「産業技術総合研究所」タグアーカイブ

国立研究開発法人・産業技術総合研究所がゴミだった!中国、韓国を雇用したばっかりに!中国人研究者が中国に情報流出!日本の予算で研究し中国で特許取得!世界を欺く偽りは最悪な形にThe National Institute of National R & D and Industrial Technology was garbage! Just hired China and South Korea! Chinese researchers leaked information to China! In the worst shape

国立研究開発法人・産業技術総合研究所がゴミだった!中国、韓国を雇用したばっかりに!中国人研究者が中国に情報流出!日本の予算で研究し中国で特許取得!世界を欺く偽りは最悪な形に
https://nordot.app/1113754271261474850?c=768367547562557440

「私の逮捕は日本社会の恥だ」。“産業スパイ”として起訴された男は法廷で、中国語で堂々とこう言った。
約2300人の研究者を抱える、日本最大級の研究機関「国立研究開発法人・産業技術総合研究所(略称:産総研)」で主任研究員だった中国籍の権恒道被告(60)が、研究内容である先端技術の情報を中国に流出させた罪で起訴された。
年間600億円以上の国費が投入されている国立の研究機関が舞台となったこの事件は、日本社会に大きな衝撃をもたらした。
日本の予算で研究し中国で特許取得
権被告が産総研に加わったのは、今から20年以上も前の2002年のこと。当初から、環境に負荷がかかりにくいとされるフッ素の研究・開発に携わっていたという。
今回の事件で中国企業に漏えいされたとされている“先端技術”とは、地球温暖化の原因になりにくいフッ素化合物の生成方法だった。世界各国が温室効果ガスの削減策を推し進める今、世界中から注目を集める技術と言える。
そんな注目の技術の情報を、権被告は大胆にも産総研のパソコンからメールで中国企業に送信した罪に問われている。さらに、情報漏えいとなったメール送信の約1週間後には、その内容を元に中国で特許が取得されていたという。事実であれば、日本の国費を使って得られた研究成果が丸ごと中国に奪われていたことになる。

———————-

The National Institute of National R & D and Industrial Technology was garbage! Just hired China and South Korea! Chinese researchers leaked information to China! In the worst shape

"My arrest is a shame of Japanese society." The man who was charged as an "industrial spy" was in court and said in Chinese.
The researcher of the Japanese research institution, "National Research and Development Corporation and Industrial Technology Research Institute (abbreviated by the Industrial Lab)" with about 2,300 researchers, is researched. He was charged with the guilt of leaking the information on the content of advanced technology to China.
The stage, which was set in a national research institution with a national expense of more than 60 billion yen a year, has a major impact on Japanese society.
Research on Japanese budget and patented in China
The defendant joined the Institute of Research in 2002, more than 20 years ago. From the beginning, he has been involved in the research and development of fluorine, which is considered to be less likely to be imposed on the environment.
The "advanced technology", which was said to have been leaked by Chinese companies in this case, was a method of producing fluorine compounds that are unlikely to cause global warming. It is a technology that attracts attention from all over the world now that the world’s countries are promoting measures to reduce greenhouse gases.
The defendant has boldly sent to a Chinese company by e -mail from a personal computer of the Institute of Research. In addition, about a week after sending email, which was leaked information, a patent was obtained in China based on its content. In fact, the whole research results obtained using Japanese national expenses had been deprived of China

———————-
———————-

國家國家研發和工業技術研究所是垃圾!剛僱用了中國和韓國!中國的研究人員將信息洩露到中國!

“我的被捕是對日本社會的恥辱。” 被指控為“工業間諜”的人在法庭上說中文。
日本研究機構的研究人員“國家研發公司和工業技術研究所(由工業實驗室的縮寫)進行了研究。中國的技術。
該階段是在一家國家研究機構中設定的,全國費用超過600億日元,對日本社會產生了重大影響。
關於日本預算的研究,並在中國獲得專利
被告於20多年前於2002年加入研究所。 從一開始,他就參與了氟的研究和開發,這被認為不太可能強加於環境。
在這種情況下,據說中國公司洩漏的“先進技術”是一種生產氟化合物的方法,這些化合物不太可能引起全球變暖。 現在,這項技術吸引了世界各地的關注,因為世界各國正在促進減少溫室氣體的措施。
被告已從研究所的個人計算機通過E -Mail大膽地發送給了一家中國公司。 此外,在發送電子郵件洩露的電子郵件後約一周,在中國根據其內容獲得了一項專利。 實際上,使用日本國家支出獲得的整個研究結果被剝奪了中國

———————-
———————-

انستیتوی ملی تحقیق و توسعه ملی و فناوری صنعتی زباله بود! فقط چین و کره جنوبی را استخدام کرد! محققان چینی اطلاعات را به چین فاش کردند! در بدترین شکل

"دستگیری من شرم جامعه ژاپن است." مردی که به عنوان "جاسوسی صنعتی" متهم شد ، در دادگاه بود و به زبان چینی گفت.
محقق موسسه تحقیقاتی ژاپن ، "شرکت ملی تحقیق و توسعه و انستیتوی تحقیقات فناوری صنعتی (به اختصار آزمایشگاه صنعتی)" با حدود 2300 محقق ، تحقیق شده است. فناوری به چین.
این مرحله که در یک موسسه تحقیقاتی ملی با هزینه ملی بیش از 60 میلیارد ین در سال تنظیم شده است ، تأثیر عمده ای بر جامعه ژاپن دارد.
تحقیقات در مورد بودجه ژاپن و ثبت اختراع در چین
متهم بیش از 20 سال پیش در سال 2002 به انستیتوی تحقیقات پیوست. از ابتدا ، وی در تحقیق و توسعه فلورین درگیر شده است ، که به نظر می رسد کمتر به محیط تحمیل می شود.
"فناوری پیشرفته" ، که گفته می شود در این مورد توسط شرکت های چینی فاش شده است ، روشی برای تولید ترکیبات فلورین بود که بعید به نظر می رسد باعث گرم شدن کره زمین شود. این فناوری است که اکنون که کشورهای جهان در حال ارتقاء اقدامات برای کاهش گازهای گلخانه ای هستند ، توجه سراسر جهان را به خود جلب می کند.
متهم با جسارت توسط E -Mail از یک رایانه شخصی انستیتوی تحقیق به یک شرکت چینی ارسال کرده است. علاوه بر این ، حدود یک هفته پس از ارسال ایمیل ، که اطلاعات فاش شد ، حق ثبت اختراع در چین بر اساس محتوای آن به دست آمد. در حقیقت ، کل نتایج تحقیق به دست آمده با استفاده از هزینه های ملی ژاپن از چین محروم شده بود

———————-
———————-

كان المعهد الوطني للبحث والتطوير والتكنولوجيا الصناعية هو القمامة! فقط استأجرت الصين وكوريا الجنوبية! قام الباحثون الصينيون بتسريب المعلومات إلى الصين! في أسوأ شكل

"اعتقالي هو عار للمجتمع الياباني." الرجل الذي وجهت إليه تهمة "جاسوس صناعي" في المحكمة وقال باللغة الصينية.
تم بحث باحث في مؤسسة الأبحاث اليابانية ، "معهد الأبحاث والتطوير الوطنية للبحث والتطوير (المختصر من قبل المختبر الصناعي)" مع حوالي 2300 باحث. التكنولوجيا للصين.
المرحلة ، التي تم تعيينها في مؤسسة أبحاث وطنية مع حساب وطني لأكثر من 60 مليار ين في السنة ، لها تأثير كبير على المجتمع الياباني.
البحث عن الميزانية اليابانية وحاصل على براءة اختراع في الصين
انضم المدعى عليه إلى معهد الأبحاث في عام 2002 ، منذ أكثر من 20 عامًا. منذ البداية ، شارك في البحث وتطوير الفلور ، والذي يعتبر أقل عرضة للفرض على البيئة.
كانت "التكنولوجيا المتقدمة" ، التي قيل أنها تسربت من قبل الشركات الصينية في هذه الحالة ، وسيلة لإنتاج مركبات الفلور التي من غير المرجح أن تسبب الاحترار العالمي. إنها تقنية تجذب الانتباه من جميع أنحاء العالم الآن بعد أن تعزز دول العالم تدابير للحد من غازات الدفيئة.
أرسل المدعى عليه بجرأة إلى شركة صينية من قبل E -mail من جهاز كمبيوتر شخصي لمعهد البحوث. بالإضافة إلى ذلك ، بعد حوالي أسبوع من إرسال بريد إلكتروني ، والذي تم تسريبه ، تم الحصول على براءة اختراع في الصين بناءً على محتواها. في الواقع ، تم حرمان نتائج البحث الكاملة التي تم الحصول عليها باستخدام النفقات الوطنية اليابانية من الصين

———————-
———————-

Das Nationale Institut für Nationale Forschung und Entwicklung und Industrie -Technologie war Müll! Gerät eingestellt China und Südkorea! Chinesische Forscher haben Informationen in China in die schlechteste Form versickert

"Meine Verhaftung ist eine Schande der japanischen Gesellschaft." Der Mann, der als "industrieller Spion" angeklagt wurde, war vor Gericht und sagte auf Chinesisch.
Der Forscher der japanischen Forschungseinrichtung, "National Research and Development Corporation and Industrial Technology Research Institute (abgekürzt vom Industrial Lab)" mit rund 2.300 Forschern wird erforscht. Er wurde mit der Schuld, die Informationen über den Inhalt des Fortschritts auszuschlagen Technologie nach China.
Die Bühne, die in einer nationalen Forschungseinrichtung mit einem nationalen Aufwand von mehr als 60 Milliarden Yen pro Jahr spielt, hat einen großen Einfluss auf die japanische Gesellschaft.
Erforschung des japanischen Budgets und in China patentiert
Der Angeklagte trat 2002 vor mehr als 20 Jahren dem Forschungsinstitut bei. Von Anfang an war er an der Forschung und Entwicklung von Fluor beteiligt, die als weniger wahrscheinlich für die Umwelt auferlegt werden.
Die "fortschrittliche Technologie", die in diesem Fall von chinesischen Unternehmen durchgesickert worden sein soll, war eine Methode zur Herstellung von Fluorverbindungen, die wahrscheinlich keine globale Erwärmung verursachen. Es ist eine Technologie, die jetzt auf der ganzen Welt Aufmerksamkeit erregt, da die Länder der Welt Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasen fördern.
Der Angeklagte hat mutig per E -Mail an ein chinesisches Unternehmen von einem Personalcomputer des Instituts für Forschung geschickt. Darüber hinaus wurde ungefähr eine Woche nach dem Versenden von E -Mails, bei denen Informationen durchgeführt wurden, ein Patent in China basierend auf dem Inhalt eingereicht. Tatsächlich wurden die gesamten Forschungsergebnisse, die unter Verwendung der japanischen nationalen Ausgaben erzielt wurden, China entzogen worden

———————-
———————-

L’Institut national de R&D national et de technologie industrielle était des ordures! Je viens d’embaucher la Chine et la Corée du Sud! Des chercheurs chinois ont divulgué des informations en Chine! Dans la pire forme

"Mon arrestation est une honte de la société japonaise." L’homme qui a été inculpé comme un "espion industriel" était en cour et a dit en chinois.
Le chercheur de l’institution de recherche japonaise, "National Research and Development Corporation and Industrial Technology Research Institute (abrégé par le laboratoire industriel)" avec environ 2 300 chercheurs, est étudié. Il a été chargé de culpabilité de divulguer les informations sur le contenu de l’avancé Technologie à la Chine.
La scène, qui a été établie dans une institution nationale de recherche avec une dépense nationale de plus de 60 milliards de yens par an, a un impact majeur sur la société japonaise.
Recherche sur le budget japonais et breveté en Chine
Le défendeur a rejoint l’Institut de recherche en 2002, il y a plus de 20 ans. Dès le début, il a été impliqué dans la recherche et le développement du fluor, qui est considéré comme moins susceptible d’être imposé à l’environnement.
La "technologie avancée", qui aurait été divulguée par des entreprises chinoises dans ce cas, était une méthode de production de composés de fluor qui ne provoquent probablement pas de réchauffement climatique. C’est une technologie qui attire l’attention du monde entier maintenant que les pays du monde favorisent des mesures pour réduire les gaz à effet de serre.
Le défendeur a hardiment envoyé à une entreprise chinoise par e -mail à partir d’un ordinateur personnel de l’Institut de recherche. De plus, environ une semaine après avoir envoyé des e-mails, qui ont été divulgués, un brevet a été obtenu en Chine en fonction de son contenu. En fait, l’ensemble des résultats de la recherche obtenus en utilisant des dépenses nationales japonaises avait été privée de Chine

———————-
———————-

Národní institut pro národní výzkum a vývoj a průmyslovou technologii byly odpadky! Právě najal Čínu a Jižní Korea! Čínští vědci unikli informace do Číny! V nejhorším tvaru

"Moje zatčení je škoda japonské společnosti." Muž, který byl obviněn jako „průmyslový špion“, byl u soudu a řekl v čínštině.
Výzkumník japonské výzkumné instituce, „Národní výzkumný a vývojový výzkumný ústav pro výzkum a rozvoj (zkráceně průmyslovou laboratoř)“ s asi 2 300 vědci je zkoumán. Byl obviněn z viny z úniku informací o obsahu pokročilého Technologie do Číny.
Stage, která byla zasazena do národní výzkumné instituce s národním nákladem více než 60 miliard jen ročně, má velký dopad na japonskou společnost.
Výzkum japonského rozpočtu a patentovaný v Číně
Obžalovaný se připojil k institutu výzkumu v roce 2002, před více než 20 lety. Od začátku byl zapojen do výzkumu a vývoje fluoru, který je považován za méně pravděpodobné, že bude uložen na životní prostředí.
„Advanced Technology“, o které se v tomto případě údajně čínské společnosti unikly, byla metodou výroby fluorových sloučenin, které pravděpodobně způsobí globální oteplování. Je to technologie, která přitahuje pozornost z celého světa, když země na světě podporují opatření ke snížení skleníkových plynů.
Obžalovaný odvážně poslal do čínské společnosti e -naříznutím z osobního počítače Institutu výzkumu. Kromě toho asi týden po odeslání e -mailu, který byl uniklý informace, byl v Číně získán patent na základě jeho obsahu. Ve skutečnosti byly celé výsledky výzkumu získané pomocí japonských národních nákladů zbaveny Číny

———————-
———————-

Национальным институтом национальных исследований и разработок и промышленных технологий был мусор! Только что нанял Китай и Южную Корею! Китайские исследователи просочились в Китай! В худшей форме

«Мой арест – позор японского общества». Человек, который был обвинен в «промышленном шпионе», был в суде и сказал на китайском языке.
Исследователь японского исследовательского института, «Национальная корпорация исследований и разработок и исследовательский институт промышленных технологий (сокращенная промышленной лабораторией)» с примерно 2300 исследователями. Технология в Китай.
Сцена, которая была установлена ​​в национальном исследовательском институте с национальным расходом более 60 миллиардов иен в год, оказывает большое влияние на японское общество.
Исследования по японскому бюджету и запатентованные в Китае
Ответчик присоединился к Институту исследований в 2002 году, более 20 лет назад. С самого начала он участвовал в исследованиях и разработке фтора, который, как считается, с меньшей вероятностью будет навязываться на окружающую среду.
«Передовые технологии», которая, как говорили, была просочилась китайскими компаниями в этом случае, представляла собой метод производства фториновых соединений, который вряд ли вызовет глобальное потепление. Это технология, которая привлекает внимание со всего мира, когда страны мира продвигают меры по сокращению парниковых газов.
Ответчик смело отправил в китайскую компанию E -Mail с персонального компьютера Института исследований. Кроме того, примерно через неделю после отправки электронного письма, которая была просочилась информацией, в Китае был получен патент на основе его содержания. Фактически, все результаты исследований, полученные с использованием национальных расходов Японии, были лишены Китая

———————-
———————-

Il National Institute of National R&D e la tecnologia industriale era spazzatura! Solo assunto Cina e Corea del Sud! I ricercatori cinesi hanno trapelato informazioni in Cina! Nel peggiore forma

"Il mio arresto è un peccato per la società giapponese." L’uomo che è stato accusato come "spia industriale" era in tribunale e ha detto in cinese.
Il ricercatore dell’istituzione di ricerca giapponese, "National Research and Development Corporation and Industrial Technology Research Institute (abbreviata dal laboratorio industriale)" con circa 2.300 ricercatori, è stato studiato. È stato accusato della colpa di perde delle informazioni sul contenuto di avanzamento avanzato Tecnologia per la Cina.
Il palcoscenico, che è stato ambientato in un istituto di ricerca nazionale con una spesa nazionale di oltre 60 miliardi di yen all’anno, ha un impatto notevole sulla società giapponese.
Ricerca sul budget giapponese e brevettata in Cina
L’imputato si è unito all’Institute of Research nel 2002, più di 20 anni fa. Fin dall’inizio, è stato coinvolto nella ricerca e nello sviluppo del fluoro, che è considerato meno probabilità di essere imposto all’ambiente.
La "tecnologia avanzata", che si diceva che fosse trapelata dalle aziende cinesi in questo caso, era un metodo per produrre composti di fluoro che è improbabile che causino il riscaldamento globale. È una tecnologia che attira l’attenzione da tutto il mondo ora che i paesi del mondo stanno promuovendo misure per ridurre i gas serra.
L’imputato ha inviato coraggiosamente a una società cinese da e -mail da un personal computer dell’Istituto di ricerca. Inoltre, circa una settimana dopo aver inviato e -mail, che è stata trapelata informazioni, è stato ottenuto un brevetto in Cina in base al suo contenuto. In effetti, i risultati di ricerca ottenuti utilizzando le spese nazionali giapponesi erano stati privati ​​della Cina

———————-
———————-

¡El Instituto Nacional de I + D y Tecnología Industrial fue basura! ¡Acabo de contratar a China y Corea del Sur! Investigadores chinos filtraron información a China!

"Mi arresto es una pena de la sociedad japonesa". El hombre que fue acusado como un "espía industrial" estaba en la corte y dijo en chino.
El investigador de la Institución de Investigación Japonesa, "Instituto Nacional de Investigación de Investigación y Desarrollo y Tecnología Industrial (abreviado por el Laboratorio Industrial)" con unos 2.300 investigadores, se investigó. Fue acusado de la culpa de filtrar la información sobre el contenido de avanzado Tecnología para China.
La etapa, que se estableció en una institución de investigación nacional con un gasto nacional de más de 60 mil millones de yenes al año, tiene un gran impacto en la sociedad japonesa.
Investigación sobre presupuesto japonés y patentado en China
El acusado se unió al Instituto de Investigación en 2002, hace más de 20 años. Desde el principio, ha estado involucrado en la investigación y el desarrollo de flúor, lo que se considera menos probable que se imponga al medio ambiente.
La "tecnología avanzada", que se dijo que fue filtrada por las empresas chinas en este caso, era un método para producir compuestos de flúor que es poco probable que causen el calentamiento global. Es una tecnología que atrae la atención de todo el mundo ahora que los países del mundo están promoviendo medidas para reducir los gases de efecto invernadero.
El acusado ha enviado audazmente a una empresa china por E -Mail desde una computadora personal del Instituto de Investigación. Además, aproximadamente una semana después de enviar correo electrónico, que se filtró información, se obtuvo una patente en China en función de su contenido. De hecho, todos los resultados de la investigación obtenidos utilizando gastos nacionales japoneses habían sido privados de China

———————-
———————-

Viện R & D quốc gia và công nghệ công nghiệp quốc gia là rác rưởi! Chỉ cần thuê Trung Quốc và Hàn Quốc! Các nhà nghiên cứu Trung Quốc đã rò rỉ thông tin cho Trung Quốc! Trong hình dạng tồi tệ nhất

"Bắt giữ của tôi là một sự xấu hổ của xã hội Nhật Bản." Người đàn ông bị buộc tội là "gián điệp công nghiệp" đã ra tòa và nói bằng tiếng Trung.
Nhà nghiên cứu của Viện nghiên cứu Nhật Bản, "Tập đoàn nghiên cứu và phát triển quốc gia và Viện nghiên cứu công nghệ công nghiệp (được viết tắt bởi phòng thí nghiệm công nghiệp)" với khoảng 2.300 nhà nghiên cứu, được nghiên cứu. Công nghệ cho Trung Quốc.
Giai đoạn, được thiết lập trong một tổ chức nghiên cứu quốc gia với chi phí quốc gia là hơn 60 tỷ yên mỗi năm, có tác động lớn đến xã hội Nhật Bản.
Nghiên cứu về ngân sách Nhật Bản và được cấp bằng sáng chế tại Trung Quốc
Bị cáo đã gia nhập Viện nghiên cứu vào năm 2002, hơn 20 năm trước. Ngay từ đầu, ông đã tham gia vào việc nghiên cứu và phát triển fluorine, được coi là ít có khả năng được áp đặt lên môi trường.
"Công nghệ tiên tiến", được cho là đã bị rò rỉ bởi các công ty Trung Quốc trong trường hợp này, là một phương pháp sản xuất các hợp chất fluorine khó có thể gây ra sự nóng lên toàn cầu. Đó là một công nghệ thu hút sự chú ý từ khắp nơi trên thế giới bây giờ khi các quốc gia trên thế giới đang thúc đẩy các biện pháp để giảm khí nhà kính.
Bị cáo đã mạnh dạn gửi cho một công ty Trung Quốc bằng cách E -mail từ một máy tính cá nhân của Viện nghiên cứu. Ngoài ra, khoảng một tuần sau khi gửi email, đã bị rò rỉ thông tin, một bằng sáng chế đã được lấy ở Trung Quốc dựa trên nội dung của nó. Trên thực tế, toàn bộ kết quả nghiên cứu thu được bằng cách sử dụng các chi phí quốc gia Nhật Bản đã bị thiếu Trung Quốc

———————-
———————-

नेशनल इंस्टीट्यूट ऑफ नेशनल आर एंड डी और इंडस्ट्रियल टेक्नोलॉजी कचरा था! बस चीन और दक्षिण कोरिया को काम पर रखा गया! चीनी शोधकर्ताओं ने चीन को जानकारी लीक कर दी!

"मेरी गिरफ्तारी जापानी समाज की शर्म की बात है।" जिस व्यक्ति को "औद्योगिक जासूस" के रूप में आरोपित किया गया था, वह अदालत में था और चीनी में कहा।
जापानी अनुसंधान संस्थान के शोधकर्ता, "नेशनल रिसर्च एंड डेवलपमेंट कॉरपोरेशन एंड इंडस्ट्रियल टेक्नोलॉजी रिसर्च इंस्टीट्यूट (औद्योगिक लैब द्वारा संक्षिप्त)" लगभग 2,300 शोधकर्ताओं के साथ, शोध किया गया है। उन पर उन्नत की सामग्री पर जानकारी लीक करने के अपराध के साथ आरोप लगाया गया था। चीन के लिए प्रौद्योगिकी।
मंच, जो एक राष्ट्रीय अनुसंधान संस्थान में एक वर्ष में 60 बिलियन से अधिक येन के राष्ट्रीय व्यय के साथ स्थापित किया गया था, का जापानी समाज पर एक बड़ा प्रभाव पड़ता है।
जापानी बजट पर शोध और चीन में पेटेंट कराया गया
प्रतिवादी 2002 में 20 साल से अधिक समय पहले अनुसंधान संस्थान में शामिल हो गया। शुरुआत से, वह फ्लोरीन के अनुसंधान और विकास में शामिल रहा है, जिसे पर्यावरण पर लगाए जाने की संभावना कम माना जाता है।
"उन्नत तकनीक", जिसे इस मामले में चीनी कंपनियों द्वारा लीक किया गया था, फ्लोरीन यौगिकों के उत्पादन की एक विधि थी, जो ग्लोबल वार्मिंग का कारण बनने की संभावना नहीं थी। यह एक ऐसी तकनीक है जो अब दुनिया भर से ध्यान आकर्षित करती है कि दुनिया के देश ग्रीनहाउस गैसों को कम करने के उपायों को बढ़ावा दे रहे हैं।
बचाव पक्ष ने साहसपूर्वक एक चीनी कंपनी को ई -मेल द्वारा अनुसंधान संस्थान के एक व्यक्तिगत कंप्यूटर से भेजा है। इसके अलावा, ईमेल भेजने के लगभग एक सप्ताह बाद, जिसे जानकारी लीक हुई थी, इसकी सामग्री के आधार पर चीन में एक पेटेंट प्राप्त किया गया था। वास्तव में, जापानी राष्ट्रीय खर्चों का उपयोग करके प्राप्त पूरे शोध परिणाम चीन से वंचित थे

———————-
———————-

ন্যাশনাল ইনস্টিটিউট অফ ন্যাশনাল আর অ্যান্ড ডি অ্যান্ড ইন্ডাস্ট্রিয়াল টেকনোলজি ছিল আবর্জনা! সবেমাত্র চীন এবং দক্ষিণ কোরিয়া নিয়োগ করেছে! চীনা গবেষকরা চীনকে তথ্য ফাঁস করেছেন! সবচেয়ে খারাপ আকারে

"আমার গ্রেপ্তার জাপানি সমাজের লজ্জাজনক।" যে ব্যক্তিটিকে "শিল্প গুপ্তচর" হিসাবে অভিযুক্ত করা হয়েছিল তিনি আদালতে ছিলেন এবং চীনা ভাষায় বলেছিলেন।
জাপানি গবেষণা প্রতিষ্ঠানের গবেষক, "জাতীয় গবেষণা ও উন্নয়ন কর্পোরেশন অ্যান্ড ইন্ডাস্ট্রিয়াল টেকনোলজি রিসার্চ ইনস্টিটিউট (ইন্ডাস্ট্রিয়াল ল্যাব দ্বারা সংক্ষেপে) প্রায় ২,৩০০ গবেষকের সাথে গবেষণা করা হয়েছে। তার বিরুদ্ধে অ্যাডভান্সডের বিষয়বস্তু সম্পর্কিত তথ্য ফাঁস করার অপরাধবোধের অভিযোগ আনা হয়েছিল। চীন প্রযুক্তি।
এক বছরে 60০ বিলিয়ন ইয়েন জাতীয় ব্যয় নিয়ে একটি জাতীয় গবেষণা প্রতিষ্ঠানে সেট করা এই মঞ্চটি জাপানি সমাজে বড় প্রভাব ফেলে।
জাপানি বাজেট নিয়ে গবেষণা এবং চীনে পেটেন্টেড
আসামী 20 বছরেরও বেশি আগে 2002 সালে ইনস্টিটিউট অফ রিসার্চে যোগদান করেছিল। শুরু থেকেই, তিনি ফ্লুরিনের গবেষণা এবং বিকাশে জড়িত ছিলেন, যা পরিবেশের উপর চাপিয়ে দেওয়ার সম্ভাবনা কম বলে মনে করা হয়।
"অ্যাডভান্সড টেকনোলজি", যা এই ক্ষেত্রে চীনা সংস্থাগুলি দ্বারা ফাঁস হয়েছিল বলে জানা গেছে, ফ্লুরিন যৌগগুলি উত্পাদন করার একটি পদ্ধতি ছিল যা বৈশ্বিক উষ্ণায়নের কারণ হওয়ার সম্ভাবনা কম। এটি এমন একটি প্রযুক্তি যা এখন বিশ্বজুড়ে মনোযোগ আকর্ষণ করে যে বিশ্বের দেশগুলি গ্রিনহাউস গ্যাসগুলি হ্রাস করার ব্যবস্থা প্রচার করছে।
আসামী ইনস্টিটিউট অফ রিসার্চের একটি ব্যক্তিগত কম্পিউটার থেকে ই -মেইল দ্বারা একটি চীনা সংস্থায় সাহসের সাথে প্রেরণ করেছে। এছাড়াও, ইমেল প্রেরণের প্রায় এক সপ্তাহ পরে, যা তথ্য ফাঁস করা হয়েছিল, তার সামগ্রীর ভিত্তিতে চীনে একটি পেটেন্ট প্রাপ্ত হয়েছিল। প্রকৃতপক্ষে, জাপানি জাতীয় ব্যয় ব্যবহার করে প্রাপ্ত পুরো গবেষণার ফলাফলগুলি চীন থেকে বঞ্চিত ছিল

———————-
———————-

राष्ट्रिय r & D र औद्योगिक टेक्नोलोजीको राष्ट्रिय संस्थान फोहोर थियो! चीन र दक्षिण कोरियाले भर्खरलाई भाडामा लिएको छ! सबैभन्दा खराब आकारमा

"मेरो पक्राउ जापानी समाजको लाज हो।" एक मानिस जसलाई "औद्योगिक जासूस" को रूपमा आरोप लगाइएको थियो अदालतमा थियो र चिनियाँ भाषामा भने।
जापानी अनुसन्धान संस्थाको अन्वेषक, "नेशनल अनुसन्धान र विकास संवृद्धि निगम (औद्योगिक प्रयोगशालाले संक्षिप्त रूपमा संक्षिप्तमा, उनलाई उन्नत हुने दोष दिए चीन को प्रविधि।
एक बर्षको राष्ट्रिय खर्चको साथ राष्ट्रिय अनुसन्धान संस्थामा राखिएको राष्ट्रिय अनुसन्धान संस्थामा जापानी सोसाइटीमा ठूलो प्रभाव छ।
जापानी बजेटमा अनुसन्धान र चीनमा प्याटेन्ट
प्रतिवादी 2002 मा 20 बर्ष भन्दा बढी पहिलेको संस्थानसनमा सामेल भए। सुरुदेखि नै उनी उतारराको अनुसन्धान र विकासमा संलग्न छन्, जुन वातावरणमा लगाइएको हुन कम सम्भावना देखिन्छ।
यस मामलामा चिनियाँ कम्पनीहरू द्वारा लुक्ने "उन्नत टेम्पर", फ्लोरान यौगिक उत्पादन गर्ने एक विधि हो जुन विश्वव्यापी तापक्रमको कारण हुन सक्दैन। यो एक प्रविधि हो जुन विश्वभरबाट ध्यान आकर्षित गर्दछ कि विश्वका देशहरूले ग्रीनहाउस ग्याँसहरू कम गर्न उपायहरू प्रमोट गरिरहेका छन्।
प्रतिवादीले साहसका साथ एक चिनियाँ कम्पनीलाई e -mail अनुसन्धानको संस्थानको व्यक्तिगत कम्प्युटरबाट पठाएको छ। थप रूपमा, ईमेल पठाउँदा एक हप्ता पछि, चील चुनेंतर चीटर लीक भयो, चीनमा प्याटेन्ट प्राप्त गरिएको थियो। वास्तवमा जापानी राष्ट्रिय खर्च प्रयोग गरेर प्राप्त सम्पूर्ण अनुसन्धान परिणामहरू चीनबाट वञ्चित भएको थियो

———————-
———————-

Nacionalinis nacionalinio mokslinių tyrimų ir plėtros ir pramonės technologijų institutas buvo šiukšlės! Tiesiog pasamdyta Kinija ir Pietų Korėja! Kinijos tyrėjai nutekino informaciją į Kiniją!

"Mano areštas yra gėda Japonijos visuomenei". Vyras, kuriam buvo kaltinamas „pramoninis šnipas“, buvo teisme ir sakė kinų kalba.
Japonijos tyrimų įstaigos tyrėjas, „Nacionalinio tyrimų ir plėtros korporacijos ir pramonės technologijų tyrimų instituto (sutrumpintos pramonės laboratorijos)“, kuriame yra apie 2300 tyrėjų. Jis buvo kaltinamas kaltės, kad nutekėjo informacija apie pažengusiųjų turinį Technologija Kinijai.
Scena, kuri buvo įsteigta nacionalinėje tyrimų įstaigoje, kurios nacionalinės išlaidos viršijo 60 milijardų jenų per metus, daro didelę įtaką Japonijos visuomenei.
Japonijos biudžeto ir patentuotų Kinijoje tyrimai
Atsakovas įstojo į tyrimų institutą 2002 m., Daugiau nei prieš 20 metų. Nuo pat pradžių jis dalyvavo atliekant fluoro tyrimus ir plėtrą, kuris laikomas mažiau tikėtinu, kad jis bus įvestas aplinkai.
„Išplėstinė technologija“, kurią, kaip teigiama, šiuo atveju nutekėjo Kinijos kompanijos, buvo būdas gaminti fluoro junginius, kurie greičiausiai nesukels visuotinio atšilimo. Tai yra technologija, kuri pritraukia visą pasaulį dabar, kai pasaulio šalys skatina šiltnamio efektą sukeliančių dujų mažinimo priemones.
Atsakovas drąsiai atsiuntė Kinijos įmonei E -Mail iš asmeninio Tyrimų instituto kompiuterio. Be to, praėjus maždaug savaitei po el. Laiško, kuris buvo nutekėjusi, išsiuntė informaciją, Kinijoje buvo gautas patentas pagal jos turinį. Tiesą sakant, visi tyrimų rezultatai, gauti naudojant Japonijos nacionalines išlaidas, buvo atimtos iš Kinijos

———————-
———————-

Taasisi ya Kitaifa ya R&D ya Kitaifa na Teknolojia ya Viwanda ilikuwa takataka! Iliajiri China na Korea Kusini! Watafiti wa China walivuja habari kwenda China! Katika hali mbaya zaidi

"Kukamatwa kwangu ni aibu ya jamii ya Japani." Mtu ambaye alishtakiwa kama "mpelelezi wa viwanda" alikuwa mahakamani na akasema kwa Wachina.
Mtafiti wa Taasisi ya Utafiti ya Kijapani, "Taasisi ya Kitaifa ya Utafiti na Maendeleo na Taasisi ya Utafiti wa Teknolojia ya Viwanda (iliyofupishwa na Maabara ya Viwanda)" na watafiti wapatao 2,300, alitafitiwa. Alishtakiwa kwa hatia ya kuvuja habari juu ya yaliyomo katika hali ya juu Teknolojia kwa China.
Hatua hiyo, ambayo iliwekwa katika taasisi ya kitaifa ya utafiti na gharama ya kitaifa ya yen zaidi ya bilioni 60 kwa mwaka, ina athari kubwa kwa jamii ya Japan.
Utafiti juu ya bajeti ya Kijapani na hati miliki nchini China
Mshtakiwa alijiunga na Taasisi ya Utafiti mnamo 2002, zaidi ya miaka 20 iliyopita. Tangu mwanzo, amekuwa akihusika katika utafiti na maendeleo ya fluorine, ambayo inachukuliwa kuwa chini ya uwezekano wa kuwekwa kwenye mazingira.
"Teknolojia ya hali ya juu", ambayo inasemekana ilivuja na kampuni za Wachina katika kesi hii, ilikuwa njia ya kutengeneza misombo ya fluorine ambayo haiwezekani kusababisha ongezeko la joto duniani. Ni teknolojia ambayo inavutia umakini kutoka ulimwenguni kote sasa kwa kuwa nchi za ulimwengu zinaendeleza hatua za kupunguza gesi chafu.
Mshtakiwa ametuma kwa ujasiri kwa kampuni ya Wachina na barua pepe kutoka kwa kompyuta ya kibinafsi ya Taasisi ya Utafiti. Kwa kuongezea, karibu wiki moja baada ya kutuma barua pepe, ambayo ilikuwa habari iliyovuja, patent ilipatikana nchini China kulingana na yaliyomo. Kwa kweli, matokeo yote ya utafiti yaliyopatikana kwa kutumia gharama za kitaifa za Kijapani yalikuwa yamenyimwa China

———————-
———————-

国立研究開発法人・産業技術総合研究所がゴミだった!中国、韓国を雇用したばっかりに!中国人研究者が中国に情報流出!日本の予算で研究し中国で特許取得!世界を欺く偽りは最悪な形に

「私の逮捕は日本社会の恥だ」。“産業スパイ”として起訴された男は法廷で、中国語で堂々とこう言った。
約2300人の研究者を抱える、日本最大級の研究機関「国立研究開発法人・産業技術総合研究所(略称:産総研)」で主任研究員だった中国籍の権恒道被告(60)が、研究内容である先端技術の情報を中国に流出させた罪で起訴された。
年間600億円以上の国費が投入されている国立の研究機関が舞台となったこの事件は、日本社会に大きな衝撃をもたらした。
日本の予算で研究し中国で特許取得
権被告が産総研に加わったのは、今から20年以上も前の2002年のこと。当初から、環境に負荷がかかりにくいとされるフッ素の研究・開発に携わっていたという。
今回の事件で中国企業に漏えいされたとされている“先端技術”とは、地球温暖化の原因になりにくいフッ素化合物の生成方法だった。世界各国が温室効果ガスの削減策を推し進める今、世界中から注目を集める技術と言える。
そんな注目の技術の情報を、権被告は大胆にも産総研のパソコンからメールで中国企業に送信した罪に問われている。さらに、情報漏えいとなったメール送信の約1週間後には、その内容を元に中国で特許が取得されていたという。事実であれば、日本の国費を使って得られた研究成果が丸ごと中国に奪われていたことになる

———————-
———————-

Nacionalni inštitut za nacionalno raziskavo in razvoj ter industrijsko tehnologijo je bil smeti! Pravkar so najeli Kitajsko in Južno Korejo! Kitajski raziskovalci so izpuščali informacije na Kitajsko! V najslabši formi

"Moja aretacija je sramota japonske družbe." Moški, ki je bil obtožen kot "industrijski vohun", je bil na sodišču in je dejal v kitajščini.
Raziskano je raziskovalec japonske raziskovalne institucije, "Nacionalna raziskovalna in razvojna institut za raziskovanje in industrijsko tehnologijo (okrajšano z industrijskim laboratorijem)" s približno 2300 raziskovalci. Tehnologija za Kitajsko.
Oder, ki je bil postavljen v nacionalni raziskovalni instituciji z nacionalnimi stroški več kot 60 milijard jenov na leto, ima velik vpliv na japonsko družbo.
Raziskave o japonskem proračunu in patentirane na Kitajskem
Obtoženi se je Inštitutu za raziskave pridružil leta 2002, pred več kot 20 leti. Že od začetka je bil vključen v raziskave in razvoj fluora, za katerega velja, da je manj verjetno, da bi bil uveden okolju.
"Napredna tehnologija", za katero naj bi kitajska podjetja v tem primeru puščala, je bila metoda za proizvodnjo fluoriranih spojin, ki verjetno ne bodo povzročile globalnega segrevanja. To je tehnologija, ki pritegne pozornost z vsega sveta zdaj, ko svetovne države spodbujajo ukrepe za zmanjšanje toplogrednih plinov.
Tožena stranka je kitajskemu podjetju pogumno poslala E -Mail z osebnega računalnika Inštituta za raziskave. Poleg tega je bil približno teden dni po pošiljanju e -poštnih sporočil, ki so bile izpuščene informacije, na Kitajskem pridobljen patent na podlagi njegove vsebine. Pravzaprav so bili Kitajski pridobljeni celotni rezultati raziskav, pridobljeni z japonskimi nacionalnimi stroški

———————-
———————-

Nacionalni institut za istraživanje i razvoj i industrijsku tehnologiju bio je smeće! Upravo sam angažirao Kinu i Južnu Koreju! Kineski istraživači su procurili informacije u Kini! U najgorem obliku

"Moje hapšenje je sramota japanskog društva." Čovjek koji je optužen kao "industrijski špijun" bio je na sudu i rekao na kineskom.
Istraživač japanske istraživačke institucije ", istražuje se nacionalno istraživačko i razvojno istraživanje i industrijski tehnološki institut (skraćen industrijski laboratorij)" sa oko 2.300 istraživača. Tehnologija u Kini.
Faza koja je postavljena u nacionalnoj istraživačkoj instituciji s nacionalnim troškovima više od 60 milijardi jena godišnje, ima veliki utjecaj na japansko društvo.
Istraživanje japanskog budžeta i patentirane u Kini
Optuženi se pridružio Institutu za istraživanje u 2002. godini, prije više od 20 godina. Od početka je bio uključen u istraživanje i razvoj fluora, koji se smatra da će se manje vjerovatno nametnuti okolišu.
"Napredna tehnologija", za koju je rečeno da su kineske kompanije procurile u ovom slučaju, bila je metoda proizvodnje fluorinskih spojeva koji vjerovatno neće uzrokovati globalno zagrijavanje. To je tehnologija koja privlači pažnju iz cijelog svijeta sada kada svjetske zemlje promoviraju mjere za smanjenje stakleničkih plinova.
Optuženi se hrabro uputio u kinesku kompaniju E -Mail sa ličnog računara Instituta za istraživanje. Pored toga, otprilike sedmicu dana nakon slanja e-pošte, koji su procurili informacije, u Kini je dobiven patent na osnovu njenog sadržaja. Zapravo su u Kini lišeni cijeli rezultati istraživanja dobiveni pomoću japanskih nacionalnih troškova

———————-

新型肺炎、検査6時間から15分になる試薬開発にめどがついたらしい!

新型肺炎、
検査6時間から15分になる試薬開発にめどがついたらしい!
みんなの為に、日本は動く!
出し惜しみをしない。
目先の利益より、みんなの命。
それが結果として経済を救う事を日本は理解している。
水際対策を強化
地方の衛生研究所にも置いて検査体制を拡充したい考え
早い対応だ。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200213-00000604-san-bus_all

New type pneumonia,
It seems to have with a prospect to the reagent development to be 15 minutes from the inspection 6 hours!
Japan moves for everyone!
Don’t be sorry.
Everyone’s life rather than immediate profit.
Japan understands that it will save the economy as a result.
Strengthen border measures
I want to expand the inspection system at a local health research institute
Quick response.

新型肺炎
它似乎有一個前景試劑的開發是從檢查15分鐘6小時!
日本為大家而動!
不要後悔
每個人的生命,而不是眼前的利益。
日本知道這將因此挽救經濟。
加強邊境措施
我想擴大當地衛生研究所的檢查系統
快速反應。

Neue Art Lungenentzündung,
Es scheint, mit einer Aussicht auf die Reagens Entwicklung zu haben 15 Minuten von der Inspektion 6 Stunden zu sein!
Japan bewegt sich für alle!
Tut mir nicht leid
Jedermanns Leben statt sofortiger Gewinn.
Japan versteht, dass es die Wirtschaft dadurch retten wird.
Grenzmaßnahmen stärken
Ich möchte das Inspektionssystem an einem örtlichen Gesundheitsforschungsinstitut erweitern
Schnelle Antwort.

Pneumonie de type nouveau,
Il semble avoir une perspective de développement de réactif à 15 minutes de l’inspection 6 heures!
Le Japon bouge pour tout le monde!
Ne sois pas désolé.
La vie de chacun plutôt que le profit immédiat.
Le Japon comprend qu’il sauvera l’économie en conséquence.
Renforcer les mesures aux frontières
Je souhaite étendre le système d’inspection dans un institut de recherche en santé local
Réponse rapide.

پنومونی از نوع جدید ،
به نظر می رسد با چشم انداز به توسعه معرف باید 15 دقیقه از بازرسی 6 ساعت!
ژاپن برای همه حرکت می کند!
متاسفم
زندگی همه به جای سود فوری است.
ژاپن می فهمد که در نتیجه اقتصاد را نجات خواهد داد.
اقدامات مرزی را تقویت کنید
من می خواهم سیستم بازرسی را در یک مؤسسه تحقیقاتی بهداشت و درمان محلی گسترش دهم
پاسخ سریع

الالتهاب الرئوي نوع جديد ،
ويبدو أن يكون مع احتمال لتطوير كاشف لتكون 15 دقيقة من التفتيش 6 ساعات!
اليابان تتحرك للجميع!
لا تاسف
حياة الجميع بدلا من الربح الفوري.
اليابان تدرك أنها ستوفر الاقتصاد نتيجة لذلك.
تعزيز التدابير الحدودية
أريد توسيع نظام التفتيش في معهد البحوث الصحية المحلي
استجابة سريعة.

Nový typ pneumonie,
Zdá se, že s vyhlídkou na vývoj činidla k 15 minut od inspekce 6 hodin!
Japonsko se pohybuje pro každého!
Promiň.
Život každého spíše než okamžitý zisk.
Japonsko chápe, že v důsledku toho zachrání ekonomiku.
Posílit opatření na hranicích
Chci rozšířit kontrolní systém v místním zdravotnickém výzkumném ústavu
Rychlá reakce.

Пневмония нового типа,
Это, кажется, с перспективой на развитие реагента будет 15 минут от обследования 6 часов!
Япония движется для всех!
Не жалей
Жизнь каждого, а не немедленная прибыль.
Япония понимает, что это спасет экономику в результате.
Усилить пограничные меры
Я хочу расширить систему инспекции в местном научно-исследовательском институте здравоохранения
Быстрый ответ.