街の復興を音楽で残すプロジェクト「岩手 after 10 years」
震災10年の2021年3月11日にはじまる年間プロジェクト。変わりゆく被災地の街並みを音楽で残す。岩手 after 10 years by岩手日報
281
“Iwate after 10 years”, a project to leave the reconstruction of the city with music
An annual project that begins on March 11, 2021 in the 10th year of the earthquake. Leave the changing cityscape of the disaster area with music. Iwate after 10 years by Iwate Nippo
“Iwate nach 10 Jahren”, ein Projekt, um den Wiederaufbau der Stadt mit Musik zu verlassen
Ein jährliches Projekt, das am 11. März 2021 im 10. Jahr des Erdbebens beginnt. Verlassen Sie das sich verändernde Stadtbild des Katastrophengebiets mit Musik. Iwate nach 10 Jahren von Iwate Nippo
“Iwate après 10 ans”, un projet pour quitter la reconstruction de la ville avec de la musique
Un projet annuel qui débute le 11 mars 2021 dans la 10e année du tremblement de terre. Quittez le paysage urbain changeant de la zone sinistrée avec de la musique. Iwate après 10 ans par Iwate Nippo
“Iwate پس از 10 سال” ، پروژه ترک بازسازی شهر با موسیقی است
پروژه ای سالانه که از 11 مارس 2021 و در دهمین سال زلزله آغاز می شود. با موسیقی ، منظره شهر را که در منطقه فاجعه است تغییر دهید. Iwate پس از 10 سال توسط Iwate Nippo
“ايواتي بعد 10 سنوات” مشروع ترك اعمار المدينة بالموسيقى
مشروع سنوي يبدأ في 11 مارس 2021 في العام العاشر للزلزال. اترك مشهد المدينة المتغير لمنطقة الكارثة مع الموسيقى. إيواتي بعد 10 سنوات من تأليف إيواتي نيبو
„Iwate after 10 years“, projekt opuštění rekonstrukce města s hudbou
Každoroční projekt, který začíná 11. března 2021 v 10. roce zemětřesení. Nechte měnící se panoráma katastrofické oblasti hudbou. Iwate po 10 letech Iwate Nippo
«Иватэ через 10 лет», проект оставить реконструкцию города с музыкой.
Годовой проект, который стартует 11 марта 2021 года на 10-м году землетрясения. Оставьте меняющийся городской пейзаж зоны бедствия с музыкой. Иватэ через 10 лет, Иватэ Ниппо
“Iwate after 10 years”, un progetto per lasciare la ricostruzione della città con la musica
Un progetto annuale che inizia l’11 marzo 2021 nel decimo anno del terremoto. Lascia il mutevole paesaggio urbano dell’area del disastro con la musica. Iwate dopo 10 anni di Iwate Nippo
“Iwate después de 10 años”, un proyecto para dejar la reconstrucción de la ciudad con música
Un proyecto anual que comienza el 11 de marzo de 2021 en el décimo año del terremoto. Deja el cambiante paisaje urbano de la zona del desastre con música. Iwate después de 10 años por Iwate Nippo
#SafeHandFish タレ瓶から生まれたケータイする除菌抗菌液 | The handy antibacterial sanitizer bottled in sauce containers
8122
Surplus due to event cancellation and self-restraint
“Fish-type soy sauce container” is a container for disinfecting antibacterial liquid!
Project “#SafeHandFish”
This is unnoticed, but tremendous!
Überschuss durch Absage der Veranstaltung und Selbstbeherrschung
“Sojasaucenbehälter vom Fischtyp” ist ein Behälter zur Desinfektion von antibakterieller Flüssigkeit!
Projekt “#SafeHandFish”
Das ist unbemerkt, aber enorm!
Excédent dû à l’annulation d’un événement et à la retenue
“Récipient de sauce soja de type poisson” est un récipient pour désinfecter le liquide antibactérien!
Projet “#SafeHandFish”
C’est inaperçu, mais énorme!
مازاد به دلیل لغو رویداد و محدود کردن خود
“ظرف سس سویا از نوع ماهی” ظرفی برای ضدعفونی کردن مایعات ضد باکتری است!
پروژه “#SafeHandFish”
این غافل است ، اما فوق العاده است!
فائض بسبب إلغاء الحدث وضبط النفس
“حاوية صلصة الصويا من نوع السمك” هي حاوية لتطهير السائل المضاد للبكتيريا!
مشروع “#SafeHandFish”
هذا غير ملاحظ ، لكنه هائل!
Přebytek kvůli zrušení akce
„Nádoba na sojovou omáčku rybího typu“ je nádoba na dezinfekci antibakteriální kapaliny!
Projekt “#SafeHandFish”
To je bez povšimnutí, ale ohromné!
Излишек из-за отмены мероприятия и самоограничения
«Контейнер для соевого соуса» – это контейнер для дезинфекции антибактериальной жидкости!
Проект “#SafeHandFish”
Это незаметно, но потрясающе!
Eccedenza dovuta a cancellazioni di eventi
“Contenitore per salsa di soia tipo pesce” è un contenitore per la disinfezione di liquidi antibatterici!
Progetto “#SafeHandFish”
Questo è inosservato, ma eccezionale!
Excedente debido a la cancelación del evento y autocontrol
¡El “recipiente de salsa de soja tipo pescado” es un recipiente para desinfectar líquido antibacteriano!
Proyecto “#SafeHandFish”
Esto pasa desapercibido, ¡pero es tremendo!
Even if you accidentally swallow it, the internal solution filled in this product is
It is a completely natural sterilized antibacterial liquid that is a mixture of purified water and an extract extracted only from grapefruit seeds.
Since it is recognized as a food / food additive under the Food Sanitation Law, it does not harm the body.
There is no effect from inhalation or drinking of internal liquids. ”
This product is not an “alcohol disinfectant” and does not contain alcohol or chemicals as internal liquids.
Selbst wenn Sie es versehentlich verschlucken, ist die interne Lösung in diesem Produkt gefüllt
Es ist eine völlig natürliche sterilisierte antibakterielle Flüssigkeit, die eine Mischung aus gereinigtem Wasser und einem Extrakt ist, der nur aus Grapefruitsamen gewonnen wird.
Da es nach dem Lebensmittelhygienegesetz als Lebensmittel / Lebensmittelzusatzstoff anerkannt ist, schadet es dem Körper nicht.
Das Einatmen oder Trinken von inneren Flüssigkeiten hat keine Auswirkungen. ”
Dieses Produkt ist kein “Alkoholdesinfektionsmittel” und enthält keinen Alkohol oder Chemikalien als interne Flüssigkeiten.
Même si vous l’avalez accidentellement, la solution interne remplie de ce produit est
Il s’agit d’un liquide antibactérien stérilisé entièrement naturel qui est un mélange d’eau purifiée et d’un extrait extrait uniquement de pépins de pamplemousse.
Puisqu’il est reconnu comme un aliment / additif alimentaire en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire, il ne nuit pas au corps.
Il n’y a aucun effet de l’inhalation ou de la consommation de liquides internes. ”
Ce produit n’est pas un “désinfectant à l’alcool” et ne contient pas d’alcool ni de produits chimiques comme liquides internes.
حتی اگر به طور تصادفی آن را قورت دهید ، محلول داخلی پر شده در این محصول است
این یک مایع ضد باکتری استریل کاملاً طبیعی است که ترکیبی از آب تصفیه شده و عصاره ای است که فقط از دانه های گریپ فروت استخراج می شود.
از آنجا که طبق قانون بهداشت مواد غذایی به عنوان یک ماده افزودنی غذایی / غذایی شناخته می شود ، به بدن آسیب نمی رساند.
هیچ تاثیری از استنشاق یا نوشیدن مایعات داخلی وجود ندارد. ”
این محصول “ضد عفونی کننده الکل” نیست و به عنوان مایعات داخلی الکل یا مواد شیمیایی ندارد.
حتى إذا ابتلعته عن طريق الخطأ ، فإن الحل الداخلي المعبأ في هذا المنتج هو
هو سائل مضاد للبكتيريا معقم طبيعي تمامًا وهو خليط من الماء النقي ومستخلص مستخرج فقط من بذور الجريب فروت.
نظرًا لأنه معترف به كمضاف غذائي / غذائي بموجب قانون الصرف الصحي ، فإنه لا يضر الجسم.
ليس هناك تأثير من الاستنشاق أو شرب السوائل الداخلية “.
هذا المنتج ليس “مطهرًا للكحول” ولا يحتوي على كحول أو مواد كيميائية كسوائل داخلية.
I když omylem polknete, vnitřní roztok naplněný tímto produktem je
Je to zcela přírodní sterilizovaná antibakteriální kapalina, která je směsí vyčištěné vody a extraktu extrahovaného pouze z grapefruitových semen.
Protože je podle zákona o hygieně potravin uznávána jako potravinářská přídatná látka, nepoškozuje tělo.
Vdechování nebo pití vnitřních tekutin nemá žádný účinek. ““
Tento produkt není „dezinfekční prostředek pro alkohol“ a neobsahuje alkohol ani chemikálie jako vnitřní tekutiny.
Даже если вы случайно проглотили его, внутренний раствор, заполненный этим продуктом,
Это полностью натуральная стерилизованная антибактериальная жидкость, представляющая собой смесь очищенной воды и экстракта, извлеченного только из семян грейпфрута.
Поскольку в соответствии с Законом о санитарной обработке пищевых продуктов оно признано пищевой / пищевой добавкой, оно не наносит вреда организму.
Нет никакого эффекта от вдыхания или питья внутренних жидкостей. ”
Этот продукт не является «дезинфицирующим средством для спирта» и не содержит спирт или химические вещества в качестве внутренних жидкостей.
Anche se lo ingerisci accidentalmente, la soluzione interna riempita con questo prodotto è
È un liquido antibatterico sterilizzato completamente naturale che è una miscela di acqua purificata e un estratto estratto solo da semi di pompelmo.
Dal momento che è riconosciuto come un alimento / additivo alimentare ai sensi della legge sull’igiene alimentare, non danneggia il corpo.
Non vi sono effetti dall’inalazione o dal consumo di liquidi interni. ”
Questo prodotto non è un “disinfettante per alcol” e non contiene alcol o sostanze chimiche come liquidi interni.
Incluso si lo traga accidentalmente, la solución interna llena en este producto es
Es un líquido antibacteriano esterilizado completamente natural que es una mezcla de agua purificada y un extracto extraído solo de semillas de toronja.
Dado que es reconocido como un alimento / aditivo alimentario bajo la Ley de Sanidad Alimentaria, no daña el cuerpo.
No hay efecto por inhalación o consumo de líquidos internos “.
Este producto no es un “desinfectante de alcohol” y no contiene alcohol ni productos químicos como líquidos internos.