가가 아닙니다.

日本が、神経質になっているのは、韓国に帰った人たちの事を思い
日本が韓国政府に補償を託すため国際条約を、韓国政府と結んだ
その条約に沿って韓国政府が、それを国民に説明していない、補償もしない
韓国政府ががすべて使ったからだ、だから、今からでも遅くない、
韓国政府は、早期に国民に支払いなさいと言っている
日本が韓国の国民に怒っているのでなく、補償をしない韓国政府に
問題を感じているだけ

Japan is becoming nervous because,
Thinking of the people who returned to Korea
In order for Japan to entrust compensation to the Korean government
I have tied international treaties with the Korean government
According to that treaty
The Korean government does not explain it to the people
I also do not compensate
Because the Korean government has used all
So, even now it is not too late,
The Korean government says it should pay the people early.
Japan is not angry with the people of Korea,
The South Korean government not to compensation
Only feels the problem

일본은 긴장하고있다.
한국에 돌아온 사람들 생각하기
일본 정부가 한국 정부에 보상금을 위탁하기 위해서는
나는 한국 정부와 국제 조약을 맺었다.
그 조약에 따르면
한국 정부는 사람들에게 그것을 설명하지 않는다.
나는 또한 보상하지 않는다.
한국 정부가 모든 것을 사용했기 때문에
그래서, 심지어 지금은 너무 늦지 않았습니다.
한국 정부는 사람들에게 일찍 돈을 지불해야한다고 말했습니다.
일본은 한국 국민들에게 화를 내지 않는다.
한국 정부는 보상을하지 않는다.
문제 만 느낀다.

三菱重工業も同様に韓国大法院(最高裁)は支払いを命じた。
韓国政府は個人に支払いましょう。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181129-00000011-yonh-kr
South Korean Supreme Court has ordered the payment for recruitment to Mitsubishi Heavy Industries.
Korean government will pay to individuals.

한국 대법원이 미쓰비시 징용의 지불을 명했다.
한국 정부는 개인에게 돈을 지불 할 것입니다.

韓国政府に、日本政府は幾度も説いている。
これも、韓国国民に言っているのでなく、韓国政府に言っているのです。
これを、報道は間違えてはいけない。
日本政府が韓国国民を代弁していると思わない方がおかしい。

The Japanese government has also preached again and again to the South Korean government.
This is not to say to the Korean people, but to the Korean government.
Do not make a mistake in reporting this.
When the Japanese government is to speak for the Korean people The one who does not think is strange.

일본 정부는 또한 한국 정부에 대해 여러 차례 설교했다.
이것은 한국 국민들에게만 아니라 한국 정부에 달려있다.
이를보고하는 데 실수하지 마십시오.
일본 정부가 한국 국민을 대변 할 때 이상하게 생각하지 않는 사람.

自分的にシロートだが
努力をする以前に、日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約
に基づいて韓国強い要望から一括返済されたすべての補償
この補償はすでに、使途まで日本があれこれ言えない。
言えたら、内政干渉でしょう。条約とならない。
その中には、個人への補償も含まれている。
それとは別だが、
歴史認識は、日本人誰しも朝鮮の事を
見捨てたりしていなかったし、早期に国交正常化したのは
その為ではないのかな?
朝鮮学校が日本にあります。
それ以降も謝罪は繰り返されてきた。
これに対して日本で問題は無かった。
日本と韓国の言っていることの相違は、
韓国政府が、個人への補償を日本からと言及していないのがそもそも問題。
条約で得た膨大な補償と個人への補償を、政府が使途説明できないのがそもそも原因。
今まで途方もない努力を重ねたのは、日本政府、日本人、韓国人のみ。
それ以外の努力が見えないから問題でしょ。
その場限りのスピーチは、自宅の風呂場で言ってほしい。
韓国政府は、早く個人への補償を済ませましょう。
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann?a=20181119-00000006-ann-int

I am a beginner by myself
Prior to the effort, the Convention on the basic relationship between Japan and the Republic of Korea
All of the compensation that has been repaid from strong demand in Korea on the basis of
This compensation already,
Japan can not tell until the use of the Korean government.
Speaking of words, it will be internal interference. It does not become a treaty.
Among them, compensation for individuals is also included.
Apart from that,
History recognition, Japanese people do things about Korea
I have not abandoned, it was the early normalization of diplomacy
Is not it due to that?
Korea school is in Japan
Apologies have been repeated since then.
Problem was not in Japan for this.
The difference between what Japan and South Korea says,
In the first place it is a problem that the Korean government does not mention individual compensation from Japan.
Concerning the tremendous compensation obtained by the Convention and compensation to individuals,
Originally the cause is that the government can not explain it.
Was piled up tremendous effort up to now, the Japanese government, Japanese, Korean only.
It’s a problem because we can not see any other effort.
I would like you to say a spoken speech in the home bathroom.
Korean government will compensate individuals as soon as possible.

나는 나 자신으로 초보자이다.
이 노력에 앞서, 일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
한국에서의 강력한 수요로 인해 상환 된 모든 보상은
이 보상은 이미,
일본 정부는 한국 정부의 사용이 끝날 때까지는 알 수 없다.
단어에 대해서 말하면 내부 간섭이 될 것입니다. 그것은 조약이되지 않습니다.
그 중 개인 보상도 포함됩니다.
그 외에도,
역사 인식, 일본인은 한국에 관한 일을한다.
나는 버려진 것이 아니라 외교의 조기 정상화였다.
그것 때문에 그게 아닌가요?
한국 학교는 일본에있다.
그 이후 사과가 반복되었습니다.
일본에서는 문제가 없었다.
일본과 한국의 의견 차이,
우선 한국 정부가 일본으로부터 개인 보상을 언급하지 않는다는 것이 문제입니다.
협약과 개인에 대한 보상으로 얻은 엄청난 보상과 관련하여,
원래 원인은 정부가 설명 할 수 없다는 것입니다.
지금까지 일본 정부, 일본인, 한국인 만이 엄청난 노력을 기울였습니다.
우리가 다른 노력을 볼 수 없기 때문에 문제가됩니다.
집에있는 방에서 연설을하고 싶습니다.
한국 정부는 가능한 빨리 개인을 보상 할 것입니다.

また始まった、都合の良い蒸し返し持論
寝た子を起こす、危険?
そもそも、韓国政府が、韓国国民に無断で多額の補償を使途したことが元凶
それが起点でその後の経過は論点にあらず。
その劇場のような争点に、愚策するのは投機に損害を招いた投資家だけ。
時は、経済的な側面で粗暴な論評は蚊帳の外。
韓国国民も、社会経済の目的で言ってはいない、自己の補償について
説いている。
それは、あるだろうが、その責を負うのは、韓国政府のみ。
それを、言った、言わないで言論の自由として捻じ曲げるのはどうだろう。
韓国国民に、意に沿った思考ではない。
https://news.nicovideo.jp/watch/nw4213076
Began again, convenient steaming hold
Wake a sleeping child, is it dangerous?
In the first place, the fact that the Korean government used a large amount of compensation without permission from Korean citizens
It is the starting point and the subsequent course is not an issue.
Investors who brought the speculation to the speculation at the issue like that theaters are the only ones.
Sometimes outrageous commentaries on the economic side are out of the mosquito net.
Korean citizens do not say it for social economic purposes,
I am talking about self compensation.
Although it would be, the bear responsibility, the South Korean government only.
It is different to bend it as freedom of speech without saying it.
To the Korean people, not thinking along the intention.

다시 시작 편리 김 보류
잠자는 아이를 깨우십시오, 위험한가요?
첫째, 한국 정부의 허락없이 한국 정부가 많은 보상금을 사용했다는 사실
그것은 출발점이며 후속 과정은 문제가되지 않습니다.
그와 같은 이슈에서 투기를 투기꾼에게 던진 투자자는 유일한 것이다.
때로는 경제 측면에 대한 터무니없는 논평은 모기장을 벗어났습니다.
한국 시민들은 사회 경제적 목적을 위해 그것을 말하지 않는다.
나는 자기 보상에 대해 이야기하고있다.
그것은 책임이 있지만, 한국 정부 만이 책임이 있습니다.
그것을 말하지 않고 언론의 자유로 구부리는 것은 다릅니다.
한국 사람들에게, 의도에 따라 생각하지 마라.

はとやま、徴用工に言及…韓国で戦争被害シンポ
徴用工問題など日本による「戦争被害」をテーマにした国際シンポジウム
副委員長は「日本は謝罪や補償はおろか認めさえしていない」と批判。
鳩_元首相も講演、「日本企業や政府は厳しく受け止めなければならない」
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181117-00000506-san-kr
Hatoyama Symposium on war victims of reproductive workers
International symposium on the theme of ‘war damage’ by Japan such as reproductive work problem
Vice chairman criticized that “Japan has not even admitted to apologies and compensation,” he said.
Former Prime Minister Hatoya also lectured, “Japanese companies and governments must strictly accept it”

北朝鮮、「朝鮮人強制拉致、連行の蛮行に対する日本の反省と謝罪、十分な賠償を強く求める」と訴えた。
これ!
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181116-00000134-jij-kr
North Korea, “Japan’s reflections and apologies for Korean military abduction,
We strongly demand full compensation. ”
this!
북한은 “한국군 납치에 대한 일본의 반성과 사과,
우리는 완전한 보상을 강력하게 요구합니다. ”
이!

日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約
条約番号
昭和40年条約第25号
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호

すでに、これは日本が、韓国政府が一括して支払えの条約なので、その時点で5億ドル(1800億円 1789010684055ウォン )全額支払われています。
その当時に韓国に残っていた日本資産のすべては55億ドル(19800億円 19673999300379ウォン )は韓国政府に
なので、これに関して日本が考えることは、残念ながら不要です。
何故なら、考えること自体、韓国の内政干渉であるからです。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181115-00000602-san-kr

And stand up To be cheered But Japan, but let’s think calmly!
Already from the Korean government Pay Japan collectively
As it is a treaty, At that time, $ 500 million
(¥ 180 billion 1789010684055 won)
Full payment is done.
All of the Japanese assets that remained in Korea at that time were
5.5 billion dollars (¥ 198 billion 19673999300379 won) is
To the Korean government
So, what Japan thinks about this is unfortunately unnecessary.
Because the thought itself is domestic interference of South Korea.

그리고 일어서 라.하지만 일본.하지만 침착하게 생각합시다!
한국 정부가 이미 일본 유료화
그것은 조약이므로, 그 당시 5 억 달러
(180 억엔 1789010684055 원)
전체 지불이 완료되었습니다.
당시 한국에 남아 있던 일본 자산은 모두
55 억 달러 (198 억엔 19673999300379 원)
한국 정부에
그래서, 일본이 생각하는 것은 불행하게도 불필요합니다.
왜냐하면 그 생각 자체가 한국에 대한 국내 간섭이기 때문입니다.

韓国政府が判決以降、「司法の判断を尊重する」
「日本政府の指導者に韓日関係の未来志向的な発展に障害が起きないよう、賢明に対処するよう伝えてきた」
「にもかかわらず、こうした行い外相の発言が続いていることは問題解決のためにはならないことを、再度、厳重に指摘する」と訴える
というが、未来志向に、韓国国民に向かって言ってほしいな。

After the ruling, the Korean government “respect the judicial judgment”
“Japan-Korean relations with the leaders of the Japanese government
In order to prevent obstacles to future-oriented development,
I told you to take wisely measures. ”
“Despite this, the foreign minister’s remarks
What is going on is not to solve problems,
I will strictly point out again ”
However, for the future-oriented, to the Korean people
Toward I want to say.

판결 후 한국 정부는 “사법 판결을 존중한다”
“일본 정부와 일본 – 한국 관계
미래 지향적 인 개발에 장애물을 피하기 위해,
나는 당신에게 현명하게 조치를 취하라고 말했다. ”
“그럼에도 불구하고, 외무 장관의 발언
무슨 일이 벌어지는가는 문제를 해결하는 것이 아니라,
나는 엄격하게 다시 지적 할 것이다 ”
그러나 미래 지향적 인 한국 국민에게는
내가 말하고 싶은쪽으로.

韓国政府に蔑ろにされた韓国国民している
Korean citizens who have been despised by the Korean government
한국 정부에 경멸받는 한국 시민들

途方もないお金を、韓国政府が自分たちの為に使ってしまった。
韓国国民に謝るべき、それから未来志向なのでは?
The Korean government has used tremendous money for themselves.
Should apologize to the Korean people, probably it is future-oriented?

한국 정부는 엄청난 돈을 사용했다.
한국인들에게 사과해야한다. 미래 지향적인가?

韓国の言葉遊びは辞めたほうが良い。
条約の名称は変わらない。
Korean word play is better to quit.
The name of the treaty remains unchanged.
한국어 단어 놀이는 더 나은 것입니다.
조약의 이름은 변경되지 않습니다.

だまされてはけない。
使い込んでしまったので
韓国政府が早期に個人に支払い事のみ。
韓国政府が、払いたくないのでこのような行動をしているだけです。
Do not be fooled.
I used it
South Korean government to individuals early payment events only.
Because the Korean government does not want to pay, it is just doing this kind of behavior.

속지 마십시오.
나는 그것을 사용했다.
한국 정부는 조기 지불 만 할 수있다.
한국 정부가 돈을 내고 싶지 않기 때문에 이런 행동을하고있는 것이다.
———————————————————————–

日帝強占期強制徴用被害者損害賠償訴訟の最終勝訴にともなう日本政府および日本企業の賠償履行を求めるための決議案を代表発議
と言われているが結局のところ
日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約 これの事
条約番号
昭和40年条約第25号
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84

Successful winning of the Japan Imperial Forced Occupation Compulsion Victims’ Damage Compensation Action
For seeking compensation by the Japanese government and Japanese companies
Representative resolution proposed resolution
It is said that after all
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25

일본 제국 강제 종강의 성공적인 승리 강요 피해자의 피해 보상 행동
일본 정부와 일본 기업이 보상을 요구할 경우
대표 해상도 제안 해상도
결국
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호

日本政府が一括して5億ドルを韓国政府に渡す
韓国政府から韓国国民に渡してねって条約
韓国政府が韓国国民に支払うはずの補償
多額のお金を韓国政府が韓国国民に支払わなかったのがそもそもの原因
韓国政府に騙されないでね。

The Japanese government collectively delivers 500 million dollars to the Korean government
Treaty given by Korean government to Korean citizens
Compensation that the Korean government should pay to Korean citizens
Originally the reason why the Korean government did not pay a large amount of money to Korean citizens
Please do not be fooled by the South Korean government.

일본 정부는 총 5 억 달러를 한국 정부에 전달한다.
한국 정부가 한국 시민에게주는 조약
한국 정부가 한국 시민에게 지불해야하는 보상
원래 한국 정부가 한국 시민에게 많은 돈을 지불하지 않은 이유
제발 한국 정부에 속지 마십시오.

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181113-00000001-cnippou-kr&pos=2

韓国現代法は、
1894年の法制度改革(甲午改革)に端を発するが、より本格的には
1910年以降1945年まで朝鮮総督府により移植
韓国現代法の基本法である韓国憲法は、1948年に施行
法律の二本柱ともいえる刑法と民法は、1953年と1960年に施行
今に至る。
それは、資本主義体制をとるので憲法以下だろうから、刑法も民法も憲法の下である
その上で憲法裁判法のある国であるから
ドイツでも、連邦の枠組みで運用しているが、その権限は、
その措置を破棄することはできず、規範を無効と宣言することもできない。
つまり、機関争訟において、規範の有効性に関して決定を下すことは、連邦憲法裁判所には認められていない。
この次が重要で
ドイツでは、議院内閣制の将来の機能性に鑑みて、権力争いを引き続いて解決すべく努力をしていることがわかる。
オーストリアもそれに近い。
韓国は全く整理すらされていない。

Modern Korean law,
It starts from the legal system reform in 1894 (reform of the Taiwan), but more seriously
Transplanted by the Governor General of Korea from 1910 until 1945
The Korean Constitution, which is the basic law of Korean modern law, took effect in 1948
Criminal law and civil law, which can be said as two pillars of law, took effect in 1953 and 1960
It reaches to now.
Since it takes a capitalist regime, both the criminal law and the civil law are under the constitution
Since it is a country with constitutional trial law on it
Even in Germany, we operate in a federal framework,
That authority,
We can not abandon the measures and we can not declare the norm as invalid.
In this next important
In Germany, in view of the future functionality of the parliamentary cabinet system,
It is understood that we are making efforts to solve power fighting continuously.
Austria is also close to that.
Korea has not been even organized at all.

현대 한국 법,
그것은 1894 년의 법률 체계 개혁 (대만의 개혁)에서 출발하지만 더 진지하게
1910 년부터 1945 년까지 한국 총독부 이식
한국 현대 법의 기본법 인 한국 헌법은 1948 년에 발효되었다.
법의 두 기둥이라고 할 수있는 형법과 민법이 1953 년과 1960 년에 발효되었습니다.
그것은 지금까지 도달합니다.
자본주의 체제가 필요하기 때문에 형법과 민법은 모두 헌법에 의거하고있다.
헌법 재판의 법률이 적용되는 국가이기 때문에
독일에서도 우리는 연방 체제로 운영되고 있으며,
그 권위,
우리는 조치를 포기할 수 없으며 규범을 무효로 선언 할 수 없습니다.
이 다음 중요 함
독일에서는 의회 내각 시스템의 미래 기능에 비추어 볼 때,
우리는 계속적으로 전력 투쟁을 해결하기위한 노력을하고 있음을 이해합니다.
오스트리아도 이에 가깝습니다.
한국은 전혀 조직되지 않았다.

今やってる韓国政府はこのような事です。
日本が会社だとしよう、
子供(韓国の国民)に給与を支払う
会社から子供へ給与を
支払おうとすると、親(韓国政府)から、子に払う給与を、まだ早いので
親から渡すとして
会社に親が、強制的に言う
会社が、契約を交わして親に全額を渡したら、親が子に渡さない
親が自分たちのものとして勝手に使った。
子は、それを知らないで、親に言うと、
親は、知りません、もらってません
子が会社に、請求という状態。
会社は、契約書が有るよ
というと、親は、
それは子供にからすれば理不尽という。
契約は、親の保護だから、親がもらうべき
という状態。

可愛そうな子どもたち。
日本は、救えないすでに、8億ドルもの経済援助や資金を一括して韓国政府に渡している。
内政干渉はできない。

日本は韓国に対して戦前資産53億ドル(18,952,686,602,115 大韓民国ウォン)
戦後賠償8億ドル(904,696,000,000.00 大韓民国ウォン)
もの巨額の賠償を行っている。

8億ドルのうち3億ドルの無償分のみでも
1兆800億円
10,730,210,024,095.20 大韓民国ウォン
当初、韓国からの全く名簿がないのにこの数字90万人分
強制徴用者被害者一人換算 1兆800億円÷90万人=120万円/人
11,922,660.00 大韓民国ウォン/人

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84

The Korean government that is doing now is like this.
Let’s say that Japan is a company,
Pay salaries to children (Korean citizens)
Salary from company to child
As we pay, the salary paid to the child from the parent (Korean government) is still early
As passing from parents
Parents, say forced to company
If the company hands over the contract and gives the full amount to the parent, the parent will not give it to the child
Parents used themselves as their own.
Child does not know it and tells parent,
Parents do not know, I do not get it
Child is billed to the company, state of claim.
The company has a contract
And say, parents,
It is irrational from a child’s point of view.
Agreement, because protection of the parent, should get a parent
The state.
Japan can not save it We have already handed over 800 million dollars of funds to the Korean government all together.
It can not interfere with domestic affairs.

Japan before the war asset 5.3 billion US dollars against Korea (18,952,686,602,115 South Korea, Won)
After the war reparations 800 million US dollars (904,696,000,000.00 South Korea, Won)
There is a tremendous amount of compensation.

Even if only $ 300 million of the $ 800 million free of charge
1.8 trillion yen
10,730,210,024,095.20 South Korea, Won
Initially, this number 900,000 persons even though there is no roster from South Korea
Forced consignee victim one person conversion 1,080 billion yen ÷ 900,000 people = 1,200,000 yen / person
11,922,660.00 Korean won / person

지금하고있는 한국 정부는 이와 같습니다.
일본이 회사라고하면,
어린이들에게 급여 지급 (한국인)
회사에서 자녀에게 급여
우리가 지불 할 때 부모 (한국 정부)로부터 자녀에게 지급되는 급료는 아직 빠릅니다
부모로부터 지나가는 것
부모님, 회사에 강요
회사가 계약을 이행하고 부모에게 전액을 양도하면 부모는 자녀에게 양도하지 않을 것입니다
부모는 자신을 자신의 것으로 사용했습니다.
아이는 그것을 모르고 부모에게 말합니다.
부모님들은 모릅니다.
자녀는 회사에 청구됩니다.
회사에 계약이있다.
그리고 부모님,
그것은 어린이의 관점에서 비합리적이다.
부모의 보호가 부모에게 주어져야하기 때문에 합의
상태.
실망스러운 아이들.
일본은 그것을 구할 수 없다. 우리는 이미 8 억 달러 이상의 자금을 한국 정부에 모두 넘겨 줬다.
그것은 국내 문제를 간섭 할 수 없습니다.

일본 전쟁 자금 전 한국에 대한 53 억 달러 (5,993,611,000,000.00 한국, 원)
전쟁 배상금 후 8 억 달러 (904,696,000,000.00 한국, 원)
엄청난 보상이 있습니다.
한국 정부가이를 숨겼습니다.

무료로 8 억 달러 중 3 억 달러 만
1 조 8 천억 엔
10,730,210,024,095.20 한국, 원
처음에는 한국 출신의 명단이 없지만이 숫자는 900,000 명입니다.
강제 수하물 피해자 1 인 전환 1,080 억엔 ÷ 900,000 명 = 1,200,000 엔 / 인
11,922,660.00 원 / 인

Корейское правительство, которое сейчас делает, похоже на это.
Предположим, что Япония – это компания,
Оплачивать зарплату детям (гражданам Кореи)
Зарплата от компании до ребенка
Когда мы платим, зарплата, выплачиваемая ребенку от родителя (правительство Кореи), еще рано
Поскольку переход от родителей
Родители, говорят, вынуждены компании
Если компания передает контракт и дает полную сумму родителям, родитель не отдаст его ребенку
Родители сами использовали себя.
Ребенок не знает этого и говорит родителям,
Родители не знают, я этого не понимаю
Требование ребенка выплачивается компании, исковое заявление.
У компании есть контракт
И скажите, родители,
Это иррационально с детской точки зрения.
Соглашение, поскольку защита родителя, должно получить родителя
Штат.
Разочарование детей.
Япония не может сэкономить. Мы уже передали корейскому правительству 800 миллионов долларов.
Он не может вмешиваться во внутренние дела.

Япония до войны активов 5,3 млрд. Долларов США против Кореи (18 952 686 602 115 Южная Корея, выиграла)
После войны репарации составили 800 миллионов долларов США (904 696 000 000,00 Южная Корея, победа)
Существует огромная компенсация.
Правительство Южной Кореи скрывает это.

Даже если только 300 миллионов долларов из 800 миллионов долларов США бесплатно
1,8 триллиона иен
10 730 210 1024 095,20 Южная Корея, выиграл
Первоначально это число составляет 900 000 человек, хотя нет списка из Южной Кореи
Принудительная жертва получателя одного лица конверсия 1080 миллиардов иен ÷ 900 000 человек = 1200 000 иен / человек
11 922 660,00 Корейский воин / человек

Le gouvernement coréen qui le fait maintenant est comme ça.
Disons que le Japon est une entreprise,
Payer les salaires des enfants (citoyens coréens)
Salaire de l’entreprise à l’enfant
Comme nous payons, le salaire versé au parent par le parent (gouvernement coréen) est encore en avance
En passant de parents
Les parents, forcés de faire des affaires
Si l’entreprise remet le contrat et donne le montant intégral au parent, celui-ci ne le remettra pas à l’enfant.
Les parents se sont utilisés comme les leurs.
L’enfant ne le sait pas et dit au parent
Les parents ne savent pas, je ne comprends pas
L’enfant est facturé à l’entreprise, état de sinistre.
La société a un contrat
Et dis, les parents,
C’est irrationnel du point de vue de l’enfant.
Accord, parce que la protection du parent, devrait obtenir un parent
L’état.
Enfants décevants.
Le Japon ne peut pas le sauver Nous avons déjà remis 800 millions de dollars de fonds au gouvernement coréen dans son ensemble.
Il ne peut pas interférer avec les affaires intérieures.

El gobierno coreano que está haciendo ahora es así.
Digamos que Japón es una empresa,
Pagar salarios a niños (ciudadanos coreanos)
Salario de la empresa al niño
A medida que pagamos, el salario pagado al niño del padre (gobierno coreano) aún es temprano
Como pasar de padres
Padres a la empresa, por decir obligatoriamente.
Si la compañía entrega el contrato y le entrega el monto total al padre, éste no se lo dará al niño.
Los padres se usaban a sí mismos como propios.
El niño no lo sabe y le dice al padre,
Los padres no lo saben, no lo entiendo.
El niño es facturado a la empresa, estado de reclamación.
La empresa tiene un contrato.
En otras palabras,
Es irracional desde el punto de vista de un niño.
El contrato es la protección de los padres, por lo que los padres deben obtener
El estado
Decepcionantes niños.
Japón no puede guardarlo Ya hemos entregado más de 800 millones de dólares de fondos al gobierno coreano todos juntos.
No puede interferir con los asuntos domésticos.

O governo coreano que está fazendo agora é assim.
Digamos que o Japão é uma empresa
Pagar salários a crianças (cidadãos coreanos)
Salário de empresa para filho
À medida que pagamos, o salário pago à criança dos pais (governo coreano) ainda é cedo
Como passando dos pais
Pais para a empresa, para dizer obrigatoriamente
Se a empresa entregar o contrato e entregar o valor total aos pais, o pai não o entregará à criança.
Os pais usaram-se como seus próprios.
A criança não sabe e diz aos pais,
Os pais não sabem, eu não entendi
Criança é faturada para a empresa, estado de reclamação.
A empresa tem um contrato
Em outras palavras,
É irracional do ponto de vista de uma criança.
O contrato é a proteção dos pais, por isso os pais devem
O estado.
Crianças decepcionantes.
O Japão não pode salvá-lo Nós já entregamos 800 milhões de dólares de recursos ao governo coreano todos juntos.
Não pode interferir nos assuntos domésticos.

Korejská vláda, která nyní dělá, je taková.
Řekněme, že Japonsko je společnost,
Platit platy dětem (korejským občanům)
Plat od společnosti k dítěti
Jak platíme, plat vyplacený dítěti od rodiče (korejská vláda) je ještě brzy
Jako přechod od rodičů
Rodiče do společnosti, abych řekl povinně
Pokud společnost odevzdá smlouvu a dává plnou částku rodiči, rodiče ji nedá dítě
Rodiče se používali jako vlastní.
Dítě to neví a říká rodiči,
Rodiče nevědí, já to nechápu
Dítě je účtováno společnosti, stav nároku.
Společnost má smlouvu
Jinými slovy,
Je z hlediska dítěte iracionální.
Smlouva je ochranou rodičů, takže by měli rodiče dostat
Stát.
Zklamání dětí.
Japonsko to nemůže zachránit Kórejské vládě jsme předali více než 800 milionů dolarů.
Nemůže zasahovat do vnitřních záležitostí.

Die koreanische Regierung, die jetzt arbeitet, ist so.
Sagen wir, dass Japan ein Unternehmen ist,
Gehälter für Kinder bezahlen (koreanische Staatsbürger)
Gehalt von Firma zu Kind
Während wir bezahlen, ist das vom Kind (koreanische Regierung) an das Kind gezahlte Gehalt noch zu früh
Wie von Eltern übergehen
Eltern, sagen wir gezwungen zur Gesellschaft
Wenn das Unternehmen den Vertrag übergibt und den vollen Betrag dem Elternteil übergibt, gibt der Elternteil den Betrag nicht an das Kind weiter
Eltern benutzten sich als ihre eigenen.
Kind weiß es nicht und sagt den Eltern,
Eltern wissen es nicht, ich verstehe es nicht
Kind wird dem Unternehmen in Rechnung gestellt, Anspruchszustand.
Das Unternehmen hat einen Vertrag
Und sagen, Eltern,
Aus kindlicher Sicht ist es irrational.
Vereinbarung, weil der Schutz des Elternteils ein Elternteil erhalten sollte
Der Staat.
Japan kann es nicht retten Wir haben der koreanischen Regierung bereits insgesamt über 800 Millionen Dollar an Geld übergeben.
Es kann nicht die inneren Angelegenheiten stören.

Japan vor dem Krieg 5,3 Milliarden US-Dollar gegen Korea (18.952.686.602.115 Südkorea, Won)
Nach dem Krieg Reparationen 800 Millionen US-Dollar (904.696.000.000,00 Südkorea, Won)
Es gibt eine enorme Entschädigung.

Auch wenn nur 300 Millionen Dollar von den 800 Millionen Dollar kostenlos sind
1,8 Billionen Yen
10,730,210,024,095,20 Südkorea, gewonnen
Anfangs waren es 900.000 Personen, obwohl es keine Liste aus Südkorea gibt
Zwangsempfänger Opfer eine Person Umwandlung 1.080 Milliarden Yen ÷ 900.000 Personen = 1.200.000 Yen / Person
11.922.660,00 Korean Won / Person

そもそも、この内容を見るとそれ自体、内政干渉で有ることを無視している
韓国政府が、彼らへの補償責務が有る。
曖昧にしているのは、オールドメディアであり、協定に何ら問題は無い。
要は、何故、親を無視(内政干渉)して補償しない!と言っているだけ。
すでに、親(韓国政府)には、当時の国交正常化の為に、すべてを把握されて協定したことを
無視している、オールドメディア。
幾ら曖昧に興じたとしても論じる前に前提が無いので、この記述は全くおかしい。
https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2018/11/post-11272_2.php
In the first place, looking at this content, it ignores what it is with domestic interference itself
The Korean government has duty to compensate for them.
What is ambiguous is old media, there is no problem with the agreement.
The point is, why do not you compensate by neglecting your parents (internal interference)!
The media saying.
To the parent (Korean government) already, in order to normalize diplomatic relations at that time,
All that is grasped and agreed
Ignoring, old media.
Even if I am ambiguous
Since there is no prerequisite before discussed,
This description is completely incomprehensible.

すでに、このような報道すら終わってる。
ちなみに、ヤ_ー(yah_o)に投稿しないほうがいいよ。
投稿停止になるらしいから。結局作られた世界
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181110-00032075-hankyoreh-kr
Already, even such reports are over.
By the way, you should not post to y_hoo (yah_o).
Because it seems to stop posting. Eventually it made the world

韓国慰安婦被害者、残された余生は韓国政府からが当然至極、頭がおかしいのでは?「被害者中心の対応欠如」国際会議でと言うが、それ以前に日韓請求権協定で日本から全てを受け取ったのは韓国政府。:Korean comfort women victims, the remaining life is naturally extremely crazy from the Korean government, isn’t it? At the international conference on "lack of victim-centered response," the Korean government received everything from Japan under the Japan-Korea Claims Agreement before that.

韓国慰安婦被害者、残された余生は韓国政府からが当然至極、頭がおかしいのでは?「被害者中心の対応欠如」国際会議でと言うが、それ以前に日韓請求権協定で日本から全てを受け取ったのは韓国政府。
https://jp.yna.co.kr/view/AJP20220517002900882

旧日本軍の韓国人慰安婦被害者、李容洙(イ・ヨンス)さんは16日、高齢の被害者たちに残された時間は少ないとして、
尹錫悦(ユン・ソクヨル)大統領に対し慰安婦問題の速やかな解決を求めた。

これらは、日韓請求権協定で解決済み。
そのような歴史歪曲で、今の韓国の!韓国家計·企業·政府の負債総計、5000兆ウォン(約504兆円)、四半期毎に40兆ウォン(4兆円)前後増加!
が、あなたたちの1000年以上、世界が私たちを養えという計画によって。
人間とも思えない、行動が、今の韓国を生産させた。

焼肉ざんまい?韓国元慰安婦への寄付金を私的に流用?

気持ち悪い国家、と民族

An unpleasant nation, and an ethnic group

気持ち悪い国家、と民族

An unpleasant nation, and an ethnic group

これが、韓国の常識である。
常に、関わる人から、騙し、捏造し、吸い取り
あらゆる国で、素行の悪さが目立つ。
払っても、1000年先まで補償せよ、被害者たちに残された時間は少ない。
アホか?
韓国政府に、集れ
面倒な国家だな。
———————-

Korean comfort women victims, the remaining life is naturally extremely crazy from the Korean government, isn’t it? At the international conference on "lack of victim-centered response," the Korean government received everything from Japan under the Japan-Korea Claims Agreement before that.

Lee Yong-soo, a Korean comfort women victim of the former Japanese army, said on the 16th that the elderly victims had little time left.
He called on President Yoon Seok-youol to resolve the comfort women issue promptly.

These have been settled under the Japan-Korea Claims Agreement.
With such a historical distortion, the total debt of Korean households, companies, and governments now increases by about 5,000 trillion won (about 504 trillion yen) and about 40 trillion won (4 trillion yen) every quarter!
But with your plan for more than 1000 years, the world will feed us.
Actions that do not seem to be humans have produced Korea today.

Yakiniku Zammai? Divert donations to Korean former comfort women privately?

This is the common sense in Korea.
Always deceive, forge, and suck from the people involved
In every country, bad behavior is noticeable.
Even if they pay, the victims have little time left, even if they are compensated up to 1000 years from now.
Are you stupid?
Gather at the Korean government
It’s a troublesome nation

———————-
———————-

韓國慰安婦受害者,餘生自然被韓國政府逼瘋了,不是嗎?在“缺乏以受害者為中心的回應”的國際會議上,韓國政府此前根據《日韓索賠協定》從日本收到了一切。

前日軍朝鮮慰安婦受害者李容秀16日表示,老年受害者所剩無幾。
他呼籲尹錫烈總統盡快解決慰安婦問題。

這些已根據日韓索賠協議得到解決。
由於這樣的歷史扭曲,韓國家庭、公司和政府的總債務現在每季度增加約 5,000 萬億韓元(約 504 萬億日元)和約 40 萬億韓元(4 萬億日元)!
但有了你 1000 多年的計劃,世界將養活我們。
似乎不是人類的行為產生了今天的韓國。

烤肉座麥?私下向韓國前慰安婦捐款?

這是韓國的常識。
總是欺騙、偽造和欺騙相關人員
在每個國家,不良行為都是顯而易見的。
即使他們付出了代價,受害者所剩的時間也很有限,即使他們在 1000 年後得到補償。
你傻嗎?
聚集在韓國政府
這是一個麻煩的國家

———————-
———————-

قربانیان زنان آسایش کره ای، زندگی باقی مانده به طور طبیعی از جانب دولت کره بسیار دیوانه کننده است، اینطور نیست؟ در کنفرانس بین المللی "عدم پاسخ قربانی محور"، دولت کره قبل از آن همه چیز را از ژاپن تحت توافقنامه ادعاهای ژاپن و کره دریافت کرد.

لی یونگ سو، یک زن کره ای آسایش قربانی ارتش سابق ژاپن، در روز شانزدهم گفت که قربانیان مسن زمان کمی باقی مانده است.
او از رئیس جمهور یون سوک یول خواست تا مشکل زنان آسایش را به سرعت حل کند.

اینها بر اساس توافقنامه دعاوی ژاپن و کره تسویه شده است.
با چنین تحریف تاریخی، کل بدهی خانوارها، شرکت ها و دولت های کره ای اکنون حدود 5000 تریلیون وون (حدود 504 تریلیون ین) و حدود 40 تریلیون وون (4 تریلیون ین) در هر سه ماهه افزایش می یابد!
اما با برنامه بیش از 1000 ساله شما، دنیا به ما غذا خواهد داد.
اقداماتی که به نظر نمی رسد انسان باشد، امروز کره را تولید کرده است.

یاکینیکو زمائی؟ کمک های مالی به زنان راحت سابق کره ای به صورت خصوصی منحرف شود؟

این عقل سلیم در کره است.
همیشه افراد درگیر را فریب دهید، جعل کنید و از آنها بمکید
در هر کشوری رفتار بد قابل توجه است.
حتی اگر بپردازند، زمان کمی برای قربانیان باقی می ماند، حتی اگر تا 1000 سال آینده غرامت دریافت کنند.
ایا دیوانه ای؟
در دولت کره جمع شوید
این ملت دردسرساز است

———————-
———————-

ضحايا نساء المتعة الكوريات ، الحياة المتبقية بطبيعة الحال مجنونة للغاية من الحكومة الكورية ، أليس كذلك؟ في المؤتمر الدولي حول "عدم الاستجابة المتمحورة حول الضحية" ، تلقت الحكومة الكورية قبل ذلك كل شيء من اليابان بموجب اتفاقية المطالبات اليابانية الكورية.

قالت لي يونغ سو ، إحدى نساء المتعة الكوريات من ضحايا الجيش الياباني السابق ، في اليوم السادس عشر إن الضحايا المسنين لم يتبق لهم سوى القليل من الوقت.
وطالب الرئيس يون سيوك يول بحل قضية نساء المتعة على الفور.

وقد تمت تسوية هذه بموجب اتفاقية المطالبات بين اليابان وكوريا.
مع مثل هذا التشويه التاريخي ، زاد إجمالي ديون الأسر والشركات والحكومات الكورية بنحو 5000 تريليون وون (حوالي 504 تريليون ين) وحوالي 40 تريليون وون (4 تريليون ين) كل ربع سنة!
ولكن مع خطتك لأكثر من 1000 عام ، سيطعمنا العالم.
الأفعال التي لا يبدو أنها بشر قد أنتجت كوريا اليوم.

ياكينيكو زاماي؟ تحويل التبرعات لنساء المتعة الكوريات السابقات بشكل خاص؟

هذا هو الحس السليم في كوريا.
دائما خداع وتزوير وامتصاص من الأشخاص المعنيين
في كل بلد ، يُلاحظ السلوك السيئ.
حتى لو دفعوا ، لم يتبق للضحايا سوى القليل من الوقت ، حتى لو تم تعويضهم حتى 1000 عام من الآن.
هل انت غبي؟
اجتمعوا في الحكومة الكورية
إنها أمة مزعجة

———————-
———————-

Koreanische Trostfrauenopfer, das verbleibende Leben ist natürlich extrem verrückt von der koreanischen Regierung, nicht wahr? Auf der internationalen Konferenz zum Thema „Mangel an opferzentrierter Reaktion“ erhielt die koreanische Regierung zuvor alles von Japan im Rahmen des Japan-Korea Claims Agreement.

Lee Yong-soo, eine koreanische Trostfrau, die Opfer der ehemaligen japanischen Armee wurde, sagte am 16., dass die älteren Opfer nur noch wenig Zeit hätten.
Er forderte Präsident Yoon Seok-youol auf, das Problem der Trostfrauen umgehend zu lösen.

Diese wurden im Rahmen des Japan-Korea Claims Agreement beigelegt.
Mit einer solchen historischen Verzerrung steigt die Gesamtverschuldung der koreanischen Haushalte, Unternehmen und Regierungen jetzt jedes Quartal um etwa 5.000 Billionen Won (etwa 504 Billionen Yen) und etwa 40 Billionen Won (4 Billionen Yen)!
Aber mit Ihrem Plan für mehr als 1000 Jahre wird uns die Welt ernähren.
Handlungen, die nicht menschlich zu sein scheinen, haben das heutige Korea hervorgebracht.

Yakiniku Zammai? Spenden an ehemalige koreanische Trostfrauen privat umleiten?

Das ist der gesunde Menschenverstand in Korea.
Täusche, fälsche und sauge immer an den beteiligten Personen
In jedem Land macht sich schlechtes Benehmen bemerkbar.
Selbst wenn sie zahlen, bleibt den Opfern nur noch wenig Zeit, selbst wenn sie bis zu 1000 Jahre entschädigt werden.
Bist du dumm?
Treffen Sie sich bei der koreanischen Regierung
Es ist eine problematische Nation

———————-
———————-

Femmes de réconfort coréennes victimes, la vie restante est naturellement extrêmement folle de la part du gouvernement coréen, n’est-ce pas ? Lors de la conférence internationale sur "l’absence de réponse centrée sur les victimes", le gouvernement coréen a tout reçu du Japon dans le cadre de l’accord sur les revendications Japon-Corée avant cela.

Lee Yong-soo, une femme de réconfort coréenne victime de l’ancienne armée japonaise, a déclaré le 16 qu’il restait peu de temps aux victimes âgées.
Il a appelé le président Yoon Seok-youol à résoudre rapidement le problème des femmes de réconfort.

Celles-ci ont été réglées dans le cadre de l’Accord sur les réclamations Japon-Corée.
Avec une telle distorsion historique, la dette totale des ménages, des entreprises et des gouvernements coréens augmente désormais d’environ 5 000 billions de wons (environ 504 billions de yens) et d’environ 40 billions de wons (4 billions de yens) chaque trimestre !
Mais avec votre plan pour plus de 1000 ans, le monde nous nourrira.
Des actions qui ne semblent pas être humaines ont produit la Corée aujourd’hui.

Yakiniku Zammaï ? Détourner les dons aux anciennes femmes de réconfort coréennes en privé ?

C’est le bon sens en Corée.
Toujours tromper, falsifier et sucer les personnes impliquées
Dans tous les pays, les mauvais comportements sont perceptibles.
Même si elles paient, il reste peu de temps aux victimes, même si elles sont indemnisées jusqu’à 1000 ans d’ici.
Es-tu stupide?
Rassemblement au gouvernement coréen
C’est une nation gênante

———————-
———————-

Korejské oběti útěchy, zbývající život je přirozeně extrémně šílený od korejské vlády, že? Na mezinárodní konferenci o „nedostatku reakce zaměřené na oběť“ obdržela korejská vláda vše od Japonska v rámci japonsko-korejské dohody o nárocích.

Lee Yong-soo, korejská oběť utěšovatelek bývalé japonské armády, 16. dne řekla, že starším obětem zbývá málo času.
Vyzval prezidentku Yoon Seok-youol, aby rychle vyřešila problém útěchy žen.

Ty byly vypořádány v rámci japonsko-korejské dohody o nárocích.
S takovým historickým zkreslením se nyní celkový dluh korejských domácností, společností a vlád každé čtvrtletí zvyšuje o zhruba 5 000 bilionů wonů (asi 504 bilionů jenů) a asi 40 bilionů wonů (4 biliony jenů)!
Ale s vaším plánem na více než 1000 let nás bude svět živit.
Činnosti, které se nezdají být lidmi, vytvořily dnešní Koreu.

Jakiniku Zammai? Přesměrovat dary bývalým korejským utěšovatelkám soukromě?

To je v Koreji zdravý rozum.
Vždy zúčastněné lidi klamat, falšovat a vysávat
V každé zemi je špatné chování patrné.
I když zaplatí, obětem zbývá málo času, i když budou odškodněni až za 1000 let.
Jsi hloupý?
Shromážděte se u korejské vlády
Je to problémový národ

———————-
———————-

Жертвы корейских женщин для утех, оставшаяся жизнь, естественно, чрезвычайно сумасшедшая от корейского правительства, не так ли? На международной конференции по «отсутствию ответа, ориентированного на жертву», корейское правительство получило все от Японии в соответствии с Соглашением о претензиях между Японией и Кореей до этого.

Ли Ён Су, корейская женщина для утех, ставшая жертвой бывшей японской армии, заявила 16-го числа, что у пожилых жертв осталось мало времени.
Он призвал президента Юн Сок Юля как можно скорее решить проблему женщин для утех.

Они были урегулированы в соответствии с Соглашением о претензиях между Японией и Кореей.
С таким историческим искажением общий долг корейских домохозяйств, компаний и правительств теперь увеличивается примерно на 5 000 трлн вон (около 504 трлн иен) и примерно на 40 трлн вон (4 трлн иен) каждый квартал!
Но с вашим планом более 1000 лет мир будет нас кормить.
Действия, которые не кажутся человеческими, создали Корею сегодня.

Якинику Заммай? Перенаправлять пожертвования корейским бывшим женщинам для утех в частном порядке?

Это здравый смысл в Корее.
Всегда обманывайте, подделывайте и высасывайте из вовлеченных людей
В каждой стране плохое поведение заметно.
Даже если они заплатят, у жертв останется мало времени, даже если они получат компенсацию в течение 1000 лет.
Ты дурак?
Соберитесь у корейского правительства
Это беспокойная нация

———————-
———————-

Vittime delle donne di conforto coreane, la vita rimanente è naturalmente estremamente folle dal governo coreano, non è vero? Alla conferenza internazionale sulla "mancanza di risposta incentrata sulla vittima", il governo coreano ha ricevuto tutto dal Giappone in base all’accordo sui reclami Giappone-Corea prima di allora.

Lee Yong-soo, una donna di conforto coreana vittima dell’ex esercito giapponese, ha detto il 16 che le vittime anziane avevano poco tempo a disposizione.
Ha invitato il presidente Yoon Seok-youol a risolvere prontamente la questione delle donne di conforto.

Questi sono stati risolti in base all’accordo sui reclami Giappone-Corea.
Con una tale distorsione storica, il debito totale delle famiglie, delle aziende e dei governi coreani ora aumenta di circa 5.000 trilioni di won (circa 504 trilioni di yen) e di circa 40 trilioni di won (4 trilioni di yen) ogni trimestre!
Ma con il tuo piano per più di 1000 anni, il mondo ci nutrirà.
Azioni che non sembrano essere umane hanno prodotto la Corea oggi.

Yakiniku Zammai? Deviare le donazioni alle ex donne di conforto coreane in privato?

Questo è il buon senso in Corea.
Ingannare, falsificare e risucchiare sempre le persone coinvolte
In ogni paese si nota un cattivo comportamento.
Anche se pagano, le vittime hanno poco tempo a disposizione, anche se saranno risarcite tra 1000 anni.
Sei stupido?
Radunarsi al governo coreano
È una nazione problematica

———————-
———————-

Víctimas coreanas de mujeres consoladoras, la vida restante es naturalmente extremadamente loca por parte del gobierno coreano, ¿no es así? En la conferencia internacional sobre la "falta de respuesta centrada en las víctimas", el gobierno coreano recibió todo de Japón en virtud del Acuerdo de Reclamaciones Japón-Corea antes de eso.

Lee Yong-soo, una mujer de consuelo coreana víctima del antiguo ejército japonés, dijo el día 16 que a las víctimas ancianas les quedaba poco tiempo.
Hizo un llamado al presidente Yoon Seok-youol para que resuelva el problema de las mujeres de solaz de inmediato.

Estos han sido resueltos bajo el Acuerdo de Reclamaciones Japón-Corea.
Con tal distorsión histórica, la deuda total de los hogares, las empresas y los gobiernos coreanos ahora aumenta en alrededor de 5000 billones de wones (alrededor de 504 billones de yenes) y alrededor de 40 billones de wones (4 billones de yenes) cada trimestre.
Pero con tu plan por más de 1000 años, el mundo nos alimentará.
Acciones que no parecen ser humanas han producido Corea hoy.

Yakiniku Zamai? ¿Desviar donaciones a exmujeres coreanas de solaz en privado?

Este es el sentido común en Corea.
Siempre engañar, falsificar y chupar de las personas involucradas
En todos los países se nota el mal comportamiento.
Incluso si pagan, a las víctimas les queda poco tiempo, incluso si son compensadas hasta dentro de 1000 años.
¿Eres estúpido?
Reunirse en el gobierno coreano
Es una nación problemática

———————-
———————-

Hàn gia an ủi nạn nhân, đời còn lại cư nhiên bị Hàn phủ cực kỳ điên cuồng, không phải sao? Tại hội nghị quốc tế về "thiếu phản ứng lấy nạn nhân làm trung tâm", chính phủ Hàn Quốc đã nhận được mọi thứ từ Nhật Bản theo Thỏa thuận yêu sách Nhật – Hàn trước đó.

Lee Yong-soo, một phụ nữ an ủi Hàn Quốc là nạn nhân của quân đội Nhật Bản trước đây, cho biết vào ngày 16 rằng các nạn nhân cao tuổi chỉ còn rất ít thời gian.
Anh ấy kêu gọi Chủ tịch Yoon Seok-youol giải quyết vấn đề phụ nữ thoải mái kịp thời.

Những điều này đã được giải quyết theo Hiệp định Yêu cầu bồi thường Nhật Bản-Hàn Quốc.
Với sự biến dạng lịch sử như vậy, tổng số nợ của các hộ gia đình, công ty và chính phủ Hàn Quốc hiện tăng khoảng 5.000 nghìn tỷ won (khoảng 504 nghìn tỷ yên) và khoảng 40 nghìn tỷ won (4 nghìn tỷ yên) mỗi quý!
Nhưng với kế hoạch của bạn trong hơn 1000 năm, thế giới sẽ nuôi sống chúng ta.
Những hành động tưởng như không phải của con người đã sản sinh ra đất nước Hàn Quốc ngày nay.

Yakiniku Zammai? Chuyển các khoản quyên góp cho các phụ nữ thoải mái trước đây của Hàn Quốc một cách riêng tư?

Đây là lẽ thường ở Hàn Quốc.
Luôn lừa dối, giả mạo và hút máu những người liên quan
Ở mọi quốc gia, hành vi xấu là điều dễ nhận thấy.
Ngay cả khi họ trả tiền, các nạn nhân chỉ còn lại rất ít thời gian, thậm chí họ được bồi thường đến 1000 năm kể từ bây giờ.
Bạn có ngốc không?
Tập hợp tại chính phủ Hàn Quốc
Đó là một quốc gia rắc rối

———————-
———————-

कोरियाई आराम महिला पीड़ितों, शेष जीवन स्वाभाविक रूप से कोरियाई सरकार से बेहद पागल है, है ना? "पीड़ित-केंद्रित प्रतिक्रिया की कमी" पर अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन में, कोरियाई सरकार को इससे पहले जापान-कोरिया दावा समझौते के तहत जापान से सब कुछ प्राप्त हुआ था।

पूर्व जापानी सेना की शिकार कोरियाई आराम महिला ली योंग-सू ने 16 तारीख को कहा कि बुजुर्ग पीड़ितों के पास बहुत कम समय बचा है।
उन्होंने राष्ट्रपति यूं सोक-यूओल से महिलाओं की सुविधा के मुद्दे को तुरंत हल करने का आह्वान किया।

इनका निपटारा जापान-कोरिया दावा समझौते के तहत किया गया है।
इस तरह की ऐतिहासिक विकृति के साथ, कोरियाई परिवारों, कंपनियों और सरकारों का कुल कर्ज अब हर तिमाही में लगभग 5,000 ट्रिलियन (लगभग 504 ट्रिलियन येन) और लगभग 40 ट्रिलियन जीता (4 ट्रिलियन येन) बढ़ जाता है!
लेकिन 1000 से अधिक वर्षों की आपकी योजना के साथ, दुनिया हमें खिलाएगी।
जो क्रियाएँ मनुष्य नहीं लगतीं, उन्होंने आज कोरिया को जन्म दिया है।

याकिनिकु ज़म्मई? कोरियाई पूर्व आराम करने वाली महिलाओं को निजी तौर पर दान दें?

कोरिया में यह सामान्य ज्ञान है।
हमेशा शामिल लोगों को धोखा देना, गढ़ना और चूसना
हर देश में, बुरा व्यवहार ध्यान देने योग्य है।
अगर वे भुगतान भी करते हैं, तो पीड़ितों के पास बहुत कम समय बचा है, भले ही उन्हें अब से 1000 साल बाद तक मुआवजा दिया जाए।
क्या आप बेवकूफ हैं?
कोरियाई सरकार में इकट्ठा
यह एक परेशानी वाला राष्ट्र है

———————-
———————-

কোরিয়ান স্বাচ্ছন্দ্যযুক্ত মহিলারা, বাকী জীবন কোরিয়ান সরকার থেকে স্বাভাবিকভাবেই চূড়ান্ত, এবং এটি কি পাগল? কোরিয়ান সরকার "ক্ষতিগ্রস্থদের অভাব" সম্পর্কিত একটি আন্তর্জাতিক সম্মেলনে জাপানের কাছ থেকে সবকিছু পেয়েছিল, তবে তার আগে জাপান এবং কোরিয়া জাপান থেকে সমস্ত কিছু পেয়েছিল।

প্রাক্তন কোরিয়ান স্বাচ্ছন্দ্য মহিলা ভুক্তভোগী লি ইয়ং -সু 16 তারিখে বলেছিলেন যে বয়স্কদের ক্ষতিগ্রস্থদের জন্য খুব কম সময় বাকি ছিল।
রাষ্ট্রপতি ইউন সোকুইল কমফোর্ট উইমেন ইস্যুতে দ্রুত সমাধানের আহ্বান জানিয়েছেন।

এগুলি জাপান -কোরিয়ার দাবি চুক্তিতে সমাধান করা হয়েছে।
এ জাতীয় historical তিহাসিক বিকৃতি সহ, কোরিয়ার বর্তমানের মোট debt ণ! কোরিয়ান পরিবার, কর্পোরেট এবং সরকারী দায়বদ্ধতা, প্রতি ত্রৈমাসিকে প্রায় 40 ট্রিলিয়ন (প্রায় 504 ট্রিলিয়ন ইয়েন) এবং প্রায় 40 ট্রিলিয়ন উইন (4 ট্রিলিয়ন ইয়েন) বেড়েছে!
তবে 1000 বছরেরও বেশি সময় ধরে বিশ্ব আমাদের লালনপালনের পরিকল্পনা করেছে।
আচরণ, যা মানুষ বলে মনে হয়, আজ দক্ষিণ কোরিয়া তৈরি হয়েছিল।

ইয়াকিনিকু এটি কি প্রাক্তন কোরিয়ান কমফোর্ট মহিলাকে ব্যক্তিগত অনুদান?

এটি কোরিয়ার সাধারণ জ্ঞান।
সর্বদা প্রতারণা, জাল, জড়িত লোকদের কাছ থেকে স্তন্যপান
সমস্ত দেশে, দুর্বল আচরণ লক্ষণীয়।
এমনকি যদি আপনি অর্থ প্রদান করেন তবে 1000 বছর পর্যন্ত ক্ষতিপূরণ দিন, ক্ষতিগ্রস্থদের জন্য কম সময় বাকি রয়েছে।
এটা কি বোকা?
কোরিয়ান সরকারে জড়ো
এটি একটি ঝামেলা জাতি

———————-
———————-

कोरियाली पीडित महिलालाई आराम दिने, बाँचेको जीवन कोरियाली सरकारबाट स्वाभाविक रूपमा अत्यन्तै पागल हो, होइन र? "पीडक केन्द्रित प्रतिक्रियाको अभाव" सम्बन्धी अन्तर्राष्ट्रिय सम्मेलनमा कोरियाली सरकारले त्यसअघि जापान-कोरिया दावी सम्झौता अन्तर्गत जापानबाट सबै कुरा प्राप्त गर्यो।

लि योङ-सू, एक कोरियाली सान्त्वना महिला पूर्व जापानी सेना पीडित महिला, 16 मा भने कि वृद्ध पीडितहरु लाई थोरै समय बाँकी छ।
उनले राष्ट्रपति युन सियोक-योललाई आरामदायी महिला समस्या तत्काल समाधान गर्न आग्रह गरे।

यो जापान-कोरिया दावी सम्झौता अन्तर्गत मिलाइएको छ।
यस्तो ऐतिहासिक विकृतिको साथ, कोरियाली घरपरिवार, कम्पनीहरू र सरकारहरूको कुल ऋण अब लगभग 5,000 ट्रिलियन वोन (लगभग 504 ट्रिलियन येन) र लगभग 40 ट्रिलियन वन (4 ट्रिलियन येन) प्रत्येक चौमासिकले बढ्छ!
तर 1000 वर्ष भन्दा बढीको तपाईंको योजनाले संसारले हामीलाई खुवाउनेछ।
मानिस नदेखिने कार्यले आज कोरियालाई जन्माएको छ ।

याकिनिकु जम्माई? कोरियाली भूतपूर्व आरामदायी महिलाहरूलाई निजी रूपमा चन्दा दिनुहोस्?

यो कोरियाको सामान्य ज्ञान हो।
सँधै धोका दिनुहोस्, जालसाजी गर्नुहोस्, र संलग्न व्यक्तिहरूबाट चूस्नुहोस्
हरेक देशमा, नराम्रो व्यवहार देख्न सकिन्छ।
उनीहरूले भुक्तानी गरे पनि, पीडितहरूसँग थोरै समय बाँकी छ, उनीहरूलाई अबदेखि 1000 वर्षसम्म क्षतिपूर्ति दिइए पनि।
के तपाईं मूर्ख हुनुहुन्छ?
कोरियाली सरकारमा भेला हुनुहोस्
यो समस्याग्रस्त राष्ट्र हो

———————-
———————-

Korėjos komforto moterų aukos, likęs gyvenimas, žinoma, yra nepaprastai beprotiškas nuo Korėjos vyriausybės, ar ne? Tarptautinėje konferencijoje dėl „reagavimo į aukas trūkumo“ Korėjos vyriausybė iš Japonijos gavo viską pagal Japonijos ir Korėjos pretenzijų susitarimą prieš tai.

Korėjos paguodos moterys Lee Yong-soo, buvusios Japonijos armijos auka, 16 d. sakė, kad pagyvenusioms aukoms liko mažai laiko.
Jis paragino prezidentą Yoon Seok-youol nedelsiant išspręsti paguodos moterų problemą.

Jie buvo išspręsti pagal Japonijos ir Korėjos pretenzijų susitarimą.
Dėl tokio istorinio iškraipymo bendra Korėjos namų ūkių, įmonių ir vyriausybių skola dabar padidėja maždaug 5000 trilijonų vonų (apie 504 trilijonus jenų) ir apie 40 trilijonų vonų (4 trilijonus jenų) kiekvieną ketvirtį!
Bet su jūsų planu daugiau nei 1000 metų pasaulis mus pamaitins.
Veiksmai, kurie neatrodo kaip žmonės, šiandien sukūrė Korėją.

Yakiniku Zammai? Nukreipti aukas privačiai buvusioms Korėjos paguodos moterims?

Tai yra sveikas Korėjos protas.
Visada apgaudinėkite, padirbkite ir siurbkite iš dalyvaujančių žmonių
Kiekvienoje šalyje pastebimas blogas elgesys.
Net jei ir sumoka, aukoms lieka mažai laiko, net jei joms bus atlyginta iki 1000 metų.
Ar tu kvailas?
Susirinkti prie Korėjos vyriausybės
Tai varginanti tauta

———————-
———————-

Kikorea kuwafariji wanawake wahasiriwa, maisha iliyobaki ni ya kawaida sana kutoka kwa serikali ya Korea, sivyo? Katika mkutano wa kimataifa wa "ukosefu wa majibu yanayowalenga waathiriwa," serikali ya Korea ilipokea kila kitu kutoka Japani chini ya Mkataba wa Madai ya Japan-Korea kabla ya hapo.

Lee Yong-soo, mwanamke wa Kikorea wa kuwafariji waathiriwa wa jeshi la zamani la Japani, alisema mnamo tarehe 16 kwamba wahasiriwa wazee walikuwa na wakati mdogo uliobaki.
Alitoa wito kwa Rais Yoon Seok-youol kutatua suala la faraja kwa wanawake mara moja.

Haya yametatuliwa chini ya Mkataba wa Madai ya Japan-Korea.
Kwa upotoshaji huo wa kihistoria, jumla ya deni la kaya, makampuni na serikali za Korea sasa linaongezeka kwa takribani won trilioni 5,000 (karibu yen trilioni 504) na takriban trilioni 40 (yen trilioni 4) kila robo mwaka!
Lakini kwa mpango wako wa zaidi ya miaka 1000, ulimwengu utatulisha.
Vitendo ambavyo havionekani kuwa vya wanadamu vimetokeza Korea leo.

Yakiniku Zamai? Je, ungependa kuelekeza michango kwa wanawake wa zamani wa kufariji wa Korea kwa faragha?

Hii ni akili ya kawaida katika Korea.
Daima kudanganya, kughushi, na kunyonya kutoka kwa watu wanaohusika
Katika kila nchi, tabia mbaya inaonekana.
Hata kama watalipa, waathiriwa wana muda kidogo uliobaki, hata kama watalipwa hadi miaka 1000 kutoka sasa.
Wewe ni mjinga?
Kusanya serikali ya Korea
Ni taifa lenye matatizo

———————-
———————-

Kikorea kuwafariji wanawake wahasiriwa, maisha iliyobaki ni ya kawaida sana kutoka kwa serikali ya Korea, sivyo? Katika mkutano wa kimataifa wa "ukosefu wa majibu yanayowalenga waathiriwa," serikali ya Korea ilipokea kila kitu kutoka Japani chini ya Mkataba wa Madai ya Japan-Korea kabla ya hapo.

Lee Yong-soo, mwanamke wa Kikorea wa kuwafariji waathiriwa wa jeshi la zamani la Japani, alisema mnamo tarehe 16 kwamba wahasiriwa wazee walikuwa na wakati mdogo uliobaki.
Alitoa wito kwa Rais Yoon Seok-youol kutatua suala la faraja kwa wanawake mara moja.

Haya yametatuliwa chini ya Mkataba wa Madai ya Japan-Korea.
Kwa upotoshaji huo wa kihistoria, jumla ya deni la kaya, makampuni na serikali za Korea sasa linaongezeka kwa takribani won trilioni 5,000 (karibu yen trilioni 504) na takriban trilioni 40 (yen trilioni 4) kila robo mwaka!
Lakini kwa mpango wako wa zaidi ya miaka 1000, ulimwengu utatulisha.
Vitendo ambavyo havionekani kuwa vya wanadamu vimetokeza Korea leo.

Yakiniku Zamai? Je, ungependa kuelekeza michango kwa wanawake wa zamani wa kufariji wa Korea kwa faragha?

Hii ni akili ya kawaida katika Korea.
Daima kudanganya, kughushi, na kunyonya kutoka kwa watu wanaohusika
Katika kila nchi, tabia mbaya inaonekana.
Hata kama watalipa, waathiriwa wana muda kidogo uliobaki, hata kama watalipwa hadi miaka 1000 kutoka sasa.
Wewe ni mjinga?
Kusanya serikali ya Korea
Ni taifa lenye matatizo

———————-
———————-

Žrtve žensk v korejskem udobju, preostalo življenje je seveda vrhunsko od korejske vlade in ali je noro? Korejska vlada je na mednarodni konferenci o "pomanjkanju žrtev" prejela vse od Japonske, toda Japonska in Koreja sta pred tem prejela vse od Japonske.

Lee Yong -soo, nekdanja žrtev korejske tolažbe, je 16. leta dejal, da je ostarele žrtve ostalo malo časa.
Predsednik Yoon Sokuyol je pozval k hitri rešitvi za tolažbo žensk.

Te so bile rešene v sporazumu o zahtevkih Japonske inkoreje.
S tako zgodovinskim izkrivljanjem, skupnim dolgom sedanje korejske družine, korejske družine, korporativne in vladne obveznosti, se je povečal približno 40 bilijonov (približno 504 bilijonov jenov) in približno 40 bilijonov (4 bilijonov jenov) vsako četrtletje!
Toda že več kot 1000 let svet načrtuje, da nas neguje.
Vedenje, ki se zdi, da je človek, je danes proizvajalo Južno Korejo.

Yakiniku Je to osebna donacija nekdanji ženski v korejskem udobju?

To je zdrav razum Koreje.
Vedno zavajajo, kovači, sesajo od vpletenih ljudi
V vseh državah je slabo vedenje opazno.
Tudi če plačate, nadomestite do 1000 let, žrtvam je ostalo manj časa.
Je neumno?
Zbrati v korejski vladi
To je težaven narod

———————-
———————-

Korejske udobne žene žrtve, preostali život prirodno je krajnji iz korejske vlade, i je li luda? Korejska vlada dobila je sve iz Japana na međunarodnoj konferenciji o "nedostatku žrtava", ali prije toga Japan i Koreja dobili su sve iz Japana.

Lee Yong -Soo, bivša žrtva korejske udobnosti, rekao je 16. godine da je ostalo malo vremena za starije žrtve.
Predsjednik Yoon Sokuyol pozvao je na brzo rješenje u komfornom ženskom izdanju.

Oni su riješeni u Sporazumu o zahtjevima Japan -Korea.
S takvim povijesnim izobličenjem, ukupni dug Korejeve struje! Korejsku porodicu, korporativne i vladine obveze, povećali su se oko 40 biliona (oko 40 trilijuna), a oko 40 trilijuna pobijedila (4 bilijuna jena) (4 bilijuna jena) (4 bilijuna jena) (4 bilijuna jena) (4 bilijuna jena) (4 bilijuna jena)
Ali više od 1000 godina svijet nas planira da nas neguje.
Ponašanje, koje se čini ljudima, proizvela je danas Južna Koreja.

Yakiniku Da li je lična donacija bivšoj korejskoj udobnoj ženi?

Ovo je zdrav razum u Koreju.
Uvek obmanjuju, kriv, sisati od ljudi koji su uključeni
U svim se zemljama primjetno loše ponašanje.
Čak i ako platite, nadoknadite do 1000 godina, preostalo je manje vremena za žrtve.
Je li glupo?
Okupljaju se u korejskoj vladi
To je problematična nacija

———————-

「被害者中心の対応欠如」国際会議でと言うが、それ以前に日韓請求権協定で日本から全てを受け取ったのは韓国政府。
前政権とか言うなら、日韓請求権協定
で日本が支払った全額、返却してから話は戻るだろう。
韓国政府が、全て使ってから、お金がありません。
では、前政権が悪い、国民が悪い、日本が悪い
道理が通らないでしょ、国内的にも、国際的にも

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190702-00000089-jij-kr

“At the end of the” victim-centred lack of correspondence “international conference, but
Prior to that in the Japan-Korea agreement
The Korean government received everything from Japan.
If before you say Toka administration, Japan and South Korea claims agreement
The whole amount paid by Japan will be returned from the story after it is returned.
Since the Korean government has spent everything, there is no money.
Then the former administration is bad, the people are bad, Japan is bad
You can not make sense, either domestically or internationally

“피해자 중심의 지원 부족”국제 회의에서 말하지만,
이전에 한일 청구권 협정으로
일본에서 모두받은 것은 한국 정부.
전 정권이나 말한다면 한일 청구권 협정
에서 일본이 지불 한 전액 반환하고 이야기는 뒤로 것이다.
한국 정부가 모든 사용 후 돈이 없습니다.
는 전 정권이 나쁜 국민이 나쁜 일본이 나쁜
도리가 통하지 않는 것, 국내 적으로도 국제적으로도

韓国光復会「日本が韓国を見下す癖を直しておかなくては」の矛先は 韓国政府ですね。
話を、そらさないように、
今の状態を作ったのは、韓国政府と財閥
全く関係無いのは、両国の企業でしょ。
ふざけるなよって話。
被害を被っているのは、韓国国民と両国企業にをふざけるなよ
払えよ、韓国政府

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190702-00000044-cnippou-kr
article

Korea Optical Restoration Party
“If Japan does not look back on Korea, we must fix it”
It is the brunt It is the South Korean government.
Don’t distract the story,
It is the Korean government and zaibatsu that made the present condition
It is the companies in both countries that have nothing to do with it.
It is talk by reason not to be annoyed.
Don’t bother the Korean people and businesses in both countries that are suffering
Pay, Korean government

한국 광복회
“일본이 한국을 업신 여기는 버릇을 고쳐 두지 않으면”
비난의 화살은 한국 정부 네요.
이야기를 딴 데로 돌리지 않도록
지금의 상태를 만든 것은 한국 정부와 재벌
전혀 관계없는 것은 양국의 기업 겠지.
까불지 마라는 이야기.
피해를 입고있는 것은 한국 국민과 양국 기업을 까불지 마
払えよ 한국 정부

韓国政府提案は「現実的な解決策だ」と 韓国政府がすべて使ったのに?何故に企業が?意味不明
元徴用工訴訟で勝訴が確定した原告への賠償支払いを巡り、
日韓両国企業が出資し損害賠償金の財源をつくるとの韓国政府提案は
「現実的な解決策だ」として、あらためて受け入れを求めた。

文氏が意義などに詳しく言及したのは初めて。
しかし、日本は提案を拒否しており、主張がかみ合わない。

記事
https://www.chunichi.co.jp/s/article/2019062601001915.html
article

The Korean government proposal is “a realistic solution”, but all the Korean government used it? Why a company? Meaningless
Regarding compensation payment to the plaintiff who won in the original draft lawsuit,
The Korean government’s proposal is for Japanese and Korean companies to invest in and create a source of compensation for damages
“It is a realistic solution,” I asked for acceptance again.

It is the first time that Mr. Mun mentions in detail the significance and so on.
However, Japan has rejected the proposal, and the arguments do not fit.

한국 정부 제안은 “현실적인 해결책”이라고 한국 정부가 모든 사용했는데? 왜 기업은? 의미 불명
전 징용 공 소송에서 승소가 확정 된 원고에 배상 지불을 둘러싸고
한일 양국 기업이 출자 한 손해 배상금의 재원을 만든다고 한국 정부 제안
“현실적인 해결책”이라며 재차 수용을 촉구했다.

문씨가 의의 등에 자세하게 언급 한 것은 처음이다.
그러나 일본은 제안을 거부하고, 주장이 맞물리지 않는다.

기사

日本政府や企業は「賠償問題は1965年の日韓請求権協定で解決済み」
これがあって以後の経済支援を行った。
韓国政府が、このすべてを、自分達で使って
今となった。
今の状態を作ったのは、韓国政府と財閥
全く関係無いのは、両国の企業でしょ。
ふざけるなよって話。
被害を被っているのは、韓国国民と両国企業にをふざけるなよ
払えよ、韓国政府

The Japanese government and companies “The issue of compensation has been resolved in the 1965 Japan-Korea claim agreement”
This is why he provided economic support for the future.
The Korean government uses it all by themselves
It is now.
It is the Korean government and zaibatsu that made the present condition
It is the companies in both countries that have nothing to do with it.
What suffered damage, the Korean people and both countries companies
Pay, Korean government

일본 정부와 기업은 “배상 문제는 1965 년 한일 청구권 협정으로 해결 된”
이것이 있고 이후의 경제 지원을 실시했다.
한국 정부가이 모든 것을 혼자서 사용하여
지금되었다.
지금의 상태를 만든 것은 한국 정부와 재벌
전혀 관계없는 것은 양국의 기업 겠지.
피해를 입고있는 것은 한국 국민과 양국 기업
지불 한국 정부
——————————

「負担は1人あたり500万円くらい。受け入れやすい案だ」元徴用工をめぐり”共同補償”提案、
韓国政府

恵泉女学園大学の教授
何かすり替わっている事実
たと思う」と話す。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190621-00010017-abema-kr

“The burden is about 5 million yen per person. It is an acceptable plan”
Proposed “joint compensation” for the original contractor proposed by the Korean government,

Professor of Keisen Jogakuen University
The fact that something is replacing
I think. ”

“부담은 1 인당 500 만엔 정도. 받아들이 기 쉬운 방안이다”
전 징용 공을 놓고 “공동 보상”한국 정부가 제안,

恵泉여 학원 대학 교수
뭔가 소매치기 바뀌고있는 사실
생각 “이라고 말했다.

韓国国民は、物じゃない。
基本的な事を、知りましょう。
韓国政府、負担は1人500万円?
要は、金だという事。
謝罪でなく
金だ。金だ、金だ。
韓国政府

The Korean people are not things.
Let’s get to know the basics.
The Korean government, the burden is 5 million yen per person?
The point is that it is money.
Not apologies
It’s money. It’s gold, it’s gold.
Korean government

한국 국민은 물건이 아니다.
기본적인 일을 알아 봅시다.
한국 정부 부담은 1 인당 500 만원?
요점은 금이라는 것.
사과가 아니라
김이다. 돈이다 돈이다.
한국 정부

しかし、世界は今の日本を知っている
もうだまされない。
韓国政府が、韓国国民の大切な補償すべて貪った。
韓国政府がすべて使ったのだ。
そして、韓国政府の司法である。
日本から韓国市民に対して行った補償を、すべて奪った韓政府
韓国政府が、韓国国民の大切な補償すべてを奪った韓国政府
その司法、何故日本が従う必要がある、
まず、韓国政府が国民への補償をするのが本来の国の在り方。

But the world knows Japan now
I will not be fooled anymore.
The Korean government received all important reparations from the Korean people.
The Korean government used it all.
And, it is the judiciary of the Korean government.
The Korean government has taken all compensation from Japan to Korean citizens
The Korean government has taken away all the important reparations of the Korean people
That justice, why Japan needs to follow,
First of all, it is the state of the country that the Korean government should compensate the people.

그러나 세계는 지금의 일본을 알고있다
또 속지 않는다.
한국 정부가 한국 국민의 소중한 보상 모든 취했다.
한국 정부가 모든 사용한 것이다.
그리고 한국 정부의 사법이다.
일본에서 한국 시민 에 대하여 행한 보상을 모두 빼앗은 한국 정부
한국 정부가 한국 국민의 소중한 보상 모두 빼앗은 한국 정부
그 사법 왜 일본이 따라야 할,
첫째, 한국 정부가 국민에 대한 보상을하는 것이 본래 국가의 본연의 자세.

—————————————————————————————
三菱重工に「追加の法的措置」を通告 元徴用工弁護団
こうやって、そもそも韓国事態を悪く導いている
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190621-00000082-asahi-int
article

Notification of “Additional legal measures” to MHI
In this way, it has led the state of Korea badly in the first place

미쓰비시 중공업에 ‘추가 법적 조치 “를 통고 전 징용 공 변호인단
이렇게, 원래 한국 사태를 악화 이끌고있는

韓国政府が韓日両国の企業が自発的な拠出金で財源を作り被害者に慰謝料を支払う案を19日、提案

全くおかしいですね。
韓国政府が、全額もらって使ったのに
何故に、韓国政府は支払わない。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190620-00000001-cnippou-kr
article

The Korean government makes money from companies in Korea and Japan with voluntary contributions
Proposed a proposal to pay a comfort fee to a victim

It is quite funny.
The Korean government received the entire amount and used it
Why the Korean government does not pay.

한국 정부가 한일 양국의 기업이 자발적인 기부금으로 재원을 만들어
피해자에게 위자료를 지불하는 방안을 19 일 제안

전혀 이상하네요.
한국 정부가 전액 받아 사용했는데
어째서 한국 정부는 지불하지 않는다.

しかし、世界は今の日本を知っている
もうだまされない。
韓国政府が、韓国国民の大切な補償すべて貪った。

However, the world knows now of Japan
I will not be fooled anymore.
South Korean government, was hogging all the important compensation of the Korean people.

그러나 세계는 지금의 일본을 알고있다
또 속지 않는다.
한국 정부가 한국 국민의 소중한 보상 모든 취했다.

——————————————————-

「文在寅大統領は徴用工にお金を渡せ!」被害者団体の訴えが韓国社会で黙殺されている

これが、本当事で切実だろう。
しかし、韓国社会でこの行動は、途方もなく
身の危険かと思う。
韓国国民の為、身を案じてしまう。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190528-00012078-bunshun-int&p=3
article

“The president will give money to the contractor!”
Appeal from victim groups are being killed in Korean society

This is true, and it would be unfortunate.
However, this behavior in Korean society is
I think it’s dangerous.
South Korea because of the people, become anxious about their body.

“문재인 대통령은 징용 공에 돈을 건네!”
피해자 단체의 호소가 한국 사회에서 묵살되고있다

이것이 진정한 사건에 절실 것이다.
그러나 한국 사회에서이 행동은
신변의 위험 않을까 싶다.
한국 국민을 위해 자신의 몸을 염려된다.

その日、法廷には嗚咽が響いたという。
「慰安婦被害者らがきちんとした謝罪と賠償を受ければ良い…」
涙ながらに語ったのは、何と現職の韓国裁判所の裁判官だ。

韓国国内の事、日本にまで及ぼすな。
面倒だから。
韓国政府やメディア
歴史を起点とした外交に、1000年後も発展無し
G20 今の問題を起点としている。
韓国政府が、韓国国民の大切な補償すべて貪った。
それだけだ。
涙を流すのは、司法でもなく、行政でもなく、韓国国民だって事。
忘れるなよ。
だから、世界からも無視されるんだって。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190527-00010006-fnnprimev-int&p=2

That day, the court heard that sore throats were heard.
“It would be nice if comfort women victims should receive proper apologies and reparations …”
I was told with tears, but the judge of what incumbent South Korean court.
Korea thing,
Do not affect Japan.
It is bothersome.
Korean government and media
No development after 1000 years in diplomacy based on history
G20 Starting from the current problem.
The Korean government
It was hogging all the important compensation of the Korean people.
That’s it.
It is not the judiciary nor the administration, but the Korean people who shed tears.
Don’t forget.
So it is ignored from the world.

그 날 법정에 오열이 울렸다한다.
‘위안부 피해자들이 제대로 된 사죄와 배상을 받으면 … ”
눈물을 흘리며 말했다는 무려 현직 한국 법원 판사이다.
한국 내 것,
일본에까지 끼치는구나.
귀찮으니까.
한국 정부와 미디어
역사를 기점으로 한 외교에 1000 년 후 발전 없음
G20 지금의 문제를 기점으로하고있다.
한국 정부가
한국 국민의 소중한 보상 모든 취했다.
그것 뿐이다.
눈물을 흘리는 것은 사법도 아니고, 행정도 아니고 한국 국민입니다.
잊지 마라.
그래서 세계에서도 무시 대요.

日本政府が広報物に日本軍国主義の象徴である戦犯旗の「旭日旗」を使い、
「日本文化の一部」と主張したことに対し韓国外交部は25日
「日本側は謙虚な態度で歴史を直視する必要があると考える」

韓国政府やメディア
歴史を起点とした外交に、1000年後も発展無し
G20 今の問題を起点としている。
韓国政府が、韓国国民の大切な補償すべて貪った。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190526-00000008-cnippou-kr
article

The Japanese government used the “Asahi Sun Flag” of the war criminal flag, a symbol of Japanese militarism, as a publicity object,
South Korea ’s Foreign Ministry on 25 days insisting that “part of Japanese culture”
“The Japanese side thinks that it is necessary to face the history with a humble attitude”

Korean government and media
In diplomacy, which was the starting point of the history, no development even after 1000 years
Is the starting point of the G20 now of the problem.
South Korean government, was hogging all the important compensation of the Korean people.

일본 정부가 홍보물에 일본 군국주의의 상징 인 전범 깃발 ‘욱일 깃발 “을 사용하여
“일본 문화의 일부”라고 주장했던 것에 대해 한국 외교부는 25 일
“일본 측은 겸손한 태도로 역사를 직시 할 필요가 있다고 생각한다”

한국 정부와 미디어
역사를 기점으로 한 외교에 1000 년 후 발전 없음
G20 지금의 문제를 기점으로하고있다.
한국 정부가 한국 국민의 소중한 보상 모든 취했다.

アグネスチャンは、「日本の歴史教育は嘘! 中国や韓国の教科書が本当の歴史」
と日本人を正すと言っている。

Agnes, “Japanese history education is a lie! Chinese and Korean textbooks have a real history”
Says to correct the Japanese.

아그네스 씨는 “일본의 역사 교육은 거짓말! 중국과 한국의 교과서가 진짜 역사”
과 일본인을 바로 잡기라고한다.

「中国共産党は世界文明を蚕食している」天安門事件30周年シンポ台湾

Chinese Communist Party is the encroachment of the world civilization
Tiananmen Square massacre 30 anniversary symposium

중국 공산당은 세계 문명을 잠식하고있다
천안문 사건 30 주년 심포지엄

しかし、世界は今の日本を知っている
もうだまされない。
韓国政府が、韓国国民の大切な補償すべて貪った。

However, the world knows now of Japan
I will not be fooled anymore.
South Korean government, was hogging all the important compensation of the Korean people.

그러나 세계는 지금의 일본을 알고있다
또 속지 않는다.
한국 정부가 한국 국민의 소중한 보상 모든 취했다.

「事の重大性を理解していない大変な発言である。こうしたことが日韓関係を非常に難しくしているという事を認識、共有してもらいたい」

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190524-00010003-fnnprimev-int

「日本企業、判決を履行すれば何の問題もない」と韓国は韓国国民に補償を払わないと考えている

韓国外交部(外務省に相当)は23日、日本企業の判決履行を促した。

日本の企業が韓国の最高裁判所の判決を履行すれば、何の問題もないとみている。

要は韓国政府は、日韓請求権協定はせいふのお金請求で国民の為に行うはずが無い。
政府は、お金を全額頂いたが、国民など知らん。
俺たちのお金だから、韓国国民は、日本の企業から徴収しろ
韓国政府は、知らん。
という事らしい。
そのような言動って政府なのか疑問だ。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190523-00000038-wow-int

“Japanese companies have no problems if they execute the judgment”
Korea thinks that it does not pay compensation to the Korean people

The Korean Ministry of Foreign Affairs (equivalent to the Ministry of Foreign Affairs) urged Japanese companies to execute their rulings on the 23rd.

If Japanese companies execute the ruling of the Korean Supreme Court, they say that there is no problem

The point is that the Korean government has
Yes for the people at the gold bill of the government official.

The government got all the money,
People do not know this. Korean government’s remark that it doesn’t matter
The government got all the money,
I ignored the people’s things.
Because our money,
Korean people should collect from Japanese companies
The Korean government does not know.
It is said that.
It is doubtful that such a statement would be the government.

“일본 기업, 판결을 이행하면 아무 문제 없다”
한국은 한국 국민들에게 보상을 지불한다고 생각하고있다

한국 외교부 (외무성에 해당)은 23 일, 일본 기업의 판결 이행을 촉구했다.

일본 업체이 한국의 대법원 판결을 이행하면 아무 문제가 없다고 말하고있다

요컨대 한국 정부는 한일 청구권 협정은
공무원 금 청구에
국민을 위해이지 않는다.

정부는 돈을 전액 받고 있지만,
국민의 일등 무시.

우리들의 돈이라
한국 국민은 일본 기업으로부터 징수하라

한국 정부는 몰라.
라는 것 같다.
그런 언동이란 정부인지 의문이다.

韓国の元徴用工らの訴訟をめぐり、韓日議員連盟の姜昌一会長(与党「共に民主党」)は、
裁判で「被害」が認定された原告への日本企業の賠償を前提とした上で、まだ提訴していない「被害者」については韓国政府が財団を設立し、
救済していくという案を文在寅政権に提示した。

また、日本企業の賠償を前提 だぞ。

日本政府や企業は「賠償問題は1965年の日韓請求権協定で解決済み」という立場?

すでに解決済
世界的にも、日本も2国間の協定だ。

韓国政府が、国民に払うべき補償を使い込んだだけ

他国を巻き込むな。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190522-00000057-jij-kr

The chairman of the Korea-Japan Parliamentary Union, Mr. Choi Chang (“Democrats together”)
On the premise of compensation of Japanese companies to plaintiffs whose “damage” was recognized in the trial, the Korean government established a foundation for “victims” who have not yet filed a lawsuit,
He proposed to the government of China a plan to provide relief.

In addition, it is premised on the compensation of the Japanese company.

The Japanese government and companies are in a position that “the compensation problem has been settled by the Japan-Korea claim agreement in 1965”?

Already Resolved
To be global, but Japan is also agreement between the two countries.

South Korean government, only embezzled the compensation should be paid to the public

Do not involving the other countries.

한국의 전 징용 공들의 소송을 둘러싸고 한일 의원 연맹의 강창일 회장 (여당 ‘함께 민주당 “)는
재판에서 “피해”가 인정 된 원고에 대한 일본 기업의 배상을 전제로 한 후, 아직 제소하지 않는 ‘피해자’에 대해서는 한국 정부가 재단을 설립하고
구제 해 나가는 방안을 文在 호랑이 정권에 제시했다.

또한 일본 기업의 배상을 전제 하구나.

일본 정부와 기업은 “배상 문제는 1965 년 한일 청구권 협정으로 해결 된”는 입장?

이미 해결 된
세계적으로도 일본도 양자 간 협정이다.

한국 정부가 국민들에게 지불해야 보상을 횡령 만

다른 나라말려 들게 구나.

えーと
元勤労挺身隊訴訟で不二越に賠償命令、ソウル高裁

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20190119-00000015-jnn-int

Compensation instruction to Fujikoshi under labor Teishin Corps litigation,
Seoul High Court

日本は1965年の日韓請求権協定で徴用工問題は
最終的に解決しているという立場ですが、
一連の徴用工訴訟を担当するイム・ジェソン弁護士は「日韓両国で解釈が違う状況で、
その差をどのようにするか議論が必要だ」と主張しています。

Japan is a Japan – Korea Claim Agreement in 1965 and the problematic work problem is
Although it is a bilateral treaty which was ultimately resolved,
Im Jae-sung, a lawyer in charge of a series of reprints, said, “In a situation where interpretation is different between Japan and South Korea,
It is necessary to discuss how to make the difference. ”
일본은 1965 년 한일 청구권 협정으로 징용 공 문제는
최종적으로 해결 한 양자 조약이지만,
일련의 징용 공 소송을 담당하는 임 재성 변호사는 “한일 양국에서 해석이 다른 상황에서
그 차이를 어떻게할지 논의가 필요하다 “고 주장하고 있습니다.

要は、徴用工でなく、募集工ですね。
明確な給与は払われました。
それよりも、日韓請求権協定でその責任は、韓国政府に多大なお金と
共に移されました。
この弁護士は、韓国国民を困らせるばかりか、
韓国経済も今は、価値を下げています。

요점 징용 공 아니라 모집 공 네요.
명확한 급여는 지불되었습니다.
그보다는 한일 청구권 협정으로 그 책임은 한국 정부에 엄청난 돈과
함께 옮겨졌습니다.
이 변호사는 한국 국민을 괴롭히는뿐만 아니라,
한국 경제도 지금은 가치를 낮추고 있습니다.

In short, instead of the recruitment of Engineering, we are recruiting engineering.
A clear salary has been paid.
More than that, responsibility in the Japan-Korea Claim Agreement, the Korean government has a lot of money
We were transferred together.
This lawyer not only annoys the Korean people,
The Korean economy is now lowering its value.

えーと
韓国「1965年請求権協定の補完」ですと

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190114-00000001-cnippou-kr

Korea “Complementing Claim Agreement in 1965”

네 -한국 “1965 년 청구권 협정의 보완”이며

これが出来てるなら、
まず資産の精査とすべて戻す必要がある。
日本が、韓国政府に一括して支払ったすべての財源を戻したうえで補完はできよう。
今の現状から、補完は別な条約であり、意味を果たさない。
例えば、補償には1000万必要です。支払った。
すべて使った、やっぱり後1000万必要です。
これ誰が応じる? 韓国の銀行や司法は応じるだろうね。
笑える。

If this is done,
Firstly we need to review the asset and return it all.
Japan paid in bulk to the Korean government
You can supplement by returning all the resources.
Because of the current situation, supplementation is another treaty, it does not fulfill its meaning.
For example, we need 10 million for compensation. paid.
I used all, after all I need 10 million.
Who will accept this? Korean banks and justice will respond.
It can be funny.

이것은 수있다면,
우선 자산 조사와 모든 되돌릴 필요가있다.
일본이 한국 정부에 일괄 지급
모든 재원을 되 돌린 데 보완은있을 것이다.
지금의 상황에서 보완은 다른 조약이며, 의미를 완수한다.
예를 들어, 보상은 1000 만 필요합니다. 지불했다.
모든 사용한 역시 후 1000 만 필요합니다.
이것은 누가 응? 한국 은행과 사법 응할 겠지.
웃기는.

えーと
日本が韓国大法院(最高裁)の日帝強制徴用賠償判決に関して、
韓国側に韓日請求権協定上紛争解決手続きである「外交的協議」を要請
「30日以内」に回答してほしいと要求
「外交欠礼」
に該当するという指摘も出ている

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190114-00000004-cnippou-kr

Um
As for Japan ‘s Korea Democratic Supreme Court’ s judgment of Japanese imperial mandatory reprimand,
Requests South Korean side “dispute consultation” which is dispute settlement procedure under Korea-Japan Claim Agreement
Requested that you answer “within 30 days”
“Diplomacy omission of courtesy”
It is pointed out that it falls under

네 –
일본이 한국 대법원 (대법원) 일제 강제 징용 배상 판결에 대해
한국 측에 한일 청구권 협정상의 분쟁 해결 절차 인 ‘외교적 협의’를 요청
“30 일 이내”에 답변 해달라고 요구
“외교 결례 ”
에 해당한다는 지적도 나오고있다

このメディアや語った方が良くわからんけど
これは、韓国側の弁護士と内容と同じ、
これは韓国の司法であって、日本は全く関係の無い事だが
条約の発動によって期限が決まっている。
「外交欠礼」
をしないこと。礼を欠くことの意味らしいので
国際法に批准すらできない韓国政府の態度自体その通り
外交欠礼じゃねーの。

I do not really understand what this media says
This is the same as the content with the lawyer of South Korea,
This is Korea’s justice, Japan has nothing to do with it
The treaty is a bilateral commitment
The deadline is decided by the invocation of the Convention.
“Diplomacy failure to pay compliments”
Lack courtesy
Because it seems to be meaningful
I can not even ratify international law
The attitude of the Korean government itself
Exactly
Diplomacy
failure to pay compliments
is not it

이 미디어와 이야기하는 것이 좋으며 몰라요지만
이는 한국 측의 변호사 및 내용과 동일
이것은 한국의 사법이며, 일본은 전혀 관계가없는 일이지만
조약은 두 나라 사이의 약속
조약의 발동에 의해 기한이 정해져있다.
“외교 결례 ”
예의를 잘게 썬다
의 의미 같기 때문에
국제법에 비준조차 할 수 없다
한국 정부의 태도 스스로
그 거리
외교
결례
군요

日韓請求権協定第3条の発動
第3条が日韓両国間で「この協定の解釈及び実施に関する両締約国の紛争」を解決するための手順規定
外交上の経路を通じて解決
仲裁委員会の付託
仲裁委員会の決定に服する

弁護士がさせてしまったということですね。
ついにICJ(国際司法裁判所)提訴のようです。
韓国側支援弁護士
喜んでますね。
韓国の価値を落とした

That means,
Invocation of Article 3 of the Japan-Korea Claim Agreement
1
Article 3 between Japan and South Korea
“Conflict of both Parties concerning interpretation and implementation of this Agreement”
Procedure for resolving
Solving through diplomatic channels
2
Referral of Arbitration Committee
3
Subject to the decision of the arbitration committee

To
That means the lawyer has made it.
It seems to have finally filed a lawsuit against ICJ (International Court of Justice).
South Korean Support Lawyers
I am pleased.
I dropped the value of Korea

것은
한일 청구권 협정 제 3 조의 발동
1
제 3 조이 한일 양국간에
“이 협정의 해석 및 실시에 관한 양 체약국의 분쟁”을
해결하기위한 절차 규정
외교상의 경로를 통하여 해결
2
중재위원회 회부
3
중재위원회의 결정에 복종


변호사가시켜 버린 것이군요.
결국 ICJ (국제 사법 재판소) 제소 같습니다.
한국 측 지원 변호사
기꺼이 네요.
한국의 가치를 떨어 뜨렸다

えーと
サンデーモーニングで
両国が冷静的という

記事

このコメンテータまず間違ってのが、
一部の社説で自己の理論を噛ますが
冷静なのは、日本とそれに追従する日本国民と韓国国民のみ
冷静でないのは、韓国政府とこの様な劇場を好むメディア
なぜなら言論で最後まで討論を要求していたのは日本
韓国メディアが日本を煽り
それでも、韓国内部と協議するが韓国政府が聞き入れない。
偽装や歪曲されないように、世界に発信。
日本の劇場を好むこの様なメディアは、完敗だった
嘘も日本政府を煽ることもできない。
それでも、韓国政府と協議するが韓国政府が聞き入れない。
韓国政府が、youtubeのコンテンツを勝手に利用して歪曲広告を8カ国で発信。
それでも、韓国政府と協議するが韓国政府が聞き入れない。
偽装や歪曲されないように、発信物に韓国語を交えたのみ。
自民党からも異論は出るが、
それを明確な説明で押さえ込む日本政府
それでも、韓国政府と協議するが韓国政府が聞き入れない。
外務省から抗議
外務省からは、この状況 日本と韓国は渡航などの過度な対応は取らないようにと言っている。
要は、すべて分けて考えいるそれを気に食わないのは、劇場を好むメディア
それでも、韓国政府と協議するが韓国政府が聞き入れない。
外務省から警告
それでも、韓国政府と協議するが韓国政府が聞き入れない。
外務省から最後警告
それでも、韓国政府と協議するが韓国政府が聞き入れない。
韓国は、差し押さえを執行! これで、条約の条件に合致
これどこが、韓国政府冷静なんだろう。
おかしいよね。
このメディア自体相当視点ずれているような気がする。

This commentator First of all,
In some editorials I will bite my theory
The only thing that is cool is that only Japan and its citizens and Koreans who follow it
Not calm, the media prefer such a theater with the Korean government
Because it was in Japan that I was calling for discussion until the end in Japan
Tilt the Korean media is Japan
Still, we discuss with the Korean inside, but the Korean government does not listen.
So that it is not disguised and distorted, originating in the world.
Such media prefer the theater of Japan, it was a complete defeat
Lie nor can also inflame the Japanese government.
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
Still, we discuss with the Korean inside, but the Korean government does not listen.
Call out to the world not to be camouflaged or distorted.
Such media like Japanese theaters were completely defeated
I can neither lie nor fuel the Japanese government.
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
The Korean government disseminates distorted advertisements in 8 countries using the contents of youtube without permission.
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
Only Korean was spoken for sentences so as not to be camouflaged or distorted.
Objections also come out from the LDP,
The Japanese government restraining it with a clear explanation
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
Protest from the Ministry of Foreign Affairs
From the Ministry of Foreign Affairs, this situation
Japan and South Korea, such as traveling
He says to not take excessive measures.
I am not from the Japanese media but clearly on the net
The point is, I think about it separately
The repugnant to it, the media prefer the theater
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
Foreign Ministry warns
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
Final warning from Ministry of Foreign Affairs
Still, we discuss with the Korean government, but the Korean government does not listen.
Korea enforces foreclosure!
This meets the terms of the treaty
Where this is, the Korean government will be calm.
It’s strange.
This media itself seems to be considerably deviated from the view point.

이 코멘 테이터 먼저 잘못된 것이
일부 사설에서 자기의 이론을 물린해야하지만
냉정한 것은 일본과 그에 추종하는 일본 국민과 한국 국민 만
거칠은 한국 정부와이 같은 극장을 선호하는 미디어
왜냐하면 언론에서 끝까지 토론을 요구하고 있었던 일본
한국 언론이 일본을 부추 겨
그럼에도 불구하고 한국 내부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
위장이나 왜곡되지 않도록 세계에 발신.
일본의 극장을 좋아 이런 미디어는 완패했다
거짓말도 일본 정부를 부추 기는 것도 할 수 없다.
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
그럼에도 불구하고 한국 내부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
위장이나 왜곡되지 않도록 세계에 발신.
일본의 극장을 좋아 이런 미디어는 완패했다
거짓말도 일본 정부를 부추 기는 것도 할 수 없다.
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
한국 정부가 youtube 콘텐츠를 마음대로 이용하고 왜곡 광고를 8 개국에서 발신.
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
위장이나 왜곡되지 않도록 나가는 물에 한국어를 섞은 만.
자민당에서도 이견이 나오지만,
그것을 명확한 설명으로 제압 일본 정부
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
외무성에서 항의
외무성에서이 상황
일본과 한국 여행 등
과도한 대응은하지 않기로라고 말하고있다.
일본 언론에서 없지만 인터넷에 명확하게 나와있다
요점은 모든 나누어 생각하는
그것을 증오는 극장을 선호하는 미디어
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
외무성으로부터 경고
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
외무성에서 마지막 경고
그럼에도 불구하고 한국 정부와 협의하지만 한국 정부가 들어주지.
한국은 압류를 집행!
이제 조약의 조건에 부합
이것은 어디가 한국 정부가 냉정한 걸까.
이상하네요.
이 미디어 자체 상당 관점 어긋나있는 것 같은 생각이 든다.

えーと
在日本朝鮮人総連合会(朝鮮総連)傘下の保険会社「金剛保険」(東京都荒川区)
整理回収機構(RCC)の債権回収を不正に免れるため
資産を隠したとして
強制執行妨害の疑いで金剛保険の幹部ら2人を書類送検ですと。

https://www.sankei.com/affairs/news/190111/afr1901110008-n1.html

Um
Residents in Japan Korean General Association (Chongryon)
Affiliated insurance company of “Kongo insurance” (Arakawa-ku, Tokyo)
To unlawfully escape debt collection by the Recovery and Recovery Organization (RCC)
As hiding assets
Under suspicion of forced execution enforcement
The executives two Kongo insurance
It is a document sending out.

네 –
재일본 조선인 총연합회 (조총련)
산하의 보험 회사 “금강 보험」(도쿄도 아라카와 구)
정리 회수기구 (RCC)의 채권 회수를 무단으로 피하여
자산을 숨긴로
강제 집행 방해 혐의로
금강 보험 간부 등 2 명을
불구속 입건이라면.

えーと
時代錯誤ではある
日本人と韓国人は“双子の兄弟”“互いに劣等感”?元駐日韓国大使の発言に異議あり
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190112-00555028-shincho-kr&p=2

条約と歴史観をすり合わせるのは、全く時代に合わない。
要は、考え方が古い。
歴史は大切だが、約束は普遍。
ボトムがあるものと無いものを、同義ではないし、
そもそも世界観と経済思考がそこに存在していない。
意味の無い思考は、虚偽や空論さえカオス。
約束だけは、果たさなければ未来志向でも、国民の為にも成らない。
韓国政府が、自ら国民に背を向けた代償を、
他国が補える時間や同義はすでに、1965年に終わりを告げ歩き出している。
それを、日本は歓迎し、今でも信頼しているのだ。
そこに、歴史観がありますか?
あるのであれば、解決できないでしょう。
日本が、全く同調出来ないのはそこにある。
日本は、これほど多くの血材を韓国の行く末に期待した。
そして日本は、日本国民にそれを説明して今に至っている。
説明責任を果たしているのは日本だけ、
韓国政府は、その約束を国民に説明してますか?

It is completely incompatible with the times to put together treaties and historical views.
In essence, the way of thinking is old.
History is important, promises are universal.
It is not synonymous with one with and without a bottom,
In the first place there is no world view and economic thought there.
Thinking meaningless, chaos even falsehood or even emptiness.
Only promises can not be done for the future even if it is future oriented unless it fulfills.
South Korean government, the price that turned its back on its own people,
Time and synonyms supplemented by other countries have already begun to tell the end in 1965 and are starting to walk.
Japan welcomes it, still trusting it.
Is there a history view there?
If there is,
You will not be able to solve it.
It is there that Japan can not synchronize at all.
In Japan, the financial resources of so many people’s sweat and burden
I handed it to the Korean government with expectation for the future of Korea.
And in Japan,
I have explained it to the Japanese people and have reached it.
Only Japan is fulfilling accountability,
Does the Korean government explain the promise to the people?
The South Korean government,
Please do not run away from the people
What I am most troubled with is Korean citizens who can not receive compensation
With this thing the world will not be trusted and the economy itself will not improve
It is a Korean citizen.
The most moistened match is its officials and the chaebol of Korea government.

조약과 역사관을 갈아 맞추는 것은 전혀 시대에 맞지 않는다.
요점은 생각이 오래된.
역사는 중요하지만, 약속은 보편적.
바닥이있는 것으로없는 것을, 동의어 않으며
원래 세계관과 경제 생각이 거기에 존재하지 않았다.
의미없는 생각은 허위 나 공론 만 카오스.
약속 만은 다해야 미래 지향적으로도 국민을 위해도 이루어지지 않는다.
한국 정부가 스스로 국민에게 등을 돌렸다 보상을
타국이 보충 시간과 동의는 이미 1965 년에 끝나게 걷기 시작했다.
그것을 일본은 환영 지금도 신뢰하는 것이다.
거기에 역사관이 있나요?
있는 것이라면,
해결할 수없는 것입니다.
일본이 전혀 동조 할 수없는 것은 거기에있다.
일본은 그렇게 많은 국민의 땀과 부담의 재원을
한국의 미래를 위해 기대하고 한국 정부에 전달했다.
그리고 일본은
일본 국민에게 그것을 설명하고 지금에 이르고있다.
설명 책임을 완수하는 것은 일본 만
한국 정부는 그 약속을 국민에게 설명하고 있습니까?
한국 정부는
국민으로부터 도망 않았 으면 좋겠다
가장 어려움을 겪고있는 것은 보상을받을 수없는 한국 국민과
이 일로 세계에서 신용되지 않고 경제 자체가 잘 안된다
한국 국민입니다.
가장 윤택하고있는 것은, 한국 정부 관료와 재벌입니다.

えーと
元徴用工をめぐる訴訟で新日鉄住金の韓国国内の資産の差し押さえを認める決定が下されたことを受け、
日本政府は韓国に対し、日韓請求権協定に基づく初めての協議を要請しました。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20190110-00000002-jnn-pol
article

Um
In a lawsuit over former contractor, Nippon Steel Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Seizure of domestic assets in Korea
Following the decision to approve it,
The Japanese government,
I requested the first consultation based on the Japan-Korea Claim Agreement.

네 –
전 징용 공을 둘러싼 소송에서 신일철 住金의
국내 자산의 처분을
인정 결정이 내려진 것을 받아
일본 정부는 한국에 대해
한일 청구권 협정에 근거한 첫 협의를 요청했습니다.
기사

元徴用工判決で支援弁護士「日本の協議要請大歓迎」
非常に喜んでいるようです。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann?a=20190110-00000004-ann-int
article
I got into Japan.
Assisted attorney assistant former ex-factory judgment
“Japan welcomed the consultation request”
It seems that he is very pleased.

일본에 승선
전 징용 공 판결에서 지원 변호사
“일본의 협의 요청 환영”
매우 기뻐하고있는 것입니다.
기사

ということは、
日韓請求権協定第3条の発動
第3条が日韓両国間で「この協定の解釈及び実施に関する両締約国の紛争」を解決するための手順規定
外交上の経路を通じて解決
仲裁委員会の付託
仲裁委員会の決定に服する

弁護士がさせてしまったということですね。
ついにICJ(国際司法裁判所)提訴のようです。
韓国側支援弁護士
喜んでますね。
韓国の価値を落とした

That means,
Invocation of Article 3 of the Japan-Korea Claim Agreement
1
Article 3 between Japan and South Korea
“Conflict of both Parties concerning interpretation and implementation of this Agreement”
Procedure for resolving
Solving through diplomatic channels
2
Referral of Arbitration Committee
3
Subject to the decision of the arbitration committee

To
That means the lawyer has made it.
It seems to have finally filed a lawsuit against ICJ (International Court of Justice).
South Korean Support Lawyers
I am pleased.
I dropped the value of Korea

것은
한일 청구권 협정 제 3 조의 발동
1
제 3 조이 한일 양국간에
“이 협정의 해석 및 실시에 관한 양 체약국의 분쟁”을
해결하기위한 절차 규정
외교상의 경로를 통하여 해결
2
중재위원회 회부
3
중재위원회의 결정에 복종


변호사가시켜 버린 것이군요.
결국 ICJ (국제 사법 재판소) 제소 같습니다.
한국 측 지원 변호사
기꺼이 네요.
한국의 가치를 떨어 뜨렸다

韓国政府が、何故に韓国国民の補償せず、抑圧してまで
北朝鮮の重臣になるとは
いつまで人民闘争思考のままなんだろう韓国大統領
韓国経済、韓国国民にもっと目を向けてほしいけどもうだめかもね。

The Korean government,
Why did not the Korean citizens compensate,
To suppress
To be the senior statesmen of North Korea
How long will the people’s struggle thinking remain president of Korea
I want the eyes of the Korean economy and the Korean people to look more, but it may be useless.

한국 정부가
왜 한국 국민의 보상없이
억압까지
북한
중요한 정치
된다고는
언제까지 인민 투쟁 생각 그대로 일까 한국 대통령
한국 경제 한국 국민에게 더 관심을 가지고 좋지만
더이상 안될지도.

—————————————–

韓国の文在寅大統領が語る
最高裁判決について
「日本を含む先進国と同じように韓国にも三権分立があり、韓国政府は司法判断を尊重する必要がある。
日本は韓国司法府の判断に不満を表明することはできるが、基本的にどうすることもできない部分があると認識してもらいたい」
と主張。
「被害者たちの苦しみを癒やすために、日韓両国がどう解決していくのか、知恵を集めていくべきだ」
「政治的な争いととらえ、未来志向的な関係まで壊そうとするのは望ましくない」

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190110-00000079-mai-kr

Representation of the Republic of Korea by President Tiger
About the Supreme Court decision
“As with developed countries including Japan, South Korea also has split offices, and the Korean government needs to respect judicial decisions.
Although Japan can express dissatisfaction with the judgment of the Korean judicial branch, I would like you to recognize that there is a part that can not be done basically. ”
I insist.
“We should gather wisdom on how Japan and South Korea will solve in order to heal the victims’ suffering.”
“Taking a political battle and trying to break future-oriented relationships is undesirable”

한국의 文在 호랑이 대통령이 말하는
대법원 판결에 대해
“일본을 포함한 선진국처럼 한국에도 삼권 분립이 있고, 한국 정부는 사법 판단을 존중해야한다.
일본은 한국 사법부의 판단에 불만을 표명 할 수는 있지만, 기본적으로 어떻게 할 수없는 부분이 있다고 인식하고 싶다 ”
주장.
“피해자들의 고통을 냉각하기 위해 한일 양국이 어떻게 해결해 나갈지 지혜를 모아 나가야한다”
“정치적 다툼으로 파악, 미래 지향적 인 관계까지 부수려고하는 것은 바람직하지 않다”

えーと三権分立とは
国家権力を制御する機関が国民を中心に立法権、行政権、司法権に分かれている事だけだと思うが
基本は、韓国国民であって、政府ではない。
日韓請求権協定は、当時 韓国国民の代表との契約、それが合意なら
それを、もって履行が必須。
それは、個人への補償のすべてを含め
日本が、その時点で5億ドル(1800億円 1789010684055ウォン )全額支払われています。
その当時に韓国に残っていた日本資産のすべては55億ドル(19800億円 19673999300379ウォン )は
韓国政府が一括して支払えの条約なので、日本は支払った。
その後発生すると思われる個人への請求権は、日本ではなく韓国国民との契約責任であった
韓国政府が主。
そのお金を、韓国政府が国民に伏せて使い込み
韓国国民に条約全文を偽装し
行政権の違法執行がそもそも責任を果たしていない韓国政府が異常

Um
What is split power?
Organizations that control state power focus on citizens
I think that it is only that it is divided into legislative authority, administrative authority, and jurisdiction
Basically, it is a Korean citizen, not a government.
At the time, Japan-Korea Claim Agreement
A contract with a representative of a Korean citizen, if it agrees
It is essential to perform it.
It includes all compensation for individuals
Japan has been paid in full at this time at $ 500 million (180 billion yen 1789010684055 won).
At that time all the Japanese assets remaining in Korea were $ 5.5 billion (198 billion yen 19673999300379 won)
As the Korean government is a treaty of payment all at once, Japan paid.
The claim right to an individual thought to arise thereafter,
It was a contract responsibility with the Korean citizens, not in Japan
The Korean government takes full responsibility.
The money is hidden and used by the Korean government
Disguise the entire text of the treaty to the Korean people
Illegal enforcement of administrative authority
I have not fulfilled my full responsibility
The Korean government is abnormal

네 –
삼권 분립이란
국가 권력을 통제하는 기관이 국민을 중심으로
입법권, 행정권, 사법권으로 나누어 져있는 것 뿐이라고 생각하지만
기본은 한국 국민으로서 정부가 아니다.
한일 청구권 협정 당시
한국 국민의 대표와의 계약 그것이 합의라면
그것은을 가지고 이행이 필요합니다.
그것은 개인에 대한 보상을 모두 포함
일본이 그 시점에서 5 억 달러 (1800 억 엔 1789010684055 원) 전액 지급하고 있습니다.
그 당시 한국에 남아 있던 일본 자산은 모두 55 억 달러 (19,800 억 엔 19673999300379 원)은
한국 정부가 일괄 적으로 지불 조약이므로 일본은 지불했다.
이후 발생하는 것으로 보인다 개인의 청구권은
일본이 아니라 한국 국민과의 계약 책임이었다
한국 정부가 모든 책임을집니다.
그 돈을 한국 정부가 국민들에게 숨겨
자신들을 위해 사용
한국 국민에게 협약 전문을 위장
행정권의 불법 집행이
모든 책임을 완수하지
한국 정부가 이상

日本も三権分立も同じだが、
日本は、国民の代表が、他国との約束された
国際条約は必ず批准する。
そうでなければ、国際社会で信頼は無い。
問題であれば、条約を必ず停止するか破棄をするだろう。
良いか悪いかの前に、プロセスは1つだ。
韓国に既に一括して支払った事は、日本には永久に戻らない
そうであれば、そのプロセスは最終的に、復元可能かどうか?。
復元性の無い条約は破棄や停止できないでしょ。それが、信頼であり、人間性じゃねーの

The same is true for Japan and the separation of the three powers,
In Japan, the representatives of the people were promised with other countries
International treaty is always ratification.
Otherwise, there is no trust in the international community.
If it is a problem with the treaty, we will definitely suspend or abolish the treaty.
Before good or bad, the process is one.
What I already paid in bulk to Korea will not return to Japan forever
If so, the process is finally, whether it is possible to restore? .
Convention without resilience
You can not destroy it or stop it.
That is trust, humanity

일본도 삼권 분립도 같지만,
일본은 국민의 대표가 타국과의 약속 된
국제 조약은 반드시 비준한다.
그렇지 않으면 국제 사회에서 신뢰는 없다.
협약에 문제라면 조약을 반드시 중지하거나 파기 할 것이다.
좋은지 나쁜지 전에 프로세스는 하나 다.
한국에 이미 일괄 적으로 지불 한 것은 일본은 영원히 돌아 오지 않는
그렇다면 그 과정은 궁극적으로 복원 가능 여부? .
복원력이없는 조약은
파기하거나 중지 할 수없는 것.
그것이 신뢰이며, 인간성

———————————–

徴用工を巡る問題に新たな動きです。
10日、韓国の文在寅大統領
日本が持っと謙虚な立場を取るべきだと

It is a new movement to the problem surrounding reproductive workers.
On October 10, Republic of Korea’s literary tiger President
He says Japan should take a humble position with him

징용 공을 둘러싼 문제에 새로운 움직임입니다.
10 일 한국 文在 호랑이 대통령
일본이 가지고하면 겸손한 입장을 취해야한다고하면

記事

article

韓国国民の大切な補償金を、全て使い果たした韓国政府
謙虚と言って他人に常に、責任を押し付ける国家は、
韓国国民に一切払う姿勢がない。
非常に残念な韓国政府です。

The Korean government that exhausted all important compensation of Korean citizens
A country that constantly presses responsibility against others by saying humility,
There is no attitude to pay for the Korean people.
It is a very regrettable Korean government.

한국 국민의 소중한 보상금을 모두 소진 한 한국 정부
겸손라고 타인에게 항상 책임을 떠넘기 국가는
한국 국민에게 일체 지불 자세가 없다.
매우 유감스러운 한국 정부입니다.

————————————————————
韓国政府が判決以降、「司法の判断を尊重する」
「日本政府の指導者に韓日関係の未来志向的な発展に障害が起きないよう、賢明に対処するよう伝えてきた」
「にもかかわらず、こうした行い外相の発言が続いていることは問題解決のためにはならないことを、再度、厳重に指摘する」と訴える
というが、未来志向に、韓国国民に向かって言ってほしいな。

After the ruling, the Korean government “respect the judicial judgment”
“Japan-Korean relations with the leaders of the Japanese government
In order to prevent obstacles to future-oriented development,
I told you to take wisely measures. ”
“Despite this, the foreign minister’s remarks
What is going on is not to solve problems,
I will strictly point out again ”
However, for the future-oriented, to the Korean people
Toward I want to say.

판결 후 한국 정부는 “사법 판결을 존중한다”
“일본 정부와 일본 – 한국 관계
미래 지향적 인 개발에 장애물을 피하기 위해,
나는 당신에게 현명하게 조치를 취하라고 말했다. ”
“그럼에도 불구하고, 외무 장관의 발언
무슨 일이 벌어지는가는 문제를 해결하는 것이 아니라,
나는 엄격하게 다시 지적 할 것이다 ”
그러나 미래 지향적 인 한국 국민에게는
내가 말하고 싶은쪽으로.

韓国政府に蔑ろにされた韓国国民している
Korean citizens who have been despised by the Korean government
한국 정부에 경멸받는 한국 시민들

途方もないお金を、韓国政府が自分たちの為に使ってしまった。
韓国国民に謝るべき、それから未来志向なのでは?
The Korean government has used tremendous money for themselves.
Should apologize to the Korean people, probably it is future-oriented?

한국 정부는 엄청난 돈을 사용했다.
한국인들에게 사과해야한다. 미래 지향적인가?

韓国の言葉遊びは辞めたほうが良い。
条約の名称は変わらない。
Korean word play is better to quit.
The name of the treaty remains unchanged.
한국어 단어 놀이는 더 나은 것입니다.
조약의 이름은 변경되지 않습니다.

だまされてはけない。
使い込んでしまったので
韓国政府が早期に個人に支払い事のみ。
韓国政府が、払いたくないのでこのような行動をしているだけです。
Do not be fooled.
I used it
South Korean government to individuals early payment events only.
Because the Korean government does not want to pay, it is just doing this kind of behavior.

속지 마십시오.
나는 그것을 사용했다.
한국 정부는 조기 지불 만 할 수있다.
한국 정부가 돈을 내고 싶지 않기 때문에 이런 행동을하고있는 것이다.
——————————————————–

韓国原告代理人を務める日韓の弁護士らは、
同社が雇用した全ての徴用工を対象にした和解交渉に応じるよう求める書簡を18日に三菱重工側に手渡す方針を決めた。
判決は、条約を無視した韓国政府のこと。
条約に従いましょう。
三菱重工が韓国で持つ特許や
商標登録
関連会社の債権などが
差し押さえの対象です
実際、韓国政府はこのようにして各国の特許などを
泥棒していたのでしょう。
何でも自分のものにしたい韓国政府です。
これは、すでに信用するに値の無い国ですね。
差し押さえてほしいのは、
唯一
韓国国民に支払うはずの補償を
韓国政府が、勝手につかってしまった事。
韓国政府を差し押さえる

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190106-00000017-asahi-int
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20190105-00000016-jnn-int

Lawyers of Japan and South Korea who serve as Korean plaintiff agent,
All the recruiters employed by the company
Ask for responding to settlement negotiations targeted
I decided the policy to hand out the letter to Mitsubishi Heavy Industries on 18th.
The judgment is about the Korean government that ignored the treaty.
Let ‘s abide by the treaty.
It seems to be violent that it seizes a Mitsubishi patent in Korea.
Mitsubishi Heavy Industries’ Korean patent and patent
Trademark registration
Associated company’s receivables etc
It is subject to foreclosure
Indeed, the South Korean government will
I guess it was a thief.
Anything is the South Korean government that you want to own.
This is a country with no value to trust already.
I want you to seize it,
Only
Compensation to be paid to Korean citizens
The Korean government used things without permission.
Seize the Korean government

한국 원고 대리인을 맡고있는 한일 변호사들은
회사가 고용 한 모든 징용 공을
대상으로 한 화해 협상에 응하도록 요구
서한을 18 일 미쓰비시 중공업 측에 자수 방침을 정했다.
판결은 조약을 무시한 정부의 것.
협약에 따릅시다.
국내에있는 미쓰비시의 특허도 압류라고 폭거 같다.
미쓰비시 중공업이 한국에서 가진 특허 나
상표 등록
관련 회사의 채권이
압류의 대상입니다
실제로 한국 정부는 이와 같이 각국의 특허 등을
도둑하고 있었던 것입니다.
무엇이든 자신의 것으로 만들고 싶다 한국 정부입니다.
이것은 이미 신용하려면 값이없는 나라군요.
압류 원하는 것은
유일한
한국 국민에게 지불해야 보상을
한국 정부가 마음대로 사용하고 버린 것.
한국 정부를 압류

その通り、韓国国民が悪いのでなく、韓国政府が、自分たちの欲求のままに
個人への補償を自分たちで使い込んだ事がそもそもの元凶。
今の若い世代も、知らされてないだろう。
半世紀苦境の中、韓国民を阻害に扱った韓国政府
その上、世界各国に反日団体と反日思想を持ち込み、その予算まで計上する事実。
結局、困るのは韓国政府でなく、韓国民だともう。
多分、日本の多くは、他国と文化が違う
韓国政府と、韓国民を同意とは全く捉えていない。
すべて、分けて考えている。

That’s right, Korean citizens are not bad, the Korean government keeps their desires
It is the primary cause of using the compensation for individuals by themselves.
The young generation now is not informed, either.
The Korean government dealing with the inhibition of Korean people in the worst half a century
Besides, bring anti-Japanese groups and anti-Japanese ideas to countries around the world,
Facts to record up to that budget.
After all, instead of the Korean government is troubled,
It is already Korean people.
Perhaps, many of Japan have different cultures from other countries
I do not regard the Korean government as agreeing with Korean people at all.
All, I’m thinking separately.

그 말대로 한국 국민이 나쁜 게 아니라 한국 정부가 자신들의 욕망대로
개인에 대한 보상을 스스로 사용한 것이 원래의 원흉.
지금의 젊은 세대도 알려지면서 않은 것이다.
반세기 고침 속에서 국민을 저해을 다룬 한국 정부
게다가 세계 각국에 반일 단체와 반일 개념을 가져와
그 예산까지 계상 사실.
결국 곤란한 것은 한국 정부가 아니라
한국민이라고 더 이상.
아마 일본의 많은 다른 나라와 문화가 다르다
한국 정부와 한국민 동의와는 전혀 파악하고 있지 않다.
모든 나누어 생각하고있다.

重要なのは、韓国政府がすべて韓国国民に早く支払え。
Importantly, the Korean government pays all Korean citizens quickly.
중요한 것은 한국 정부가 모든 국민에게 빨리 지불.

永遠に、韓国政府が支払うのです。
The Korean government will pay forever.
영원히 한국 정부가 지불합니다.

韓国シンクタンクの世宗研究所日本研究センターの陳昌洙(チンチャンス)所長は22日、
「日韓は、慰安婦問題という峠を乗り越えることで、新たな国際秩序や安全保障の枠組みに向けた未来が築ける」
「打開のためには唯一の懸案である慰安婦問題を巡り双方の首脳の政治的決断が必要になる」と指摘した。

ここで記載していない
https://www.sankei.com/politics/news/140522/plt1405220004-n1.html
Korean think tank
Chen Chang-su south of the Sejong Institute Japan Research Center
The director was 22,
“Japan and South Korea can build a future toward a new international order and security framework by overcoming the pass of comfort women problem”
“For the breakthrough, the political decision of the leaders of both sides is necessary for the problem of comfort women, which is the only pending issue.”

It is not described here

한국 싱크 탱크
세종 연구소 일본 연구 센터 陳昌洙 (진 기회)
소장은 22 일,
“한일는 위안부 문제는 고비를 극복함으로써 새로운 국제 질서와 안보의 틀을 향한 미래가 쌓을”
“타개를 위해 단지 현안 인 위안부 문제를 둘러싸고 양측의 정상의 정치적 결단이 필요하다”고 지적했다.

여기에서 언급하지 않은

事は、以下の動画から
Things from the following videos
것은 다음의 동영상에서

この方は的を得ています。
This person is getting a point.
이 분은 과녁을 얻고 있습니다.

ありえません。
impossible.
있을 수 없습니다.

その通り、韓国国民が悪いのでなく、韓国政府が、自分たちの欲求のままに
個人への補償を自分たちで使い込んだ事がそもそもの元凶。
今の若い世代も、知らされてないだろう。
半世紀苦境の中、韓国民を阻害に扱った韓国政府
その上、世界各国に反日団体と反日思想を持ち込み、その予算まで計上する事実。
結局、困るのは韓国政府でなく、韓国民だともう。
多分、日本の多くは、他国と文化が違う
韓国政府と、韓国民を同意とは全く捉えていない。
すべて、分けて考えている。

That’s right, Korean citizens are not bad, the Korean government keeps their desires
It is the primary cause of using the compensation for individuals by themselves.
The young generation now is not informed, either.
The Korean government dealing with the inhibition of Korean people in the worst half a century
Besides, bring anti-Japanese groups and anti-Japanese ideas to countries around the world,
Facts to record up to that budget.
After all, instead of the Korean government is troubled,
It is already Korean people.
Perhaps, many of Japan have different cultures from other countries
I do not regard the Korean government as agreeing with Korean people at all.
All, I’m thinking separately.

그 말대로 한국 국민이 나쁜 게 아니라 한국 정부가 자신들의 욕망대로
개인에 대한 보상을 스스로 사용한 것이 원래의 원흉.
지금의 젊은 세대도 알려지면서 않은 것이다.
반세기 고침 속에서 국민을 저해을 다룬 한국 정부
게다가 세계 각국에 반일 단체와 반일 개념을 가져와
그 예산까지 계상 사실.
결국 곤란한 것은 한국 정부가 아니라
한국민이라고 더 이상.
아마 일본의 많은 다른 나라와 문화가 다르다
한국 정부와 한국민 동의와는 전혀 파악하고 있지 않다.
모든 나누어 생각하고있다.

重要なのは、韓国政府がすべて韓国国民に早く支払え。
Importantly, the Korean government pays all Korean citizens quickly.
중요한 것은 한국 정부가 모든 국민에게 빨리 지불.

永遠に、韓国政府が支払うのです。
The Korean government will pay forever.
영원히 한국 정부가 지불합니다.

戦時中に日本企業に徴用されたとする韓国人とその遺族が、韓国政府を相手取った補償金支払いを求める訴訟を計画していることがわかった。
1965年の日韓請求権協定で日本政府から3億ドルの無償支援を受け取った韓国政府に補償責任があるとして、1人当たり1億ウォン(約1千万円)を求める原告団を構成ですと
よく理解してくれたと思う。

記事
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO39094660Y8A211C1FF2000/
article
기사

To Japanese companies during wartime
Koreans and their bereaved families,
I was against the Korean government
Ask for compensation payment
It was found that you are planning a lawsuit.
From the Japanese government in the 1965 Japan-Korea Claim Agreement
I received a $ 300 million grant aid
Assuming that the Korean government has compensation responsibility,
100 million won per person (about 10 million yen)
It is composed of plaintiff groups you want
I think that gave me good understanding.

전시 중에 일본 기업에에
징용되었다고하는 한국인과 그 유족이
한국 정부를 상대로 한
보상금 지불을 요구
소송을 계획하고있는 것으로 나타났다.
1965 년 한일 청구권 협정으로 일본 정부로부터
3 억 달러의 무상 지원을받았을
한국 정부에 보상 책임이 있다고하여,
1 인당 1 억원 (약 1 천만 엔)을
요구 원고단을 구성이라면
잘 이해 해준 것 같아요.

その通り、韓国国民が悪いのでなく、韓国政府が、自分たちの欲求のままに
個人への補償を自分たちで使い込んだ事がそもそもの元凶。
今の若い世代も、知らされてないだろう。
半世紀苦境の中、韓国民を阻害に扱った韓国政府
その上、世界各国に反日団体と反日思想を持ち込み、その予算まで計上する事実。
結局、困るのは韓国政府でなく、韓国民だともう。
多分、日本の多くは、他国と文化が違う
韓国政府と、韓国民を同意とは全く捉えていない。
すべて、分けて考えている。

That’s right, Korean citizens are not bad, the Korean government keeps their desires
It is the primary cause of using the compensation for individuals by themselves.
The young generation now is not informed, either.
The Korean government dealing with the inhibition of Korean people in the worst half a century
Besides, bring anti-Japanese groups and anti-Japanese ideas to countries around the world,
Facts to record up to that budget.
After all, instead of the Korean government is troubled,
It is already Korean people.
Perhaps, many of Japan have different cultures from other countries
I do not regard the Korean government as agreeing with Korean people at all.
All, I’m thinking separately.

그 말대로 한국 국민이 나쁜 게 아니라 한국 정부가 자신들의 욕망대로
개인에 대한 보상을 스스로 사용한 것이 원래의 원흉.
지금의 젊은 세대도 알려지면서 않은 것이다.
반세기 고침 속에서 국민을 저해을 다룬 한국 정부
게다가 세계 각국에 반일 단체와 반일 개념을 가져와
그 예산까지 계상 사실.
결국 곤란한 것은 한국 정부가 아니라
한국민이라고 더 이상.
아마 일본의 많은 다른 나라와 문화가 다르다
한국 정부와 한국민 동의와는 전혀 파악하고 있지 않다.
모든 나누어 생각하고있다.

韓国の大統領との日韓議員連盟で会談した。
韓国大法院の日本企業に命じた判決について
「(元徴用工らの)個人請求権は消滅していないという観点から解決していくべきだ」と述べ、
日韓間の協議が必要との認識を示した。
というか、韓国政府が、自分たちの欲求のままに
自分たちで使い込んだ個人への補償
早く補償しましょう。
日本は全く手の出すところでは無い

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181214-00000049-asahi-pol

We met at the Japan-Korea Parliamentarians’ Union with Korean President.
About the ruling that ordered Japanese companies in Korea Daigakuin
“We should resolve it from the viewpoint that the individual claim right (of ex-workers) has not disappeared,” he said.
It showed recognition that consultation between Japan and Korea is necessary.

Or, the Korean government,
With our desire as it is
Compensation for individuals who used themselves
Let’s compensate quickly.
Japan is not where any hands will come out

우리는 한일 의회의 한국 대통령과 만났다.
일본 기업을 한국에 주문한 판결에 대해
“(노동자들의) 개인 권리 주장이 사라지지 않았다는 관점에서이를 해결해야한다”고 그는 말했다.
일본과 한국의 협의가 필요하다는 인식을 나타냈다.

아니면 한국 정부,
우리의 욕망은 그대로
자신을 사용한 개인에 대한 보상
빨리 보상하자.
일본은 손이 나올 곳이 아니다.

まず知る必要がらしい、韓国や日本の憲法。
には除斥期間が有る、韓国は10年、日本は20年。
除斥期間は、ある権利について法律が定めた存続期間である。
権利を行使しないままにその期間が経過すると、その権利は法律上当然に消滅する
それが、発生したのが昭和20年だと昭和30年で終了。
これが、まず触れていないのがそもそも問題
弁護士は、人権問題は別と言われています。 自ら法を曲げている
それが許されるなら、ローマ時代の訴訟も出来るということになる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%A4%E6%96%A5%E6%9C%9F%E9%96%93

First of all, it seems necessary to know, Korean and Japanese Constitution.
There is a reparation period, Korea is 10 years, Japan is 20 years.
The reparation period is the duration specified by the law on certain rights.
If the period elapses without exercising the right, that right will naturally disappear by law
When it occurred in 1950, it ended in 1960.
First of all, this is not touched first
Lawyers are told that human rights issues are different. And bending their own method
If that is permitted, it means that you can also sue Roman lawsuits.

우선, 한국과 일본 헌법을 알아야 할 필요가있는 것 같습니다.
배상 기간이 있으며, 한국은 10 년, 일본은 20 년입니다.
보상 기간은 특정 권리에 관한 법률에 명시된 기간입니다.
권리를 행사하지 않고 기간이 경과하면 법으로 그 권리가 자연적으로 사라집니다
1950 년에 일어 났을 때, 1960 년에 끝났다.
우선, 이것은 처음 만질 수 없습니다.
변호사들은 인권 문제가 다르다고들합니다. 그리고 자신의 방법을 굽히다.
그것이 허용된다면 로마 소송을 제기 할 수도 있음을 의미합니다.

日韓請求権協定認めた上で解決策というが、
1965年の韓日請求権協定について、
「外交というのは妥協の結果だから完璧ではない」
「早急に国家建設をしなければならない状況だったため、完璧ではないがそのようにして(韓日)国交正常化をした。光と陰がある」
・・損害賠償をしなければならないという結論が出る」
完璧を求めるのはおかしいでしょう。
それは、1000年後でも完璧ではないのが韓国の理屈
これね、そうだからこそ日本は、この日韓請求権協定に
打診した。
日本が請求に従って払うと
それを、拒否したのは、そもそも韓国政府でしょ。
個人の補償、韓国にある資産すべて一括して支払ってくれ
それを、まず話の頭に入れましょう。
再度、いいます。
個人の補償、韓国にある資産すべて一括して支払ってくれ
それを、まず話の頭に入れましょう。
結論、動乱だったは関係ない事でしょう。
そこまで日本が、踏み込んで考えても、韓国政府は
一括して払ってくれと。
「一人でできることでもないため、実際に可能だろうかという問題がある」
その後も、日本は幾度とない韓国国民からの訴えに韓国政府の不実な扱いにさらされている人に耳を貸し、
1995年、医療・福祉支援事業や女性のためのアジア平和国民基金設立
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%B9%B3%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%91%E5%9F%BA%E9%87%91
設置して無下にせずに誠意に答えた
韓国政府は、基金を受け取らないと誓約すれば300万円・200万円を支給する
すでにね、この時点で韓国政府は、個人補償を自分たちの私服にしていたのだろう。

だから言う
早期に解決すべきは、韓国政府
個人の補償を早期に支払え

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181207-00000059-yonh-kr
article

Japan-Korea Claim Agreement
After admitting it is said to be a solution,
Regarding the Japan-Korea Claim Agreement in 1965,
“Diplomacy is not perfect because it is the result of compromise”
“Because it was a situation where we had to build the state as soon as possible,
Not perfect, but was the way (Korea-Japan) normalization of diplomatic relations.
There is light and shadow. ”
· · It is concluded that damages should be compensated ”
It is South Korea’s theory is not perfect even after 1000 years
This is why, therefore, before Japan-Korea claims agreement
I made a consultation.
When Japan pays according to the request
It is the Korean government that originally refused it.
Personal compensation, please pay all the assets in Korea all together
Let’s put it in the head of the story first.
I will say it again.
Personal compensation, please pay all the assets in Korea all together
Let’s put it in the head of the story first.
Conclusion, it was a turbulence, it will not matter.
Even if Japan thinks stepping into it, the Korean government
Please pay collectively.
Because there also you can do with “one person, There is a problem that I wonder actually possible. ”
After that, Japan
To appeal from Korean citizens
It is exposed to the fraudulent treatment of the Korean government
Lend a ear to the people,
“Establishment of the Asia Peace Nation Fund for medical and welfare support projects and women in 1995”
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%B9%B3%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%91%E5%9F%BA%E9%87%91

I answered in good faith without installing it and setting it down
The Korean government will pay 3 million yen · 2 million yen if pledging to not receive the fund
Already,
at this point
The Korean government,
Perhaps it was making personal compensation compensation for ourselves.

So say
The Korean government should resolve it at an early stage
Pay the individual’s compensation early

일한 청구 협정
인정한 후에 그것을 해결책이라고합니다,
1965 년의 한. 일 청구권 협약에 관해서는,
“외교는 타협의 결과이기 때문에 완벽하지 않다”
“가능한 한 빨리 국가를 건설해야하는 상황 이었기 때문에,
완벽하지는 않지만 (한일) 외교 관계 정상화였다.
빛과 그림자가 있습니다. ”
· · 손해 배상은 ”
한국의 이론은 1000 년 후에도 완벽하지 않다.
그렇기 때문에 일본 – 한국이 합의하기 전에
나는 상담을했다.
요청에 따라 일본이 지불 할 때
원래 그것을 거절 한 것은 한국 정부 다.
개인 보상, 한국의 모든 자산을 모두 지불하십시오.
먼저 이야기의 머리에 넣자.
나는 다시 말할 것이다.
개인 보상, 한국의 모든 자산을 모두 지불하십시오.
먼저 이야기의 머리에 넣자.
결론은, 그것은 난폭했습니다, 그것은 중요하지 않습니다.
일본 정부가 그 진전을 생각한다고해도 한국 정부는
집합 적으로 지불하십시오.
“한사람, 실제로 가능할 수도 있다는 문제가 있습니다.”
그 후, 일본
한국 시민의 호소
한국 정부의 허위 진술에 노출되어있다.
사람들에게 귀를 기울이십시오.
“1995 년 의료 복지 지원 사업 및 여성을위한 아시아 평화 국가 기금 설립”
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%B8%E3%82%A2%E5%B9%B3%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%B0%91%E5%9F%BA%E9%87%91
나는 그것을 설치하고 그것을 설정하지 않고 선의로 대답했다.
한국 정부는 기금을받지 않겠다고 약속하면 300 만엔 · 200 만엔을 지불한다.
이미,
이 지점에서
한국 정부,
아마 그것은 우리 자신을위한 개인 보상 보상을하고있었습니다.

그렇게 말하다.
한국 정부는 초기 단계에서이를 해결해야한다.
개인의 보상금을 일찍 지불하십시오.

あれこれ、並べて訴えても、日本の姿勢は、一向に変わるはずもなく。
なぜなら、すべて韓国政府の責任だから。
騒ぐこと自体、時間の無駄、オールドメディアは懸命に日本が非がある
日本が対応しなければ?
日本が、払わなければ?
また何を考えているの?
条約読んで出直して来たほうが良いと教えたほうが良い。
それも、明確にです。
正しいコンテンツを配信できるのがメディアじゃないのかな
何故に、知っていながら耳を閉ざし劇場を作るのかわからない。
コメンテータも笑えるけどね
真面目に原稿を読んでいるところを見ると無知過ぎて
こいつ大学すら出でないんじゃないかと思うよ。
小学生すら嘘の原稿読むかね?
リテラシーやばいでしょ
韓国政府倒れるよ。

Even if it appeals side by side,
Economic communication may go down
Japan’s attitude can not change in any way.
Because it is all the responsibility of the Korean government.
Itself that the rioting, a waste of time, Old Media
Although Japan is to say that bad
Old media can donate in reverse
If Japan does not correspond?
Should Japan pay?
What are you thinking?
It is better to tell me that it is better to read back after the treaty.
That is also clear.
I wonder if it is the media that we can deliver the correct content
Why, I do not know whether to close my ears and make a theater while I know.
Commentators can also laugh, but
When you see seriously reading the manuscript, it is too ignorant
I guess it is not even this university.
You read or lie of the original document even elementary school students?
Literacy probably dangerous
The Korean government will collapse.

항소가 나란히 어필 되더라도,
경제 통신이 중단 될 수 있습니다.
일본의 태도는 결코 바뀔 수 없다.
왜냐하면 그것은 한국 정부의 모든 책임이기 때문입니다.
그 자체가 폭동, 시간 낭비, 올드 미디어
일본은 나쁜 말을하고 있지만
구식 미디어는 역으로 기부 할 수 있습니다.
일본이 대응하지 않으면?
일본은 돈을 지불해야합니까?
너 무슨 생각해?
조약 이후에 다시 읽는 것이 낫다는 것을 말하는 것이 낫습니다.
그것은 또한 분명하다.
올바른 콘텐츠를 제공 할 수있는 미디어인지 궁금합니다.
왜, 나는 내 귀를 닫고 극장을 만들지 모르겠다.
해설자는 웃을 수도 있지만
당신이 진지하게 원고를 읽는 것을 볼 때, 그것은 너무나 무지하다.
나는 그것이이 대학조차 없다고 생각한다.
초등 학생이라도 원본 문서를 읽거나 거짓말합니까?
문맹 퇴치는 아마 위험 할 수 있습니다.
한국 정부가 무너질 것이다.

徴用工駆け込み提訴の恐れ 韓国「請求権時効2021年」浮上
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6305837

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181206-00000615-san-kr

年内に韓国内の資産の差し押さえ手続きに入る考えを明らかにした
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181204-00000140-kyodonews-int&pos=2
He announced his intention to enter into foreclosure procedures for assets within Korea within the year
그는 1 년 내에 한국 내의 자산 처분 절차를 밟을 의사를 발표했다.

韓国政府、徴用工問題で作業部会を設置
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181204-00000105-jij-kr
The Korean government set up a working group on the issue of reproductive work
한국 정부는 생식 문제에 관한 실무 그룹을 구성했다.

韓国南西部の光州高裁は5日、
戦時中に名古屋の軍需工場へ動員され、強制労働させられた
賠償を命じた一審判決を支持し、同社の控訴を棄却した。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181205-00000093-kyodonews-int
article
Gwangju High Court in Southwest South Korea said on May 5,
During the war, he was mobilized to a military factory in Nagoya and forced to work
Supported the ruling, which ordered compensation, and dismissed the company’s appeal.

한국 남서부 광주 고등 법원은 5 월 5 일 ”
전쟁 중 그는 나고야의 군사 공장에 동원되어 강제 노동을했습니다.
보상을 명령 한 판결을지지하고 회사의 호소를 기각했습니다.

韓国は、破綻の一途ですね。
他国の資産を韓国政府の物に着服しようとしている。
既に、法治国家でなく、破綻国家状態。
Korea is in the process of bankruptcy.
The property of another country is the thing of the Korean government
We are trying to embezzlement.
Already, instead of the rule of law, failed states state.

韓日の政府と企業で徴用被害補償の財団
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181129-00000019-yonh-kr&pos=4
Korea-Japan government and business foundation damage compensation foundation
한일 정부 및 사업 기반 피해 보상 재단
面の皮が、厚いな韓国
韓国政府やその他の行政が、今まで私利私欲で使ったんだよ。
日本からの補償金すべてな。
何故に、行政や政府が個人より数万倍の車や宝石
住宅に住めると思う。
未だに、小市民と行政と住み分けされているんよ。
国民をだますのもいい加減にしな韓国政府
Surface skin is thick, Korea
The Korean government and other administrations,
Until now I used it privately.
All compensation from Japan.
Why is the administration and government better than individuals
Tens of thousands of times cars and jewelry
I think that I can live in a house.
Still, it is separated from the small citizens and the administration.
Fool the public
Korean government
표면이 두꺼운 피부, 한국
한국 정부와 다른 정부,
지금까지 나는 그것을 사적으로 사용했다.
일본으로부터의 모든 보상.
행정부와 정부가 개인보다 나은 이유는 무엇입니까?
수만 번 자동차 및 보석
나는 내가 집에서 살 수 있다고 생각한다.
아직도, 그것은 작은 시민과 행정부로부터 분리된다.
대중을 속여 라.
한국 정부

条約に明記されている。
賠償額すべては、韓国政府に支払われた。
法治国家でない韓国。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181129-00000590-san-kr

It is clearly stipulated in the Convention.
All damages were paid to the Korean government.
South Korea is not a legal state.

협약에 명기되어있다.
모든 손해 배상은 한국 정부에 지불되었습니다.
한국은 법적 국가가 아닙니다.

日本が、神経質になっているのは、韓国に帰った人たちの事を思い
日本が韓国政府に補償を託すため国際条約を、韓国政府と結んだ
その条約に沿って韓国政府が、それを国民に説明していない、補償もしない
韓国政府ががすべて使ったからだ、だから、今からでも遅くない、
韓国政府は、早期に国民に支払いなさいと言っている
日本が韓国の国民に怒っているのでなく、補償をしない韓国政府に
問題を感じているだけ

Japan is becoming nervous because,
Thinking of the people who returned to Korea
In order for Japan to entrust compensation to the Korean government
I have tied international treaties with the Korean government
According to that treaty
The Korean government does not explain it to the people
I also do not compensate
Because the Korean government has used all
So, even now it is not too late,
The Korean government says it should pay the people early.
Japan is not angry with the people of Korea,
The South Korean government not to compensation
Only feels the problem

일본은 긴장하고있다.
한국에 돌아온 사람들 생각하기
일본 정부가 한국 정부에 보상금을 위탁하기 위해서는
나는 한국 정부와 국제 조약을 맺었다.
그 조약에 따르면
한국 정부는 사람들에게 그것을 설명하지 않는다.
나는 또한 보상하지 않는다.
한국 정부가 모든 것을 사용했기 때문에
그래서, 심지어 지금은 너무 늦지 않았습니다.
한국 정부는 사람들에게 일찍 돈을 지불해야한다고 말했습니다.
일본은 한국 국민들에게 화를 내지 않는다.
한국 정부는 보상을하지 않는다.
문제 만 느낀다.

三菱重工業も同様に韓国大法院(最高裁)は支払いを命じた。
韓国政府は個人に支払いましょう。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181129-00000011-yonh-kr
South Korean Supreme Court has ordered the payment for recruitment to Mitsubishi Heavy Industries.
Korean government will pay to individuals.

한국 대법원이 미쓰비시 징용의 지불을 명했다.
한국 정부는 개인에게 돈을 지불 할 것입니다.

韓国政府に、日本政府は幾度も説いている。
これも、韓国国民に言っているのでなく、韓国政府に言っているのです。
これを、報道は間違えてはいけない。
日本政府が韓国国民を代弁していると思わない方がおかしい。

The Japanese government has also preached again and again to the South Korean government.
This is not to say to the Korean people, but to the Korean government.
Do not make a mistake in reporting this.
When the Japanese government is to speak for the Korean people The one who does not think is strange.

일본 정부는 또한 한국 정부에 대해 여러 차례 설교했다.
이것은 한국 국민들에게만 아니라 한국 정부에 달려있다.
이를보고하는 데 실수하지 마십시오.
일본 정부가 한국 국민을 대변 할 때 이상하게 생각하지 않는 사람.

自分的にシロートだが
努力をする以前に、日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約
に基づいて韓国強い要望から一括返済されたすべての補償
この補償はすでに、使途まで日本があれこれ言えない。
言えたら、内政干渉でしょう。条約とならない。
その中には、個人への補償も含まれている。
それとは別だが、
歴史認識は、日本人誰しも朝鮮の事を
見捨てたりしていなかったし、早期に国交正常化したのは
その為ではないのかな?
朝鮮学校が日本にあります。
それ以降も謝罪は繰り返されてきた。
これに対して日本で問題は無かった。
日本と韓国の言っていることの相違は、
韓国政府が、個人への補償を日本からと言及していないのがそもそも問題。
条約で得た膨大な補償と個人への補償を、政府が使途説明できないのがそもそも原因。
今まで途方もない努力を重ねたのは、日本政府、日本人、韓国人のみ。
それ以外の努力が見えないから問題でしょ。
その場限りのスピーチは、自宅の風呂場で言ってほしい。
韓国政府は、早く個人への補償を済ませましょう。
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann?a=20181119-00000006-ann-int

I am a beginner by myself
Prior to the effort, the Convention on the basic relationship between Japan and the Republic of Korea
All of the compensation that has been repaid from strong demand in Korea on the basis of
This compensation already,
Japan can not tell until the use of the Korean government.
Speaking of words, it will be internal interference. It does not become a treaty.
Among them, compensation for individuals is also included.
Apart from that,
History recognition, Japanese people do things about Korea
I have not abandoned, it was the early normalization of diplomacy
Is not it due to that?
Korea school is in Japan
Apologies have been repeated since then.
Problem was not in Japan for this.
The difference between what Japan and South Korea says,
In the first place it is a problem that the Korean government does not mention individual compensation from Japan.
Concerning the tremendous compensation obtained by the Convention and compensation to individuals,
Originally the cause is that the government can not explain it.
Was piled up tremendous effort up to now, the Japanese government, Japanese, Korean only.
It’s a problem because we can not see any other effort.
I would like you to say a spoken speech in the home bathroom.
Korean government will compensate individuals as soon as possible.

나는 나 자신으로 초보자이다.
이 노력에 앞서, 일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
한국에서의 강력한 수요로 인해 상환 된 모든 보상은
이 보상은 이미,
일본 정부는 한국 정부의 사용이 끝날 때까지는 알 수 없다.
단어에 대해서 말하면 내부 간섭이 될 것입니다. 그것은 조약이되지 않습니다.
그 중 개인 보상도 포함됩니다.
그 외에도,
역사 인식, 일본인은 한국에 관한 일을한다.
나는 버려진 것이 아니라 외교의 조기 정상화였다.
그것 때문에 그게 아닌가요?
한국 학교는 일본에있다.
그 이후 사과가 반복되었습니다.
일본에서는 문제가 없었다.
일본과 한국의 의견 차이,
우선 한국 정부가 일본으로부터 개인 보상을 언급하지 않는다는 것이 문제입니다.
협약과 개인에 대한 보상으로 얻은 엄청난 보상과 관련하여,
원래 원인은 정부가 설명 할 수 없다는 것입니다.
지금까지 일본 정부, 일본인, 한국인 만이 엄청난 노력을 기울였습니다.
우리가 다른 노력을 볼 수 없기 때문에 문제가됩니다.
집에있는 방에서 연설을하고 싶습니다.
한국 정부는 가능한 빨리 개인을 보상 할 것입니다.

また始まった、都合の良い蒸し返し持論
寝た子を起こす、危険?
そもそも、韓国政府が、韓国国民に無断で多額の補償を使途したことが元凶
それが起点でその後の経過は論点にあらず。
その劇場のような争点に、愚策するのは投機に損害を招いた投資家だけ。
時は、経済的な側面で粗暴な論評は蚊帳の外。
韓国国民も、社会経済の目的で言ってはいない、自己の補償について
説いている。
それは、あるだろうが、その責を負うのは、韓国政府のみ。
それを、言った、言わないで言論の自由として捻じ曲げるのはどうだろう。
韓国国民に、意に沿った思考ではない。
https://news.nicovideo.jp/watch/nw4213076
Began again, convenient steaming hold
Wake a sleeping child, is it dangerous?
In the first place, the fact that the Korean government used a large amount of compensation without permission from Korean citizens
It is the starting point and the subsequent course is not an issue.
Investors who brought the speculation to the speculation at the issue like that theaters are the only ones.
Sometimes outrageous commentaries on the economic side are out of the mosquito net.
Korean citizens do not say it for social economic purposes,
I am talking about self compensation.
Although it would be, the bear responsibility, the South Korean government only.
It is different to bend it as freedom of speech without saying it.
To the Korean people, not thinking along the intention.

다시 시작 편리 김 보류
잠자는 아이를 깨우십시오, 위험한가요?
첫째, 한국 정부의 허락없이 한국 정부가 많은 보상금을 사용했다는 사실
그것은 출발점이며 후속 과정은 문제가되지 않습니다.
그와 같은 이슈에서 투기를 투기꾼에게 던진 투자자는 유일한 것이다.
때로는 경제 측면에 대한 터무니없는 논평은 모기장을 벗어났습니다.
한국 시민들은 사회 경제적 목적을 위해 그것을 말하지 않는다.
나는 자기 보상에 대해 이야기하고있다.
그것은 책임이 있지만, 한국 정부 만이 책임이 있습니다.
그것을 말하지 않고 언론의 자유로 구부리는 것은 다릅니다.
한국 사람들에게, 의도에 따라 생각하지 마라.

はとやま、徴用工に言及…韓国で戦争被害シンポ
徴用工問題など日本による「戦争被害」をテーマにした国際シンポジウム
副委員長は「日本は謝罪や補償はおろか認めさえしていない」と批判。
鳩_元首相も講演、「日本企業や政府は厳しく受け止めなければならない」
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181117-00000506-san-kr
Hatoyama Symposium on war victims of reproductive workers
International symposium on the theme of ‘war damage’ by Japan such as reproductive work problem
Vice chairman criticized that “Japan has not even admitted to apologies and compensation,” he said.
Former Prime Minister Hatoya also lectured, “Japanese companies and governments must strictly accept it”

北朝鮮、「朝鮮人強制拉致、連行の蛮行に対する日本の反省と謝罪、十分な賠償を強く求める」と訴えた。
これ!
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181116-00000134-jij-kr
North Korea, “Japan’s reflections and apologies for Korean military abduction,
We strongly demand full compensation. ”
this!
북한은 “한국군 납치에 대한 일본의 반성과 사과,
우리는 완전한 보상을 강력하게 요구합니다. ”
이!

日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約
条約番号
昭和40年条約第25号
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호

すでに、これは日本が、韓国政府が一括して支払えの条約なので、その時点で5億ドル(1800億円 1789010684055ウォン )全額支払われています。
その当時に韓国に残っていた日本資産のすべては55億ドル(19800億円 19673999300379ウォン )は韓国政府に
なので、これに関して日本が考えることは、残念ながら不要です。
何故なら、考えること自体、韓国の内政干渉であるからです。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181115-00000602-san-kr

And stand up To be cheered But Japan, but let’s think calmly!
Already from the Korean government Pay Japan collectively
As it is a treaty, At that time, $ 500 million
(¥ 180 billion 1789010684055 won)
Full payment is done.
All of the Japanese assets that remained in Korea at that time were
5.5 billion dollars (¥ 198 billion 19673999300379 won) is
To the Korean government
So, what Japan thinks about this is unfortunately unnecessary.
Because the thought itself is domestic interference of South Korea.

그리고 일어서 라.하지만 일본.하지만 침착하게 생각합시다!
한국 정부가 이미 일본 유료화
그것은 조약이므로, 그 당시 5 억 달러
(180 억엔 1789010684055 원)
전체 지불이 완료되었습니다.
당시 한국에 남아 있던 일본 자산은 모두
55 억 달러 (198 억엔 19673999300379 원)
한국 정부에
그래서, 일본이 생각하는 것은 불행하게도 불필요합니다.
왜냐하면 그 생각 자체가 한국에 대한 국내 간섭이기 때문입니다.

韓国政府が判決以降、「司法の判断を尊重する」
「日本政府の指導者に韓日関係の未来志向的な発展に障害が起きないよう、賢明に対処するよう伝えてきた」
「にもかかわらず、こうした行い外相の発言が続いていることは問題解決のためにはならないことを、再度、厳重に指摘する」と訴える
というが、未来志向に、韓国国民に向かって言ってほしいな。

After the ruling, the Korean government “respect the judicial judgment”
“Japan-Korean relations with the leaders of the Japanese government
In order to prevent obstacles to future-oriented development,
I told you to take wisely measures. ”
“Despite this, the foreign minister’s remarks
What is going on is not to solve problems,
I will strictly point out again ”
However, for the future-oriented, to the Korean people
Toward I want to say.

판결 후 한국 정부는 “사법 판결을 존중한다”
“일본 정부와 일본 – 한국 관계
미래 지향적 인 개발에 장애물을 피하기 위해,
나는 당신에게 현명하게 조치를 취하라고 말했다. ”
“그럼에도 불구하고, 외무 장관의 발언
무슨 일이 벌어지는가는 문제를 해결하는 것이 아니라,
나는 엄격하게 다시 지적 할 것이다 ”
그러나 미래 지향적 인 한국 국민에게는
내가 말하고 싶은쪽으로.

韓国政府に蔑ろにされた韓国国民している
Korean citizens who have been despised by the Korean government
한국 정부에 경멸받는 한국 시민들

途方もないお金を、韓国政府が自分たちの為に使ってしまった。
韓国国民に謝るべき、それから未来志向なのでは?
The Korean government has used tremendous money for themselves.
Should apologize to the Korean people, probably it is future-oriented?

한국 정부는 엄청난 돈을 사용했다.
한국인들에게 사과해야한다. 미래 지향적인가?

韓国の言葉遊びは辞めたほうが良い。
条約の名称は変わらない。
Korean word play is better to quit.
The name of the treaty remains unchanged.
한국어 단어 놀이는 더 나은 것입니다.
조약의 이름은 변경되지 않습니다.

だまされてはけない。
使い込んでしまったので
韓国政府が早期に個人に支払い事のみ。
韓国政府が、払いたくないのでこのような行動をしているだけです。
Do not be fooled.
I used it
South Korean government to individuals early payment events only.
Because the Korean government does not want to pay, it is just doing this kind of behavior.

속지 마십시오.
나는 그것을 사용했다.
한국 정부는 조기 지불 만 할 수있다.
한국 정부가 돈을 내고 싶지 않기 때문에 이런 행동을하고있는 것이다.
———————————————————————–

日帝強占期強制徴用被害者損害賠償訴訟の最終勝訴にともなう日本政府および日本企業の賠償履行を求めるための決議案を代表発議
と言われているが結局のところ
日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約 これの事
条約番号
昭和40年条約第25号
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84

Successful winning of the Japan Imperial Forced Occupation Compulsion Victims’ Damage Compensation Action
For seeking compensation by the Japanese government and Japanese companies
Representative resolution proposed resolution
It is said that after all
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25

일본 제국 강제 종강의 성공적인 승리 강요 피해자의 피해 보상 행동
일본 정부와 일본 기업이 보상을 요구할 경우
대표 해상도 제안 해상도
결국
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호

日本政府が一括して5億ドルを韓国政府に渡す
韓国政府から韓国国民に渡してねって条約
韓国政府が韓国国民に支払うはずの補償
多額のお金を韓国政府が韓国国民に支払わなかったのがそもそもの原因
韓国政府に騙されないでね。

The Japanese government collectively delivers 500 million dollars to the Korean government
Treaty given by Korean government to Korean citizens
Compensation that the Korean government should pay to Korean citizens
Originally the reason why the Korean government did not pay a large amount of money to Korean citizens
Please do not be fooled by the South Korean government.

일본 정부는 총 5 억 달러를 한국 정부에 전달한다.
한국 정부가 한국 시민에게주는 조약
한국 정부가 한국 시민에게 지불해야하는 보상
원래 한국 정부가 한국 시민에게 많은 돈을 지불하지 않은 이유
제발 한국 정부에 속지 마십시오.

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181113-00000001-cnippou-kr&pos=2

韓国現代法は、
1894年の法制度改革(甲午改革)に端を発するが、より本格的には
1910年以降1945年まで朝鮮総督府により移植
韓国現代法の基本法である韓国憲法は、1948年に施行
法律の二本柱ともいえる刑法と民法は、1953年と1960年に施行
今に至る。
それは、資本主義体制をとるので憲法以下だろうから、刑法も民法も憲法の下である
その上で憲法裁判法のある国であるから
ドイツでも、連邦の枠組みで運用しているが、その権限は、
その措置を破棄することはできず、規範を無効と宣言することもできない。
つまり、機関争訟において、規範の有効性に関して決定を下すことは、連邦憲法裁判所には認められていない。
この次が重要で
ドイツでは、議院内閣制の将来の機能性に鑑みて、権力争いを引き続いて解決すべく努力をしていることがわかる。
オーストリアもそれに近い。
韓国は全く整理すらされていない。

Modern Korean law,
It starts from the legal system reform in 1894 (reform of the Taiwan), but more seriously
Transplanted by the Governor General of Korea from 1910 until 1945
The Korean Constitution, which is the basic law of Korean modern law, took effect in 1948
Criminal law and civil law, which can be said as two pillars of law, took effect in 1953 and 1960
It reaches to now.
Since it takes a capitalist regime, both the criminal law and the civil law are under the constitution
Since it is a country with constitutional trial law on it
Even in Germany, we operate in a federal framework,
That authority,
We can not abandon the measures and we can not declare the norm as invalid.
In this next important
In Germany, in view of the future functionality of the parliamentary cabinet system,
It is understood that we are making efforts to solve power fighting continuously.
Austria is also close to that.
Korea has not been even organized at all.

현대 한국 법,
그것은 1894 년의 법률 체계 개혁 (대만의 개혁)에서 출발하지만 더 진지하게
1910 년부터 1945 년까지 한국 총독부 이식
한국 현대 법의 기본법 인 한국 헌법은 1948 년에 발효되었다.
법의 두 기둥이라고 할 수있는 형법과 민법이 1953 년과 1960 년에 발효되었습니다.
그것은 지금까지 도달합니다.
자본주의 체제가 필요하기 때문에 형법과 민법은 모두 헌법에 의거하고있다.
헌법 재판의 법률이 적용되는 국가이기 때문에
독일에서도 우리는 연방 체제로 운영되고 있으며,
그 권위,
우리는 조치를 포기할 수 없으며 규범을 무효로 선언 할 수 없습니다.
이 다음 중요 함
독일에서는 의회 내각 시스템의 미래 기능에 비추어 볼 때,
우리는 계속적으로 전력 투쟁을 해결하기위한 노력을하고 있음을 이해합니다.
오스트리아도 이에 가깝습니다.
한국은 전혀 조직되지 않았다.

今やってる韓国政府はこのような事です。
日本が会社だとしよう、
子供(韓国の国民)に給与を支払う
会社から子供へ給与を
支払おうとすると、親(韓国政府)から、子に払う給与を、まだ早いので
親から渡すとして
会社に親が、強制的に言う
会社が、契約を交わして親に全額を渡したら、親が子に渡さない
親が自分たちのものとして勝手に使った。
子は、それを知らないで、親に言うと、
親は、知りません、もらってません
子が会社に、請求という状態。
会社は、契約書が有るよ
というと、親は、
それは子供にからすれば理不尽という。
契約は、親の保護だから、親がもらうべき
という状態。

可愛そうな子どもたち。
日本は、救えないすでに、8億ドルもの経済援助や資金を一括して韓国政府に渡している。
内政干渉はできない。

日本は韓国に対して戦前資産53億ドル(18,952,686,602,115 大韓民国ウォン)
戦後賠償8億ドル(904,696,000,000.00 大韓民国ウォン)
もの巨額の賠償を行っている。

8億ドルのうち3億ドルの無償分のみでも
1兆800億円
10,730,210,024,095.20 大韓民国ウォン
当初、韓国からの全く名簿がないのにこの数字90万人分
強制徴用者被害者一人換算 1兆800億円÷90万人=120万円/人
11,922,660.00 大韓民国ウォン/人

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84

The Korean government that is doing now is like this.
Let’s say that Japan is a company,
Pay salaries to children (Korean citizens)
Salary from company to child
As we pay, the salary paid to the child from the parent (Korean government) is still early
As passing from parents
Parents, say forced to company
If the company hands over the contract and gives the full amount to the parent, the parent will not give it to the child
Parents used themselves as their own.
Child does not know it and tells parent,
Parents do not know, I do not get it
Child is billed to the company, state of claim.
The company has a contract
And say, parents,
It is irrational from a child’s point of view.
Agreement, because protection of the parent, should get a parent
The state.
Japan can not save it We have already handed over 800 million dollars of funds to the Korean government all together.
It can not interfere with domestic affairs.

Japan before the war asset 5.3 billion US dollars against Korea (18,952,686,602,115 South Korea, Won)
After the war reparations 800 million US dollars (904,696,000,000.00 South Korea, Won)
There is a tremendous amount of compensation.

Even if only $ 300 million of the $ 800 million free of charge
1.8 trillion yen
10,730,210,024,095.20 South Korea, Won
Initially, this number 900,000 persons even though there is no roster from South Korea
Forced consignee victim one person conversion 1,080 billion yen ÷ 900,000 people = 1,200,000 yen / person
11,922,660.00 Korean won / person

지금하고있는 한국 정부는 이와 같습니다.
일본이 회사라고하면,
어린이들에게 급여 지급 (한국인)
회사에서 자녀에게 급여
우리가 지불 할 때 부모 (한국 정부)로부터 자녀에게 지급되는 급료는 아직 빠릅니다
부모로부터 지나가는 것
부모님, 회사에 강요
회사가 계약을 이행하고 부모에게 전액을 양도하면 부모는 자녀에게 양도하지 않을 것입니다
부모는 자신을 자신의 것으로 사용했습니다.
아이는 그것을 모르고 부모에게 말합니다.
부모님들은 모릅니다.
자녀는 회사에 청구됩니다.
회사에 계약이있다.
그리고 부모님,
그것은 어린이의 관점에서 비합리적이다.
부모의 보호가 부모에게 주어져야하기 때문에 합의
상태.
실망스러운 아이들.
일본은 그것을 구할 수 없다. 우리는 이미 8 억 달러 이상의 자금을 한국 정부에 모두 넘겨 줬다.
그것은 국내 문제를 간섭 할 수 없습니다.

일본 전쟁 자금 전 한국에 대한 53 억 달러 (5,993,611,000,000.00 한국, 원)
전쟁 배상금 후 8 억 달러 (904,696,000,000.00 한국, 원)
엄청난 보상이 있습니다.
한국 정부가이를 숨겼습니다.

무료로 8 억 달러 중 3 억 달러 만
1 조 8 천억 엔
10,730,210,024,095.20 한국, 원
처음에는 한국 출신의 명단이 없지만이 숫자는 900,000 명입니다.
강제 수하물 피해자 1 인 전환 1,080 억엔 ÷ 900,000 명 = 1,200,000 엔 / 인
11,922,660.00 원 / 인

Корейское правительство, которое сейчас делает, похоже на это.
Предположим, что Япония – это компания,
Оплачивать зарплату детям (гражданам Кореи)
Зарплата от компании до ребенка
Когда мы платим, зарплата, выплачиваемая ребенку от родителя (правительство Кореи), еще рано
Поскольку переход от родителей
Родители, говорят, вынуждены компании
Если компания передает контракт и дает полную сумму родителям, родитель не отдаст его ребенку
Родители сами использовали себя.
Ребенок не знает этого и говорит родителям,
Родители не знают, я этого не понимаю
Требование ребенка выплачивается компании, исковое заявление.
У компании есть контракт
И скажите, родители,
Это иррационально с детской точки зрения.
Соглашение, поскольку защита родителя, должно получить родителя
Штат.
Разочарование детей.
Япония не может сэкономить. Мы уже передали корейскому правительству 800 миллионов долларов.
Он не может вмешиваться во внутренние дела.

Япония до войны активов 5,3 млрд. Долларов США против Кореи (18 952 686 602 115 Южная Корея, выиграла)
После войны репарации составили 800 миллионов долларов США (904 696 000 000,00 Южная Корея, победа)
Существует огромная компенсация.
Правительство Южной Кореи скрывает это.

Даже если только 300 миллионов долларов из 800 миллионов долларов США бесплатно
1,8 триллиона иен
10 730 210 1024 095,20 Южная Корея, выиграл
Первоначально это число составляет 900 000 человек, хотя нет списка из Южной Кореи
Принудительная жертва получателя одного лица конверсия 1080 миллиардов иен ÷ 900 000 человек = 1200 000 иен / человек
11 922 660,00 Корейский воин / человек

Le gouvernement coréen qui le fait maintenant est comme ça.
Disons que le Japon est une entreprise,
Payer les salaires des enfants (citoyens coréens)
Salaire de l’entreprise à l’enfant
Comme nous payons, le salaire versé au parent par le parent (gouvernement coréen) est encore en avance
En passant de parents
Les parents, forcés de faire des affaires
Si l’entreprise remet le contrat et donne le montant intégral au parent, celui-ci ne le remettra pas à l’enfant.
Les parents se sont utilisés comme les leurs.
L’enfant ne le sait pas et dit au parent
Les parents ne savent pas, je ne comprends pas
L’enfant est facturé à l’entreprise, état de sinistre.
La société a un contrat
Et dis, les parents,
C’est irrationnel du point de vue de l’enfant.
Accord, parce que la protection du parent, devrait obtenir un parent
L’état.
Enfants décevants.
Le Japon ne peut pas le sauver Nous avons déjà remis 800 millions de dollars de fonds au gouvernement coréen dans son ensemble.
Il ne peut pas interférer avec les affaires intérieures.

El gobierno coreano que está haciendo ahora es así.
Digamos que Japón es una empresa,
Pagar salarios a niños (ciudadanos coreanos)
Salario de la empresa al niño
A medida que pagamos, el salario pagado al niño del padre (gobierno coreano) aún es temprano
Como pasar de padres
Padres a la empresa, por decir obligatoriamente.
Si la compañía entrega el contrato y le entrega el monto total al padre, éste no se lo dará al niño.
Los padres se usaban a sí mismos como propios.
El niño no lo sabe y le dice al padre,
Los padres no lo saben, no lo entiendo.
El niño es facturado a la empresa, estado de reclamación.
La empresa tiene un contrato.
En otras palabras,
Es irracional desde el punto de vista de un niño.
El contrato es la protección de los padres, por lo que los padres deben obtener
El estado
Decepcionantes niños.
Japón no puede guardarlo Ya hemos entregado más de 800 millones de dólares de fondos al gobierno coreano todos juntos.
No puede interferir con los asuntos domésticos.

O governo coreano que está fazendo agora é assim.
Digamos que o Japão é uma empresa
Pagar salários a crianças (cidadãos coreanos)
Salário de empresa para filho
À medida que pagamos, o salário pago à criança dos pais (governo coreano) ainda é cedo
Como passando dos pais
Pais para a empresa, para dizer obrigatoriamente
Se a empresa entregar o contrato e entregar o valor total aos pais, o pai não o entregará à criança.
Os pais usaram-se como seus próprios.
A criança não sabe e diz aos pais,
Os pais não sabem, eu não entendi
Criança é faturada para a empresa, estado de reclamação.
A empresa tem um contrato
Em outras palavras,
É irracional do ponto de vista de uma criança.
O contrato é a proteção dos pais, por isso os pais devem
O estado.
Crianças decepcionantes.
O Japão não pode salvá-lo Nós já entregamos 800 milhões de dólares de recursos ao governo coreano todos juntos.
Não pode interferir nos assuntos domésticos.

Korejská vláda, která nyní dělá, je taková.
Řekněme, že Japonsko je společnost,
Platit platy dětem (korejským občanům)
Plat od společnosti k dítěti
Jak platíme, plat vyplacený dítěti od rodiče (korejská vláda) je ještě brzy
Jako přechod od rodičů
Rodiče do společnosti, abych řekl povinně
Pokud společnost odevzdá smlouvu a dává plnou částku rodiči, rodiče ji nedá dítě
Rodiče se používali jako vlastní.
Dítě to neví a říká rodiči,
Rodiče nevědí, já to nechápu
Dítě je účtováno společnosti, stav nároku.
Společnost má smlouvu
Jinými slovy,
Je z hlediska dítěte iracionální.
Smlouva je ochranou rodičů, takže by měli rodiče dostat
Stát.
Zklamání dětí.
Japonsko to nemůže zachránit Kórejské vládě jsme předali více než 800 milionů dolarů.
Nemůže zasahovat do vnitřních záležitostí.

Die koreanische Regierung, die jetzt arbeitet, ist so.
Sagen wir, dass Japan ein Unternehmen ist,
Gehälter für Kinder bezahlen (koreanische Staatsbürger)
Gehalt von Firma zu Kind
Während wir bezahlen, ist das vom Kind (koreanische Regierung) an das Kind gezahlte Gehalt noch zu früh
Wie von Eltern übergehen
Eltern, sagen wir gezwungen zur Gesellschaft
Wenn das Unternehmen den Vertrag übergibt und den vollen Betrag dem Elternteil übergibt, gibt der Elternteil den Betrag nicht an das Kind weiter
Eltern benutzten sich als ihre eigenen.
Kind weiß es nicht und sagt den Eltern,
Eltern wissen es nicht, ich verstehe es nicht
Kind wird dem Unternehmen in Rechnung gestellt, Anspruchszustand.
Das Unternehmen hat einen Vertrag
Und sagen, Eltern,
Aus kindlicher Sicht ist es irrational.
Vereinbarung, weil der Schutz des Elternteils ein Elternteil erhalten sollte
Der Staat.
Japan kann es nicht retten Wir haben der koreanischen Regierung bereits insgesamt über 800 Millionen Dollar an Geld übergeben.
Es kann nicht die inneren Angelegenheiten stören.

Japan vor dem Krieg 5,3 Milliarden US-Dollar gegen Korea (18.952.686.602.115 Südkorea, Won)
Nach dem Krieg Reparationen 800 Millionen US-Dollar (904.696.000.000,00 Südkorea, Won)
Es gibt eine enorme Entschädigung.

Auch wenn nur 300 Millionen Dollar von den 800 Millionen Dollar kostenlos sind
1,8 Billionen Yen
10,730,210,024,095,20 Südkorea, gewonnen
Anfangs waren es 900.000 Personen, obwohl es keine Liste aus Südkorea gibt
Zwangsempfänger Opfer eine Person Umwandlung 1.080 Milliarden Yen ÷ 900.000 Personen = 1.200.000 Yen / Person
11.922.660,00 Korean Won / Person

そもそも、この内容を見るとそれ自体、内政干渉で有ることを無視している
韓国政府が、彼らへの補償責務が有る。
曖昧にしているのは、オールドメディアであり、協定に何ら問題は無い。
要は、何故、親を無視(内政干渉)して補償しない!と言っているだけ。
すでに、親(韓国政府)には、当時の国交正常化の為に、すべてを把握されて協定したことを
無視している、オールドメディア。
幾ら曖昧に興じたとしても論じる前に前提が無いので、この記述は全くおかしい。
https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2018/11/post-11272_2.php
In the first place, looking at this content, it ignores what it is with domestic interference itself
The Korean government has duty to compensate for them.
What is ambiguous is old media, there is no problem with the agreement.
The point is, why do not you compensate by neglecting your parents (internal interference)!
The media saying.
To the parent (Korean government) already, in order to normalize diplomatic relations at that time,
All that is grasped and agreed
Ignoring, old media.
Even if I am ambiguous
Since there is no prerequisite before discussed,
This description is completely incomprehensible.

すでに、このような報道すら終わってる。
ちなみに、ヤ_ー(yah_o)に投稿しないほうがいいよ。
投稿停止になるらしいから。結局作られた世界
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181110-00032075-hankyoreh-kr
Already, even such reports are over.
By the way, you should not post to y_hoo (yah_o).
Because it seems to stop posting. Eventually it made the world

元慰安婦、菅首相に手紙?金儲けに余念がない韓国!他国も被害にあわない事を祈ります。:A letter to the former comfort woman, Prime Minister Suga? Korea is eager to make money! I pray that other countries will not suffer any damage.

元慰安婦、菅首相に手紙?金儲けに余念がない韓国!他国も被害にあわない事を祈ります。
https://www.nishinippon.co.jp/item/o/723223/
その証拠は、以下に記載
すでに残っている韓国の歪曲歴史。
この国に係ると良い事は全くない。

A letter to the former comfort woman, Prime Minister Suga? Korea is eager to make money! I pray that other countries will not suffer any damage.

The evidence is given below
The history of Korean distortion that already remains.
There is nothing good about this country.

給前慰安婦蘇加總理的信? 韓國渴望賺錢! 我祈禱其他國家不會遭受任何損失。

證據如下
朝鮮扭曲的歷史已經存在。
這個國家沒有任何好處。

Ein Brief an die ehemalige Trostfrau, Premierministerin Suga? Korea will unbedingt Geld verdienen! Ich bete, dass andere Länder keinen Schaden erleiden.

Die Beweise sind unten angegeben
Die Geschichte der koreanischen Verzerrung, die bereits erhalten bleibt.
Es gibt nichts Gutes an diesem Land.

Une lettre à l’ancienne femme de réconfort, le premier ministre Suga? La Corée a hâte de gagner de l’argent! Je prie pour que les autres pays ne subissent aucun dommage.

La preuve est donnée ci-dessous
L’histoire de la distorsion coréenne qui demeure déjà.
Il n’y a rien de bon dans ce pays.

نامه ای به زن راحت سابق ، نخست وزیر سوگا؟ کره مشتاق پول درآوردن است! من دعا می کنم کشورهای دیگر خسارتی نبینند.

شواهد در زیر آورده شده است
تاریخ تحریف کره که در حال حاضر باقی مانده است.
هیچ چیز خوبی در این کشور وجود ندارد.

رسالة إلى امرأة الراحة السابقة ، رئيسة الوزراء سوجا؟ كوريا حريصة على كسب المال! أدعو الله ألا تعاني البلدان الأخرى من أي ضرر.

الدليل معطى أدناه
تاريخ التشويه الكوري الذي لا يزال قائما.
لا يوجد شيء جيد في هذا البلد.

Dopis bývalé komfortní ženě, předsedovi vlády Sugu? Korea touží vydělávat peníze! Modlím se, aby ostatní země neutrpěly žádné škody.

Důkazy jsou uvedeny níže
Historie korejského zkreslení, která již zůstává.
Na této zemi není nic dobrého.

Письмо бывшей женщине для утех, премьер-министру Шуге? Корея хочет зарабатывать деньги! Я молюсь, чтобы другие страны не пострадали.

Доказательства приведены ниже
История корейского искажения уже осталась.
В этой стране нет ничего хорошего.

Una lettera all’ex donna di conforto, il primo ministro Suga? La Corea è desiderosa di fare soldi! Prego che altri paesi non subiscano alcun danno.

Le prove sono fornite di seguito
La storia della distorsione coreana che già rimane.
Non c’è niente di buono in questo paese.

¿Una carta a la ex mujer de consuelo, la primera ministra Suga? ¡Corea está ansiosa por ganar dinero! Rezo para que otros países no sufran ningún daño.

La evidencia se da a continuación.
La historia de la distorsión coreana que ya permanece.
No hay nada bueno en este país.

慰安婦像一体で著作権料300万円!?金もうけに利用された「元慰安婦」?いやいや韓国ビジネスで始めた事でしょ歪曲歴史
慰安婦像一体で著作権料300万円!?
金もうけに利用された「元慰安婦」?
いやいや韓国ビジネスで始めた事でしょ歪曲歴史

https://news.livedoor.com/article/detail/18484309/

世界は知っている。
韓国のビジネスは、歴史を歪曲して
ありえない過去を次々と作り出し、世界にロビー活動を広め
あたかも、その過去があったかのように、目に涙を入れる薬を使った庇護を作り上げて搾取していったのが韓国ビジネス。

米国やドイツまでその被害のネタにされてしまう事実。
韓国曰く、「性奴隷」という言葉については、李氏自身が否定したにも関わらず、
尹氏が「その方が米国が怖がる」といって戦術として国連で使っていることも明かした。
操られる世界、本当に懸命に働く世界の人々から、騙して搾取された韓国ビジネス
既に、やばい。
韓国では、親日称賛禁止法を作って今度は法律で罰するという
人道に値する国家なのか疑問すら感じる感じる状態。
近づかないでほしいが正直な気持ち。

A copyright fee of 3 million yen for the comfort women figure! ?
A “comfort woman” used to make money?
No, it was a Korean business that started.

I know the world.
Korean business distorts history
Create an impossible past one after another and spread lobbying to the world
As if that past happened, Korean business created and exploited asylum using drugs that put tears into the eyes.

The fact that even the United States and Germany will be the subject of the damage.
According to Korea, despite the fact that Lee himself denied the word “sex slave”,
Youn also revealed that he is using it at the United Nations as a tactic, saying that he is more afraid of the United States.
A Korean business that has been tricked and exploited by people in the world that is manipulated and the world that works really hard
Already dangerous.
In Korea, a pro-Japanese praise prohibition law was created and this time it will be punished by law
I feel that I am even wondering if it is a humanitarian nation.
I want you to stay away, but I’m honest.

慰安婦形象的版權費為300萬日元! ?
曾經用來賺錢的“慰安婦”?
不,這是一家韓國企業。

我知道世界。
韓國企業扭曲了歷史
創造一個不可能的過去,並將游說散佈到世界各地
好像過去的事情發生了一樣,這家韓國企業使用眼淚的藥物創造並利用了庇護。

事實上,甚至美國和德國也將受到損害。
據韓國稱,儘管李本人否認“性奴隸”一詞,
尤恩還透露,他正在以聯合國為策略,說他更害怕美國。
一家被世界操縱,世界運轉艱難的人們欺騙和利用的韓國企業
已經很危險了。
在韓國,制定了親日讚美禁令,這一次將受到法律的懲罰
我感到自己甚至在想這是否是一個人道主義國家。
我希望你遠離我,但是我很誠實。

Des droits d’auteur de 3 millions de yens pour la figure des femmes de réconfort! ?
Une “femme de réconfort” qui faisait de l’argent?
Non, c’est une entreprise coréenne qui a démarré.

Je connais le monde.
Une entreprise coréenne déforme l’histoire
Créez un passé impossible l’un après l’autre et diffusez le lobbying dans le monde
Comme si ce passé s’était produit, des entreprises coréennes ont créé et exploité un asile en utilisant des drogues qui ont mis les larmes aux yeux.

Le fait que même les États-Unis et l’Allemagne feront l’objet des dommages.
Selon la Corée, bien que Lee lui-même ait nié le mot “esclave sexuel”,
Youn a également révélé qu’il l’utilisait aux Nations Unies comme tactique, affirmant qu’il avait plus peur des États-Unis.
Une entreprise coréenne qui a été trompée et exploitée par des gens dans le monde qui est manipulé et le monde qui travaille vraiment dur
Déjà dangereux.
En Corée, une loi d’interdiction de louange pro-japonaise a été créée et cette fois, elle sera punie par la loi
Je sens que je me demande même s’il s’agit d’une nation humanitaire.
Je veux que tu restes loin, mais je suis honnête.

حق چاپ حق چاپ 3 میلیون ین برای راحتی زنان است! ؟
“زن راحتی” که قبلاً پول درآورد؟
نه ، این یک تجارت کره ای بود که آغاز شد.

من دنیا را می شناسم.
تجارت کره ای تاریخ را تحریف می کند
گذشته غیرممکنی را یکی پس از دیگری ایجاد کنید و لابی کردن را به جهانیان گسترش دهید
گویی این اتفاقات گذشته افتاده است ، تجارت کره ای با استفاده از مواد مخدر که اشک را به چشم می آورد پناهندگی ایجاد و سوءاستفاده کرد.

این واقعیت که حتی ایالات متحده و آلمان نیز موضوع این خسارت ها خواهند بود.
به گفته کره ، علی رغم اینکه لی خودش کلمه “برده جنسی” را تکذیب کرده است ،
یون همچنین فاش کرد که او از ملل متحد به عنوان یک تاکتیک استفاده می کند و می گوید بیشتر از ایالات متحده می ترسد.
تجارت کره ای که توسط مردم جهان فریب خورده و مورد سوء استفاده قرار گرفته است و جهان واقعاً سخت کار می کند
خطرناک است
در کره یک قانون منع ستایش طرفدار ژاپنی ایجاد شد و این بار با قانون مجازات خواهد شد
احساس می کنم حتی می دانم که این یک کشور بشردوستانه است.
من می خواهم که شما دور باشید ، اما من صادق هستم.

حق چاپ حق چاپ 3 میلیون ین برای راحتی زنان است! ؟
“زن راحتی” که قبلاً پول درآورد؟
نه ، این یک تجارت کره ای بود که آغاز شد.

من دنیا را می شناسم.
تجارت کره ای تاریخ را تحریف می کند
گذشته غیرممکنی را یکی پس از دیگری ایجاد کنید و لابی کردن را به جهانیان گسترش دهید
گویی این اتفاقات گذشته افتاده است ، تجارت کره ای با استفاده از مواد مخدر که اشک را به چشم می آورد پناهندگی ایجاد و سوءاستفاده کرد.

این واقعیت که حتی ایالات متحده و آلمان نیز موضوع این خسارت ها خواهند بود.
به گفته کره ، علی رغم اینکه لی خودش کلمه “برده جنسی” را تکذیب کرده است ،
یون همچنین فاش کرد که او از ملل متحد به عنوان یک تاکتیک استفاده می کند و می گوید بیشتر از ایالات متحده می ترسد.
تجارت کره ای که توسط مردم جهان فریب خورده و مورد سوء استفاده قرار گرفته است و جهان واقعاً سخت کار می کند
خطرناک است
در کره یک قانون منع ستایش طرفدار ژاپنی ایجاد شد و این بار با قانون مجازات خواهد شد
احساس می کنم حتی می دانم که این یک کشور بشردوستانه است.
من می خواهم که شما دور باشید ، اما من صادق هستم.

Poplatek za autorská práva ve výši 3 milionů jenů pro pohodlí ženských postav! ?
„Komfortní žena“ vydělala peníze?
Ne, začalo to korejské podnikání.

Znám svět.
Korejský obchod zkresluje historii
Vytvořte nemožnou minulost za druhou a rozšířte lobování do světa
Jako by se to stalo v minulosti, korejské podnikání vytvořilo a využilo azyl pomocí drog, které mu v očích slzily slzy.

Skutečnost, že i Spojené státy a Německo budou předmětem škody.
Podle Koreje, přestože Lee sám popřel slovo „sexuální otrok“,
Youn také prozradil, že používá OSN jako taktiku a říká, že se bojí Spojených států.
Korejský podnik, který byl oklamán a vykořisťován lidmi na světě, který je manipulován a ve světě, který opravdu pracuje
Již nebezpečné.
V Koreji byl vytvořen pro-japonský zákon o zákazu chvály a tentokrát bude potrestán zákonem
Mám pocit, že jsem dokonce přemýšlel, jestli je to humanitární národ.
Chci, aby ses držel dál, ale jsem upřímný.

Плата за авторские права в размере 3 миллионов иен за женскую фигуру комфорта! ?
«Женщина для утех» раньше зарабатывала деньги?
Нет, это был корейский бизнес, который начался.

Я знаю мир.
Корейский бизнес искажает историю
Создавайте невозможное прошлое одно за другим и распространяйте лоббирование на мир
Как будто это прошлое произошло, корейский бизнес создал и эксплуатировал убежище, используя наркотики, которые вызывали слезы на глазах.

Дело в том, что даже США и Германия будут предметом ущерба.
По словам Кореи, несмотря на то, что сам Ли отрицал слово «секс-рабыня»,
Юн также сообщил, что он использует это в ООН в качестве тактики, заявив, что он больше боится Соединенных Штатов.
Корейский бизнес, который обманут и эксплуатируют люди в мире, которым манипулируют, и в мире, который действительно много работает
Уже опасно.
В Корее был создан про-японский закон о запрете похвал, и на этот раз он будет наказан по закону
Я чувствую, что мне даже интересно, если это гуманитарная нация.
Я хочу, чтобы ты держался подальше, но я честен.

Плата за авторские права в размере 3 миллионов иен за женскую фигуру комфорта! ?
«Женщина для утех» раньше зарабатывала деньги?
Нет, это был корейский бизнес, который начался.

Я знаю мир.
Корейский бизнес искажает историю
Создавайте невозможное прошлое одно за другим и распространяйте лоббирование на мир
Как будто это прошлое произошло, корейский бизнес создал и эксплуатировал убежище, используя наркотики, которые вызывали слезы на глазах.

Дело в том, что даже США и Германия будут предметом ущерба.
По словам Кореи, несмотря на то, что сам Ли отрицал слово «секс-рабыня»,
Юн также сообщил, что он использует это в ООН в качестве тактики, заявив, что он больше боится Соединенных Штатов.
Корейский бизнес, который обманут и эксплуатируют люди в мире, которым манипулируют, и в мире, который действительно много работает
Уже опасно.
В Корее был создан про-японский закон о запрете похвал, и на этот раз он будет наказан по закону
Я чувствую, что мне даже интересно, если это гуманитарная нация.
Я хочу, чтобы ты держался подальше, но я честен.

¡Una tarifa de derechos de autor de 3 millones de yenes para la figura de las mujeres de confort! ?
¿Una “mujer de consuelo” solía ganar dinero?
No, fue un negocio coreano el que comenzó.

Yo conozco el mundo
El negocio coreano distorsiona la historia
Crea un pasado imposible uno tras otro y extiende el cabildeo al mundo
Como si ese pasado sucediera, fueron las empresas coreanas las que crearon y explotaron el asilo usando drogas que le hicieron llorar.

El hecho de que incluso los Estados Unidos y Alemania serán objeto del daño.
Según Corea, a pesar de que Lee mismo negó la palabra “esclava sexual”,
Youn también reveló que está usando a las Naciones Unidas como táctica, diciendo que le tiene más miedo a los Estados Unidos.
Un negocio coreano que ha sido engañado y explotado por personas en el mundo manipuladas y el mundo que trabaja muy duro.
Ya peligroso
En Corea, se creó una ley pro-japonesa de prohibición de elogios y esta vez será sancionada por la ley.
Siento que incluso me pregunto si es una nación humanitaria.
Quiero que te mantengas alejado, pero soy honesto.

日韓問題~日韓に限らず「世界中から募金」それが韓国政府の金になる。
ふざけるな皆懸命に働いている

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191202-00000006-jct-soci

Japan-Korea Issues-Not limited to Japan and Korea
“Donation from around the world”
That is the greed of senior Korean government officials.
Do not be silly
Everyone is working hard

한일 문제 ~ 한일뿐만 아니라
“세계에서 모금”
그것이 한국 정부 고관의 사욕된다.
웃기지 마라
모두 열심히 일하고있다

日韓問題-不限於日本和韓國
來自世界各地的捐款
那是韓國政府高級官員的貪婪。
不要玩
大家辛苦了

Problèmes Japon-Corée – Non limités au Japon et à la Corée
“Don du monde entier”
Telle est la cupidité des hauts responsables du gouvernement coréen.
Ne joue pas
Tout le monde travaille dur

Japan-Korea-Probleme – Nicht nur in Japan und Korea
“Spende aus aller Welt”
Das ist die Gier hochrangiger koreanischer Regierungsbeamter.
Spiele nicht
Jeder arbeitet hart

Problemas entre Japón y Corea: no se limita a Japón y Corea
“Donación de todo el mundo”
Esa es la codicia de los altos funcionarios del gobierno coreano.
No juegues
Todos trabajan duro

مسائل ژاپن و کره – محدود به ژاپن و کره نیست
“کمک مالی از سراسر جهان”
این طمع مقامات ارشد دولت کره است.
بازی نکنید
همه سخت کار می کنند

قضايا اليابان وكوريا – لا تقتصر على اليابان وكوريا
“تبرع من جميع أنحاء العالم”
هذا هو جشع كبار المسؤولين في الحكومة الكورية.
لا تلعب
الجميع يعمل بجد

Проблемы Японии и Кореи – Не ограничиваются Японией и Кореей
«Пожертвование со всего мира»
Это жадность высокопоставленных чиновников корейского правительства.
Не играй
Все усердно работают

日韓問題~日本は韓国に譲歩するべきである?
譲歩の歴史が生んだ歪んだ思考が
そもそも問題。

この責任は、自分たち利益の為に動いた、糞メディアの無思考
が日本に多大な損失を芽生えさせた。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191204-00000005-nshaberu-int

Japan-Korea Issue-Should Japan make a concession to Korea?
The distorted thought that the history of concession gave birth
The first place a problem.

This responsibility is the thoughtlessness of the feces media that moved for their own benefit
Caused a huge loss in Japan.

한일 문제 ~ 일본은 한국에 양보해야한다?
양보의 역사 낳은 왜곡 된 생각이
원래 문제.

이 책임은 자신들의 이익을 위해 움직였다 똥 미디어의 무 생각
가 일본에 막대한 손실을 발아시켰다.

Question Corée-Japon: le Japon devrait-il faire des concessions à la Corée?
Sentiments déformés résultant de l’histoire des concessions
Le problème d’origine.

Cette responsabilité incombe involontairement aux excréments des médias qui se sont déplacés pour leur propre bénéfice.
De grosses pertes ont germé au Japon.

Japan-Korea-Problem – Sollte Japan Korea ein Zugeständnis machen?
Der verzerrte Gedanke, dass die Konzessionsgeschichte geboren wurde
Das Problem überhaupt.

Diese Verantwortung ist, weil die Mistmedien zu ihrem eigenen Nutzen bewegt,
Meine Gier verursachte in Japan einen großen Verlust.

Problema Japón-Corea: ¿Debería Japón hacer una concesión a Corea?
El pensamiento distorsionado de que la historia de la concesión dio a luz
En primer lugar, el problema.

Esta responsabilidad se debe a que los medios de estiércol se movieron para su propio beneficio,
Mi codicia causó una gran pérdida en Japón.

مسئله ژاپن و کره-آیا ژاپن باید کره را امتیاز دهد؟
فکر تحریف شده که تاریخ اعطای امتیاز به دنیا می آید
مشکل در وهله اول است.

این مسئولیت به این دلیل است که رسانه های سمی به سود خودشان حرکت می کنند ،
حرص و آز من باعث ضرر زیادی در ژاپن شد.

なぜ?
この話題、子供でも分かります。
2国間協定が前提に無いからです。
糞メディアは、協定や約束を、物語に入れず自分達の良い利益の為に
物語を、右往左往させている。
その差益が以後の話題を作り、彼らの糧としている為です。

why?
This topic can be understood by children.
This is because there is no bilateral agreement.
Feces media, the agreements and commitments, for their own good profits without taking into story
The story is going back and forth.
The gains is to make a subsequent topic, is because you are their sustenance.

왜?
이 화제 아이도 알 수 있습니다.
2 국간 협정이 전제 없기 때문입니다.
똥 미디어는 협정이나 약속을 이야기에 넣지 않고 자신들의 좋은 이익을 위해
이야기를 우왕좌왕하고있다.
그 한계가 이후 화제를 만들고 그들의 생계 유지하고 있기 때문입니다.

Pourquoi
Ce sujet peut être compris par les enfants.
C’est parce qu’il n’y a pas d’accord bilatéral.
Les médias, les fèces conventions et engagements, pour leurs propres bons profits sans prendre en histoire
L’histoire va et vient.
Les gains est de faire un sujet suivant, parce que vous êtes leur subsistance.

Warum?
Dieses Thema kann von Kindern verstanden werden.
Dies liegt daran, dass es kein bilaterales Abkommen gibt.
Exkremente Medien, die Vereinbarungen und Verpflichtungen, für ihre eigenen guten Gewinne, ohne in Geschichte zu nehmen
Die Geschichte geht hin und her.
Die Gewinne sind ein nachfolgendes Thema zu machen, sind, weil Sie ihre Nahrung sind.

Por qué
Este tema puede ser entendido por los niños.
Esto se debe a que no existe un acuerdo bilateral.
Heces medios de comunicación, los acuerdos y compromisos, para sus propios beneficios sin tener en buenas historia
La historia va y viene.
Las ganancias es hacer un tema posterior, es porque usted es su sustento.

文政権追い詰めたのは日本。韓国への提言で関係修復を?
こいつアホ?
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20191203-00000049-sasahi-pol
It was Japan that pursued the bun administration. Rehabilitating relationships with recommendations to Korea
This guy stupid?

この状態にしたのは、そもそも
2国間協定を、前提としない糞メディアでしょ。
何故、協定や約束を無視するの?
それに対して異論を唱えるの?
何様のつもり?
メディアは、何も動かない、行動しない、批判のみ

It was in this state that
It is feces media that does not presuppose a bilateral agreement.
Why ignore agreements and promises?
Do you object to it?
What are you going to do?
Media is nothing moving, no action, only criticism

이 상태로 한 것은, 원래
2 국간 협정을 전제로하지 않는 배설물 미디어 겠지.
왜 협정이나 약속을 무시하는거야?
그에 대한 이론을 주창하는거야?
어떤 분의 작정?
미디어는 아무것도 움직이지 않는 행동하지 않는 비판 만

En premier lieu, c’était dans cet état
Ce sont les matières fécales qui ne supposent pas un accord bilatéral.
Pourquoi ignorer les accords et les promesses?
Vous objectez-vous?
Tu vas faire quoi
Les médias ne font rien bouger, pas d’action, que des critiques

Erstens war es in diesem Zustand
Es sind Fäkalien, die kein bilaterales Abkommen voraussetzen.
Warum Vereinbarungen und Versprechen ignorieren?
Widersprichst du dem?
Was wirst du machen
Medien bewegen nichts, keine Aktion, nur Kritik

En primer lugar, fue en este estado
Son las heces mediáticas las que no presuponen un acuerdo bilateral.
¿Por qué ignorar los acuerdos y promesas?
¿Te opones a eso?
Que vas a hacer
Los medios no son nada conmovedores, no son acciones, solo críticas

در وهله اول ، در این حالت قرار داشت
این رسانه های مدفوع است که توافق دو جانبه را پیش بینی نمی کند.
چرا توافق ها و وعده ها را نادیده می گیریم؟
آیا به آن اعتراض می کنید؟
چیکار میکنی؟
رسانه چیز جابجایی ، عملی نیست ، فقط انتقاد است

في المقام الأول ، كان في هذه الحالة
إنها وسائط براز لا تفترض وجود اتفاق ثنائي.
لماذا تجاهل الاتفاقات والوعود؟
هل تعترض على ذلك؟
ماذا ستفعل؟
الإعلام لا يتحرك ، لا شيء ، ولا نقد

Именно в этом состоянии
Именно фекальные СМИ не предполагают двустороннего соглашения.
Зачем игнорировать соглашения и обещания?
Вы возражаете против этого?
Что ты будешь делать?
Медиа ничего не движет, никаких действий, только критика

韓国 日韓両国の企業や国民の自発的な寄付?
韓国政府が早く補償しなさい、企業の責任ではない
何故、韓国政府の役人が使い込んだ
補償金を、日韓両国の企業や韓国国民が
支払う筋書きが意味不明。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191201-00000028-jij-kr

South Korea Voluntary donations by companies and citizens from both Japan and Korea?
The Korean government should compensate early, not the responsibility of the company
Why, embezzled the officials of the Korean government
Compensation money is paid by Japanese and Korean companies and Korean citizens.
Unknown meaning scenario to pay.

한국 한일 양국의 기업과 국민의 자발적인 기부?
한국 정부가 빨리 보상하고십시오, 기업의 책임을지지 않습니다
왜 한국 정부 관리들이 썼던
보상금을 한일 양국의 기업과 한국 국민이
지불 스토리 라인가 의미 불명.

韓國來自日本和韓國的公司和公民的自願捐款?
韓國政府應及早賠償,而不是公司的責任
為什麼,侵吞韓國政府官員
賠償金由日本和韓國公司以及韓國公民支付。
支付方案尚不清楚。

Corée du Sud Des dons volontaires d’entreprises et de citoyens du Japon et de la Corée?
Le gouvernement coréen devrait compenser rapidement, pas la responsabilité de l’entreprise
Pourquoi a-t-il été utilisé par un représentant du gouvernement
Les indemnités sont versées par des sociétés japonaises et coréennes et des citoyens coréens.
Le scénario à payer n’est pas clair.

Südkorea Freiwillige Spenden von Unternehmen und Bürgern aus Japan und Korea?
Die koreanische Regierung sollte frühzeitig entschädigen, nicht die Verantwortung des Unternehmens
Warum, veruntreute die Beamten der koreanischen Regierung
Ausgleichszahlungen werden von japanischen und koreanischen Unternehmen sowie koreanischen Bürgern geleistet.
Das zu zahlende Szenario ist unklar.

Corea del Sur ¿Donaciones voluntarias de empresas y ciudadanos de Japón y Corea?
El gobierno coreano debe compensar temprano, no la responsabilidad de la empresa.
¿Por qué, malversado los funcionarios del gobierno de Corea
El dinero de la compensación será pagado por compañías japonesas y coreanas y ciudadanos coreanos.
El escenario para pagar no está claro.

کمک های داوطلبانه کره جنوبی توسط شرکت ها و شهروندان ژاپن و کره؟
دولت کره باید زودهنگام جبران کند ، نه مسئولیت این شرکت
چرا، اختلاس مقامات دولت کره
پول غرامت توسط شرکت های ژاپنی و کره ای و شهروندان کره پرداخت می شود.
سناریوی پرداخت نامشخص است.

كوريا الجنوبية التبرعات الطوعية من قبل الشركات والمواطنين من كل من اليابان وكوريا؟
يجب أن تعوض الحكومة الكورية في وقت مبكر ، وليس مسؤولية الشركة
لماذا، اختلس المسؤولين في الحكومة الكورية
يتم دفع أموال التعويض من قبل الشركات اليابانية والكورية والمواطنين الكوريين.
سيناريو الدفع غير واضح.

韓国また基金設立案 国民の気持ちは終わっていません?
その当時、韓国政府が全額貰ったのだ
それを補償せず、政府が使い込んだ。
韓国政府が早く補償しなさい
企業の責任ではない。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191130-00010002-jij-kr

South Korea and Fund Establishment Proposal People’s feelings are not over?
It At that time, the South Korean government has got the full amount
The government used it without compensation.
The Korean government should compensate early
It is not the responsibility of the company.

韓國和基金設立提案人們的感受還沒有結束嗎?
據當時,韓國政府已經拿到了全額
不對其進行補償,政府挪用。
韓國政府應及早賠償
這不是公司的責任。

La Corée du Sud et la proposition d’établissement d’un fonds Les sentiments des gens ne sont pas finis?
Il A cette époque, le gouvernement sud-coréen a obtenu le montant
Le gouvernement l’a utilisé sans compensation.
Le gouvernement coréen devrait compenser tôt
Ce n’est pas la responsabilité de l’entreprise.

Vorschlag zu Südkorea und Fondsgründung Die Gefühle der Menschen sind noch nicht vorbei?
Es Zu dieser Zeit hat die südkoreanische Regierung den vollen Betrag bekam
Die Regierung nutzte es ohne Entschädigung.
Die koreanische Regierung sollte frühzeitig entschädigen
Es liegt nicht in der Verantwortung des Unternehmens.

Propuesta para el establecimiento de Corea del Sur y el Fondo ¿Los sentimientos de la gente no han terminado?
Se En ese momento, el gobierno de Corea del Sur tiene la cantidad completa
El gobierno lo usó sin compensación.
Por favor compensación tan pronto como el gobierno de Corea del Sur
No es responsabilidad de la empresa.

کره جنوبی و پیشنهاد تأسیس صندوق احساسات مردم تمام نشده است؟
در آن زمان، دولت کره جنوبی کردم تا مبلغ کامل
دولت بدون جبران خسارت از آن استفاده کرد.
دولت کره باید زودهنگام جبران کند
این مسئولیت شرکت نیست.

كوريا الجنوبية وصندوق إنشاء اقتراح مشاعر الناس لم تنته بعد؟
في ذلك الوقت، فإن الحكومة الكورية الجنوبية قد حصلت على كامل المبلغ
لا تعويض عن ذلك، اختلس الحكومة.
يجب على الحكومة الكورية تعويض في وقت مبكر
إنها ليست مسؤولية الشركة.

韓国青瓦台
国家安保室第2次長
「韓国が国際法に違反しているという日本側の主張は誤っている」

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190719-00000043-yonh-kr
article

South Korea Blue House
National Security Office Second Chief
“The Japanese claim that Korea violates international law is wrong”

한국 청와대
국가 안보 실 2 차장
“한국이 국제법을 위반하고 있다는 일본 측의 주장은 잘못”

韓国大統領府「国際法違反の主体は日本」 
日本からすべての補償を受け取った韓国政府の責任でしょ。

Korean Presidential Office “The main body of violation of international law is Japan”
It is the Korean government’s responsibility to receive all compensation from Japan.

한국 청와대 “국제법 위반의 주체는 일본”
일본에서 모든 보상을받은 한국 정부의 책임인가.

韓国、元徴用工問題で日本に新たな提案、
韓国政府の責任でしょ。

解決済の案件に、
これ以上、韓国政府に日本が内政干渉するべきでは、一切ない。
一歩でも干渉すれば、ウィルスと同じ。
1000年以上
日本が食いつぶされる。
韓国カード負債すら国が保証する様な尋常な状態。
すでにおかしいでしょう。
韓国政府と比べて、
ギリシャやイタリアのほうが正常
自分たちで何とかする思考
韓国政府は、常に 他国をむさぼる
仕事も不誠実。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190711-20530551-bloom_st-bus_all

Korea, a new proposal to Japan on the issue of original construction,
It is the Korean government’s responsibility.

Resolved of projects,
There is nothing that Japan should interfere with the Korean government in any way.
If interference even one step, the same as the virus.
More than 1000 years
Japan is eaten down.
Even the Korean card debt is a state in which the state guarantees.
Already it would be funny.
Compared to the Korean government,
Greece and Italy are normal
Thinking to do something with ourselves
The South Korean government, always devours the other countries
Work is also dishonest.

한국, 전 징용 공 문제로 일본에 새로운 제안,
한국 정부의 책임인가.

해결 된 안건에
더 이상 한국 정부에 일본이 내정 간섭해서는 일절 없다.
한 걸음이라도 방해하면 바이러스와 같다.
1000 년
일본이 침식된다.
한국 카드 빚조차 국가가 보장하는 것 같은 심상치 상태.
이미 재미 것입니다.
한국 정부에 비해
그리스와 이탈리아 편이 정상적으로
스스로 어떻게 든 생각
한국 정부는 항상 나라를 먹는다
일도 불성실.

日本輸出規制に言及した文大統領「韓国企業の被害時、対応不可避」

日本は経済力で私たちよりはるかに上回る経済強大国だ?
だからって、日韓請求権協定の破棄、そもそも違うでしょ。
前例のない非常状況
それを、煽るように、半世紀継続したのは、韓国政府でしょ。
すべて、韓国政府の責任でしょ。
日韓請求権協定を履行しなさい。
そして、韓国政府は、早急に韓国国民に補償を返還せよ。
日本の望みは、それだけでしょ。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190708-00000045-cnippou-kr

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190708-00010023-houdoukvq-kr

https://www.fnn.jp/posts/00047128HDK/201907081255_MEZAMASHITelevision_HDK

President Bung mentioning Japanese export restrictions “In the event of a Korean company’s damage, an inevitable response”

Is Japan an economic power that far exceeds us by economic power?
That’s why
From the South Korean government, the daily destruction of South Korea claims agreement
It’s not right.
Unprecedented emergency situation
It is the Korean government that has continued it for half a century, as it says.
Everything is the responsibility of the Korean government.
Implement the Japan-Korea Claim Right Agreement.
And the Korean government should return the compensation to the Korean people as soon as possible.
Japan’s hope is only that.

일본 수출 규제에 언급 한 글 대통령 “한국 기업의 피해시 해당 불가피”

일본은 경제력에서 우리보다 훨씬 웃도는 경제 강대국?
그러니까,
한국 정부에서 한일 청구권 협정의 파기
다르죠.
전례없는 비상 상황
그것을, 연료처럼 반세기 계속 한 것은 한국 정부 겠지.
모든 한국 정부의 책임인가.
한일 청구권 협정을 리행하십시오.
그리고 한국 정부는 즉시 한국 국민에게 보상을 반환하라.
일본의 희망은 그만큼 것.

どうして韓国政府は、韓国国民に補償を戻さない
何時まで、偽りの政府を続けるの?
苦しんでいるのは、韓国国民や両方の企業

韓国政府が、補償を使いましたと認めればよいだけ
韓国政府
国家として恥ずかしい。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190708-00000023-cnippou-kr
article

The Korean government does not return compensation to the Korean people
Until what time do you keep the false government?
The suffering, the Korean people and both companies

It only has to admit that the Korean government used compensation
Korean government
Embarrassed as a nation.

왜 한국 정부는 한국 국민들에게 보상을 리턴하지
언제까지 거짓 정부를 계속?
고통받는 것은 한국 국민이나 모두 기업

한국 정부가 보상을 썼습니다과 인정하기 만하면된다
한국 정부
국가으로서 부끄럽다.

呆れて開いた口がふさがらないほどだ。
一部のマスコミと自由韓国党が、安倍政権の経済報復を韓国政府のせいにしているからだ。

韓国政府が経済報復を自ら招いたという主張は、事実関係に合わないだけでなくって
韓国政府がすべての補償を、奪い取ったそれがそもそも元凶。
両国国民と両国企業が苦しんでいる。
それを、苦渋の決断しているのを理解できないようだ
日本が、傷を追ってでも韓国政府の治療に当たっている。
韓国国民と韓国企業は
それを知らなければならないと思う。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190706-00033827-hankyoreh-kr
article

It does not close the mouth that is drowned open.
The reason is that some media and the free Korean party blame the Abe administration for economic retaliation.

The claim that the Korean government has caused economic retaliation on its own not only does not fit the facts
The Korean government robbed all compensation, which is the original cause.
The people of both countries and the companies of both countries are suffering.
It seems that you can not understand that you are making a difficult decision
Japan is still treating the Korean government, even after the injury.
Korean people and Korean companies
I think I have to know that.

———————————————————————–
既に、外交というレベルを超えている。
守るべき条約も、協定も履行できない韓国政府
政府と言えるのかどうか?
甚だ疑問だね。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190708-00000081-kyodonews-int
Already, it is beyond the level of diplomacy.
The Korean government can not fulfill any treaties or agreements it should protect
Whether it can be called a government?
That’s a question.

이미 외교라는 수준을 넘어 섰다.
지켜야 할 조약도 협정도 리행 할 수없는 정부
정부라고 말할 수 있는지?
매우 의문 이구나.

———————————————————————–
呆れて開いた口がふさがらない!
塞がなくて結構。
日本は、すでに
半世紀、韓国政府に
塞がらないほど、呆れている。

The mouth that is open is not closed!
It is fine without blocking.
Japan is already
Half a century, to the Korean government
I am drowning enough not to block it.

기가 막혀 열린 입이 다물어지지 않는다!
막히지 않아 상당히.
일본은 이미
반세기 한국 정부에
기가 막힐 정도로 기가 막혀있다.

韓国政府が、殻に閉じこもって
無策、無責任に行動しているからでしょ

The Korean government
Keep it in the shell
Inaction, probably because they were irresponsible act

한국 정부가
껍질에 틀어 박혀
수수 무책임한 행동 때문일 것

———————————————————-

落語家が4日、コメンテーターを務めるTBSの情報番組「ひるおび!」
経済産業省がスマートフォンやテレビに使われる半導体などの製造に必要な材料3品目の韓国向け輸出規制を強化すると発表したことに言及した。

経産省は「両国の信頼関係が著しく損なわれ、韓国向けの輸出管理で不適切な事案が発生している」

この落語家は、やはり全体を見切れていないな。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190704-00000164-spnannex-ent

TBS’s information program “Hiruobi!”
He noted that the Ministry of Economy, Trade and Industry announced that it would strengthen export restrictions to Korea for three items needed to manufacture semiconductors used in smartphones and TVs.

The Ministry of Economy, Trade and Industry said, “The trusting relationship between the two countries has been seriously impaired, and an inappropriate case has occurred in export control for Korea.”

After all this rookie is not overlooked.

만담가가 4 일 해설자를 맡는 TBS의 정보 프로그램 「히 루오 비! ”
경제 산업 성이 스마트 폰 및 TV에 사용되는 반도체 등의 제조에 필요한 재료 3 개 품목의 한국 수출 규제를 강화한다고 발표 한 것을 언급했다.

경제 산업 성은 “양국의 신뢰 관계가 심각하게 손상되어 한국으로의 수출 관리에 부적절한 사안이 발생하고있다”

이 만담가는 역시 전체를 단념하지 말아라.

この状況に陥った事象には、その様な他人事の思考がそもそも韓国政府を養護する。

In the event of falling into this situation,
The thinking of such other things fosters the Korean government in the first place.

이 상황에 빠진 사건은
그러한 남의 생각이 원래 한국 정부를 양호합니다.

ここまで至った日本への被害 何も知らないだろう。
自己の閉鎖された思考から、近親の知人を考えるなら
韓国政府がすべての補償を、奪い取ったそれがそもそも元凶。
両国国民と両国企業が苦しんでいる。
それを、苦渋の決断しているのを理解できないようだ
日本が、傷を追ってでも韓国政府の治療に当たっている。
韓国国民と韓国企業は
それを知らなければならないと思う。

The damage to Japan that has reached this point You will not know anything.
If you think of a close acquaintance from your own closed thoughts
The Korean government robbed all compensation, which is the original cause.
The people of both countries and the companies of both countries are suffering.
It seems that you can not understand that you are making a difficult decision
Japan is still treating the Korean government, even after the injury.
Korean people and Korean companies
I think I have to know that.

여기까지 이르렀다 일본의 피해 아무것도 모르는 것이다.
자기 폐쇄 된 생각에서 근친의 지인을 생각한다면
한국 정부가 모든 보상을 빼앗은 그것이 원래 원흉.
양국 국민과 양국 기업이 고통 받고있다.
그것을, 괴로운 결단하는 것을 이해하지 못하는 것 같다
일본이 상처를 쫓아에서도 한국 정부의 치료에 임하고있다.
한국 국민과 한국 기업은
그것을 알아야한다고 생각한다.

韓国政府がすべての補償を奪う
一切その責任を韓国政府は負わない。
この思考が今でも継続している事実。
日本政府が、怒っているのは、国民を大切にできない韓国政府のその姿勢だ。
韓国政府は、日本からすべての補償を受け取ったのだから、明確にその補償を
韓国国民に、分配するのが本来の結末。
それをしない事に、怒っている。

Korean government takes all compensation
The Korean government has no responsibility for that.
The fact that this thought continues even now.
What the Japanese government is angry about is the attitude of the Korean government that can not cherish the people.
The Korean government received all compensation from Japan, so
Distribution is essentially the end to the Korean people.
I am angry at not doing it.

한국 정부가 모든 보상을 빼앗는
일체 그 책임을 한국 정부는지지 않는다.
이 생각은 지금도 계속되고있는 사실.
일본 정부가 화가는 국민을 잘 수없는 한국 정부의 자세 다.
한국 정부는 일본에서 모든 보상을받은 것이기 때문에, 명확하게 그 보상을
한국 국민들에게 분배하는 것이 본래의 결말.
그것을하지 않는 것에 화가.

矛先は、誰に向けるべきですか?
日本政府でないことは理解できると思います。
全てに関して、韓国政府に向けるべきですね。

Who should the brunt point to?
I think you can understand that it is not the Japanese government.
All things should be directed to the Korean government.

화살은 누구에게 돌려야합니까?
일본 정부가 아닌 것은 이해할 수 있다고 생각합니다.
모두에 대해 한국 정부 조준해야 지요.

—————————————————————————-
ウォール・ストリート・ジャーナルが対韓輸出規制で日本も「トランプ化」、雑な報道ですね

米国が、どのような方策をとるかは知らない。
関連はあるが、知る必要もない。
抱えている問題は、それぞれ違う。
メディアの記者は、結局韓国出向機関紙かと思うほど

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190703-00000029-jij-n_ame
article

The Wall Street Journal
Japan also “make cards” by export restrictions to Korea
It is a rough report

I do not know what kind of measures the United States takes.
Related there, but there is no need to know.
The problems I have are different.
The media reporter thinks that it is Korea dispatch agency paper after all

日本は、結局
日韓請求権協定で日本から全てを受け取ったのは韓国政府。
韓国政府が韓国国民に補償しないばかりか、
被害を被っているのは、韓国国民と両国企業にその責任を課している。
韓国国民と韓国企業は韓国政府が責を負うだろう。
日本は、日韓請求権協定で気概を分かち合ったそれを守るため
国際ルールを批准し行動しているだけである。
そこに、トランプ化と言うような、ありもしない愚策を持ち出すのは
恥ずかしいメディアだね。

Japan is after all
Japan and South Korean government had received all from Japan and South Korea claims agreement.
Not only does the Korean government not compensate the Korean people,
What suffered damage, it imposes its responsibility to the Korean people and the two countries enterprises.
The Korean government will be responsible for Korean people and Korean companies.
Japan, in order to protect that shared spirit in the Japan-Korea claiming rights agreement
Only it has ratified the international rule action.
There, such as saying that playing cards of,
Bringing up a foolish strategy
It’s an embarrassing media.

続きを読む 元慰安婦、菅首相に手紙?金儲けに余念がない韓国!他国も被害にあわない事を祈ります。:A letter to the former comfort woman, Prime Minister Suga? Korea is eager to make money! I pray that other countries will not suffer any damage.