「接近」タグアーカイブ

中国船2隻が尖閣領海侵入 日本漁船に接近:Two Chinese ships invade the Senkaku territory and approach Japanese fishing boats

沖縄県・尖閣諸島周辺の領海に中国海警局の船2隻が侵入した。
南小島の南約22キロの海上で、航行中の日本漁船1隻に接近しようとする動きを見せた。
海上保安庁が漁船の周囲に巡視船を配備し、安全確保に当たった。
日本漁船は、9.1トンで3人が乗っている。中国当局の船が尖閣周辺で領海侵入したのは3月29日以来で、今年12日目。
領海外側の接続水域でも2日、海警局の別の2隻が航行するのを確認した。
1隻は機関砲のようなものを搭載。尖閣周辺で中国当局の船が確認されるのは49日連続となった。

https://news.goo.ne.jp/article/kyodo_nor/nation/kyodo_nor-2021040201001988.html

Two ships of the China Coast Guard invaded the territorial waters around the Senkaku Islands in Okinawa Prefecture.
About 22 km south of Minami Kojima, he showed a move to approach a Japanese fishing boat in flight.
The Japan Coast Guard deployed patrol boats around the fishing boats to ensure safety.
The Japanese fishing boat weighs 9.1 tons and has three people on board. This is the 12th day of this year, since March 29, when a Chinese official ship invaded the territory around the Senkaku.
On the 2nd, it was confirmed that another two vessels of the CCG were sailing in the continental zone on the overseas side.
One is equipped with something like an autocannon. It was the 49th consecutive day that Chinese authorities’ ships were confirmed around the Senkaku Islands.

中國海岸警衛隊的兩艘船入侵了沖繩縣尖閣諸島周圍的領海。
他在南小島南面約22公里處展示了一條行動,以接近正在飛行的日本漁船。
日本海岸警衛隊在漁船周圍部署了巡邏艇,以確保安全。
日本漁船重9.1噸,船上有3個人。 自3月29日以來,這是今年的第12天,當時一艘中國官船入侵了尖閣附近的領土。
2日,已確認CCG的另外兩艘船正在海外海域航行。
一個裝備有像自動加農炮之類的東西。 這是連續49天,中國當局的船隻在尖閣諸島周圍被確認。

Zwei Schiffe der chinesischen Küstenwache fielen in die Hoheitsgewässer um die Senkaku-Inseln in der Präfektur Okinawa ein.
Ungefähr 22 km südlich von Minami Kojima zeigte er eine Bewegung, um sich einem japanischen Fischerboot im Flug zu nähern.
Die japanische Küstenwache setzte Patrouillenboote um die Fischerboote ein, um die Sicherheit zu gewährleisten.
Das japanische Fischerboot wiegt 9,1 Tonnen und hat drei Personen an Bord. Dies ist der 12. Tag dieses Jahres seit dem 29. März, als ein offizielles chinesisches Schiff in das Gebiet um Senkaku einfiel.
Am 2. wurde bestätigt, dass zwei weitere Schiffe der CCG in der kontinentalen Zone auf der Überseeseite fuhren.
Einer ist mit so etwas wie einer Autokanone ausgestattet. Es war der 49. Tag in Folge, an dem die Schiffe der chinesischen Behörden rund um die Senkaku-Inseln bestätigt wurden.

Deux navires de la Garde côtière chinoise ont envahi les eaux territoriales autour des îles Senkaku dans la préfecture d’Okinawa.
À environ 22 km au sud de Minami Kojima, il a montré un mouvement pour s’approcher d’un bateau de pêche japonais en vol.
La Garde côtière japonaise a déployé des bateaux de patrouille autour des bateaux de pêche pour assurer la sécurité.
Le bateau de pêche japonais pèse 9,1 tonnes et compte trois personnes à bord. C’est le 12e jour de cette année, depuis le 29 mars, lorsqu’un navire officiel chinois a envahi le territoire autour du Senkaku.
Le 2, il a été confirmé que deux autres navires de la GCC naviguaient dans la zone continentale du côté d’outre-mer.
L’un est équipé de quelque chose comme un canon automatique. C’était le 49e jour consécutif que les navires des autorités chinoises ont été confirmés autour des îles Senkaku.

دو کشتی گارد ساحلی چین به آبهای سرزمینی اطراف جزایر سنکاکو در استان اوکیناوا حمله کردند.
در حدود 22 کیلومتری جنوب مینامی کوجیما ، وی حرکتی را برای نزدیک شدن به یک قایق ماهیگیری ژاپنی در پرواز نشان داد.
گارد ساحلی ژاپن برای اطمینان از ایمنی ، قایق های گشتی را در اطراف قایق های ماهیگیری مستقر کرد.
این قایق ماهیگیری ژاپنی 9.1 تن وزن دارد و سه نفر در آن هستند. از 29 مارس ، هنگامی که یک کشتی رسمی چینی به خاک اطراف سنکاکو حمله کرد ، این دوازدهمین روز امسال است.
در دوم ، تأیید شد که دو کشتی دیگر CCG در منطقه قاره در طرف خارج از کشور قایقرانی می کنند.
یکی مجهز به چیزی شبیه به خودکار است. چهل و نهمین روز پیاپی بود که کشتی های مقامات چینی در اطراف جزایر سنکاکو تأیید می شد.

غزت سفينتان من خفر السواحل الصيني المياه الإقليمية حول جزر سينكاكو في محافظة أوكيناوا.
على بعد حوالي 22 كم جنوب مينامي كوجيما ، أظهر تحركًا للاقتراب من قارب صيد ياباني أثناء الطيران.
نشر خفر السواحل الياباني زوارق دورية حول قوارب الصيد لضمان السلامة.
يزن قارب الصيد الياباني 9.1 طن وعلى متنه ثلاثة أشخاص. هذا هو اليوم الثاني عشر من هذا العام ، منذ 29 مارس ، عندما غزت سفينة رسمية صينية المنطقة المحيطة بسينكاكو.
في اليوم الثاني ، تم التأكيد على أن سفينتين أخريين من CCG تبحران في المنطقة القارية على الجانب الخارجي.
واحد مجهز بشيء مثل مدفع آلي. كان هذا هو اليوم التاسع والأربعين على التوالي الذي تم فيه تأكيد وجود سفن تابعة للسلطات الصينية حول جزر سينكاكو.

Dvě lodě čínské pobřežní stráže napadly teritoriální vody kolem ostrovů Senkaku v prefektuře Okinawa.
Asi 22 km jižně od Minami Kojima ukázal pohyb, aby se za letu přiblížil k japonské rybářské lodi.
Japonská pobřežní stráž nasadila kolem rybářských člunů hlídkové čluny, aby byla zajištěna bezpečnost.
Japonská rybářská loď váží 9,1 tuny a na palubě má tři osoby. Toto je 12. den tohoto roku, od 29. března, kdy na území kolem Senkaku zaútočila čínská oficiální loď.
2. dne se potvrdilo, že další dvě plavidla CCG plují v kontinentální zóně na zámořské straně.
Jeden je vybaven něčím jako autocannon. Bylo to 49. den po sobě, kdy byly lodě čínských úřadů potvrzeny kolem ostrovů Senkaku.

Два корабля береговой охраны Китая вторглись в территориальные воды островов Сэнкаку в префектуре Окинава.
Примерно в 22 км к югу от Минами Кодзима он показал движение, чтобы приблизиться к летящему японскому рыболовецкому судну.
Береговая охрана Японии разместила патрульные катера вокруг рыбацких лодок для обеспечения безопасности.
Японское рыболовное судно весит 9,1 тонны, на борту три человека. Это 12-й день этого года, начиная с 29 марта, когда китайский официальный корабль вторгся на территорию вокруг Сэнкаку.
2-го числа было подтверждено, что еще два судна CCG ходили в континентальной зоне за океаном.
Один из них оборудован чем-то вроде автопушки. Это был 49-й день подряд, когда суда китайских властей были подтверждены вокруг островов Сэнкаку.

Due navi della Guardia Costiera Cinese hanno invaso le acque territoriali intorno alle Isole Senkaku nella Prefettura di Okinawa.
A circa 22 km a sud di Minami Kojima, ha mostrato una mossa per avvicinarsi a un peschereccio giapponese in volo.
La guardia costiera giapponese ha dispiegato motovedette attorno ai pescherecci per garantire la sicurezza.
Il peschereccio giapponese pesa 9,1 tonnellate e ha tre persone a bordo. Questo è il 12 ° giorno di quest’anno, dal 29 marzo, quando una nave ufficiale cinese ha invaso il territorio intorno al Senkaku.
Il 2, è stato confermato che altre due navi del CCG navigavano nella zona continentale sul lato d’oltremare.
Uno è dotato di qualcosa come un cannone automatico. È stato il 49 ° giorno consecutivo che le navi delle autorità cinesi sono state confermate intorno alle isole Senkaku.

Dos barcos de la Guardia Costera de China invadieron las aguas territoriales alrededor de las islas Senkaku en la prefectura de Okinawa.
A unos 22 km al sur de Minami Kojima, mostró un movimiento para acercarse a un barco pesquero japonés en vuelo.
La Guardia Costera de Japón desplegó botes patrulleros alrededor de los barcos de pesca para garantizar la seguridad.
El barco pesquero japonés pesa 9,1 toneladas y tiene tres personas a bordo. Este es el día 12 de este año, desde el 29 de marzo, cuando un barco oficial chino invadió el territorio alrededor del Senkaku.
El día 2 se confirmó que otros dos buques de la CCG navegaban en la zona continental del lado ultramarino.
Uno está equipado con algo parecido a un cañón automático. Fue el 49º día consecutivo en que se confirmaron los barcos de las autoridades chinas en las islas Senkaku.

沖縄・尖閣周辺の領海に中国船、日本漁船に接近!

沖縄・尖閣周辺の領海に中国船、日本漁船に接近!
https://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/682891

第11管区海上保安本部(那覇)は23日、沖縄県・尖閣諸島周辺の領海に同日未明、中国海警局の船2隻が相次いで侵入
大正島の南南東約22キロの海上で、航行していた日本漁船1隻に近づこうとする動きを見せたと発表した。
中国船2隻は日本漁船の動きに合わせて午前2時55分ごろから領海に入った。
11管が領海から出るよう警告し、漁船の周囲に巡視船を配備して安全を確保した。
今年28日目。
領海外側の接続水域でも、機関砲のようなものを搭載した1隻を含む中国船2隻の航行を確認した。

この状況で中共は、世界の海を我が物顔で範囲を拡大じゃね?

Approaching Chinese and Japanese fishing boats in the territorial waters around Okinawa and Senkaku!

The 11th Regional Coast Guard Headquarters (Naha) invaded the territorial waters around the Senkaku Islands in Okinawa Prefecture on the 23rd, two ships of the China Coast Guard invaded one after another.
It announced that it was trying to approach one Japanese fishing boat that was sailing about 22 km south-southeast of Taisho Island.
Two Chinese vessels entered the territorial waters at around 2:55 am in line with the movement of Japanese fishing vessels.
Eleven pipes were warned to leave the territorial waters, and patrol boats were deployed around the fishing boats to ensure safety.
28th day of this year.
Even in the continental zone on the overseas side, we confirmed the navigation of two Chinese ships, including one equipped with something like an autocannon.

In this situation, the Chinese Communist Party will expand the scope of the world’s oceans with their own faces, right?

在沖繩和尖閣周圍的地區接近中國和日本漁船!

23日,第11區海上安全總部(Naha)於同一天入侵了沖繩縣尖閣諸島周圍的領土,中國警察局的兩艘船也相繼入侵。
它宣布正試圖接近一艘在大正島東南偏南約22公里處航行的日本漁船。
隨著日本漁船的移動,兩艘中國船隻於凌晨2:55左右進入該領土。
警告了十一個管道離開該領土,巡邏艇被部署在漁船周圍以確保安全。
今年28日。
即使在該領土的海外水域,我們也確認了兩艘中國船隻的航行,其中一艘裝有機槍之類的船隻。

在這種情況下,中國和中國將以自己的面孔擴大世界海洋的範圍,對嗎?

Annäherung an chinesische und japanische Fischerboote in der Gegend um Okinawa und Senkaku!

Am 23. Tag marschierte das Hauptquartier für Sicherheit im Seeverkehr des 11. Distrikts (Naha) am selben Tag in das Gebiet um die Senkaku-Inseln in der Präfektur Okinawa ein, und zwei Schiffe des chinesischen Polizeibüros fielen nacheinander ein.
Es gab bekannt, dass es versuchte, sich einem japanischen Fischerboot zu nähern, das etwa 22 km südsüdöstlich der Insel Taisho segelte.
Zwei chinesische Schiffe betraten das Gebiet gegen 2:55 Uhr im Einklang mit der Bewegung japanischer Fischereifahrzeuge.
Elf Rohre wurden gewarnt, das Gebiet zu verlassen, und Patrouillenboote wurden um die Fischerboote herum eingesetzt, um die Sicherheit zu gewährleisten.
28. Tag dieses Jahres.
Selbst in den Verbindungsgewässern auf der Übersee-Seite haben wir die Navigation von zwei chinesischen Schiffen bestätigt, darunter eines, das mit so etwas wie einem Maschinengewehr ausgestattet ist.

In dieser Situation werden China und China den Umfang der Weltmeere mit ihren eigenen Gesichtern erweitern, oder?

Approche des bateaux de pêche chinois et japonais sur le territoire d’Okinawa et Senkaku!

Le 23, le 11e quartier général de la sécurité maritime du district (Naha) a envahi le territoire autour des îles Senkaku dans la préfecture d’Okinawa le même jour, deux navires du bureau de police chinois ont envahi l’un après l’autre
Il a annoncé qu’il tentait d’approcher un bateau de pêche japonais qui naviguait à environ 22 km au sud-sud-est de l’île de Taisho.
Deux navires chinois sont entrés sur le territoire vers 2 h 55 du matin en raison du mouvement des navires de pêche japonais.
Onze tuyaux ont été avertis de quitter le territoire et des patrouilleurs ont été déployés autour des bateaux de pêche pour assurer la sécurité.
28e jour de cette année.
Même dans les eaux de liaison du côté d’outre-mer du territoire, nous avons confirmé la navigation de deux navires chinois, dont un équipé de quelque chose comme une mitrailleuse.

Dans cette situation, la Chine et la Chine élargiront la portée des océans du monde avec leurs propres visages, non?

نزدیک شدن به قایق های ماهیگیری چینی و ژاپنی در قلمرو اطراف اوکیناوا و سنکاکو!

در تاریخ 23 ، ستاد امنیت دریایی منطقه 11 (Naha) در همان روز به خاک اطراف جزایر سنکاکو در استان اوکیناوا حمله کرد و دو کشتی اداره پلیس چین یکی پس از دیگری حمله کردند.
این سازمان اعلام کرد که در تلاش است تا به یک قایق ماهیگیری ژاپنی نزدیک شود که در حدود 22 کیلومتری جنوب-جنوب شرقی جزیره Taisho در حال حرکت بود.
همزمان با حرکت کشتی های صیادی ژاپنی ، دو کشتی چینی حدود ساعت 2:55 بامداد وارد خاک شدند.
به یازده لوله اخطار داده شد كه از قلمرو خارج شوند و قایق های گشتی برای اطمینان از ایمنی در اطراف قایق های ماهیگیری مستقر شدند.
بیست و هشتمین روز امسال.
ما حتی در آبهای متصل در خارج از مرزهای قلمرو ، ناوبری دو کشتی چینی را تأیید کردیم ، از جمله یک کشتی مجهز به مسلسل.

در این وضعیت ، چین و چین با چهره های خود دامنه اقیانوس های جهان را گسترش می دهند ، درست است؟

تقترب من قوارب الصيد الصينية واليابانية في المنطقة المحيطة بأوكيناوا وسينكاكو!

في يوم 23 ، غزا مقر الأمن البحري في المنطقة 11 (ناها) الأراضي المحيطة بجزر سينكاكو في محافظة أوكيناوا في نفس اليوم ، وغزت سفينتان تابعتان لمكتب الشرطة الصيني واحدة تلو الأخرى.
وأعلنت أنها كانت تحاول الاقتراب من قارب صيد ياباني كان يبحر على بعد حوالي 22 كيلومترًا جنوب شرق جزيرة تايشو.
دخلت سفينتان صينيتان الإقليم حوالي الساعة 2:55 صباحًا تماشيًا مع حركة سفن الصيد اليابانية.
تم تحذير 11 أنبوبًا بمغادرة المنطقة ، وتم نشر زوارق الدورية حول قوارب الصيد لضمان السلامة.
اليوم الثامن والعشرون من هذا العام.
حتى في المياه المتصلة على الجانب الخارجي ، أكدنا على ملاحة سفينتين صينيتين ، إحداهما مجهزة بشيء يشبه مدفع رشاش.

في هذه الحالة ، ستوسع الصين والصين نطاق محيطات العالم بوجوههما ، أليس كذلك؟

Blíží se čínské a japonské rybářské lodě na území kolem Okinawy a Senkaku!

23. téhož dne napadl 11. okresní velitelství námořní bezpečnosti (Naha) území kolem ostrovů Senkaku v prefektuře Okinawa a dvě lodě čínské policejní kanceláře za sebou.
Oznámil, že se pokouší přiblížit k jedné japonské rybářské lodi, která pluje asi 22 km jihovýchodně od ostrova Taisho.
Dvě čínské lodě vstoupily na území kolem 2:55 hodin ráno v souladu s pohybem japonských rybářských lodí.
Bylo varováno 11 potrubí, aby opustili území, a kolem rybářských člunů byly pro zajištění bezpečnosti rozmístěny hlídkové čluny.
28. den tohoto roku.
Dokonce i ve spojovacích vodách na zámořské straně jsme potvrdili plavbu dvou čínských lodí, včetně jedné vybavené něčím jako kulomet.

V této situaci Čína a Čína rozšíří rozsah světových oceánů svými vlastními tvářemi, že?

Приближаются китайские и японские рыбацкие лодки на территории вокруг Окинавы и Сэнкаку!

23 числа 11-й окружной штаб морской безопасности (Наха) вторгся на территорию вокруг островов Сэнкаку в префектуре Окинава в тот же день, два корабля Управления полиции Китая вторглись один за другим.
Он сообщил, что пытается приблизиться к одному японскому рыболовецкому судну, которое плывет примерно в 22 км к юго-юго-востоку от острова Тайсё.
Два китайских корабля вошли на территорию около 2:55 ночи в соответствии с движением японских рыболовецких судов.
Одиннадцати трубам было приказано покинуть территорию, а вокруг рыбацких лодок были размещены патрульные катера для обеспечения безопасности.
28-й день этого года.
Даже в соединяющихся водах на заморской стороне мы подтвердили плавание двух китайских кораблей, в том числе одного, оснащенного чем-то вроде пулемета.

В этой ситуации Китай и Китай собственными лицами расширят масштабы Мирового океана, верно?

Avvicinamento a pescherecci cinesi e giapponesi nel territorio intorno a Okinawa e Senkaku!

Il 23, l’11 ° Quartier Generale della Sicurezza Marittima del Distretto (Naha) ha invaso il territorio intorno alle Isole Senkaku nella Prefettura di Okinawa lo stesso giorno, e due navi dell’Ufficio di Polizia Cinese hanno invaso una dopo l’altra.
Ha annunciato che stava cercando di avvicinarsi a un peschereccio giapponese che stava navigando a circa 22 km a sud-sud-est dell’isola di Taisho.
Due navi cinesi sono entrate nel territorio intorno alle 2:55 in linea con il movimento delle navi da pesca giapponesi.
Undici tubi sono stati avvertiti di lasciare il territorio e le motovedette sono state dispiegate intorno ai pescherecci per garantire la sicurezza.
28 ° giorno di quest’anno.
Anche nelle acque di collegamento sul lato d’oltremare del territorio, abbiamo confermato la navigazione di due navi cinesi, di cui una equipaggiata con qualcosa di simile a una mitragliatrice.

In questa situazione, la Cina e la Cina amplieranno la portata degli oceani del mondo con le proprie facce, giusto?

¡Acercándose a los barcos de pesca chinos y japoneses en el territorio alrededor de Okinawa y Senkaku!

El día 23, el Cuartel General de Seguridad Marítima del Distrito 11 (Naha) invadió el territorio alrededor de las Islas Senkaku en la Prefectura de Okinawa el mismo día, y dos barcos de la Oficina de Policía de China invadieron uno tras otro.
Anunció que estaba tratando de acercarse a un barco pesquero japonés que navegaba a unos 22 km al sur-sureste de la isla Taisho.
Dos barcos chinos entraron al territorio alrededor de las 2:55 am en línea con el movimiento de los barcos pesqueros japoneses.
Se advirtió a once tuberías que abandonaran el territorio y se desplegaron lanchas patrulleras alrededor de los barcos pesqueros para garantizar la seguridad.
28 de este año.
Incluso en las aguas de conexión en el lado de ultramar, confirmamos la navegación de dos barcos chinos, incluido uno equipado con algo parecido a una ametralladora.

En esta situación, China y China ampliarán el alcance de los océanos del mundo con sus propias caras, ¿verdad?