熊本の球磨川氾濫、命を守る行動を 市房ダム緊急放流は見合わせ 

熊本の球磨川氾濫、命を守る行動を 市房ダム緊急放流は見合わせ
熊本県は4日、大雨に伴い球磨川上流の市房ダム(同県水上村)の水位が上がったことを受けて、
同日午前9時半から緊急放流を行う可能性があるとしていたが、午前8時45分、いったん見合わせると発表した。

https://www.nishinippon.co.jp/item/n/622972/

Kumamoto flooding of Kuma River, action to protect lives Ichifusa dam emergency release suspended
In Kumamoto prefecture, on the 4th, the water level of the Ichifusa dam (Mikami village in the same prefecture) upstream of the Kuma River rose due to heavy rain
It was said that there was a possibility of an emergency release from 9:30 am on the same day, but at 8:45 am, it announced that it would suspend.

熊本河的熊本洪水,保護生命的行動市立水壩大壩緊急釋放暫停
在熊本縣,由於大雨,熊本河上游的一房大壩(同一縣三上村)的水位在4日上升
據說有可能在同一天的上午9:30緊急釋放,但在上午8:45,它宣布將暫停。

Kumamoto-Überschwemmung des Kuma-Flusses, Aktion zum Schutz von Menschenleben Ichifusa-Damm Notentlassung ausgesetzt
In der Präfektur Kumamoto stieg am 4. der Wasserstand des Ichifusa-Staudamms (Dorf Mikami in derselben Präfektur) stromaufwärts des Flusses Kuma aufgrund von starkem Regen an.
Es wurde gesagt, dass es eine Möglichkeit für eine Notentlassung ab 9:30 Uhr am selben Tag gibt, aber um 8:45 Uhr kündigte sie an, dass sie ausgesetzt werden würde.

Inondation de la rivière Kuma à Kumamoto, suspension de la libération d’urgence du barrage d’Ichifusa
Dans la préfecture de Kumamoto, le 4, le niveau d’eau du barrage d’Ichifusa (village de Mikami dans la même préfecture) sur le cours supérieur de la rivière Kuma a augmenté en raison de fortes pluies,
On a dit qu’il y aurait une libération d’urgence à partir de 9 h 30 le même jour, mais à 8 h 45, il a été annoncé qu’elle serait annulée une fois.

سیل کوماموتو از رودخانه کوما ، اقدام در جهت حفاظت از زندگی آزادسازی فوریت سد ایچیفوسا به حالت تعلیق درآمد
در بخشدار کوماموتو ، در تاریخ 4 ، سطح آب سد ایشیفوسا (روستای میکامی در همان بخشدار) بالادست رودخانه کوما به دلیل باران شدید افزایش یافت ،
گفته شد از 9:30 بامداد همان روز امکان آزادی اضطراری وجود دارد ، اما در ساعت 8:45 دقیقه صبح اعلام شد که این کار را به حالت تعلیق درآورد.

فيضانات كوماموتو في نهر كوما ، تم تعليق إجراءات حماية الأرواح من أجل الإفراج عن الطوارئ في سد إيكيفوسا
في محافظة كوماموتو ، في الرابع ، ارتفع منسوب مياه سد إيشيفوسا (قرية ميكامي في نفس المحافظة) أعلى نهر كوما بسبب الأمطار الغزيرة ،
قيل أنه سيكون هناك إصدار طارئ من الساعة 9:30 صباحًا في نفس اليوم ، ولكن في الساعة 8:45 صباحًا ، أُعلن أنه سيتم إلغاؤه مرة واحدة.

Kumamoto zaplavilo řeku Kuma, akce na ochranu životů Nouzové vydání přehrady Ichifusa pozastaveno
V prefektuře Kumamoto, 4. hladina, hladina přehrady Ichifusa (vesnice Mikami ve stejné prefektuře) proti proudu řeky Kuma vzrostla kvůli silnému dešti,
Bylo řečeno, že existuje možnost nouzového propuštění od 9:30 ve stejný den, ale v 8:45 ráno oznámilo, že se pozastaví.

Наводнение в реке Кумамото на реке Кума, приостановка действий по защите жизни Ичифусинской плотины
В префектуре Кумамото, 4-го, уровень воды в плотине Ичифуса (деревня Миками в том же префектуре) вверх по течению реки Кума поднялся из-за сильного дождя,
Было сказано, что существует возможность экстренного освобождения с 9:30 в тот же день, но в 8:45 оно объявило о приостановке.

Inondazioni di Kumamoto sul fiume Kuma, sospese le azioni per proteggere vite umane Rilascio di emergenza della diga di Ichifusa
Nella prefettura di Kumamoto, il 4, il livello dell’acqua della diga di Ichifusa (villaggio di Mikami nella stessa prefettura) a monte del fiume Kuma è aumentato a causa della forte pioggia,
Si diceva che ci fosse la possibilità di un rilascio di emergenza dalle 9:30 del mattino dello stesso giorno, ma alle 8:45 del mattino, annunciò che avrebbe sospeso.

Inundación de Kumamoto del río Kuma, acción para proteger vidas Presa de emergencia de presa de Ichifusa suspendida
En la prefectura de Kumamoto, el 4, el nivel del agua de la presa de Ichifusa (aldea de Mikami en la misma prefectura) aguas arriba del río Kuma aumentó debido a las fuertes lluvias,
Se dijo que existía la posibilidad de una liberación de emergencia a partir de las 9:30 a.m. del mismo día, pero a las 8:45 a.m., anunció que se suspendería.

現在の日本
感染者
19068名
お亡くなりになられた方
974名
入院中
1127名
回復者
16772名
クルーズ船の感染者
712名
退院数
651名
お亡くなりになられた方
13名

厚生労働省において算出
PCR検査陽性者数 194 人(累計 19,040 人)
PCR検査実施人数 5,460 人(累計 402,243 人)

PCR検査の1日あたりの最大能力(7月1日時点)は31,106件/日

何もやってないとメディアが言う
国民や行政、政府がが何もやっていなわけじゃないでしょう。
これだけ詳細な情報を出している。
それを元にせず、世界の悲惨な現状を、わざわざだして全く不明な評論家、専門家でて
国民や行政、政府を否定したり、叩く、面白がって報道している糞メディア。
何もやっていないのは、アホな口調や論法でコメンテータ自分自活の為に世論を陽動する
今もポンコツなコメンテータやメディア芸能人のメディアが作為的に、
偽装予防のため

追跡不明も出ているようですが、ほとんど追跡できているそうですよ。
それも一部の都市という事ですね。

国内の発生状況など
https://www.mhlw.go.jp/stf/covid-19/kokunainohasseijoukyou.html#h2_1
Domestic outbreak situation

About Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/newpage_00032.html

有关新型冠状病毒感染症
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/newpage_09534.html

外国人の皆さんへ(新型コロナウイルス感染症に関する情報)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/koyou_roudou/koyou/jigyounushi/page11_00001.html
To all foreigners (Information on new coronavirus infectious diseases)

日本が行っている入国制限措置
https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/pdfhistory_world.html
Japan’s immigration restrictions

日本国内発生状況
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihasseihttps://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihassei
Status in Japan

Current Japan
Infected person
19068 people
Those who have passed away
974 people
In hospital
1127 people
Recovery person
16772 people
Cruise ship infected
712 people
Number of discharges
651 people
Those who have passed away
13 people

Calculated by the Ministry of Health, Labor and Welfare
Number of PCR test positives 194 (cumulative 19,040)
Number of PCR testers 5,460 (cumulative 402,243)

Maximum capacity of PCR test per day (as of July 1st) is 31,106/day

Media says nothing
It’s not that the people, the administration and the government are doing anything.
This gives detailed information.
Without being based on that, the purpose of the world’s miserable situation is to be a completely unknown critic or expert.
The feces media that deny or hit the people, the administration, and the government, and report them in interesting ways.
What is not doing is a commentator with a stupid tone and reasoning to move public opinion to support himself
Even now, the media of polite commentators and media entertainers is artificial,
For camouflage prevention

It seems that some people are uncertain about the tracking, but it seems that they are able to track most of them.
That is also part of the city.

當前日本
感染者
19068人
那些已經去世的人
974人
在醫院
1127個人
恢復人員
16772人
遊輪感染
712個人
放電次數
651個人
那些已經去世的人
13個人

厚生勞動省計算
PCR檢測陽性數194(累計19,040)
PCR測試儀數量5,460(累計402,243)

每天(截至7月1日)PCR檢測的最大容量為每天31,106

媒體無話可說
不是人們,政府和政府在做什麼。
這給出了詳細的信息。
如果不以此為基礎,那麼這個世界慘境的目的就是成為一個完全未知的批評家或專家。
糞便媒體否認或毆打人民,政府和政府,並以有趣的方式報導他們。
沒有做的是一個評論員,他的語氣很愚蠢,並有理由提出輿論支持自己
即使到現在,彬彬有禮的評論員和藝人的媒體都是人為的,
防止偽裝

似乎有些人不確定跟踪,但似乎他們能夠跟踪大多數人。
那也是城市的一部分。
Aktuelles Japan
Infizierte Person
19068 Menschen
Diejenigen, die gestorben sind
974 Menschen
Im Krankenhaus
1127 Menschen
Genesungsperson
16772 Menschen
Kreuzfahrtschiff infiziert
712 Personen
Anzahl der Entladungen
651 Personen
Diejenigen, die gestorben sind
13 Personen

Berechnet vom Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales
Anzahl der PCR-Testpositive 194 (kumulativ 19.040)
Anzahl der PCR-Tester 5.460 (kumulativ 402.243)

Die maximale Kapazität des PCR-Tests pro Tag (Stand 1. Juli) beträgt 31.106 / Tag

Medien sagen nichts
Es ist nicht so, dass die Menschen, die Verwaltung und die Regierung etwas tun.
Dies gibt detaillierte Informationen.
Ohne darauf zu beruhen, besteht der Zweck der miserablen Situation der Welt darin, ein völlig unbekannter Kritiker oder Experte zu sein.
Die Kotmedien, die die Menschen, die Verwaltung und die Regierung leugnen oder treffen und sie auf interessante Weise melden.
Was nicht tut, ist ein Kommentator mit einem dummen Ton und Argumentation, die öffentliche Meinung zu bewegen, um sich selbst zu unterstützen
Schon jetzt sind die Medien höflicher Kommentatoren und Medienunterhalter künstlich,
Zur Verhinderung von Tarnung

Es scheint, dass einige Leute sich über das Tracking nicht sicher sind, aber es scheint, dass sie die meisten von ihnen verfolgen können.
Das gehört auch zur Stadt.

Japon actuel
Personne infectée
19068 personnes
Ceux qui sont décédés
974 personnes
À l’hôpital
1127 personnes
Personne de récupération
16772 personnes
Bateau de croisière infecté
712 personnes
Nombre de décharges
651 personnes
Ceux qui sont décédés
13 personnes

Calculé par le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales
Nombre de tests PCR positifs 194 (cumul 19 040)
Nombre de testeurs PCR 5 460 (cumulatif 402 243)

La capacité maximale de test PCR par jour (au 1er juillet) est de 31 106 / jour

Les médias ne disent rien
Ce n’est pas que le peuple, l’administration et le gouvernement fassent quoi que ce soit.
Cela donne des informations détaillées.
Sans être basé sur cela, le but de la situation misérable du monde est d’être un critique ou un expert complètement inconnu.
Les matières fécales qui nient ou frappent le peuple, l’administration et le gouvernement et les dénoncent de manière intéressante.
Ce qui ne fait pas, c’est un commentateur avec un ton stupide et un raisonnement pour pousser l’opinion publique à se soutenir
Même maintenant, les médias des commentateurs polis et des animateurs des médias sont artificiels,
Pour la prévention du camouflage

Il semble que certaines personnes soient incertaines du suivi, mais il semble qu’elles soient capables de suivre la plupart d’entre elles.
Cela fait également partie de la ville.

ژاپن فعلی
فرد مبتلا
19068 نفر
کسانی که درگذشت
974 نفر
دربیمارستان
1127 نفر
شخص بازیابی
16772 نفر
کشتی کروز آلوده شده است
712 نفر
تعداد ترشحات
651 نفر
کسانی که درگذشت
13 نفر

محاسبه شده توسط وزارت بهداشت ، کار و رفاه
تعداد تست های مثبت PCR 194 (تجمعی 19،040)
تعداد آزمایشکنندگان PCR 5،460 (تجمعی 402،243)

حداکثر ظرفیت تست PCR در روز (از اول ژوئیه) 31106 روز در روز است

رسانه چیزی نمی گوید
این طور نیست که مردم ، دولت و دولت هر کاری انجام می دهند.
این اطلاعات دقیق می دهد.
بدون آنکه مبنای آن باشد ، هدف از وضعیت بدبختانه جهان این است که یک منتقد یا متخصص کاملاً ناشناخته باشد.
رسانه های مدفوع که مردم ، دولت و دولت را انکار یا ضربه می زند و آنها را از طرق جالب گزارش می کند.
آنچه انجام نمی دهد مفسری است با لحنی احمقانه و استدلال برای جلب افکار عمومی برای حمایت از خود
حتی اکنون ، رسانه مفسران مودب و سرگرمی های رسانه ای مصنوعی هستند ،
برای جلوگیری از استتار

به نظر می رسد برخی افراد از ردیابی مطمئن نیستند ، اما به نظر می رسد که آنها قادر به ردیابی اکثر آنها هستند.
این نیز بخشی از شهر است.

اليابان الحالية
شخص مصاب
19068 شخص
أولئك الذين ماتوا
974 شخص
في المستشفى
1127 شخص
الشفاء
16772 شخص
إصابة سفينة سياحية
712 شخص
عدد التصريفات
651 شخصا
أولئك الذين ماتوا
13 شخصا

محسوبة من قبل وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية
عدد الإيجابيات لاختبار PCR 194 (التراكمي 19040)
عدد أجهزة اختبار PCR 5،460 (التراكمي 402،243)

السعة القصوى لاختبار PCR في اليوم (اعتبارًا من 1 يوليو) هي 31،106 / يوم

وسائل الإعلام لا تقول شيئًا
ليس الأمر أن الناس والإدارة والحكومة يفعلون أي شيء.
هذا يعطي معلومات مفصلة.
دون الاعتماد على ذلك ، فإن الغرض من الوضع البائس في العالم هو أن تكون ناقدًا أو خبيرًا غير معروف تمامًا.
وسائط البراز التي تنكر أو تضرب الشعب والإدارة والحكومة وتبلغهم بطرق مثيرة للاهتمام.
ما لا يفعله هو معلق لهجة غبية ومنطق لتحريك الرأي العام لدعم نفسه
حتى الآن ، وسائل الإعلام من المعلقين المهذبين ووسائل الترفيه الإعلامية مصطنعة ،
لمنع التمويه

يبدو أن بعض الأشخاص غير متأكدين من التتبع ، ولكن يبدو أنه يمكنهم تتبع معظمهم.
هذا أيضًا جزء من المدينة.

Aktuální Japonsko
Infikovaná osoba
19068 lidí
Ti, kteří zemřeli
974 lidí
V nemocnici
1127 lidí
Zotavující se osoba
16772 lidí
Výletní loď nakažená
712 lidí
Počet vypouštění
651 lidí
Ti, kteří zemřeli
13 lidí

Vypočteno ministerstvem zdravotnictví, práce a sociálních věcí
Počet pozitivních testů PCR 194 (kumulativně 19 040)
Počet testerů PCR 5 460 (kumulativně 402 243)

Maximální kapacita testu PCR za den (od 1. července) je 31,106 / den

Média nic neříká
Není to tak, že lidé, správa a vláda dělají cokoli.
To poskytuje podrobné informace.
Účelem bídné situace na světě je být zcela neznámým kritikem nebo odborníkem, aniž by na tom byl založen.
Výkaly média, která popírají nebo zasáhnou lidi, administrativu a vládu, a reportují je zajímavými způsoby.
Nedělá to komentátor s hloupým tónem a zdůvodněním, aby přiměl veřejné mínění k podpoře sebe sama
I nyní jsou média zdvořilých komentátorů a mediálních bavičů umělá,
Pro prevenci maskování

Zdá se, že někteří lidé nejsou o sledování nejistí, ale zdá se, že většinu z nich jsou schopni sledovat.
To je také součástí města.

Текущая Япония
Зараженный человек
19068 человек
Те, кто скончался
974 человека
В больнице
1127 человек
Выздоровление человека
16772 человек
Круизный лайнер заражен
712 человек
Количество разрядов
651 человек
Те, кто скончался
13 человек

Рассчитано Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения
Количество положительных результатов теста на ПЦР 194 (кумулятивно 19,040)
Количество тестеров ПЦР 5460 (совокупный 402 243)

Максимальная пропускная способность ПЦР-теста в день (по состоянию на 1 июля) составляет 31,106 / день.

СМИ ничего не говорят
Дело не в том, что люди, администрация и правительство что-то делают.
Это дает подробную информацию.
Не основываясь на этом, цель этой ужасной ситуации в мире – быть совершенно неизвестным критиком или экспертом.
Фекальные СМИ, которые отрицают или поражают людей, администрацию и правительство, и сообщают о них интересными способами.
Что не делает, так это комментатор с глупым тоном и аргументом, чтобы заставить общественное мнение поддержать себя
Даже сейчас СМИ вежливых комментаторов и медиа-артистов искусственны,
Для предотвращения камуфляжа

Кажется, что некоторые люди не уверены в отслеживании, но кажется, что они могут отслеживать большинство из них.
Это тоже часть города.

Giappone attuale
Persona infetta
19068 persone
Coloro che sono morti
974 persone
In ospedale
1127 persone
Persona di recupero
16772 persone
Nave da crociera infetta
712 persone
Numero di scarichi
651 persone
Coloro che sono morti
13 persone

Calcolato dal Ministero della sanità, del lavoro e del welfare
Numero di positivi al test PCR 194 (cumulativo 19.040)
Numero di tester PCR 5.460 (cumulativo 402.243)

La capacità massima del test PCR al giorno (dal 1 ° luglio) è 31.106 / giorno

I media non dicono nulla
Non è che la gente, l’amministrazione e il governo stiano facendo qualcosa.
Questo fornisce informazioni dettagliate.
Senza essere basato su quello, lo scopo della miserabile situazione del mondo è di essere un critico o un esperto completamente sconosciuto.
I media feci che negano o colpiscono il popolo, l’amministrazione e il governo e li denunciano in modi interessanti.
Ciò che non sta facendo è un commentatore con un tono stupido e un ragionamento per spostare l’opinione pubblica per sostenersi
Anche adesso, i media di commentatori educati e intrattenitori dei media sono artificiali,
Per la prevenzione del camuffamento

Sembra che alcune persone non siano sicure riguardo al tracciamento, ma sembra che siano in grado di seguirne la maggior parte.
Anche questo fa parte della città.

Japón actual
Persona contagiada
19068 personas
Los que han fallecido
974 personas
En el hospital
1127 personas
Persona de recuperación
16772 personas
Crucero infectado
712 personas
Numero de descargas
651 personas
Los que han fallecido
13 personas

Calculado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar
Número de pruebas positivas de PCR 194 (acumulado 19.040)
Número de probadores de PCR 5,460 (acumulativo 402,243)

La capacidad máxima de prueba de PCR por día (a partir del 1 de julio) es 31,106 / día

Los medios no dicen nada
No es que la gente, la administración y el gobierno estén haciendo algo.
Esto da información detallada.
Sin basarse en eso, el propósito de la miserable situación del mundo es ser un crítico o experto completamente desconocido.
Los medios fecales que niegan o golpean a la gente, la administración y el gobierno, y los denuncian de manera interesante.
Lo que no está haciendo es un comentarista con un tono estúpido y razonamiento para mover la opinión pública para mantenerse a sí mismo.
Incluso ahora, los medios de los comentaristas educados y los animadores de los medios son artificiales,
Para la prevención del camuflaje

Parece que algunas personas no están seguras sobre el seguimiento, pero parece que pueden rastrear la mayoría de ellos.
Eso también es parte de la ciudad.

“輸出措置”から1年 韓国“撤回”求める?アホか、韓国政府がすべての元凶

“輸出措置”から1年 韓国“撤回”求める?
アホか、韓国政府がすべての元凶

https://news.yahoo.co.jp/articles/be07862a2e401bfda53a11c8c076099403c1f436

未だに、次元の低いところを言えるのは
今、日本は、中共のリークで混迷をしているからに過ぎない。
それに惑わされている市民も市民だが、メディアも結局のところ、
中京と韓国の残党がいるからに過ぎない。その資金源が最後の攻勢をかけているところ。
メディアも資金源を失うわけにはいかないからな。
何故、日本が黙っているか?
粛々と世界と協調しているか
韓国が、世界から無視されているか
それは、韓国政府がすべての元凶!
今、コロナに混沌としていても頑張る世界は良くこの2国
と雑魚 1国を見たら良い。
何一つ真摯な経済も無く、貪るだけで迷惑でしかない。

1 year after “export measures” South Korea seek “withdrawal”?
Stupid or the Korean government is all the killer
I still can’t say the low dimension
This is only because Japan is in a turmoil due to a leak in China.
Citizens are being fooled by it, but the media is
It’s just because there are remnants of Chukyo and Korea. Where the funding source is making the final offensive.
The media cannot afford to lose its financial resources.
Why is Japan silent?
Is it solemnly cooperating with the world
Is Korea ignored by the world?
That’s what the Korean government is all about!
Nowadays, even though the corona is chaotic, the world that works hard is good in these two countries.
And small fish, you should look at one country.
There is no earnest economy and it is only annoying to greedy.

1年後“出口措施”韓國尋求“退出”?
愚蠢或韓國政府是所有殺手
我仍然不能說低尺寸
這僅僅是因為日本由於中國的洩漏而處於動蕩之中。
公民被它愚弄了,但是媒體正在
只是因為有中共和韓國的殘留物。 最終進攻的資金來源。
媒體不能失去其財務資源。
日本為何保持沉默?
莊嚴地與世界合作
韓國是否被世界所忽視?
這就是韓國政府的全部目的!
如今,即使日冕混亂,在這兩個國家中,努力工作的世界也是美好的。
和小魚,你應該看看一個國家。
沒有認真的經濟,貪心只是煩人。

1 Jahr nach “Exportmaßnahmen” strebt Südkorea “Rückzug” an?
Dumm oder die koreanische Regierung ist der Mörder
Ich kann die niedrige Dimension immer noch nicht sagen
Dies liegt nur daran, dass Japan aufgrund eines Lecks in China in Aufruhr ist.
Die Bürger lassen sich davon täuschen, aber die Medien
Es ist nur, weil es Überreste von Chukyo und Korea gibt. Wo die Finanzierungsquelle die letzte Offensive macht.
Die Medien können es sich nicht leisten, ihre finanziellen Ressourcen zu verlieren.
Warum schweigt Japan?
Ist es feierlich mit der Welt zusammenzuarbeiten
Wird Korea von der Welt ignoriert?
Darum geht es in der koreanischen Regierung!
Obwohl die Korona chaotisch ist, ist heutzutage die Welt, die hart arbeitet, in diesen beiden Ländern gut.
Und kleine Fische, Sie sollten sich ein Land ansehen.
Es gibt keine ernsthafte Wirtschaft und es ist nur ärgerlich, gierig zu sein.

Un an après les “mesures à l’exportation”, la Corée du Sud demande un “retrait”?
Stupide ou le gouvernement coréen est tout le tueur
Je ne peux toujours pas dire la faible dimension
C’est uniquement parce que le Japon est dans une tourmente en raison d’une fuite en Chine.
Les citoyens en sont dupes, mais les médias
C’est juste parce qu’il y a des restes de Chukyo et de Corée. Où la source de financement fait l’offensive finale.
Les médias ne peuvent pas se permettre de perdre leurs ressources financières.
Pourquoi le Japon est-il silencieux?
Est-ce qu’il coopère solennellement avec le monde
La Corée est-elle ignorée du monde?
C’est à cela que sert le gouvernement coréen!
De nos jours, même si la couronne est chaotique, le monde qui travaille dur est bon dans ces deux pays.
Et les petits poissons, vous devriez regarder un pays.
Il n’y a pas d’économie sérieuse et c’est seulement ennuyeux pour les gourmands.

1 rok po „vývozních opatřeních“ Jižní Korea usiluje o „stažení“?
Hloupý nebo korejská vláda je zabijákem
Stále nemůžu říci ten nízký rozměr
Je to pouze proto, že Japonsko je v nepokojích kvůli úniku v Číně.
Občané jsou tím oklamáni, ale média jsou
Je to jen proto, že existují zbytky Čukya a Koreje. Tam, kde je zdroj financování konečný útok.
Média si nemohou dovolit ztratit své finanční zdroje.
Proč Japonsko mlčí?
Je to slavnostní spolupráce se světem
Svět ignoruje Koreu?
O tom je korejská vláda!
V dnešní době, i když koróna je chaotická, svět, který tvrdě pracuje, je v těchto dvou zemích dobrý.
A malé ryby, měli byste se podívat na jednu zemi.
Neexistuje žádná vážná ekonomika a je jen nepříjemné chamtivosti.

Через 1 год после «экспортных мер» Южная Корея добивается «вывода»?
Глупое или корейское правительство все убийца
Я до сих пор не могу сказать, низкое измерение
Это только потому, что Япония находится в смятении из-за утечки в Китае.
Граждане обманывают это, но СМИ
Просто потому что есть остатки Чукё и Кореи. Где источник финансирования делает последнее наступление.
СМИ не могут позволить себе потерять свои финансовые ресурсы.
Почему молчит Япония?
Торжественно сотрудничает с миром?
Корея игнорируется миром?
Вот что такое корейское правительство!
В настоящее время, хотя корона хаотична, мир, который много работает, хорош в этих двух странах.
А мелкая рыбка, тебе стоит взглянуть на одну страну.
Нет серьезной экономики, и она только раздражает жадных.

1 anno dopo “misure di esportazione” la Corea del Sud cerca “ritiro”?
Stupido o il governo coreano è tutto l’assassino
Non posso ancora dire la dimensione bassa
Questo solo perché il Giappone è in subbuglio a causa di una perdita in Cina.
I cittadini ne vengono ingannati, ma i media lo sono
È solo perché ci sono resti di Chukyo e Corea. Dove la fonte di finanziamento sta facendo l’offensiva finale.
I media non possono permettersi di perdere le proprie risorse finanziarie.
Perché il Giappone è silenzioso?
Sta solennemente collaborando con il mondo
La Corea è ignorata dal mondo?
Questo è il governo coreano!
Al giorno d’oggi, anche se la corona è caotica, il mondo che lavora sodo è buono in questi due paesi.
E piccoli pesci, dovresti guardare un paese.
Non esiste un’economia seria ed è solo fastidioso per gli avidi.

1 año después de “medidas de exportación” Corea del Sur busca “retirada”?
Estúpido o el gobierno coreano es todo el asesino
Todavía no puedo decir la dimensión baja
Esto es solo porque Japón está en crisis debido a una fuga en China.
Los ciudadanos están siendo engañados por eso, pero los medios de comunicación están
Es solo porque hay restos de Chukyo y Corea. Donde la fuente de financiación está haciendo la ofensiva final.
Los medios no pueden permitirse perder sus recursos financieros.
¿Por qué Japón está en silencio?
¿Está cooperando solemnemente con el mundo?
¿Corea es ignorada por el mundo?
¡De eso se trata el gobierno coreano!
Hoy en día, a pesar de que la corona es caótica, el mundo que trabaja duro es bueno en estos dos países.
Y peces pequeños, deberías mirar a un país.
No hay una economía seria y solo es molesto para los codiciosos.

期限まで輸出規制に沈黙する日本?アホか、すべての経緯は世界が知っている。韓国政府がすべての元凶
メディアが、時をずらしてまたまた作り話を続けるが、
すべての経緯は、すでに世界中に知れ渡っている。
回答すべきは、
韓国政府。
すべて、韓国政府。
全く、作り話を続けるメディアを、
追う事自体簡単な世界。

https://news.yahoo.co.jp/articles/a44413968f7689d88cd070093fedae08f3ddbc50https://news.yahoo.co.jp/articles/a44413968f7689d88cd070093fedae08f3ddbc50

韓国の輸出規制撤回要求 きょう期限?
日本政府への事務回答に韓国政府からの一切の回答が無いのに
何故に、韓国の撤廃要求に回答できる?

https://news.yahoo.co.jp/articles/2510b84c52f549ccb66870bddde050cc90ada4b8https://news.yahoo.co.jp/articles/2510b84c52f549ccb66870bddde050cc90ada4b8

Request for Korea’s export control withdrawal deadline?
Even though there is not any response from the South Korean government in office answers to the Japanese government
Why can you answer the request for abolishment in Korea?

Japan will remain silent on export restrictions until the deadline? The world knows all the details. The Korean government is the main cause
The media staggers and continues the story,
All history is already known all over the world.
The answer is
South Korean government.
All the Korean government.
The media that keeps making stories,
A world that is easy to follow.

기한까지 수출 규제에 침묵하는 일본? 바보 냐 모든 경위는 세계가 알고있다. 한국 정부가 모든 원흉
미디어가 시간을 늦추어 또 다시 꾸며낸 이야기를 계속하지만,
모든 경위는 이미 전세계에 널리 알려져있다.
답변해야 할 것은,
한국 정부.
모든 정부.
완전히 지어낸 이야기를 계속 미디어를
쫓는 것 자체 간단한 세계.

日本將在截止日期之前對出口限制保持沉默嗎? 世界知道所有細節。 韓國政府是主要原因
媒體錯開並繼續講述故事,
所有歷史都已為世界所熟知。
答案是
韓國政府。
所有韓國政府。
不斷創造故事的媒體,
一個易於遵循的世界。

Japan wird über Exportbeschränkungen bis zum Stichtag schweigen? Die Welt kennt alle Details. Die koreanische Regierung ist die Hauptursache
Die Medien taumeln und setzen die Geschichte fort,
Die ganze Geschichte ist bereits auf der ganzen Welt bekannt.
Die Antwort ist
Südkoreanische Regierung.
Die ganze koreanische Regierung.
Die Medien, die immer wieder Geschichten schreiben,
Eine Welt, der man leicht folgen kann.

Le Japon restera silencieux sur les restrictions à l’exportation jusqu’à la date limite? Le monde connaît tous les détails. Le gouvernement coréen est la principale cause
Les médias chancelent et continuent l’histoire,
Toute l’histoire est déjà connue dans le monde entier.
La réponse est
Gouvernement sud-coréen.
Tout le gouvernement coréen.
Les médias qui continuent à faire des histoires,
Un monde facile à suivre.

ژاپن تا زمان مهلت در مورد محدودیت های صادرات سکوت خواهد کرد؟ جهان تمام جزئیات را می داند. علت اصلی دولت کره است
رسانه ها داستان را خیره می کنند و ادامه می دهند ،
تمام تاریخ در حال حاضر در سراسر جهان شناخته شده است.
جواب این است
دولت کره جنوبی
همه دولت کره
رسانه ای که داستانی را ادامه می دهد ،
دنیایی که به راحتی می توان دنبال کرد.

ستبقى اليابان صامتة بشأن قيود التصدير حتى الموعد النهائي؟ العالم يعرف كل التفاصيل. الحكومة الكورية هي السبب الرئيسي
وسائل الإعلام تتعثر وتواصل القصة ،
كل التاريخ معروف بالفعل في جميع أنحاء العالم.
الجواب هو
حكومة كوريا الجنوبية.
كل الحكومة الكورية.
وسائل الإعلام التي تستمر في صنع القصص ،
عالم يسهل متابعته.

Japonsko bude mlčet ohledně vývozních omezení až do termínu? Svět zná všechny podrobnosti. Korejská vláda je hlavní příčinou
Média se potácí a pokračují v příběhu,
Celá historie je známa po celém světě.
Odpověď je
Jihokorejská vláda.
Celá korejská vláda.
Média, která pořád dělají příběhy,
Svět, který lze snadno sledovat.

Япония будет молчать об экспортных ограничениях до крайнего срока? Мир знает все детали. Корейское правительство – убийца
СМИ шатаются и продолжают историю,
Вся история уже известна во всем мире.
Ответ
Правительство Южной Кореи.
Все корейское правительство.
СМИ, которые продолжают делать истории,
Мир, за которым легко следовать.

Il Giappone rimarrà in silenzio sulle restrizioni all’esportazione fino alla scadenza? Il mondo conosce tutti i dettagli. Il governo coreano è la causa principale
I media vacillano e continuano la storia,
Tutta la storia è già conosciuta in tutto il mondo.
La risposta è
Governo sudcoreano.
Tutto il governo coreano.
I media che continuano a fare storie,
Un mondo facile da seguire.

¿Japón permanecerá en silencio sobre las restricciones a la exportación hasta la fecha límite? El mundo conoce todos los detalles. El gobierno coreano es la causa principal.
Los medios se tambalean y continúan la historia,
Toda la historia ya se conoce en todo el mundo.
La respuesta es
Gobierno surcoreano.
Todo el gobierno coreano.
Los medios que siguen haciendo historias,
Un mundo que es fácil de seguir.

「輸出規制の名分なくなった、日本は月内に態度を表明せよ」
あほか?
すべての元凶は韓国でしょ
頃合いを見てほざく韓国政府とその一味メディア
自分たちが行った世界に対しての紳士的的な行動を壊す行為そもそもの原因
決して忘れないだろうね。
未だに、一切の返答の無い韓国政府

https://news.yahoo.co.jp/articles/8ec8bd594becebea50012b6ebde350bd236fd73dhttps://news.yahoo.co.jp/articles/8ec8bd594becebea50012b6ebde350bd236fd73d

“Export restrictions have disappeared, Japan should show its attitude within the month.”
Besides?
Korea is the cause of everything
The South Korean government and its gang media look at the times
The cause of destroying the gentleman’s behavior toward the world
I’ll never forget.
The Korean government still has no reply

“수출 규제의 명분 없어진 일본은 안으로 태도를 표명하라”
あほか?
모든 원흉은 한국 것
頃合い을보고 ほざく 한국 정부와 그 일당 미디어
자신들이 만든 세계에의 신사적인 행동을 끊는 행위 원래의 원인
결코 잊지 않겠 네.
아직 어떠한 응답이없는 정부

“出口限制已經消失,日本應該在一個月內表現出態度。”
除了?
韓國是一切的原因
韓國政府及其幫派媒體審視時代
破壞紳士對世界的舉止的原因
我永遠也不會忘記。
韓國政府仍然沒有回音

“Die Exportbeschränkungen sind verschwunden, Japan sollte innerhalb eines Monats seine Haltung zeigen.”
Außerdem?
Korea ist die Ursache von allem
Die südkoreanische Regierung und ihre Bandenmedien schauen auf die Zeit
Die Ursache für die Zerstörung des Verhaltens des Gentlemans gegenüber der Welt
Ich werde niemals vergessen.
Die koreanische Regierung hat noch keine Antwort

“Les restrictions à l’exportation ont disparu, le Japon devrait montrer son attitude dans le mois.”
Outre?
La Corée est la cause de tout
Le gouvernement sud-coréen et ses gangs regardent les temps
La cause de la destruction du comportement du gentleman envers le monde
Je n’oublierai jamais.
Le gouvernement coréen n’a toujours pas de réponse

“محدودیت های صادرات ناپدید شده است ، ژاپن باید نگرش خود را در طی ماه نشان دهد.”
بعلاوه؟
کره دلیل همه چیز است
دولت کره جنوبی و رسانه های باند آن به زمان نگاه می کنند
علت تخریب رفتار آقا در برابر جهان
هرگز فراموش نخواهم کرد.
دولت کره هنوز پاسخی نداده است

“لقد اختفت قيود التصدير ، ويجب على اليابان إظهار موقفها في غضون شهر.”
الى جانب ذلك؟
كوريا هي سبب كل شيء
تنظر حكومة كوريا الجنوبية ووسائل إعلام العصابات فيها إلى الأوقات
سبب تدمير سلوك الرجل تجاه العالم
لن انسى ابدا.
ولم يرد رد على الحكومة الكورية حتى الآن

“Vývozní omezení zmizela, Japonsko by mělo ukázat svůj postoj během měsíce.”
Kromě?
Korea je příčinou všeho
Jihokorejská vláda a její gangová média se na časy dívají
Příčina zničení gentlemanova chování vůči světu
Nikdy nezapomenu.
Korejská vláda stále nemá odpověď

«Экспортные ограничения исчезли, Япония должна показать свое отношение в течение месяца».
Помимо?
Корея – причина всего
Правительство Южной Кореи и его бандитские СМИ смотрят на времена
Причина разрушения поведения джентльмена по отношению к миру
Я никогда не забуду.
Корейское правительство до сих пор не имеет ответа

“Le restrizioni all’esportazione sono scomparse, il Giappone dovrebbe mostrare il suo atteggiamento entro il mese”.
Oltretutto?
La Corea è la causa di tutto
Il governo sudcoreano e i suoi media gang guardano ai tempi
La causa della distruzione del comportamento del gentiluomo nei confronti del mondo
Non lo dimenticherò mai.
Il governo coreano non ha ancora risposta

“Las restricciones a la exportación han desaparecido, Japón debería mostrar su actitud dentro de un mes”.
¿Además?
Corea es la causa de todo
El gobierno de Corea del Sur y sus medios de comunicación de pandillas ven los tiempos
La causa de destruir el comportamiento del caballero hacia el mundo.
Nunca olvidare.
El gobierno coreano todavía no tiene respuesta.

日本政府が韓国に対する輸出規制強化措置を発表してから近く満1年を迎える状況で、これ以上規制を先延ばしにはできない
だから、韓国政府は、日本へ明確回答をしなさい。
韓国政府が明確な回答をしなかったから現状にある。
世界は知っている。
全く忘れない。

It is almost one year after the Japanese government announced measures to strengthen export restrictions on South Korea, and we cannot postpone the restrictions any further.
Therefore, the Korean government should give a clear answer to Japan.
The situation remains because the Korean government did not give a clear answer.
I know the world.
I will never forget.

日本政府宣布加強對韓國出口限制的措施已經過去了將近一年,我們不能再將其推遲。
因此,韓國政府應該給日本一個明確的答案。
情況依然存在,因為韓國政府沒有給出明確的答案。
我知道世界。
我永遠不會忘記。

Es ist fast ein Jahr, nachdem die japanische Regierung Maßnahmen zur Verschärfung der Exportbeschränkungen für Südkorea angekündigt hat, und wir können die Beschränkungen nicht weiter verschieben.
Daher sollte die koreanische Regierung Japan eine klare Antwort geben.
Die Situation bleibt bestehen, weil die koreanische Regierung keine klare Antwort gegeben hat.
Ich kenne die Welt.
Ich werde nie vergessen.

C’est presque un an après que le gouvernement japonais a annoncé des mesures pour renforcer les restrictions à l’exportation sur la Corée du Sud, et nous ne pouvons plus reporter ces restrictions.
Par conséquent, le gouvernement coréen devrait donner une réponse claire au Japon.
La situation demeure parce que le gouvernement coréen n’a pas donné de réponse claire.
Je connais le monde.
Je n’oublierai jamais.

تقریباً یک سال پس از اعلام دولت ژاپن تدابیری برای تقویت محدودیت صادرات کره جنوبی است و ما دیگر نمی توانیم محدودیت ها را به تعویق بیندازیم.
بنابراین ، دولت کره باید پاسخ روشنی به ژاپن بدهد.
این وضعیت به این دلیل باقی مانده است که دولت کره پاسخ روشنی نداده است.
من دنیا را می شناسم.
من هرگز فراموش نخواهم کرد.

مر ما يقرب من عام على إعلان الحكومة اليابانية عن تدابير لتعزيز قيود التصدير على كوريا الجنوبية ، ولا يمكننا تأجيل القيود أكثر.
لذلك ، يجب على الحكومة الكورية إعطاء إجابة واضحة لليابان.
يبقى الوضع لأن الحكومة الكورية لم تعط إجابة واضحة.
انا اعرف العالم.
لن أنسى أبدا.

Je to téměř rok, co japonská vláda oznámila opatření na posílení vývozních omezení pro Jižní Koreu, a nemůžeme odkládat další omezení.
Korejská vláda by proto měla Japonsku dát jasnou odpověď.
Situace zůstává, protože korejská vláda nedala jasnou odpověď.
Znám svět.
Nikdy nezapomenu.

Прошло почти год с тех пор, как правительство Японии объявило о мерах по усилению экспортных ограничений в отношении Южной Кореи, и мы не можем отложить дальнейшие ограничения.
Поэтому корейское правительство должно дать четкий ответ Японии.
Ситуация остается, потому что корейское правительство не дало четкого ответа.
Я знаю мир.
Я никогда не забуду.

È quasi un anno dopo che il governo giapponese ha annunciato misure per rafforzare le restrizioni all’esportazione nella Corea del Sud e non possiamo più rinviare le restrizioni.
Pertanto, il governo coreano dovrebbe dare una risposta chiara al Giappone.
La situazione rimane perché il governo coreano non ha dato una risposta chiara.
Conosco il mondo.
Non dimenticherò mai.

Es casi un año después de que el gobierno japonés anunció medidas para fortalecer las restricciones a la exportación de Corea del Sur, y no podemos posponer más las restricciones.
Por lo tanto, el gobierno coreano debería dar una respuesta clara a Japón.
La situación continúa porque el gobierno coreano no dio una respuesta clara.
Yo conozco el mundo
Nunca olvidaré.

韓国 日本は韓日「合意」を歪曲せず交渉に誠実に応じよ?
メディアに振り回されすぎ
結局のところ、GSOMIAと輸出管理は別物

South Korea Japan should respond honestly to the negotiations without distorting the Korea-Japan “ Agreement ”?
Too swayed by media
After all, GSOMIA and export management is a different thing

한국 일본은 한일 ‘합의’를 왜곡하지 않고 교섭에 성실히 따라 요?
미디어의 자비 너무
결국, GSOMIA 및 수출 관리는 별개

Corée du Sud Le Japon devrait-il répondre honnêtement aux négociations sans fausser l’accord «Corée-Japon»?
Trop balancé par les médias
Après tout, GSOMIA et le contrôle des exportations sont différents

Südkorea Japan sollte ehrlich auf die Verhandlungen reagieren, ohne das Abkommen zwischen Korea und Japan zu verzerren.
Zu von Medien schwankte
Immerhin unterscheiden sich GSOMIA und Exportkontrolle

کره جنوبی ژاپن باید صادقانه به مذاکرات پاسخ دهد بدون تحریف “موافقت نامه” کره و ژاپن؟
بیش از حد توسط رسانه های تحت تأثیر
از این گذشته ، GSOMIA و کنترل صادرات متفاوت هستند

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191125-00035055-hankyoreh-kr&pos=3

全て韓国政府の一方的な行動で今になる。
輸出規制元凶は、韓国政府が核拡散に係る約束を守らないので現状となる。
GSOMIAは、これを不服として韓国政府が一方的に破棄を発表。

日本は、核拡散に係る約束、転売先を回答を未だに待っているのみ。
未だに、韓国政府からの回答無。
日本は、動くこともできないでしょ。
回答期限が、経過したので輸出規制のホワイト国停止となったんでしょ。
アホか、韓国政府。
何処の高官が言おうが、代表同士の発表じゃねーんだから、メディアに騙されるかって。

All become now in the unilateral action of the South Korean government.
The main cause of export restrictions is the fact that the Korean government does not keep its promises on nuclear proliferation.
GSOMIA is dissatisfied with this and the Korean government has announced unilaterally the destruction.

Japan is still waiting for an answer to the promise of nuclear proliferation and resale.
No response from the Korean government yet.
Japan is, you can not even be moved.
Since the deadline for responses has passed, it has been suspended in the export control white country.
Stupid or, the South Korean government.
Let’s say that where high-ranking officials, but because I’m Ne Ja announcement of a representative each other, I do be fooled by the media.

모든 한국 정부의 일방적 인 행동에 지금된다.
수출 규제 원흉은 한국 정부가 핵 확산에 관한 약속을 지키지 않기 때문에 현상이다.
GSOMIA는 이에 불복으로 한국 정부가 일방적으로 파기를 발표했다.

일본은 핵 확산에 관한 약속 재판매 시설을 답변을 아직 기다리고있을뿐.
아직도 한국 정부의 답변 없음.
일본은 움직일 수없는 것.
답변 기한이 경과했기 때문에 수출 규제 화이트 나라 정지가 된 거죠.
바보 나 한국 정부.
어디의 고관이하든 대표끼리의 발표 그럼 -니까, 미디어에 속는 냐고.

Tout est maintenant une action unilatérale du gouvernement coréen.
La principale cause des restrictions à l’exportation est le fait que le gouvernement coréen ne tient pas ses promesses en matière de prolifération nucléaire.
GSOMIA est mécontent de cela et le gouvernement coréen a annoncé unilatéralement la destruction.

Le Japon attend toujours une réponse à la promesse de prolifération et de revente nucléaires.
Aucune réponse du gouvernement coréen pour le moment.
Le Japon ne peut pas bouger.
Depuis que le délai de réponse est expiré, il a été suspendu dans le pays blanc du contrôle des exportations.
Ou stupide, le gouvernement sud-coréen.
Disons que lorsque les fonctionnaires de haut rang, mais parce que je suis annonce Ne Ja d’un représentant l’autre, je ne se laisser berner par les médias.

Alles ist jetzt eine einseitige Aktion der koreanischen Regierung.
Die Hauptursache für Exportbeschränkungen ist die Tatsache, dass die koreanische Regierung ihre Versprechen zur Verbreitung von Atomwaffen nicht einhält.
GSOMIA ist damit unzufrieden und die koreanische Regierung hat einseitig die Zerstörung angekündigt.

Japan wartet immer noch auf eine Antwort auf das Versprechen der Verbreitung und des Weiterverkaufs von Atomwaffen.
Noch keine Antwort der koreanischen Regierung.
Japan kann sich nicht bewegen.
Da die Frist für die Beantwortung abgelaufen ist, wurde sie im Exportkontrollweißland ausgesetzt.
Aho oder die koreanische Regierung.
Nehmen wir an, wo hochrangige Beamte, sondern weil ich Ne Ja Ankündigung eines Vertreters bin jeder andere, ich von den Medien täuschen.

اکنون همه چیز یک اقدام یک جانبه دولت کره است.
علت اصلی محدودیت صادرات این واقعیت است که دولت کره وعده های خود را در مورد گسترش هسته ای حفظ نمی کند.
GSOMIA از این امر ناراضی است و دولت کره اعلام کرده است که بطور یک جانبه تخریب را اعلام کرده است.

ژاپن هنوز منتظر پاسخی برای قول گسترش سلاح های هسته ای و فروش مجدد است.
هنوز هیچ واکنشی از طرف دولت کره وارد نشده است.
ژاپن نمی تواند حرکت کند.
از آنجا که مهلت پاسخ ها به پایان رسیده است ، در کنترل صادرات کشور سفید متوقف شده است.
آهو یا دولت کره.
اجازه دهید بگویم که که در آن مقامات عالی رتبه، اما چون من از Ne جعفر اعلام هر یک از دیگر هستم از یک نماینده، من انجام شده توسط رسانه ها فریب خورده.

韓国大統領府、GSOMIA巡る日本側発表に抗議…「合意内容を歪曲」
アホか韓国政府がすでに信用されていない。

Cheong Wa Dae, protest against Japanese announcement over GSOMIA… “distorted agreement”
Aho or the Korean government is not already trusted.

張華大,抗議日本對GSOMIA的宣布……“扭曲的協議”
Aho或韓國政府尚未受到信任。

Cheong Wa Dae, protestation contre l’annonce japonaise sur GSOMIA… “accord déformé”
Aho ou le gouvernement coréen ne fait pas déjà confiance.

Cheong Wa Dae, Protest gegen japanische Ankündigung über GSOMIA … “verzerrtes Abkommen”
Aho oder der koreanischen Regierung wird noch nicht vertraut.

Cheong Wa Dae, protesta contra el anuncio japonés sobre GSOMIA … “acuerdo distorsionado”
Aho o el gobierno coreano ya no son de confianza.

چونگ وا دا دا ، اعتراض به اعلام ژاپنی در مورد GSOMIA … “توافق تحریف شده”
آهو یا دولت کره از قبل اعتماد ندارد.

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191124-00050144-yom-pol

日本の発表!
22日
対韓輸出管理の厳格化措置は当面維持する方針を示した。
政策対話とGSOMIAは無関係だとも強調している。
Japanese announcement!
22nd
The policy to maintain stricter export control with South Korea for the time being is shown.
He stresses that policy dialogue and GSOMIA are irrelevant.

日本公告!
22日
顯示了暫時維持對韓國出口管制的政策。
他強調,政策對話與GSOMIA無關。

Annonce japonaise!
22ème
La politique visant à maintenir pour le moment un contrôle des exportations plus strict avec la Corée du Sud est indiquée.
Il souligne que le dialogue politique et GSOMIA ne sont pas pertinents.

Japanische Ankündigung!
22nd
Die Politik, vorerst eine strengere Exportkontrolle mit Südkorea aufrechtzuerhalten, wird aufgezeigt.
Er betont, dass der politische Dialog und GSOMIA irrelevant sind.

Anuncio japonés!
22
Se muestra la política de mantener un control de exportación más estricto con Corea del Sur por el momento.
Destaca que el diálogo sobre políticas y GSOMIA son irrelevantes.

اطلاعیه ژاپنی!
22
سیاست حفظ كنترل صادرات سخت تر با کره جنوبی در حال حاضر نشان داده شده است.
وی تأکید می کند که گفتگوی سیاست و GSOMIA بی ربط هستند.

韓国の議員は再び韓国をホワイト国リストに登載する「(日本に)今後与えられる期間は40日程度」だ?
まだ何も不正の説明をしていないのに?

軍事情報包括保護協定
GSOMIA
そもそも、戦略物資の管理ができない韓国政府を
世界の誰が信用できる?
GSOMIAできた経緯を、考えな。
日本は、今でも韓国から回答を待っている。
何故、韓国政府は、戦略物資の管理ができない事に
回答してくれないの?
それだけを、待っている。
これは、国際法上の事務手続きなので
日本ではどうする事もできない。
明確な説明がスタートだから、それ以外は全く構う必要なし。

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/11/23/2019112380009.html

South Korean legislators will re-list South Korea on the white list, “(Japan) will be given about 40 days in the future”?
The Korean government hasn’t explained anything wrong yet?

Military information comprehensive protection agreement
GSOMIA
In the first place, the Korean government that cannot manage strategic goods
Who can trust the world?
Think about how you made GSOMIA.
Japan is still waiting for an answer from Korea.
Why is the Korean government unable to manage strategic goods?
Will you answer me?
Just waiting for it.
This is an international law administrative procedure
I can’t do anything in Japan.
Since there is a clear explanation, there is no need to do anything else.

韓國立法者將把韓國重新列入白名單,“(日本)將在未來40天左右獲得批准”嗎?
韓國政府還沒有解釋任何錯誤嗎?

軍事情報綜合保護協議
高密
首先,無法管理戰略物品的韓國政府
誰可以信任世界?
考慮一下您如何製作GSOMIA。
日本仍在等待韓國的答复。
為什麼韓國政府無法管理戰略物品?
你能回答我嗎?
只是在等待。
這是國際法的行政程序
在日本我什麼也做不了。
由於有明確的解釋,因此無需執行其他任何操作。

Les législateurs sud-coréens ré-inscriront la Corée du Sud sur la liste blanche: «(au Japon) on leur accordera environ 40 jours»?
Le gouvernement coréen n’a encore rien expliqué

Accord de protection globale de l’information militaire
GSOMIA
En premier lieu, le gouvernement coréen qui ne peut pas gérer les biens stratégiques
Qui peut faire confiance au monde?
Pensez à comment vous avez créé GSOMIA.
Le Japon attend toujours une réponse de la Corée.
Pourquoi le gouvernement coréen est-il incapable de gérer des biens stratégiques?
Veux-tu me répondre?
J’attends juste ça.
Il s’agit d’une procédure administrative de droit international
Je ne peux rien faire au Japon.
Comme il existe une explication claire, il n’est pas nécessaire de faire autre chose.

Les législateurs sud-coréens ré-inscriront la Corée du Sud sur la liste blanche: «(au Japon) on leur accordera environ 40 jours»?
Le gouvernement coréen n’a encore rien expliqué

Accord de protection globale de l’information militaire
GSOMIA
En premier lieu, le gouvernement coréen qui ne peut pas gérer les biens stratégiques
Qui peut faire confiance au monde?
Pensez à comment vous avez créé GSOMIA.
Le Japon attend toujours une réponse de la Corée.
Pourquoi le gouvernement coréen est-il incapable de gérer des biens stratégiques?
Veux-tu me répondre?
J’attends juste ça.
Il s’agit d’une procédure administrative de droit international
Je ne peux rien faire au Japon.
Comme il existe une explication claire, il n’est pas nécessaire de faire autre chose.

Los legisladores surcoreanos volverán a incluir a Corea del Sur en la lista blanca de países “(Japón) se entregará durante unos 40 días”?
¿El gobierno coreano aún no ha explicado nada malo?

Acuerdo de protección integral de información militar
GSOMIA
En primer lugar, el gobierno coreano que no puede gestionar bienes estratégicos.
¿Quién puede confiar en el mundo?
Piensa en cómo hiciste GSOMIA.
Japón todavía está esperando una respuesta de Corea.
¿Por qué el gobierno coreano no puede administrar bienes estratégicos?
¿Me contestarás?
Solo esperando por eso.
Este es un procedimiento administrativo de derecho internacional
No puedo hacer nada en Japón.
Como hay una explicación clara, no hay necesidad de hacer nada más.

قانونگذاران کره جنوبی دوباره کره جنوبی را در لیست سفید قرار خواهند داد ، “(به ژاپن) در آینده حدود 40 روز فرصت داده می شود؟”
دولت کره هنوز هیچ اشتباهی را توضیح نداده است؟

موافقتنامه جامع حمایت از اطلاعات نظامی
GSOMIA
در وهله اول ، دولت کره است که نمی تواند کالاهای استراتژیک را مدیریت کند
چه کسی می تواند به جهان اعتماد کند؟
در مورد چگونگی ساخت GSOMIA فکر کنید.
ژاپن هنوز منتظر جواب کره است.
چرا دولت کره قادر به مدیریت کالاهای استراتژیک نیست؟
جواب منو میگی؟
فقط منتظرش هستم
این یک رویه اداری حقوق بین الملل است
من نمی توانم کاری در ژاپن انجام دهم.
از آنجا که توضیحی روشن وجود دارد ، نیازی به انجام کار دیگری نیست.

韓国外相「我々はGSOMIAをいつでも終了させられる」これを言ったら、
世界中のどの国から信頼されるの?韓国

韓国政府の不正してでも、金を奪うと言っているようなもの。
ただのカスでしょ。

記事
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6343257

Korean Foreign Minister “We can end GSOMIA anytime”
Which countries in the world are you trusted by? Korea

Fraud to the Korean government
It’s like saying you take money away.
It ’s just a dregs.

韓國外相“我們可以隨時結束GSOMIA”
您信任世界哪些國家? 韓國

韓國政府的不當行為
這就像說您帶走了錢。
只是渣d

Le ministre coréen des Affaires étrangères “Nous pouvons mettre fin à GSOMIA à tout moment”
De quels pays du monde avez-vous confiance? La Corée

Mauvaise conduite du gouvernement coréen
C’est comme dire que vous retirez de l’argent.
C’est juste une lie.

Koreanischer Außenminister “Wir können GSOMIA jederzeit beenden”
Welchen Ländern auf der Welt wird Ihnen vertraut? Korea

Fehlverhalten der koreanischen Regierung
Es ist, als würdest du sagen, du nimmst Geld weg.
Es ist nur ein Abschaum

Ministro de Asuntos Exteriores de Corea “Podemos terminar con GSOMIA en cualquier momento”
¿En qué países del mundo confías? Corea

Mala conducta del gobierno coreano
Es como decir que le quitas dinero.
Es solo una escoria

وزیر امور خارجه کره “ما می توانیم هر وقت به GSOMIA پایان دهیم”
به کدام کشورها در جهان اعتماد دارید؟ کره

سوء رفتار دولت کره
مثل این است که بگویید پول می گیرید.
این فقط یک کلاهبرداری است

日本政府は米国のこうした事情も踏まえた上で、米韓同盟の枠組みで「米国にガンガン言ってもらう」(外務省関係者)形をとることに成功した。
「韓国は追い詰められていた」(官邸関係者)

あ?
外務省関係者 またかよ。 カス!
名前出せよ。!
自分で何でもやったような口ぶりでよ。
貴方の出るところは全くない。
どうして、
無名で権利も無い、資格も無い 関係者が、中心なんだよ。
ふざけるなよ。
アメリカのメディアは、明確な名前か、役職名まで出すぞ。
情けないんだよ。恥だな。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191122-00000602-san-pol

The Japanese government succeeded in taking the form of “Getting the United States to speak” (related to the Ministry of Foreign Affairs) within the framework of the US-ROK alliance, taking into account such circumstances in the United States.

Ah?
Ministry of Foreign Affairs officials also. Kas!
Name it. !
It ’s like you ’ve done anything yourself.
There is no place for you.
why,
The people who are unnamed, have no rights, and have no qualifications are the center.
Don’t be silly.
American media will give a clear name or title.
It’s pathetic. That’s a shame.

韓国 日本が輸出規制問題などが解決するよう、韓国と努力していかなければならない アホ、韓国政府がすべての元凶

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191119-00000078-yonh-kr

So that Japan can solve export control issues,
We must work with Korea
Aho,
The Korean government is responsible for everything

한국 일본이 수출 규제 문제 등을 해결하도록
한국 노력해 나가야한다
바보,
한국 정부가 모든 원흉

為了使日本能夠解決出口管制問題,
我們必須與韓國合作

韓國政府對一切負責

Pour que le Japon puisse résoudre les problèmes de contrôle des exportations,
Nous devons travailler avec la Corée
Aho,
Le gouvernement coréen est responsable de tout

Damit Japan Exportkontrollprobleme lösen kann,
Wir müssen mit Korea arbeiten
Aho,
Die koreanische Regierung ist für alles verantwortlich

Para que Japón pueda resolver los problemas de control de exportaciones,
Debemos trabajar con Corea
Aho
El gobierno coreano es responsable de todo

تا ژاپن بتواند مسائل مربوط به کنترل صادرات را حل کند ،
ما باید با کره کار کنیم
آهو ،
دولت کره مسئول همه چیز است

韓国のGSOMIA破棄「原因は日本側に」?
また事実を曲げる

韓国政府が、自分たちの利益の為に
紳士の約束を、守らないのが原因

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191114-00034949-hankyoreh-kr

The cause of the “discard of Korea ’s GSOMIA” is “?
Also bend the facts

For the sake of the Korean government
Causes of not keeping gentleman’s promise

한국의 GSOMIA 파기 ‘의 원인은 일본 측에 “?
또한 사실을 구부린다

한국 정부가 자신들의 이익을 위해
신사의 약속을 지키지 않기 때문에

“韓國GSOMIA遺棄”的原因
也歪曲事實

為了韓國政府
信守諾言的原因

Die Ursache für den “Abwurf von Koreas GSOMIA” ist “?
Biegen Sie auch die Fakten

Für die koreanische Regierung
Gründe für die Nichteinhaltung des Gentleman-Versprechens

La cause du «rejet de la GSOMIA de la Corée» est «?
Plier également les faits

Pour le gouvernement coréen
Causes de ne pas tenir la promesse de monsieur

La causa del “descarte de la GSOMIA de Corea” es “?
También doble los hechos

Por el bien del gobierno coreano
Causas de no cumplir la promesa del caballero

علت “دور انداختن کره جنوبی از کره جنوبی” این است؟
همچنین حقایق را خم کنید

به خاطر دولت کره
علل عدم حفظ وعده های آقایان

韓国のGSOMIA破棄「原因は日本側に」、日本に輸出管理の厳格化を撤廃せよ?
戦略物資の管理ができなかったのか説明してほしいだけ

何故、韓国政府は、戦略物資の管理ができなかったのか?
無言をやめて世界に口外してれればよい。

軍事情報包括保護協定
GSOMIA
そもそも、戦略物資の管理ができない韓国政府を
世界の誰が信用できる?
GSOMIAできた経緯を、考えな。
日本は、今でも韓国から回答を待っている。
何故、韓国政府は、戦略物資の管理ができない事に
回答してくれないの?
それだけを、待っている。
これは、国際法上の事務手続きなので
日本ではどうする事もできない。

記事
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO52010790Q9A111C1000000/
article
Military Information Comprehensive Protection Agreement
GSOMIA
In the first place, the Korean government that cannot manage strategic goods
Who can be trusted in the world?
Think about how you made GSOMIA.
Japan is still waiting for an answer from Korea.
Why is the Korean government unable to manage strategic goods?
Will you answer me?
Just waiting for it.
This is an international law administrative procedure
I can’t do anything in Japan.

Korea ’s GSOMIA abandoned “Cause is on the Japanese side” and Japan should eliminate stricter export controls?

Why did the Korean government not manage strategic goods?
It is sufficient not to reveal to the world to stop the silence.

La Corée, la GSOMIA, a abandonné “La cause est du côté japonais” et le Japon devrait-il éliminer les contrôles à l’exportation plus stricts?

Pourquoi le gouvernement coréen n’a-t-il pas géré les biens stratégiques?
Il suffit de ne pas révéler au monde pour arrêter le silence.

Koreas GSOMIA abgeschafft “Ursache ist auf japanischer Seite” und Japan sollte strengere Exportkontrollen beseitigen?

Warum verwaltete die koreanische Regierung keine strategischen Güter?
Es genügt nicht, um die Welt zu offenbaren, das Schweigen zu stoppen.

La GSOMIA de Corea abandonó “Causa está en el lado japonés” y Japón debería eliminar los controles de exportación más estrictos.

¿Por qué el gobierno coreano no gestionó bienes estratégicos?
Es suficiente para no revelar al mundo para detener el silencio.

GSOMIA کره از “علت در سمت ژاپن” رها شده است و ژاپن باید کنترل صادرات سختگیرانه را از بین ببرد؟

چرا دولت کره نتوانسته کالاهای استراتژیک را مدیریت کند؟
شما فقط باید جلوی حرف زدن و صحبت با جهان را بگیرید.

「結果的に北の意向に沿った決断」がその理由だそうです。
The reason seems to be the “decision according to the intention of the north” as a result.

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191105-00050236-yom-pol

結局、徴用工や旭日旗も、世界に信頼に努力してきた日本。
紳士の約束の上に成り立ち守ってきた日本。
しかし、韓国政府は、大切な約束すらできない、守れない。

In the end, Japan has been working hard to trust the recruiters and the Asahi flag.
Japan has been protected by the promises of gentlemen.
However, the Korean government cannot even keep important promises.

この教授が言う。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191104-00000041-cnippou-kr
This professor says.

何に従えばよいか
極論として、一党独裁を支持するという事だろう。

世界のスポーツファン
教授の言う、スポーツに政治的に思考は入れない。
世界の国旗やフラグの歴史を知っていますか?
ラクビーの歴史を、知っているかな?
ノーサイド
日本では普通に受け入れられる。
あえて言うなら、教授がいる州の国旗を知っているかな?
閉鎖された小さな知見では、
知らないだろう。

この教授は、自己流の歪曲した歴史観だけで、
世界のスポーツファンや選手を狭い瓶に閉じ込めようとする。
侮辱している。
刷り込む。
紳士たる約束は、無視という事だ

What to follow
The ultimate argument would be to support a one-party dictatorship.

World sports fans
The professor says that sports do not think politically.
Do you know the world flags and flag history?
Do you know the history of rugby?
No side
Usually accepted in Japan.
If you dare say, do you know the flag of the state where the professor is?
With a small closed knowledge,
I don’t know.

This professor, only distorted historical view of the self-taught,
Trying to trap world sports fans and players in a narrow bottle.
I am insulting.
Imprinted.
The promise of being a gentleman is to ignore

Quoi suivre
L’argument ultime serait de soutenir une dictature à parti unique.

Fan de sport mondial
Le professeur dit que le sport ne pense pas politiquement.
Connaissez-vous les drapeaux du monde et leur histoire?
Connaissez-vous l’histoire du rugby?
Pas de côté
Habituellement accepté au Japon.
Si vous osez dire, connaissez-vous le drapeau de l’état où se trouve le professeur?
Avec un petit savoir fermé,
Je ne sais pas

Ce professeur est juste une vision déformée de l’histoire,
Essayer de piéger les amateurs de sport du monde et les joueurs dans une bouteille étroite.
Je suis insultant.
Mentions légales
La promesse d’être un gentleman est d’ignorer

Was folgt
Das ultimative Argument wäre die Unterstützung einer Einparteien-Diktatur.

Sportfans aus aller Welt
Der Professor sagt, dass der Sport nicht politisch denkt.
Kennst du die Flaggen der Welt und die Flaggengeschichte?
Kennen Sie die Geschichte des Rugby?
Keine Seite
Wird normalerweise in Japan akzeptiert.
Wenn Sie sich trauen zu sagen, kennen Sie die Flagge des Staates, in dem sich der Professor befindet?
Mit einem kleinen geschlossenen Wissen,
Ich weiß es nicht.

Dieser Professor ist nur eine verzerrte Sicht der Geschichte,
Der Versuch, Sportfans und Spieler der Welt in einer engen Flasche zu fangen.
Ich beleidige.
Impressum.
Das Versprechen, ein Gentleman zu sein, ist zu ignorieren

Que seguir
El argumento final sería apoyar una dictadura de partido único.

Aficionados al deporte mundial
El profesor dice que los deportes no piensan políticamente.
¿Conoces las banderas del mundo y la historia de la bandera?
¿Conoces la historia del rugby?
Sin lado
Generalmente aceptado en Japón.
Si te atreves a decir, ¿conoces la bandera del estado donde está el profesor?
Con un pequeño conocimiento cerrado,
No lo se

Este profesor es solo una visión distorsionada de la historia,
Tratando de atrapar a los fanáticos del deporte mundial y a los jugadores en una botella estrecha.
Soy insultante
Pie de imprenta.
La promesa de ser un caballero es ignorar

چه چیزی را دنبال کنیم
استدلال نهایی حمایت از دیکتاتوری تک حزبی است.

هواداران ورزش جهان
استاد می گوید ورزش به فکر سیاسی نیست.
آیا می دانید پرچم های جهانی و تاریخچه پرچم ها؟
آیا تاریخ راگبی را می دانید؟
طرف نیست
معمولاً در ژاپن پذیرفته می شود.
اگر جرات گفتن دارید ، آیا پرچم ایالتی را که استاد در آن قرار دارد می دانید؟
با یک دانش بسته کوچک ،
نمی دانم

این استاد فقط یک نگاه تحریف شده از تاریخ است ،
تلاش برای جذب هواداران و بازیکنان ورزشی جهان در یک بطری باریک.
من اهانت می کنم
چاپ
قول آقا بودن نادیده گرفتن است

以下の言う史実。
日本が、韓国国民に、補償したすべては
韓国政府が、国民に許しも無く使途したのにだ
責任を、取らない韓国政府
そして、まともな歴史も知らない
出て来ないでほしい。

The following historical facts.
Japan, the Korean people, all that was compensated
The Korean government used it without the people’s permission
Korean government not taking responsibility
And I do n’t even know a decent history
Please do not come out.

Les faits historiques suivants.
Tout ce que le Japon a indemnisé les Coréens
Le gouvernement coréen l’a utilisé sans la permission du peuple
Le gouvernement coréen ne prend pas ses responsabilités
Et je ne connais même pas une histoire décente
Je ne veux pas sortir.

Die folgenden historischen Fakten.
All das Japan entschädigte die Koreaner
Die koreanische Regierung benutzte es ohne die Erlaubnis des Volkes
Die koreanische Regierung übernimmt keine Verantwortung
Und ich kenne nicht einmal eine anständige Geschichte
Ich will nicht rauskommen.

Los siguientes hechos históricos.
Todo lo que Japón compensó a los coreanos
El gobierno coreano lo usó sin el permiso del pueblo
El gobierno coreano no se hace responsable
Y ni siquiera sé una historia decente
No quiero salir

حقایق تاریخی زیر
ژاپن تمام کره را جبران کرد
دولت کره بدون اجازه مردم از آن استفاده کرد
دولت کره مسئولیت آن را بر عهده نمی گیرد
و من حتی یک تاریخ مناسب نمی دانم
من نمی خواهم بیرون بروم

米国を傘に、
何でも許されるとは考えないほうが良い教授。
無知は、いつか自分を苦しめる。
米国は、常に途方もない開拓の上に成り立っている。
国旗にあるように、紳士の約束を重んじる国家。

With the US as an umbrella,
A professor who should never think that anything is allowed.
Ignorance, someday afflict yourself.
The United States is always built on tremendous development.
A nation that respects the promises of gentlemen, as in the national flag.

GSOMIAは日本で誤解されているというので、輸出優遇処置解除、徴用工問題、慰安婦問題について 詳しい説明だよー

GSOMIA
日韓秘密軍事情報保護協定
重々しい名称だけど、結局のところ友軍だった 韓国を守る為のものだと思っていたが

記事
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190823/k10012046261000.html

https://www.sankei.com/world/news/190809/wor1908090039-n1.html
article
GSOMIA is misunderstood in Japan,
A detailed explanation of export preferential treatment cancellation, recruitment issue, comfort women issue

GSOMIA
Japan-Korea Secret Military Information Protection Agreement
Although it was a heavy name, I thought it was to protect Korea, which was a friendly army after all.

GSOMIA는 일본에서 오해하고 있다는 것으로,
수출 우대 조치 해제 징용 공 문제, 위안부 문제에 대한 자세한 설명이야 –

GSOMIA
한일 비밀 군사 정보 보호 협정
육중 한 명칭이지만, 결국 우군이었던 한국을 지키기위한 것이라고 생각했지만

GSOMIA est mal compris au Japon,
Une explication détaillée de l’annulation du traitement préférentiel à l’exportation, de la question du recrutement, de la question des femmes de réconfort

GSOMIA
Accord entre le Japon et la Corée sur la protection des informations militaires secrètes
Bien que le nom soit lourd, je pensais que c’était pour protéger la Corée, qui était après tout une armée amie.

元海将さんが言うのは
日韓の情報交換枠組みではない。
軍事情報の保護協定。
互いに聞いた軍事情報を第三国に漏らさないという約束。
日韓はダイレクトに情報をやり取りしていない。
もう一つ、拉致問題については軍事情報じゃないので無関係。
日本の議論は無茶苦茶
だそうな。
要は、韓国がほぼメリットがある。
それと、駐留している在韓米軍の安全保護
日本は今後の意思疎通の為だけ。

ただ韓国政府の判断は
世界的にも、180度真逆の行動となる。
南北統一に目指した行動でしょう。

However, the Korean government ’s judgment is
Also worldwide, it is 180 degrees true reverse of the action.
It would be actions that aim to unification.

다만 한국 정부의 판단은
세계적으로도 180도 정반대의 행동이된다.
남북 통일을 목표로 한 행동 이지요.

Cependant, le jugement du gouvernement coréen est
Même dans le monde, ce sera l’opposé de 180 degrés.
C’est une action visant à unifier le nord et le sud.
Former admiral
Says
It is not an information exchange framework between Japan and Korea.
Military information protection agreement.
Promise not to leak military information heard to each other to third countries.
Japan and South Korea do not exchange the information to direct.
Independent of another, because not a military information about the abduction issue.
Japan’s debate is unreasonable
That’s right.
In short, South Korea has almost merit.
And the safety protection of the US forces stationed in Korea
Japan is only for future communication.

元海将
씨가 말하는 것은
한일의 정보 교환 체계가 아니다.
군사 정보 보호 협정.
서로 들었다 군사 정보를 제 3 국으로 누설하지 않겠다는 약속.
한일은 직접 정보를주고 있지 않다.
또 납치 문제에 대해서는 군사 정보 아니기 때문에 무관.
일본의 논의는 터무니
내자 마라.
요점은 한국이 거의 장점이있다.
그것과 주둔하고있는 주한 미군의 안전 보호
일본은 향후 의사 소통을 위해뿐.

Ancien amiral
Dit
Ce n’est pas un cadre d’échange d’informations entre le Japon et la Corée.
Accord de protection des informations militaires.
Promesse de ne pas divulguer des informations militaires échangées entre des pays tiers.
Le Japon et la Corée n’échangent pas d’informations directement.
L’autre n’est pas lié à la question des enlèvements car ce n’est pas une information militaire.
Le débat au Japon est déraisonnable
C’est vrai.
En bref, la Corée du Sud a presque du mérite.
Et la protection de la sécurité des forces américaines stationnées en Corée
Le Japon est seulement pour la communication future.

韓国には、他国の投資資産が多数あるでしょう
何か理由をつけて
現金化と称して強奪されては
引き上げる事が出来ない。
これが問題だと思うけど。

Korea will have a lot of investment assets from other countries
For some reason
It has been robbed referred to as the cash is
I can’t pull it up.
I think this is a problem.

한국은 다른 나라의 투자 자산이 많은 것입니다
뭔가 이유를 붙여
현금화라고 칭하고 강탈는
인상 수가 없다.
이것이 문제라고 생각하는데.

La Corée aura beaucoup d’actifs d’investissement d’autres pays
Pour une raison quelconque
Être arraché pour encaisser
Je ne peux pas le tirer.
Je pense que c’est un problème.

輸出優遇処置解除、徴用工問題、慰安婦問題について 詳しい説明だよー
A detailed explanation of export preferential treatment cancellation, recruitment issue, comfort women issue
Eine ausführliche Erklärung zur Stornierung der Ausfuhrpräferenzbehandlung, zu Einstellungsproblemen und zur Frage der Trostfrauen
详细解释出口优惠待遇取消,招聘问题,慰安妇问题
Une explication détaillée de l’annulation du traitement préférentiel à l’exportation, de la question du recrutement, de la question des femmes de réconfort

輸出優遇処置解除
の用語について

Export preferential treatment cancellation
About terminology
出口优惠待遇取消
关于术语
Annulation du traitement préférentiel à l’exportation
A propos de la terminologie
Stornierung der Export-Vorzugsbehandlung
Über die Terminologie

どこまでも腐れた国民性だな。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000558-san-cn

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190815-00000010-kyodonews-int
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190813-00080076-chosun-kr

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000028-asahi-int

汚物をまき散らす韓国、気持ち悪い
Korea sprinkles filth,Creepy
韩国洒污垢,感觉不好
Corée, saupoudrer de la saleté
Se sentir mal
Koreaner streuen Schmutz, unangenehm
Es ist ein fauler nationaler Charakter.
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000042-yonh-kr

It ’s a rotten national character.
C’est un caractère national pourri.
这是一个腐烂的民族性格。

政策提言NGO代表に日韓関係を聞く
https://news.yahoo.co.jp/byline/seodaegyo/20190810-00137872/

Talk with NGO representatives about policy proposals about Japan-Korea relations

民主主義や自由貿易において多くの進展を重ねてきた国?
韓国政府は、民主主義ではない
徳治主義と言われています。
なぜなら
国民情緒法
行政・立法・司法は実定法に拘束されない判断・判決を出せるという意味
事後法
遡及法
後々に法律を作って、遡って罰を加えることです
歴史歪曲禁止法
ドイツと全く別物です。
今でも、事後、遡及によって法や歴史を変更し、それを守らなかったら罰するという法です。
提出中らしい。

A country that has made a lot of progress in democracy and free trade?
The Korean government is not democracy
Tokuji It is said that principle.
Because
National Emotion Law
Meaning that administration, legislation, and justice can make decisions and judgments that are not bound by the real law
Posterior law
Retroactive method
Later to make the law, it is to add a punishment retroactively
History Distortion Prohibition Law
It is completely different with Germany.
Even now, it is a law to change the law and history retroactively and punish if it is not followed.
It seems that it is being submitted.

민주주의와 자유 무역에있어서 많은 발전을 거듭해 온 나라?
한국 정부는 민주주의가 아니다
덕치주의 것으로 알려져 있습니다.
왜냐하면
국민 정서법
행정 · 입법 · 사법은 실정법에 구속되지 않는 결정 · 판결을 낼 수 있다는 의미
사후 법
소급 법
추후에 법률을 제정하여 소급 처벌을 추가하는 것입니다
역사 왜곡 금지법
독일과 전혀 별개의 문제입니다.
지금도 사후 소급하여 법과 역사를 변경하고이를 지키지 않으면 처벌하는 법입니다.
제출중인 것 같다.

Un pays qui a beaucoup progressé dans la démocratie et le libre-échange?
Le gouvernement coréen n’est pas la démocratie
On dit que c’est Tokuharu.
Parce que
Loi nationale sur l’émotion
Cela signifie que l’administration, la législation et la justice peuvent prendre des décisions et des jugements qui ne sont pas liés par la loi réelle
Loi postérieure
Méthode rétroactive
Faire une loi plus tard et ajouter une peine rétroactivement
Loi sur l’interdiction de distorsion de l’histoire
C’est complètement différent de l’Allemagne.
Même maintenant, la loi impose de modifier la loi et l’histoire de manière rétroactive et de punir si elle n’est pas suivie.
Il semble que cela soit soumis.

Ein Land, das in Sachen Demokratie und Freihandel große Fortschritte gemacht hat?
Die koreanische Regierung ist keine Demokratie
Tokuji Es wird gesagt, dass Prinzip.
Weil
Nationales Emotionsgesetz
Dies bedeutet, dass Verwaltung, Gesetzgebung und Justiz Entscheidungen und Urteile treffen können, die nicht an das wirkliche Gesetz gebunden sind
Rückgesetz
Rückwirkende Methode
Später, das Gesetz zu machen, ist es eine Strafe rückwirkend hinzufügen
Verzerrte Geschichte Gesetz
Es ist ganz anders als in Deutschland.
Selbst jetzt ist es ein Gesetz, das Gesetz und die Geschichte rückwirkend zu ändern und zu bestrafen, wenn es nicht befolgt wird.
Es scheint, dass es eingereicht wird.

竹島について
非常に明確、端的
史実のままなので

版権ごめんなさい。
Sorry for the copyright.

About Takeshima
Very clear and straightforward
Since the remains of historical fact

다케시마에 대해
아주 명확 단적으로
사실 상태이므로
저작권 미안 해요.

À propos de Takeshima
Très clair et simple
Étant donné que les restes de faits historiques

Sobre Takeshima
Muy claro y directo
Ya que los restos de hechos históricos

徴用工問題
について

Recruitment problem
about
招聘问题
关于
Problème de recrutement
À propos de
Einstellungsproblem
Über

これはすでに歪曲された行為です
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000042-cnippou-kr
This is already a distorted act
这已经是一种扭曲的行为
Dies ist bereits verzerrt Acts

経済協力について
請求権について韓国政府から出してきた文書に記載している。


Economic cooperation
The claims are described in a document issued by the Korean government.
经济合作
索赔在韩国政府发布的文件中有所描述。
Coopération économique
Les revendications sont décrites dans un document publié par le gouvernement coréen.
Über die wirtschaftliche Zusammenarbeit
Die Ansprüche sind in einem von der koreanischen Regierung herausgegebenen Dokument beschrieben.

2005年にも韓国政府と共に確認している。
韓国政府の責任だと認識

Confirmed with the Korean government in 2005.
Recognized as the responsibility of the Korean government
2005年与韩国政府确认。
被认为是韩国政府的责任
Confirmé avec le gouvernement coréen en 2005.
Reconnu comme la responsabilité du gouvernement coréen
Es wurde im Jahr 2005 zusammen mit der südkoreanischen Regierung bestätigt.
Die Erkenntnis, dass es in der Verantwortung der südkoreanischen Regierung

まるで理解しない人たち
被害心を自己満足に変えて訴える
全く方向性が間違っている。
韓国政府がすべての責任。
https://news.yahoo.co.jp/byline/seodaegyo/20190814-00138415/
People who do n’t understand
Change the victims into self-satisfaction and appeal
The direction is completely wrong.
The Korean government is responsible for everything.
不懂的人
将受害者变为自我满足和上诉
方向是完全错误的。
韩国政府对一切负责。
Les gens qui ne comprennent pas
Changer les victimes en satisfaction de soi et appel
La direction est complètement fausse.
Le gouvernement coréen est responsable de tout.
Leute, die nicht verstehen
Verwandle die Opfer in Selbstzufriedenheit und Appell
Die Richtung ist völlig falsch.
Die koreanische Regierung ist für alles verantwortlich.

原爆2時被害者
ハンセン病
徴用工
本来は、請求権で完了しているはずだが、救済処置として
続けいていた。

Atomic bomb victim at 2
Leprosy
Recruiter
It should have been completed with the right to claim,
It continued as a remedy.
原子弹受害者2
麻风病
招聘工程
它应该已经完成,有权要求,但作为补救措施
我继续说。
Bombe atomique victime à 2
La lèpre
Recruteur
Il aurait dû être complété avec le droit de réclamer, mais à titre de réparation
J’ai continué.
Atombombenopfer um 2
Lepra
Personalvermittler
Es hätte mit dem Recht auf Inanspruchnahme vervollständigt werden sollen, jedoch als Abhilfe
Ich fuhr fort.

何もしていないのは韓国でした。
韓国政府がお金もらっていただけです。
そしてそのすべてを、韓国高官と韓国財閥
利益とした。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00034044-hankyoreh-kr
It was Korea that did nothing.
The Korean government just got money.
And all of that, Korean senior officials and Korean conglomerates
It was profit.
아무것도하지 않는 것은 한국이었다.
한국 정부가 돈 받고 있었다뿐입니다.
그리고 그 모든 것을 한국 고관과 한국 재벌
이익했다.
C’est la Corée qui n’a rien fait.
Le gouvernement coréen vient de recevoir de l’argent.
Et tout cela, les hauts fonctionnaires coréens et les conglomérats coréens
C’était un profit.

Es war Korea, das nichts unternahm.
Die koreanische Regierung hat gerade Geld bekommen.
Und das alles, hochrangige koreanische Beamte und koreanische Konglomerate
Es war Profit.

中国からの請求権は放棄して国交正常化している。
韓国政府は、すべてを支払えというので支払ったので
全く別物である。

The right to claim from China has been abandoned to normalize diplomatic relations.
The Korean government
Please pay all
Because I paid
It is a totally different thing.
从中国提出要求的权利已被放弃,以使外交关系正常化。
韩国政府
请支付所有
因为我付了钱
这是一个完全不同的事情。
Le droit de réclamer à la Chine a été abandonné pour normaliser les relations diplomatiques.
Le gouvernement coréen
S’il vous plaît payer tous
Parce que j’ai payé
Il est une chose totalement différente.
Das Anspruchsrecht gegenüber China wurde aufgegeben, um die diplomatischen Beziehungen zu normalisieren.
Weil die koreanische Regierung für alles bezahlt hat.
Es ist eine ganz andere Sache.

ましてやドイツとは全く違う。
ドイツまで行って、韓国政府の歪曲歴史を持ち込むな
世界的に失礼で迷惑な韓国。
自国だけにしてくれ

It is completely different from Germany.
Don’t go to Germany and bring in the Korean government ’s distorted history
Korea is rude and annoying worldwide.
Me only in their own country

Es ist ganz anders als in Deutschland.
Gehen Sie nicht nach Deutschland und bringen Sie die verzerrte Geschichte der koreanischen Regierung ein
Korea ist weltweit unhöflich und nervig.
Me nur in ihrem eigenen Land

C’est complètement différent de l’Allemagne.
Ne partez pas en Allemagne et évoquez l’histoire déformée du gouvernement coréen
La Corée est impolie et agaçante dans le monde entier.
Moi seulement dans leur propre pays

하물며 독일과는 전혀 다르다.
독일까지 가서 한국 정부의 왜곡 역사를 반입구나
세계적으로 무례 성가신 한국.
자국 만 해주고

一般市民でない首謀者かも
政策提言NGO
コリアン・ポリティクス
It might be a mastermind who is not a general citizen
Policy recommendation NGO
Korean Politics

韓国の経済状況が悪いのは、それ以前から
なので今後悪くなったとしても
日本の責任では全くない。


The economic situation in Korea has been bad since before
So even if it gets worse in the future
Japan is not responsible at all.

戦時中のいわゆる「徴用工」ら朝鮮半島出身労働者の賃金体系を研究している
韓国・落星台(ナクソンデ)経済研究所の李宇衍(イ・ウヨン)研究員が、
ジュネーブの国連欧州本部で2日、研究の結果を踏まえて発言した。
賃金格差や差別がなかったこと、徴用は国際法に則った手続きで行われ、
更に終戦時の未払い賃金は平均で1ヶ月分もなかった。

記事

article
6415

We are studying the wage system of workers from the Korean peninsula, such as the so-called “manufacturing” during wartime
Researcher Lee Woo-young of the Korea Institute of Economic Research, Naxondae,
On the 2nd, at the UN headquarters in Geneva, he made a remark based on the results of his research.
Whether there was no wage gap or discrimination, recruitment was carried out in accordance with international law,
Furthermore, the average unpaid wage at the end of the war was less than one month.

전시중인 이른바 ‘징용 공 “등 한반도 출신 노동자의 임금 체계를 연구하고있다
한국 낙성대 대 (나쿠손데) 경제 연구소의 리 宇衍 (이우영) 연구원이
제네바의 유엔 유럽 본부에서 2 일 연구 결과를 바탕으로 발언했다.
임금 격차와 차별이 없었다는 것을 징용은 국제법에 입각 한 절차에서,
또한 종전시의 체불 임금은 평균 1 개월도 없었다.

賃金格差は、あくまでも採掘のスキル、採掘量に応じて支払われており、
勤務期間が短い朝鮮人は確かに賃金が安かったが、
それは、日本の労働者も同じであり、炭鉱によっては、日本人より、朝鮮人の賃金が高い場所もいくつもあった。
第二次世界大戦末期は、日本人が徴兵されたために朝鮮人が炭鉱に多く働いていた。
朝鮮人の炭鉱事故での死亡が多い時期は、この徴兵で日本人の青壮年がとられた結果、
その時期の朝鮮人の事故が多かっただけであり、奴隷労働などとは完全にかけ離れたものであった。

The wage gap is the mining skill,
It is paid according to the amount of mining,
Certainly, Koreans who work for a short period of time were paid cheaply.
The same is true for Japanese workers, and some mines have many places where Koreans have higher wages than Japanese.
At the end of World War II, the Japanese were drafted
Many Koreans worked in the mines.
When there are many deaths in the coal mine accident of Koreans, as a result of this drafting of the Japanese youth years,
At that time, there were only a lot of accidents by Koreans, and it was completely different from slave labor.

これが、史実でしょう。
This is historical fact.
이것이 사실 이지요.

韓国人による反日教育の実態の説明
危険を冒しても彼は語ります
気を付けて

1580041
Explanation of anti-Japanese education by Koreans
He speaks at risk
watch out

組織的に偽造在留カード提供か、1万円で販売の疑い中国籍の女逮捕

組織的に偽造在留カード提供か、1万円で販売の疑い中国籍の女逮捕
180人以上が受け取りか
東京都内に不法残留する中国籍の女に偽造在留カードを1万円で提供
入管難民法違反容疑で、中国籍の女で無職の劉平容疑者(33)
足立区大谷田を逮捕した。

https://news.yahoo.co.jp/articles/c042371f790372e790b3a54e2933b223541863cb

劉容疑者は日本に不法残留する中国人らへ偽造在留カードなどを提供するグループのメンバー。
組織の拠点は中国で日本の運転免許証や学生証なども偽造し、日本に送付。
ふざけるなよ。
怪しすぎる。
デモや人道と欲する外国籍は
まず偽造在留カードを確認したほうが良いかもしれん。
中共の手口は、そうやって民主のひ弱なところを突いてくる。
関係なくは全く無く、自分たちの税金や社会インフラが中共の財源となる。
仕送りすれば、すでに中共を潤す。

Offering a fake residence card systematically or arresting a Chinese woman suspected of selling for 10,000 yen
180 people or more
Providing a counterfeit residence card for 10,000 yen to a woman of Chinese nationality who illegally remains in Tokyo
Liu Ping, a woman of Chinese nationality who is unemployed for violating the Immigration and Refugee Law (33)
Arrested Oyata, Adachi-ku.

Liu is a member of a group that provides counterfeit residence cards to Chinese who illegally remain in Japan.
The organization’s base is China, which also forges Japanese driver’s licenses and student ID cards, and sends them to Japan.
Don’t play around.
Too suspicious.
Demonstrations and humanitarianism
It might be better to check the counterfeit residence card first.
That is how Chukyo’s tactics act at the weak points of democracy.
It doesn’t matter at all, and their taxes and social infrastructure will be the financial resources of the Chinese.
If you send it back, you will already have enough water.

Offering a fake residence card systematically or arresting a Chinese woman suspected of selling for 10,000 yen
180 people or more
Providing a counterfeit residence card for 10,000 yen to a woman of Chinese nationality who illegally remains in Tokyo
Liu Ping, a woman of Chinese nationality who is unemployed for violating the Immigration and Refugee Law (33)
Arrested Oyata, Adachi-ku.

Liu is a member of a group that provides counterfeit residence cards to Chinese who illegally remain in Japan.
The organization’s base is China, which also forges Japanese driver’s licenses and student ID cards, and sends them to Japan.
Don’t play around.
Too suspicious.
Demonstrations and humanitarianism
It might be better to check the counterfeit residence card first.
That is how Chukyo’s tactics act at the weak points of democracy.
It doesn’t matter at all, and their taxes and social infrastructure will be the financial resources of the Chinese.
If you send it back, you will already have enough water.

Systematisch eine gefälschte Aufenthaltskarte anbieten oder eine Chinesin verhaften, die verdächtigt wird, für 10.000 Yen verkauft zu haben
180 Personen oder mehr
Bereitstellung einer gefälschten Aufenthaltskarte für 10.000 Yen für eine Frau chinesischer Staatsangehörigkeit, die sich illegal in Tokio aufhält
Liu Ping, eine Frau chinesischer Staatsangehörigkeit, die wegen Verstoßes gegen das Einwanderungs- und Flüchtlingsgesetz arbeitslos ist (33)
Verhaftete Oyata, Adachi-ku.

Liu ist Mitglied einer Gruppe, die Chinesen, die sich illegal in Japan aufhalten, gefälschte Aufenthaltskarten zur Verfügung stellt.
Die Basis der Organisation ist China, das auch japanische Führerscheine und Studentenausweise fälscht und nach Japan schickt.
Spiel nicht herum.
Zu verdächtig.
Demonstrationen und Humanität
Es ist möglicherweise besser, zuerst die gefälschte Aufenthaltskarte zu überprüfen.
So agiert Chukyos Taktik an den Schwachstellen der Demokratie.
Es spielt überhaupt keine Rolle, und ihre Steuern und ihre soziale Infrastruktur werden die finanziellen Ressourcen der Chinesen sein.
Wenn Sie es zurückschicken, haben Sie bereits genug Wasser.

Offrir systématiquement une fausse carte de séjour ou arrêter une Chinoise soupçonnée de vendre 10 000 yens
180 personnes ou plus
Remise d’une carte de séjour contrefaite de 10 000 yens à une femme de nationalité chinoise qui séjourne illégalement à Tokyo
Liu Ping, une femme de nationalité chinoise qui est au chômage pour avoir enfreint la loi sur l’immigration et les réfugiés (33)
Arrêté Oyata, Adachi-ku.

Liu est membre d’un groupe qui fournit des cartes de séjour contrefaites aux Chinois qui restent illégalement au Japon.
La base de l’organisation est la Chine, qui falsifie également les permis de conduire japonais et les cartes d’étudiant, et les envoie au Japon.
Ne jouez pas.
Trop suspect.
Manifestations et humanitaire
Il serait peut-être préférable de vérifier d’abord la carte de séjour contrefaite.
C’est ainsi que la tactique de Chukyo agit aux points faibles de la démocratie.
Cela n’a pas d’importance du tout, et leurs impôts et leurs infrastructures sociales seront les ressources financières des Chinois.
Si vous le renvoyez, vous aurez déjà assez d’eau.

ارائه کارت اقامت جعلی به طور سیستماتیک یا دستگیری یک زن چینی که مشکوک به فروش 10،000 ین است
180 نفر یا بیشتر
ارائه کارت اقامت تقلبی به مبلغ 10،000 ین به یک زن با تابعیت چینی که به طور غیرقانونی در توکیو باقی مانده است
لیو پینگ ، زنی با تابعیت چینی که به دلیل نقض قانون مهاجرت و پناهندگان بیکار است (33)
بازداشت Oyata ، Adachi-ku.

لیو عضو گروهی است که کارت اقامت تقلبی را به چینی هایی که به طور غیرقانونی در ژاپن باقی مانده اند ، تهیه می کند.
پایگاه این سازمان چین است که مجوزهای رانندگی ژاپنی و شناسه دانشجویی را نیز جعل می کند و آنها را به ژاپن می فرستد.
در اطراف بازی نکنید.
خیلی مشکوک
تظاهرات و انسان دوستانه
شاید بهتر باشد ابتدا کارت اقامت تقلبی را بررسی کنید.
اینگونه است که تاکتیکهای چوکیو در نقاط ضعف دموکراسی عمل می کند.
اصلاً مهم نیست و مالیات و زیرساختهای اجتماعی آنها منابع مالی چینی ها خواهد بود.
اگر دوباره آن را ارسال کنید ، در حال حاضر آب کافی خواهید داشت.

تقديم بطاقة إقامة مزيفة بشكل منهجي أو اعتقال امرأة صينية يشتبه في بيعها مقابل 10000 ين
180 شخص أو أكثر
تقديم بطاقة إقامة مزورة مقابل 10000 ين لامرأة صينية الجنسية وتقيم بشكل غير قانوني في طوكيو
ليو بينغ ، امرأة صينية عاطلة عن العمل بسبب انتهاك قانون الهجرة واللاجئين (33)
اعتقل أوياتا ، أداتشي كو.

ليو عضو في مجموعة تقدم بطاقات إقامة مزورة للصينيين الذين يقيمون بشكل غير قانوني في اليابان.
قاعدة المنظمة هي الصين ، التي تزور أيضًا رخص القيادة اليابانية وبطاقات هوية الطلاب ، وترسلها إلى اليابان.
لا تلعب.
مريب جدا.
المظاهرات والانسانية
قد يكون من الأفضل التحقق من بطاقة الإقامة المزيفة أولاً.
هذه هي الطريقة التي تعمل بها تكتيكات تشوكيو عند نقاط الضعف في الديمقراطية.
لا يهم على الإطلاق ، والضرائب والبنية التحتية الاجتماعية ستكون الموارد المالية للصينيين.
إذا قمت بإعادته ، سيكون لديك بالفعل ما يكفي من الماء.

Systematická nabídka falešné rezidenční karty nebo zatčení čínské ženy podezřelé z prodeje za 10 000 jenů
180 a více lidí
Poskytnutí padělky rezidenční karty na 10 000 jenů ženě čínské národnosti, která nelegálně zůstává v Tokiu
Liu Ping, žena čínské národnosti, která je nezaměstnaná pro porušení imigračního a uprchlického zákona (33)
Zatčen Oyata, Adachi-ku.

Liu je členem skupiny, která poskytuje padělky pobytových karet Číňanům, kteří nelegálně pobývají v Japonsku.
Základem organizace je Čína, která také falšuje japonské řidičské průkazy a studentské průkazy a zasílá je do Japonska.
Nehrajte si.
Příliš podezřelé.
Demonstrace a humanismus
Může být lepší nejprve zkontrolovat padělanou rezidenční kartu.
Takto Chukyova taktika působí na slabých stránkách demokracie.
Na tom vůbec nezáleží a jejich daně a sociální infrastruktura budou čínskými finančními zdroji.
Pokud ji odešlete zpět, budete mít již dostatek vody.

Систематическое предоставление поддельной карты проживания или арест китайской женщины, подозреваемой в продаже за 10 000 иен
180 человек или больше
Предоставление поддельной карты проживания на 10 000 иен женщине китайского происхождения, которая незаконно остается в Токио
Лю Пин, женщина китайского происхождения, безработная из-за нарушения Закона об иммиграции и беженцах (33)
Арестован Оята, Адачи-ку.

Лю является членом группы, которая выдает поддельные карты проживания китайцам, которые незаконно остаются в Японии.
Основой организации является Китай, который также подделывает японские водительские права и студенческие билеты и отправляет их в Японию.
Не играйте
Слишком подозрительно.
Демонстрации и гуманизм
Возможно, лучше сначала проверить поддельную карту проживания.
Вот как тактика Чукё действует в слабых местах демократии.
Это вообще не имеет значения, а их налоги и социальная инфраструктура станут финансовыми ресурсами китайцев.
Если вы отправите его обратно, у вас уже будет достаточно воды.

Offrendo sistematicamente una falsa carta di soggiorno o arrestando una donna cinese sospettata di vendere per 10.000 yen
180 persone o più
Fornire una carta di soggiorno contraffatta per 10.000 yen a una donna di nazionalità cinese che rimane illegalmente a Tokyo
Liu Ping, una donna di nazionalità cinese che è disoccupata per aver violato la legge sull’immigrazione e i rifugiati (33)
Oyata arrestata, Adachi-ku.

Liu è membro di un gruppo che fornisce carte di soggiorno contraffatte a cinesi che rimangono illegalmente in Giappone.
La base dell’organizzazione è la Cina, che forgia anche le patenti di guida giapponesi e le carte d’identità degli studenti e le invia in Giappone.
Non scherzare.
Troppo sospetto.
Manifestazioni e umanitarismo
Potrebbe essere meglio controllare prima la carta di soggiorno contraffatta.
Ecco come le tattiche di Chukyo agiscono nei punti deboli della democrazia.
Non importa affatto, e le loro tasse e infrastrutture sociali saranno le risorse finanziarie dei cinesi.
Se lo rispedisci, avrai già abbastanza acqua.

Ofrecer una tarjeta de residencia falsa sistemáticamente o arrestar a una mujer china sospechosa de vender por 10.000 yenes
180 personas o más
Proporcionar una tarjeta de residencia falsificada por 10.000 yenes a una mujer de nacionalidad china que permanezca ilegalmente en Tokio
Liu Ping, una mujer de nacionalidad china que está desempleada por violar la Ley de Inmigración y Refugiados (33)
Detenido Oyata, Adachi-ku.

Liu es miembro de un grupo que proporciona tarjetas de residencia falsificadas a chinos que permanecen ilegalmente en Japón.
La base de la organización es China, que también falsifica licencias de conducir japonesas y tarjetas de identificación de estudiantes, y las envía a Japón.
No juegues
Demasiado sospechoso
Manifestaciones y humanitarismo.
Tal vez sea mejor verificar primero la tarjeta de residencia falsificada.
Así es como las tácticas de Chukyo actúan en los puntos débiles de la democracia.
No importa en absoluto, y sus impuestos e infraestructura social serán los recursos financieros de los chinos.
Si lo devuelve, ya tendrá suficiente agua.

現在の日本
感染者
18723名
お亡くなりになられた方
974名
入院中
990名
回復者
16631名
クルーズ船の感染者
712名
退院数
651名
お亡くなりになられた方
13名
PCR検査の実施件数(暫定)
464444名
※厚生労働省において算出
国内(国立感染症研究所、検疫所、地方衛生研究所・保健所等)は
679919名

国内における新型コロナウイルスに係るPCR検査の1日あたりの最大能力
30690件/日

メディアが作為的に、偽装予防のため

追跡不明も出ているようですが、ほとんど追跡できているそうですよ。
それも一部の都市という事ですね。

日本が行っている入国制限措置
https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/pdfhistory_world.html
Japan’s immigration restrictions

日本国内発生状況
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihasseihttps://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihassei
Status in Japan

架空の日本人名で商品受領、中国籍の女性に無罪 「他人の署名偽造とはいえない」

捜査中の通販の詐欺サイトに女性が関与した疑いがある
捜査中の通販の詐欺サイトに女性が関与した疑いがある
偽装の受け取りは、罪にならないらしい。
京都では

偽装を良しとする弁護も当然?
未然に防げたのも、もしそうなら
こやつも仲間か?京都だしな。
https://news.yahoo.co.jp/articles/1809630afffcfc587e22999ffbdaa9b47bbd82c5

Received merchandise with a fictitious Japanese name and was acquitted by a woman of Chinese nationality “It cannot be said that someone else’s signature was forged.”
Is it natural that the defense that camouflage is good?
If I could prevent it,
Are these guys friends?
It’s Kyoto.

收到帶有虛構日本名字的商品,並被一名中國國籍婦女無罪開釋:“不能說別人的簽名是偽造的。”
偽裝的防禦是否自然而然?
如果我能阻止的話
這些傢伙是朋友嗎?
是京都

Erhielt Waren mit einem fiktiven japanischen Namen und wurde von einer Frau chinesischer Nationalität freigesprochen. “Es kann nicht gesagt werden, dass die Unterschrift eines anderen gefälscht wurde
Ist es natürlich, dass die Verteidigung dieser Tarnung gut ist?
Wenn ich es verhindern könnte,
Sind diese Jungs Freunde?
Es ist Kyoto.

Marchandise reçue avec un nom japonais fictif et acquittée par une femme de nationalité chinoise “On ne peut pas dire que la signature de quelqu’un d’autre a été falsifiée.”
Est-il naturel que la défense que le camouflage soit bonne?
Si je pouvais l’empêcher,
Ces gars sont-ils amis?
C’est Kyoto.

این محصول را با نام ژاپنی ساختگی دریافت کرد و توسط یک زن ملیت چینی تبرئه شد “نمی توان گفت امضای شخص دیگری جعلی بود.”
آیا طبیعی است که دفاعی که استتار دارد خوب است؟
اگر من می توانم از آن جلوگیری کنم
آیا این بچه ها دوست هستند؟
این کیوتو است

استلام بضائع باسم ياباني وهمي وبرأته امرأة من جنسية صينية “لا يمكن القول أن توقيع شخص آخر مزور
هل من الطبيعي أن الدفاع عن التمويه جيد؟
إذا استطعت منعه ،
هل هؤلاء اصدقاء؟
إنه كيوتو.

Obdrženo zboží s fiktivním japonským jménem a bylo osvobozeno ženou čínské národnosti „Nelze říci, že někdo jiný podpis byl padělán
Je přirozené, že obrana, která maskuje, je dobrá?
Kdybych tomu mohl zabránit,
Jsou to kluci přátelé?
To je Kyoto.

Получил продукт с вымышленным японским именем и был оправдан женщиной китайской национальности: «Нельзя сказать, что чужая подпись была подделана».
Естественно ли, что защита в этом камуфляже хороша?
Если бы я мог предотвратить это,
Эти парни друзья?
Это Киото.

Ha ricevuto merce con un nome giapponese fittizio ed è stata assolta da una donna di nazionalità cinese “Non si può dire che la firma di qualcun altro sia stata falsificata
È naturale che la difesa di quel camuffamento sia buona?
Se potessi evitarlo,
Questi ragazzi sono amici?
È Kyoto.

Ha ricevuto merce con un nome giapponese fittizio ed è stata assolta da una donna di nazionalità cinese “Non si può dire che la firma di qualcun altro sia stata falsificata
È naturale che la difesa di quel camuffamento sia buona?
Se potessi evitarlo,
Questi ragazzi sono amici?
È Kyoto.