「令和8年2月12日 午前」タグアーカイブ

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!2026年2月12日 内閣官房長官 記者会見!切り取りを防ぐため全文!オールドメディアはすべて偏向報道です! We don’t need the old media, which contributed £6 million to China’s manipulation of Japan’s media coverage! February 12, 2026 Chief Cabinet Secretary press conference! The full text is shown to prevent clipping! All old media coverage is biased!

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!2026年2月12日 内閣官房長官 記者会見!切り取りを防ぐため全文!オールドメディアはすべて偏向報道です!

令和8年2月12日 午前
内閣官房長官記者会見
https://www.kantei.go.jp/jp/tyoukanpress/202602/12_a.html
(司会): お手元にございませんので、質問がありましたら、どうぞ。はい、どうぞ。

(NHK 山本記者): NHKの山本です。株価の上昇についてお伺いします。 日経平均株価が一時5万8000円を超え、最高値圏で推移しています。 市場では政権基盤の安定や、財政拡張政策への期待が背景との見方もある一方、過熱や調整リスクを指摘する声もあります。 こうした市場動向について、政府として現在の株価上昇をどのように受け止めているのでしょうか。 また、資産価格の変動が家計の消費行動や企業の投資判断にも影響を与える中で、政府としてどのようなリスクや指標を注視しながら経済財政運営にあたるか、お聞かせください。

官房長官: はい。あの、株価の日々の動向ということでありますが、経済状況や企業の活動など様々な要因により、これは市場において決まるものでございます。 したがいまして、コメントするということは差し控えさせていただきます。 その上で、経済財政運営にあたりましては、今後の物価動向や、米国の通商政策をめぐる動向などの景気を下押しするリスクや、金融資本市場の変動等の影響に留意しつつ、責任ある積極財政の考えの下、経済安全保障やAI、半導体等の危機管理投資や、成長投資を進め、雇用と所得を増やし、強い経済を実現してまいります。 また、その強い経済の実現とともに、財政の持続可能性を実現をいたします。 令和8年度予算では、一般会計のプライマリーバランスを28年度ぶりに、あ、28年ぶりに黒字化することができましたが、今後も成長率の範囲内に債務残高の伸び率を抑え、債務残高対GDP比を安定的に引き下げ、マーケットの信認を確保してまいります。

(共同通信 地神記者): 共同通信の地神です。インテリジェンス政策について伺います。 一部報道で、インテリジェンス政策を巡って初の国家戦略となる「国家情報戦略」を年内に策定する方針だと伝えられていますが、事実関係を確認させてください。 また、インテリジェンス分野における戦略文書策定の必要性をどう考えているか、見解を伺います。

官房長官: お尋ねの報道については承知をしておりますが、ご指摘の「国家情報戦略」の策定について、現在何か決まったことがあるものではございません。 いずれにしましても、昨今の複雑で厳しい国際環境の下で、外交、防衛、経済、技術など、そういったあらゆる面で我が国を強く豊かにしていくためには、国家として十分な情報を集め、それを総合的に分析をした上で正確な判断を下していく必要があると、そのように認識をしております。 現在、政府においてはインテリジェンス司令塔機能の強化について、必要な立法を行うべく準備を進めているところでありまして、お尋ねの国家情報戦略というものを策定することを含めまして、どのような方策が効果的かということを検討している、検討しているところであります。

(司会): よろしいでしょうか。はい、ありがとうございました。

———————-

(Moderator): You don’t have it with you, so if you have any questions, please go ahead. Yes, please.

(NHK Reporter, Yamamoto): This is Yamamoto from NHK. I’d like to ask about the rise in stock prices. The Nikkei average briefly surpassed 58,000 yen and is currently trading at an all-time high. While some in the market attribute this to the stability of the government’s foundation and expectations for expansionary fiscal policies, others point to the risk of overheating and a correction. Given these market trends, how does the government view the current rise in stock prices? Also, with asset price fluctuations affecting household consumption behavior and corporate investment decisions, what risks and indicators will the government be closely monitoring as it manages the economy and finances?

Chief Cabinet Secretary: Yes. Regarding daily stock price trends, these are determined by the market, depending on various factors, including the economic situation and corporate activity. Therefore, I will refrain from commenting. Furthermore, in managing the economy and finances, we will pay close attention to future price trends, developments surrounding U.S. trade policy, and other downward economic risks, as well as the impact of fluctuations in financial and capital markets. Based on the concept of responsible, proactive fiscal policy, we will promote crisis management investments in areas such as economic security, AI, and semiconductors, as well as growth investments, to increase employment and income and realize a strong economy. In addition to achieving this strong economy, we will also achieve fiscal sustainability. In the FY2026 budget, we achieved a primary surplus in the general account for the first time in 28 years. Going forward, we will continue to keep the growth rate of the debt balance within the growth rate, steadily reduce the debt-to-GDP ratio, and maintain market confidence.

(Kyodo News reporter, Jijin): This is Jijin from Kyodo News. I’d like to ask about intelligence policy. Some reports have stated that the government plans to formulate a "National Intelligence Strategy," the first national strategy regarding intelligence policy, by the end of the year. Could you please confirm this? I would also like to ask for your views on the need to formulate a strategic document in the field of intelligence.

Chief Cabinet Secretary: I am aware of the reports you asked about, but nothing has been decided at this time regarding the formulation of the "National Intelligence Strategy" you mentioned. In any event, in today’s complex and severe international environment, in order to strengthen and prosper Japan in all aspects, including diplomacy, defense, economy, and technology, I believe that as a nation we need to gather sufficient information, analyze it comprehensively, and then make accurate decisions. The government is currently preparing to enact the necessary legislation to strengthen the intelligence command center function, and we are currently considering what measures would be effective, including the formulation of the National Intelligence Strategy you asked about.

(Moderator): Is that okay? Thank you

———————-
———————-

(主持人):您沒有帶採訪稿,所以如果您有任何問題,請提問。好的,請提問。

(NHK記者山本):我是NHK的山本。我想問一下關於股價上漲的問題。日經平均指數一度突破58,000日元,目前正處於歷史高點。市場中一些人認為這是由於政府基礎穩固以及對擴張性財政政策的預期所致,而另一些人則指出存在過熱風險,並可能出現回調。鑑於這些市場趨勢,政府如何看待目前的股價上漲?此外,由於資產價格波動會影響家庭消費行為和企業投資決策,政府在管理經濟和財政時,將密切關注哪些風險和指標?

內閣官房長官:好的。關於每日股價走勢,這是由市場決定的,取決於包括經濟狀況和企業活動在內的各種因素。因此,我不予置評。此外,在經濟和財政管理方面,我們將密切關注未來物價走勢、美國貿易政策發展以及其他經濟下行風險,以及金融和資本市場波動的影響。基於負責任、積極主動的財政政策理念,我們將推動在經濟安全、人工智慧、半導體等領域的危機管理投資,以及成長型投資,以增加就業和收入,實現強勁的經濟。除了實現強勁的經濟外,我們還將實現財政可持續性。在2026財政年度預算中,我們實現了28年來一般帳戶的基本盈餘。展望未來,我們將繼續把債務餘額的成長率控制在經濟成長率之內,穩定降低債務佔GDP的比重,並維護市場信心。

(共同社記者知真):這裡是共同社的知真。我想問一下關於情報政策的問題。有報導稱,政府計劃在年底前製定首個國家情報戰略——《國家情報戰略》。請您確認一下。另外,我也想請教您對制定情報領域戰略文件的看法。

內閣官房長官:我注意到您提到的相關報道,但目前尚未就您提到的「國家情報戰略」的製定做出任何決定。無論如何,在當今複雜嚴峻的國際環境下,為了增強日本在外交、國防、經濟、科技等各方面的實力和繁榮,我認為作為一個國家,我們需要收集充足的情報,進行全面分析,然後做出準確的決策。政府目前正在準備制定必要的法律,以加強情報指揮中心的功能,我們正在考慮哪些措施是有效的,包括您提到的「國家情報戰略」的發展。

(主持人):可以嗎?謝謝

———————-
———————-

html>