消費者庁が偽通販サイト名を公表

通信販売サイトで商品の未着が相次いでいるとして、
消費者安全法に基づき、サイト名を公表した。
運営事業者の実体は不明で、同庁は偽の通販サイトだとして注意を呼びかけている。
同じロゴを使うURLが六つ確認されたが、会社概要などに記された社名は異なり、実在しないか無関係の事業者のものだった。
住所、電話番号も虚偽で、サーバーは海外にあった。
これは一部だろうと思うよ。

本当に腹が立つよな
防ぐ事も難しいのと何より
検索サイトが、真意の目的が上位にならない
関心だけで上位になる、検索サイトを信じて情報を得たと思い込む
これが、そもそも論だろうな。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200430-00000071-asahi-socihttps://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200430-00000071-asahi-soci

新型コロナウイルス感染症の拡大に対応する際に消費者として御注意いただきたいこと
ですと
https://www.caa.go.jp/policies/policy/consumer_policy/information/notice_200227.htmlhttps://www.caa.go.jp/policies/policy/consumer_policy/information/notice_200227.html

As for the arrival of products on the mail order site one after another,
Based on the Consumer Safety Act, we have announced the site name.
The entity of the operator is unknown, and the agency warns that it is a fake mail order site.
Six URLs that use the same logo were confirmed, but the company name stated in the company profile etc. was different, and it belonged to a nonexistent or unrelated company.
The address and phone number were false, and the server was overseas.
I think this is part.

I’m really angry
It ’s difficult to prevent, and above all
Search sites do not have a real purpose
Believe that you trust the search site and get the information because you are in the top rank only by interest
This is the argument in the first place.

What consumers should be aware of when dealing with the spread of new coronavirus infections

至於商品陸續到達郵購網站,
根據《消費者安全法》,我們宣布了網站名稱。
運營商的實體是未知的,該機構警告說它是偽造的郵購網站。
確認了六個使用相同徽標的URL,但公司資料等中註明的公司名稱不同,並且該公司屬於不存在或不相關的公司。
地址和電話號碼錯誤,並且服務器在國外。
我認為這是一部分。

我真的很生氣
很難預防,最重要的是
搜索網站沒有真正目的
相信您信任搜索網站並獲得信息,因為您僅按興趣排名第一
這首先是論點。

消費者應對新的冠狀病毒感染傳播時應注意的事項

Wie für die Ankunft von Produkten auf der Versandhandelsseite nacheinander,
Basierend auf dem Consumer Safety Act haben wir den Site-Namen bekannt gegeben.
Die Entität des Betreibers ist unbekannt, und die Agentur warnt davor, dass es sich um eine gefälschte Versandhandels-Site handelt.
Sechs URLs, die dasselbe Logo verwenden, wurden bestätigt, aber der im Firmenprofil angegebene Firmenname war unterschiedlich und gehörte zu einem nicht existierenden oder nicht verwandten Unternehmen.
Die Adresse und Telefonnummer waren falsch und der Server war in Übersee.
Ich denke das ist ein Teil.

Ich bin wirklich wütend
Es ist schwer zu verhindern und vor allem
Suchseiten haben keinen wirklichen Zweck
Glauben Sie, dass Sie der Suchseite vertrauen und die Informationen erhalten, da Sie nur aufgrund von Interesse an der Spitze stehen
Dies ist in erster Linie das Argument.

Was Verbraucher beachten sollten, wenn sie mit der Ausbreitung neuer Coronavirus-Infektionen umgehen

Quant à l’arrivée des produits sur le site de vente par correspondance les uns après les autres,
Sur la base de la Loi sur la sécurité des consommateurs, nous avons annoncé le nom du site.
L’entité de l’opérateur est inconnue et l’agence avertit qu’il s’agit d’un faux site de vente par correspondance.
Six URL utilisant le même logo ont été confirmées, mais le nom de la société indiqué dans le profil de la société était différent et appartenait à une société inexistante ou indépendante.
L’adresse et le numéro de téléphone étaient faux et le serveur était à l’étranger.
Je pense que cela fait partie.

Je suis vraiment en colère
C’est difficile à empêcher, et surtout
Les sites de recherche n’ont pas de véritable objectif
Croyez que vous faites confiance au site de recherche et obtenez les informations parce que vous êtes au premier rang uniquement par intérêt
C’est l’argument en premier lieu.

Ce que les consommateurs doivent savoir lorsqu’ils traitent de la propagation de nouvelles infections à coronavirus

در مورد ورود محصولات به سایت سفارش پستی یکی پس از دیگری ،
بر اساس قانون ایمنی مصرف کننده ، نام سایت را اعلام کردیم.
موجودیت اپراتور ناشناخته است و آژانس هشدار می دهد که این یک سایت سفارش ارسال نامه جعلی است.
شش نشانی اینترنتی که از همان آرم استفاده می کنند تأیید شدند ، اما نام شرکت مندرج در مشخصات شرکت متفاوت بود و متعلق به یک شرکت غیر وجود یا نامربوط بود.
آدرس و شماره تلفن غلط بود و سرور خارج از کشور بود.
من فکر می کنم این بخشی است

من واقعاً عصبانی هستم
جلوگیری از آن و مهمتر از همه دشوار است
سایت های جستجو هدف واقعی ندارند
اعتقاد داشته باشید که به سایت جستجو اعتماد دارید و اطلاعات را بدست می آورید زیرا تنها با علاقه در رتبه برتر قرار دارید
این استدلال در وهله اول است.

آنچه که مصرف کنندگان هنگام برخورد با شیوع عفونت های جدید کروناوس باید از آن آگاه باشند

أما بالنسبة لوصول المنتجات على موقع طلب البريد الواحد تلو الآخر ،
بناءً على قانون سلامة المستهلك ، أعلنا عن اسم الموقع.
كيان المشغل غير معروف ، وتحذر الوكالة من أنه موقع طلب بريد مزيف.
تم تأكيد ستة عناوين URL تستخدم نفس الشعار ، ولكن اسم الشركة المذكور في الملف الشخصي للشركة كان مختلفًا ، وكان ينتمي إلى شركة غير موجودة أو غير ذات صلة.
كان العنوان ورقم الهاتف غير صحيحين ، وكان الخادم بالخارج.
أعتقد أن هذا جزء.

أنا غاضب حقا
من الصعب منعها ، وقبل كل شيء
مواقع البحث ليس لها غرض حقيقي
صدق أنك تثق في موقع البحث واحصل على المعلومات لأنك في المرتبة الأولى حسب الاهتمام فقط
هذه هي الحجة في المقام الأول.

ما يجب أن يدركه المستهلكون عند التعامل مع انتشار عدوى فيروسات التاجية الجديدة

Pokud jde o příchod produktů na zásilkový server jeden po druhém,
Na základě zákona o bezpečnosti spotřebitele jsme oznámili název webu.
Subjekt operátora není znám a agentura varuje, že se jedná o falešný poštovní objednávkový server.
Bylo potvrzeno šest adres URL, které používají stejné logo, ale název společnosti uvedený v profilu společnosti byl jiný a patřil neexistující nebo nepříbuzné společnosti.
Adresa a telefonní číslo byly nepravdivé a server byl v zámoří.
Myslím, že je to součást.

Jsem opravdu naštvaný
Je těžké tomu zabránit a především
Vyhledávací weby nemají skutečný účel
Věřte, že důvěřujete vyhledávacímu serveru a získáváte informace, protože jste v nejvyšší pozici pouze podle zájmu
To je především argument.

O čem by spotřebitelé měli vědět, když se zabývají šířením nových infekcí koronaviry

Что касается поступления товаров на сайт заказа по почте один за другим,
На основании Закона о безопасности потребителей мы объявили название сайта.
Сущность оператора неизвестна, и агентство предупреждает, что это поддельный сайт по почте.
Шесть URL-адресов, которые используют один и тот же логотип, были подтверждены, но название компании, указанное в профиле компании и т. Д., Было другим, и оно принадлежало несуществующей или не связанной компании.
Адрес и номер телефона были ложными, а сервер находился за границей.
Я думаю, что это часть.

Я очень зол
Это трудно предотвратить, и прежде всего
Поисковые сайты не имеют реальной цели
Поверьте, что вы доверяете поисковому сайту и получаете информацию, потому что вы в топ-рейтинге только по интересам
Это аргумент в первую очередь.

Что следует знать потребителям при распространении новых коронавирусных инфекций

Per quanto riguarda l’arrivo dei prodotti sul sito di vendita per corrispondenza uno dopo l’altro,
Sulla base della legge sulla sicurezza dei consumatori, abbiamo annunciato il nome del sito.
L’entità dell’operatore è sconosciuta e l’agenzia avverte che si tratta di un sito di vendita per corrispondenza falso.
Sono stati confermati sei URL che utilizzano lo stesso logo, ma il nome della società indicato nel profilo della società era diverso ed apparteneva a una società inesistente o non correlata.
L’indirizzo e il numero di telefono erano falsi e il server era all’estero.
Penso che questo sia parte.

Sono davvero arrabbiato
È difficile da prevenire, e soprattutto
I siti di ricerca non hanno uno scopo reale
Credi che ti fidi del sito di ricerca e ottieni le informazioni perché sei nella posizione più alta solo per interesse
Questo è l’argomento in primo luogo.

Di cosa i consumatori dovrebbero essere consapevoli quando si occupano della diffusione di nuove infezioni da coronavirus

En cuanto a la llegada de productos al sitio de pedidos por correo uno tras otro,
Según la Ley de Seguridad del Consumidor, hemos anunciado el nombre del sitio.
Se desconoce la entidad del operador, y la agencia advierte que es un sitio de pedidos por correo falso.
Se confirmaron seis URL que usan el mismo logotipo, pero el nombre de la compañía indicado en el perfil de la compañía era diferente y pertenecía a una compañía inexistente o no relacionada.
La dirección y el número de teléfono eran falsos, y el servidor estaba en el extranjero.
Creo que esto es parte.

Estoy muy enojado
Es difícil de prevenir y, sobre todo,
Los sitios de búsqueda no tienen un propósito real
Cree que confías en el sitio de búsqueda y obtienes la información porque estás en el rango superior solo por interés
Este es el argumento en primer lugar.

Lo que los consumidores deben tener en cuenta al lidiar con la propagación de nuevas infecciones por coronavirus

現在の日本
感染者 14088名
入院中 11727名
お亡くなりになられた方
415名
回復者
3466名
クルーズ船の感染者
712名
退院数
649名
お亡くなりになられた方
13名

最近増加の詳細を見ると各国閉鎖に伴い帰国者
院内感染が主のようで
追跡が不明も出てきましたが、一部の都市という事ですね。

日本が行っている入国制限措置
https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/pdfhistory_world.html
Japan’s immigration restrictions

Current Japan
14088 infected
11727 in hospital
Those who have passed away
415 people
Recovery person
3466 people
Cruise ship infected
712 people
Number of discharges
649 people
Those who have passed away
13 people

Looking at the details of the recent increase, returnees due to the closure of each country
Nosocomial infection seems to be the main
I’m not sure how to track it, but it’s part of the city.

當前日本
14088被感染
11727在醫院
那些去世的人
415個人
恢復人員
3466人
遊輪感染
712個人
放電次數
649人
那些去世的人
13個人

查看最近增加的詳細情況,由於每個國家/地區關閉,回返者
醫院感染似乎是主要的
我不確定如何跟踪它,但是它是城市的一部分。

Aktuelles Japan
14088 infiziert
11727 im Krankenhaus
Diejenigen, die gestorben sind
415 Personen
Genesungsperson
3466 Menschen
Kreuzfahrtschiff infiziert
712 Personen
Anzahl der Entladungen
649 Personen
Diejenigen, die gestorben sind
13 Personen

Betrachtet man die Details des jüngsten Anstiegs, so kehren Rückkehrer aufgrund der Schließung jedes Landes zurück
Eine nosokomiale Infektion scheint die Hauptinfektion zu sein
Ich bin nicht sicher, wie ich es verfolgen soll, aber es ist Teil der Stadt.

Japon actuel
14088 infecté
11727 à l’hôpital
Ceux qui sont décédés
415 personnes
Personne de récupération
3466 personnes
Bateau de croisière infecté
712 personnes
Nombre de décharges
649 personnes
Ceux qui sont décédés
13 personnes

En regardant les détails de l’augmentation récente, les rapatriés en raison de la fermeture de chaque pays
L’infection nosocomiale semble être le principal
Je ne sais pas comment le suivre, mais cela fait partie de la ville.

ژاپن فعلی
14088 آلوده
11727 در بیمارستان
کسانی که درگذشت
415 نفر
شخص بازیابی
3466 نفر
کشتی کروز آلوده شده است
712 نفر
تعداد ترشحات
649 نفر
کسانی که درگذشت
13 نفر

با نگاهی به جزئیات افزایش اخیر ، افراد عودت شده به دلیل تعطیلی هر کشور
به نظر می رسد عفونت بیمارستانی اصلی باشد
من مطمئن نیستم که چگونه آن را ردیابی کنم ، اما بخشی از شهر است.

اليابان الحالية
14088 مصاب
11727 في المستشفى
أولئك الذين ماتوا
415 شخصا
الشفاء
3466 شخص
إصابة سفينة سياحية
712 شخص
عدد التصريفات
649 شخصا
أولئك الذين ماتوا
13 شخصا

بالنظر إلى تفاصيل الزيادة الأخيرة ، العائدين بسبب إغلاق كل بلد
يبدو أن عدوى المستشفيات هي السبب الرئيسي
لست متأكدًا من كيفية تتبعها ، لكنها جزء من المدينة.

Aktuální Japonsko
Infikováno 14088
11727 v nemocnici
Ti, kteří zemřeli
415 lidí
Zotavující se osoba
3466 lidí
Výletní loď nakažená
712 lidí
Počet vypouštění
649 lidí
Ti, kteří zemřeli
13 lidí

Při pohledu na podrobnosti nedávného nárůstu se navrátilci kvůli uzavření každé země
Nosokomiální infekce se jeví jako hlavní
Nejsem si jistý, jak to sledovat, ale je to součást města.

Текущая Япония
14088 заражено
11727 в больнице
Те, кто скончался
415 человек
Выздоровление человека
3466 человек
Круизный лайнер заражен
712 человек
Количество разрядов
649 человек
Те, кто скончался
13 человек

Глядя на детали недавнего роста, возвращенцы из-за закрытия каждой страны
Нозокомиальная инфекция кажется основной
Я не уверен, как отследить это, но это часть города.

Giappone attuale
14088 infetto
11727 in ospedale
Coloro che sono morti
415 persone
Persona di recupero
3466 persone
Nave da crociera infetta
712 persone
Numero di scarichi
649 persone
Coloro che sono morti
13 persone

Guardando i dettagli del recente aumento, i rimpatriati a causa della chiusura di ciascun paese
L’infezione nosocomiale sembra essere la principale
Non sono sicuro di come rintracciarlo, ma fa parte della città.

Japón actual
14088 infectado
11727 en el hospital
Los que han fallecido
415 personas
Persona de recuperación
3466 personas
Crucero infectado
712 personas
Numero de descargas
649 personas
Los que han fallecido
13 personas

Mirando los detalles del reciente aumento, los retornados debido al cierre de cada país
La infección nosocomial parece ser la principal
No estoy seguro de cómo rastrearlo, pero es parte de la ciudad.