柴田強盗殺人、インド人社長殺害で甥逮捕 :Shibata robbery murder, nephew arrested for murder of Indian president

宮城県柴田町の住宅で建設会社社長のインド人男性が殺害され、バッグなどが奪われた強盗殺人事件で、
殺害された社長のおいを強盗殺人などの疑いで逮捕しました。
宮城県柴田町船迫の建設会社役員でインド人のシン・ジテンダルパル容疑者(23)
レフマン・アブダル被告らと共謀のうえ、2020年7月、柴田町の住宅で自身が役員を務める
建設会社の当時の社長で叔父のシン・ラカウェンダラさん(当時45)の首を絞めて殺害
シン容疑者が役員を務める会社の元従業員で殺害を実行したとみられるアリ・シャジル容疑者(20)の逮捕状を請求
シン容疑者は、1月、在留資格のない男を雇い不法就労を助長したとして、入管難民法違反の疑いで逮捕されていました。

https://www.khb-tv.co.jp/news/localNews/202102031921024.html

In a murder-robbery case in which an Indian man, the president of a construction company, was murdered in a house in Shibata Town, Miyagi Prefecture, and his bags were stolen.
The murdered president was arrested on suspicion of murder-robbery.
Indian Suspect Shin Jitendalpal (23), an officer of a construction company in Funabasama, Shibata Town, Miyagi Prefecture
In July 2020, he will serve as an officer at a house in Shibata Town, in collusion with Defendants Lefman Abdal and others.
The then president of a construction company and his uncle Shin Rakawendara (45 at the time) was strangled and killed.
Requested an arrest warrant for Ali Shajir, 20, who is believed to have committed the murder of a former employee of a company in which Shin serves as an officer.
Shin was arrested in January on suspicion of violating the Immigration Refugee Law for hiring a non-resident man to promote illegal employment.

在一起謀殺搶劫案中,一名印度男子(一家建築公司的總裁)在宮城縣柴田町的一所房屋中被謀殺,他的行李被盜。
被謀殺的總統因涉嫌謀殺搶劫而被捕。
印度嫌疑人Shin Jitendalpal(23歲),宮城縣新發田市Funabasama一家建築公司的高管
2020年7月,他將與被告萊夫曼·阿卜杜勒(Lefman Abdal)等人勾結,在柴田町一所房屋中擔任軍官。
當時一家建築公司的總裁和他的叔叔Shin Rakawendara(當時45歲)被勒死並被殺害。
要求逮捕20歲的阿里·沙吉爾(Ali Shajir)的逮捕證,據信他謀殺了由Shin擔任高級職員的一家公司的一名前僱員。
Shin因涉嫌違反《移民難民法》而被捕,原因是他僱用了一名非居民男子來促進非法就業。

In einem Mordfall, in dem ein Inder, der Präsident einer Baufirma, in einem Haus in der Stadt Shibata in der Präfektur Miyagi ermordet und seine Taschen gestohlen wurden.
Der ermordete Präsident wurde wegen Verdachts auf Mordraub festgenommen.
Der indische Verdächtige Shin Jitendalpal (23), ein Beamter einer Baufirma in Funabasama, Stadt Shibata, Präfektur Miyagi
Im Juli 2020 wird er in Absprache mit den Angeklagten Lefman Abdal und anderen als Offizier in einem Haus in der Stadt Shibata tätig sein.
Der damalige Präsident einer Baufirma und sein Onkel Shin Rakawendara (damals 45) wurden erwürgt und getötet.
Ersuchte einen Haftbefehl gegen Ali Shajir, 20, der vermutlich den Mord an einem ehemaligen Angestellten eines Unternehmens begangen hat, in dem Shin als Beamter fungiert.
Shin wurde im Januar wegen des Verdachts des Verstoßes gegen das Einwanderungsgesetz verhaftet, weil er einen nicht ansässigen Mann eingestellt hatte, um illegale Beschäftigung zu fördern.

Dans une affaire de vol pour meurtre dans laquelle un Indien, président d’une entreprise de construction, a été assassiné dans une maison de la ville de Shibata, dans la préfecture de Miyagi, et ses sacs ont été volés.
Le président assassiné a été arrêté parce qu’il était soupçonné de meurtre.
Suspect indien Shin Jitendalpal (23 ans), dirigeant d’une entreprise de construction à Funabasama, ville de Shibata, préfecture de Miyagi
En juillet 2020, il servira en tant qu’officier dans une maison de la ville de Shibata, en collusion avec les accusés Lefman Abdal et d’autres.
Le président d’une entreprise de construction de l’époque et son oncle Shin Rakawendara (45 ans à l’époque) ont été étranglés et tués.
A demandé un mandat d’arrêt contre Ali Shajir, 20 ans, qui aurait commis le meurtre d’un ancien employé d’une société dans laquelle Shin est officier.
Shin a été arrêté en janvier parce qu’il était soupçonné d’avoir enfreint la loi sur l’immigration des réfugiés pour avoir embauché un homme non-résident pour promouvoir un emploi illégal.

در یک مورد قتل و سرقت که در آن یک مرد هندی ، رئیس یک شرکت ساختمانی ، در خانه ای در شهر شیباتا ، استان میاگی به قتل رسید و کیف های او را به سرقت بردند.
رئیس جمهور مقتول به ظن قتل-سرقت دستگیر شد.
مظنون هندی Shin Jitendalpal (23) ، افسر یک شرکت ساختمانی در Funabasama ، شهر Shibata ، استان میاگی
در ژوئیه سال 2020 ، وی با تبانی با متهمان لفمان ابدال و دیگران به عنوان افسر در خانه ای در شهر شیبااتا خدمت خواهد کرد.
رئیس وقت یک شرکت ساختمانی و عمویش شین راکاوان دارا (در آن زمان 45 ساله) خفه شدند و کشته شدند.
برای علی شجیر ، 20 ساله ، که گمان می رود قتل یکی از کارمندان سابق شرکتی را که شین به عنوان افسر در آن خدمت می کند ، مرتکب دستگیری شده است.
شین در ماه ژانویه به جرم استخدام یک مرد غیر مقیم برای ارتقا. شغل غیرقانونی به ظن نقض قانون پناهندگی مهاجرت دستگیر شد.

في قضية قتل سطو قتل فيها رجل هندي ، رئيس شركة بناء ، في منزل في مدينة شيباتا بمحافظة مياجي ، وسرقت حقائبه.
تم القبض على الرئيس المقتول للاشتباه في ارتكابه جريمة سطو.
المشتبه به الهندي شين جيتندالبال (23 عامًا) ، ضابط في شركة إنشاءات في فوناباساما ، بلدة شيباتا ، محافظة مياجي
في تموز / يوليو 2020 ، سيعمل ضابطا في منزل بمدينة شيباتا ، بالتواطؤ مع المتهمين ليفمان عبد وآخرين.
رئيس شركة إنشاءات آنذاك وعمه شين راكاويندارا (45 في ذلك الوقت) خُنقوا وقتلوا.
طلب مذكرة توقيف بحق علي شاجر ، 20 عامًا ، الذي يُعتقد أنه ارتكب جريمة قتل موظف سابق في شركة يعمل فيها شين كضابط.
تم القبض على شين في يناير للاشتباه في انتهاك قانون الهجرة للاجئين لتوظيفه رجل غير مقيم للترويج للعمالة غير القانونية.

V případě loupeže, při kterém byl v domě ve městě Shibata v prefektuře Mijagi zavražděn indián, prezident stavební firmy, a byly mu ukradeny tašky.
Zavražděný prezident byl zatčen pro podezření z loupeže.
Indický podezřelý Shin Jitendalpal (23), důstojník stavební společnosti ve Funabasamě ve městě Shibata, prefektuře Mijagi
V červenci 2020 bude sloužit jako důstojník v domě ve městě Shibata ve spolupráci s obžalovanými Lefmanem Abdalem a dalšími.
Tehdejší prezident stavební firmy a jeho strýc Shin Rakawendara (v té době 45) byli uškrceni a zabiti.
Žádal o zatykač na 20letého Aliho Shajira, o kterém se předpokládá, že spáchal vraždu bývalého zaměstnance společnosti, ve které Shin slouží jako důstojník.
Shin byl v lednu zatčen pro podezření z porušení zákona o imigračních uprchlících za najímání nerezidentního muže na podporu nelegálního zaměstnávání.

В деле об убийстве и ограблении индиец, президент строительной компании, был убит в доме в городе Сибата, префектура Мияги, а его сумки были украдены.
Убитого президента задержали по подозрению в убийстве-грабеже.
Подозреваемый из Индии Шин Джитендалпал (23 года), сотрудник строительной компании в Фунабасаме, город Сибата, префектура Мияги
В июле 2020 года он будет служить офицером в доме в городе Шибата в сговоре с обвиняемыми Лефманом Абдалом и другими.
Тогдашний президент строительной компании и его дядя Шин Ракавендара (в то время 45 лет) были задушены и убиты.
Запрашивал ордер на арест 20-летнего Али Шаджира, который, как полагают, совершил убийство бывшего сотрудника компании, в которой Шин является офицером.
Шин был арестован в январе по подозрению в нарушении Закона об иммиграционных беженцах за то, что нанял нерезидента для содействия нелегальному трудоустройству.

In un caso di rapina per omicidio in cui un uomo indiano, presidente di una società di costruzioni, è stato assassinato in una casa nella città di Shibata, nella prefettura di Miyagi, e le sue borse sono state rubate.
Il presidente assassinato è stato arrestato con l’accusa di omicidio-rapina.
Il sospetto indiano Shin Jitendalpal (23 anni), ufficiale di una società di costruzioni a Funabasama, città di Shibata, Prefettura di Miyagi
Nel luglio 2020, presterà servizio come ufficiale in una casa nella città di Shibata, in collusione con gli imputati Lefman Abdal e altri.
L’allora presidente di una società di costruzioni e suo zio Shin Rakawendara (45 anni all’epoca) furono strangolati e uccisi.
Ha richiesto un mandato di cattura per Ali Shajir, 20 anni, che si ritiene abbia commesso l’omicidio di un ex dipendente di una società in cui Shin serve come ufficiale.
Shin è stato arrestato a gennaio con l’accusa di violare la legge sui rifugiati sull’immigrazione per aver assunto un uomo non residente per promuovere l’occupazione illegale.

En un caso de homicidio-robo en el que un indio, presidente de una empresa de construcción, fue asesinado en una casa en la ciudad de Shibata, prefectura de Miyagi, y le robaron sus maletas.
El presidente asesinado fue arrestado bajo sospecha de asesinato-robo.
Sospechoso indio Shin Jitendalpal (23), funcionario de una empresa de construcción en Funabasama, ciudad de Shibata, prefectura de Miyagi
En julio de 2020, se desempeñará como oficial en una casa en Shibata Town, en connivencia con los acusados ​​Lefman Abdal y otros.
El entonces presidente de una empresa constructora y su tío Shin Rakawendara (45 en ese momento) fueron estrangulados y asesinados.
Solicitó una orden de arresto para Ali Shajir, de 20 años, quien se cree que cometió el asesinato de un ex empleado de una empresa en la que Shin se desempeña como oficial.
Shin fue arrestado en enero bajo sospecha de violar la Ley de Inmigración y Refugiados por contratar a un hombre no residente para promover el empleo ilegal.

हत्या-डकैती के एक मामले में, जिसमें एक भारतीय व्यक्ति, एक निर्माण कंपनी के अध्यक्ष, शिबाता टाउन, मियागी प्रान्त में एक घर में हत्या कर दी गई थी, और उनके बैग चोरी हो गए थे।
हत्या के अध्यक्ष को हत्या-डकैती के संदेह में गिरफ्तार किया गया था।
भारतीय संदिग्ध शिन जितेन्द्रपाल (23), फनाबासामा, शिबाता टाउन, मियागी प्रान्त में एक निर्माण कंपनी के एक अधिकारी
जुलाई 2020 में, वह डिफेंडेंट लेफमैन अब्दल और अन्य लोगों की मिलीभगत से शिबाता टाउन के एक घर में एक अधिकारी के रूप में काम करेंगे।
एक निर्माण कंपनी के तत्कालीन अध्यक्ष और उनके चाचा शिन राकवेंद्र (45 उस समय) की गला काटकर हत्या कर दी गई थी।
20 वर्षीय अली शाजिर के लिए गिरफ्तारी वारंट का अनुरोध किया गया, जिसके बारे में माना जाता है कि उसने एक कंपनी के पूर्व कर्मचारी की हत्या की थी जिसमें शिन एक अधिकारी के रूप में काम करता था।
अवैध रोजगार को बढ़ावा देने के लिए अप्रवासी व्यक्ति को काम पर रखने के लिए आव्रजन शरणार्थी कानून के उल्लंघन के संदेह में शिन को जनवरी में गिरफ्तार किया गया था।

قتل و غارتگری کے ایک مقدمے میں ، جس میں ایک بھارتی کمپنی ، ایک تعمیراتی کمپنی کے صدر ، ، مییاگی کے صوبے ، شیباٹا ٹاؤن میں ایک گھر میں قتل کیا گیا تھا ، اور اس کے بیگ چوری ہوگئے تھے۔
قتل ہونے والے صدر کو قتل ، ڈکیتی کے شبے میں گرفتار کیا گیا تھا۔
میاںگی پریفیکچر ، شیباٹا ٹاؤن ، فناباسامہ میں ایک تعمیراتی کمپنی کا افسر ، بھارتی ملزم شن جتیندپال ، (23)
جولائی 2020 میں ، وہ مدعا علیہ لفمان ابدال اور دیگر کی ملی بھگت سے شبٹا ٹاؤن کے ایک مکان میں افسر کی حیثیت سے خدمات انجام دیں گے۔
ایک تعمیراتی کمپنی کے اس وقت کے صدر اور اس کے چچا شن راکاونڈرا (اس وقت 45) کو گلا دبا کر قتل کیا گیا تھا۔
20 سالہ علی شجیر کے گرفتاری کے وارنٹ کی درخواست کی ، جس کے بارے میں خیال کیا جاتا ہے کہ وہ اس کمپنی کے ایک سابق ملازم کے قتل کا مرتکب ہوا ہے جس میں شن افسر افسر کی حیثیت سے خدمات انجام دیتا ہے۔

شن کو غیر قانونی ملازمت کو فروغ دینے کے لئے غیر رہائشی شخص کی خدمات حاصل کرنے کے لئے امیگریشن ریفیوجی قانون کی خلاف ورزی کے شبے میں جنوری میں گرفتار کیا گیا تھا۔

“覚せい剤を密輸入”ナイジェリア国籍の男2人を逮捕 :”Smuggling stimulants” arrested two Nigerian nationals

能代市の男性宛てに海外から覚せい剤を発送させ密輸入しようとしたとして、
函館税関は3日、東京と神奈川に住むナイジェリア国籍の男2人を関税法違反の疑いで仙台地方検察庁に告発しました。
関税法違反の疑いで告発されたのは、都内に住むナイジェリア国籍で無職のアドム・ウチェチュク・ポール容疑者39歳など2人
アフリカ南部のモザンビークから能代市に住む男性宛てに覚せい剤およそ973グラム(末端価格6200万円分)を
国際郵便物として発送させ、密輸入しようとした疑いが持たれています。
去年12月、東京税関東京外郵出張所の職員が、検査で衣類の中に隠されていた覚せい罪を発見し未遂。
2人を麻薬特例法違反の容疑で逮捕し、先月には覚せい剤取締法違反の容疑で再逮捕しています。

https://www.news24.jp/nnn/news935fn5bhjm1fk3rt99.html

When trying to smuggle stimulants from overseas to a man in Noshiro City,
On the 3rd, Hakodate Customs accused two Nigerian men living in Tokyo and Kanagawa of violating the Customs Law to the Sendai District Public Prosecutors Office.
Two people, including 39-year-old Nigerian national and unemployed Adom Uchechuk Paul, who live in Tokyo and are accused of violating the customs law
Approximately 973 grams of stimulant (end price of 62 million yen) from Mozambique in southern Africa to men living in Noshiro
There is a suspicion that it was sent as international mail and attempted to be smuggled.
In December of last year, an employee of the Tokyo Customs Tokyo Foreign Post Office discovered an attempted awakening crime hidden in clothing during an inspection.
They were arrested on suspicion of violating the Narcotics Special Law and re-arrested last month on suspicion of violating the Stimulant Drug Control Law.

當試圖將興奮劑從國外走私到一郎市的一個男人時,
3日,函館海關指控居住在東京和神奈川縣的兩名尼日利亞男子違反《海關法》,前往仙台區檢察院。
兩人,包括39歲的尼日利亞國民和失業的Adom Uchechuk Paul,居住在東京,被指控違反海關法
從南部非洲的莫桑比克向居住在野代郎的男子發出約973克興奮劑(最終價格為6,200萬日元)
有人懷疑它是作為國際郵件發送並試圖走私的。
去年12月,東京海關東京外國郵局的一名員工在一次檢查中發現了一名企圖喚醒藏匿在衣服中的犯罪。
他們因涉嫌違反《麻醉品特別法》而被捕,並於上個月因涉嫌違反《興奮劑管制法》而再次被捕。

Beim Versuch, Stimulanzien aus Übersee an einen Mann in Noshiro City zu schmuggeln,
Am 3. beschuldigte der Zoll von Hakodate zwei in Tokio und Kanagawa lebende nigerianische Männer, gegen das Zollgesetz bei der Staatsanwaltschaft des Bezirks Sendai verstoßen zu haben.
Zwei Personen, darunter der 39-jährige nigerianische Staatsbürger und arbeitslose Adom Uchechuk Paul, die in Tokio leben und beschuldigt werden, gegen das Zollgesetz verstoßen zu haben
Ungefähr 973 Gramm Stimulans (Endpreis von 62 Millionen Yen) aus Mosambik im südlichen Afrika an in Noshiro lebende Männer
Es besteht der Verdacht, dass es als internationale Post verschickt und versucht wurde, geschmuggelt zu werden.
Im Dezember letzten Jahres entdeckte ein Mitarbeiter des Tokyo Customs Tokyo Foreign Post Office bei einer Inspektion einen versuchten, in der Kleidung versteckten Weckverbrechen.
Sie wurden wegen des Verdachts der Verletzung des Betäubungsmittel-Sondergesetzes verhaftet und letzten Monat wegen des Verdachts der Verletzung des Gesetzes zur Kontrolle von Stimulanzien erneut verhaftet.

En essayant de faire passer des stimulants d’outre-mer à un homme de la ville de Noshiro,
Le 3, les douanes de Hakodate ont accusé deux Nigérians vivant à Tokyo et Kanagawa d’avoir violé la loi douanière auprès du parquet du district de Sendai.
Deux personnes, dont Adom Uchechuk Paul, un ressortissant nigérian de 39 ans et sans emploi, qui vivent à Tokyo et sont accusées d’avoir enfreint la loi douanière
Environ 973 grammes de stimulant (prix final de 62 millions de yens) du Mozambique en Afrique australe aux hommes vivant à Noshiro
On soupçonne qu’il a été envoyé comme courrier international et qu’il a tenté de passer en contrebande.
En décembre de l’année dernière, un employé de la poste des douanes de Tokyo à Tokyo a découvert une tentative de crime de réveil caché dans des vêtements lors d’une inspection.
Ils ont été arrêtés parce qu’ils étaient soupçonnés d’avoir violé la loi spéciale sur les stupéfiants et de nouveau arrêtés le mois dernier parce qu’ils étaient soupçonnés d’avoir enfreint la loi sur le contrôle des drogues stimulantes.

هنگام تلاش برای انتقال قاچاق مواد محرک از خارج از کشور به مردی در شهر نوشیرو ،
سوم ، گمرک هاکوداته دو مرد نیجریه ای ساکن توکیو و کاناگاوا را به نقض قانون گمرک به دادستان های عمومی منطقه سندای متهم کرد.
دو نفر ، از جمله شهروند 39 ساله نیجریه ای و بیکار Adom Uchechuk Paul ، ساکن توکیو و متهم به نقض قانون گمرک
تقریباً 973 گرم ماده محرک (قیمت نهایی 62 میلیون ین) از موزامبیک در جنوب آفریقا برای مردان ساکن در نوشیرو
یک سو susp ظن وجود دارد که به عنوان نامه بین المللی ارسال شده و سعی شده است قاچاق شود.
در دسامبر سال گذشته ، یک کارمند اداره پست خارجی توکیو گمرک توکیو هنگام بازرسی اقدام به جرم بیداری پنهان شده در لباس کرد.
آنها به ظن نقض قانون ویژه مواد مخدر دستگیر و ماه گذشته نیز به ظن نقض قانون کنترل مواد مخدر محرک دوباره دستگیر شدند.

عند محاولة تهريب المنشطات من الخارج لرجل في مدينة نوشيرو ،
في اليوم الثالث ، اتهمت جمارك هاكوداته رجلين نيجيريين يعيشان في طوكيو وكاناغاوا بانتهاك قانون الجمارك إلى مكتب المدعي العام لمنطقة سينداي.
شخصان ، من بينهم مواطن نيجيري يبلغ من العمر 39 عامًا وعاطل عن العمل Adom Uchechuk Paul ، يعيش في طوكيو ويتهم بانتهاك قانون الجمارك
ما يقرب من 973 جرامًا من المنشطات (السعر النهائي 62 مليون ين) من موزمبيق في جنوب إفريقيا للرجال الذين يعيشون في نوشيرو
هناك اشتباه في أنه تم إرساله كبريد دولي ومحاولة تهريبه.
في ديسمبر من العام الماضي ، اكتشف موظف في مكتب البريد الخارجي لجمارك طوكيو في طوكيو محاولة لجريمة الصحوة مخبأة في ملابسه أثناء تفتيش.
تم القبض عليهم للاشتباه في انتهاكهم القانون الخاص بالمخدرات وأعيد اعتقالهم الشهر الماضي للاشتباه في انتهاكهم قانون مراقبة المخدرات المنشطة.

Když se pokoušíte propašovat stimulanty ze zámoří k muži v Noshiro City,
Třetího dne obvinila celnice Hakodate dva nigerijské muže žijící v Tokiu a Kanagawě z porušení celního zákona u státního zastupitelství okresu Sendai.
Dva lidé, včetně 39letého nigerijského státního příslušníka a nezaměstnaného Adoma Uchechuka Paula, kteří žijí v Tokiu a jsou obviněni z porušení celního zákona
Přibližně 973 gramů stimulantu (konečná cena 62 milionů jenů) z Mosambiku v jižní Africe mužům žijícím v Noshiro
Existuje podezření, že byl odeslán jako mezinárodní pošta a pokusil se o pašování.
V prosinci loňského roku zjistil zaměstnanec tokijské celní tokijské zahraniční pošty pokus o probuzení zločinu ukrytého v oděvu během inspekce.
Byli zatčeni pro podezření z porušení zvláštního zákona o narkotikách a minulý měsíc znovu zatčeni pro podezření z porušení zákona o kontrole stimulujících drog.

При попытке переправить стимуляторы из-за границы мужчине в городе Ноширо,
3-го числа таможня Хакодатэ обвинила двух нигерийцев, проживающих в Токио и Канагаве, в нарушении Закона о таможне в прокуратуру района Сендай.
Два человека, в том числе 39-летний гражданин Нигерии и безработный Адом Учечук Пол, проживают в Токио и обвиняются в нарушении таможенного законодательства.
Приблизительно 973 грамма стимулятора (конечная цена 62 миллиона иен) из Мозамбика на юге Африки для мужчин, живущих в Ноширо.
Есть подозрение, что оно было отправлено международной почтой и его пытались переправить контрабандой.
В декабре прошлого года служащий Токийской таможни в отделении внешней почты Токио обнаружил преступление с попыткой пробуждения, спрятанное в одежде во время досмотра.
Они были арестованы по подозрению в нарушении Специального закона о наркотиках и повторно арестованы в прошлом месяце по подозрению в нарушении Закона о контроле над наркотиками.

Quando si cerca di contrabbandare stimolanti dall’estero a un uomo nella città di Noshiro,
Il 3, la dogana di Hakodate ha accusato due uomini nigeriani che vivono a Tokyo e Kanagawa di violare la legge doganale all’ufficio del pubblico ministero del distretto di Sendai.
Due persone, tra cui Adom Uchechuk Paul, 39 anni, cittadino nigeriano e disoccupato, che vivono a Tokyo e sono accusate di aver violato la legge doganale
Circa 973 grammi di stimolante (prezzo finale di 62 milioni di yen) dal Mozambico nell’Africa meridionale agli uomini che vivono a Noshiro
Si sospetta che sia stato inviato come posta internazionale e abbia tentato di essere contrabbandato.
Nel dicembre dello scorso anno, un dipendente della Tokyo Customs Tokyo Foreign Post Office ha scoperto un tentativo di risveglio criminale nascosto negli indumenti durante un’ispezione.
Sono stati arrestati con l’accusa di violare la legge speciale sugli stupefacenti e nuovamente arrestati il ​​mese scorso con l’accusa di violare la legge sul controllo degli stimolanti.

Al intentar pasar de contrabando estimulantes del extranjero a un hombre en la ciudad de Noshiro,
El día 3, la Aduana de Hakodate acusó a dos nigerianos que viven en Tokio y Kanagawa de violar la Ley de Aduanas ante la Fiscalía del Distrito de Sendai.
Dos personas, incluido Adom Uchechuk Paul, ciudadano nigeriano de 39 años y desempleado, que viven en Tokio y están acusados ​​de violar la ley de aduanas.
Aproximadamente 973 gramos de estimulante (precio final de 62 millones de yenes) de Mozambique en el sur de África para los hombres que viven en Noshiro
Existe la sospecha de que se envió como correo internacional y se intentó pasar de contrabando.
En diciembre del año pasado, un empleado de la Oficina de Correos Extranjeros de la Aduana de Tokio descubrió un intento de despertar escondido en la ropa durante una inspección.
Fueron arrestados bajo sospecha de violar la Ley Especial de Estupefacientes y nuevamente arrestados el mes pasado bajo sospecha de violar la Ley de Control de Drogas Estimulantes.

他人のカードで50万円引き出した、中国籍の男逮捕:Arrest of a Chinese man who withdrew 500,000 yen with another person’s card

他人のカードで現金自動預払機(ATM)から現金50万円を引き出した
窃盗の疑いで、中国国籍で大阪市港区の無職の男(33)を逮捕。
西宮市甲子園高潮町の銀行ATMで、同市の女性(79)からだまし取ったキャッシュカード1枚を使って現金50万円を引き出した疑い。「西宮には行ってない」と容疑を否認しているという。
銀行の防犯カメラに男が現金を引き出す様子が写っており、県警は、詐欺グループ内で現金を引き出す「出し子」とみている。
女性は26日午後、銀行員を名乗る男から「キャッシュカードが不正に使われている」と自宅に電話があり、訪れてきた銀行職員を名乗る男にキャッシュカード5枚を渡したという。

https://www.kobe-np.co.jp/news/jiken/202102/0014055935.shtml

Withdrawn 500,000 yen in cash from an automated teller machine (ATM) with another person’s card
Arrested an unemployed man (33) in Minato-ku, Osaka, who is a Chinese national on suspicion of theft.
It is suspected that he withdrew 500,000 yen in cash at a bank ATM in Koshientakashio-cho, Nishinomiya City, using a cash card deceived by a woman (79) in the city. He denies the charges, saying “I haven’t been to Nishinomiya.”
A security camera at a bank shows a man withdrawing cash, and the prefectural police see it as a “child” withdrawing cash within a fraudulent group.
On the afternoon of the 26th, a woman who claimed to be a bank clerk called her home saying that her cash card was being used illegally, and gave five cash cards to the man who claimed to be a bank clerk who visited her.

使用他人卡從自動櫃員機(ATM)提取現金500,000日元
在大阪港區拘捕一名失業男子(33歲),他是一名涉嫌盜竊的中國公民。
懷疑他使用西市一名婦女(79歲)欺騙的現金卡在西宮市高新高潮町的一台銀行ATM機上提取了50萬日元現金。 他說:“我沒去過西宮市。”
銀行的安全攝像頭顯示一名男子在提取現金,縣警察將其視為在欺詐組中提取現金的“孩子”。
26日下午,一名自稱是銀行業務員的婦女給她的家打電話說她的現金卡被非法使用,並給自稱是銀行業務員的那名男子送了五張現金卡。

500.000 Yen in bar von einem Geldautomaten mit der Karte einer anderen Person abgehoben
Verhaftung eines arbeitslosen Mannes (33) in Minato-ku, Osaka, der wegen des Verdachts auf Diebstahl ein chinesischer Staatsbürger ist.
Es wird vermutet, dass er an einem Bankautomaten in Koshientakashio-cho, Stadt Nishinomiya, 500.000 Yen in bar mit einer von einer Frau (79) in der Stadt getäuschten Geldkarte abgehoben hat. “Ich war noch nicht in Nishinomiya”, sagte er und bestritt die Anklage.
Eine Überwachungskamera bei einer Bank zeigt einen Mann, der Bargeld abhebt, und die Präfekturpolizei sieht darin ein “Kind”, das innerhalb einer betrügerischen Gruppe Bargeld abhebt.
Am Nachmittag des 26. rief eine Frau, die behauptete, Bankangestellte zu sein, zu Hause an und sagte, dass ihre Geldkarte illegal verwendet worden sei, und gab dem Mann, der behauptete, ein Bankangestellter zu sein, der sie besuchte, fünf Geldkarten.

Retrait de 500000 yens en espèces à un guichet automatique (GAB) avec la carte d’une autre personne
Arrêté à Minato-ku, Osaka, un chômeur (33 ans), ressortissant chinois soupçonné de vol.
On soupçonne qu’il a retiré 500 000 yens en espèces à un guichet automatique bancaire à Koshientakashio-cho, dans la ville de Nishinomiya, en utilisant une carte de paiement trompée par une femme (79 ans) de la ville. «Je ne suis pas allé à Nishinomiya», dit-il, niant les accusations.
Une caméra de sécurité dans une banque montre un homme retirant de l’argent, et la police préfectorale le voit comme un «enfant» retirant de l’argent au sein d’un groupe frauduleux.
Dans l’après-midi du 26, une femme qui prétendait être une employée de banque l’a appelée chez elle pour lui dire que sa carte de paiement était utilisée illégalement et a donné cinq cartes de paiement à l’homme qui prétendait être un employé de banque qui était venu.

500000 ین پول نقد از دستگاه فروش خودکار (خودپرداز) با کارت شخص دیگر برداشت کنید
یک مرد بیکار (33) را در میناتو-کو ، اوزاکا ، که یک شهروند چین است به ظن سرقت دستگیر کرد.
مظنون است که وی با استفاده از کارت پول نقد فریب خورده یک زن (79) در شهر ، 500000 ین پول نقد در دستگاه خودپرداز بانکی در Koshientakashio-cho ، Nishinomiya City برداشت کرد. وی با رد اتهامات گفت: “من به نیشینومیا نرفته ام.”
یک دوربین امنیتی در یک بانک مردی را در حال برداشت وجه نقد نشان می دهد و پلیس استان این کشور را مانند “کودکی” می داند که در یک گروه متقلب وجه نقد می گیرد.
بعد از ظهر روز بیست و ششم ، زنی که ادعا می کرد کارمند بانکی است با تماس با خانه خود مبنی بر اینکه کارت نقدی وی به طور غیرقانونی مورد استفاده قرار می گیرد ، پنج مرد پول نقد به مردی که ادعا می کند کارمند بانکی است که به وی مراجعه کرده است داد.

سحب مبلغ 500000 ين نقدًا من ماكينة الصراف الآلي (ATM) باستخدام بطاقة شخص آخر
القبض على عاطل عن العمل يبلغ من العمر 33 عامًا في ميناتو-كو بأوساكا ، وهو مواطن صيني للاشتباه في قيامه بالسرقة.
يُشتبه في أنه سحب 500000 ين نقدًا من ماكينة الصراف الآلي للبنك في Koshientakashio-cho ، مدينة Nishinomiya ، باستخدام بطاقة نقدية خدعتها امرأة (79) في المدينة. وقال “لم أذهب إلى نيشينوميا” ، نافيا التهم الموجهة إليه.
تظهر كاميرا أمنية في أحد البنوك رجلاً يسحب النقود ، وترى شرطة المحافظة أن الأمر “طفل” يسحب النقود داخل مجموعة احتيالية.
بعد ظهر يوم 26 ، اتصلت امرأة ادعت أنها كاتبة في أحد البنوك بمنزلها قائلة إن بطاقتها النقدية تم استخدامها بشكل غير قانوني ، وأعطت خمس بطاقات نقدية للرجل الذي ادعى أنه كاتب بنك زارها.

Z karty jiné osoby vybrala hotovost 500 000 jenů z bankomatu (ATM)
Zatčen nezaměstnaný muž (33) v Minato-ku v Osace, který je čínským státním příslušníkem pro podezření z krádeže.
Je podezření, že si vybral bankovní bankomat v Koshientakashio-cho, Nishinomiya City, v hotovosti 500 000 jenů, pomocí platební karty, kterou ve městě oklamala žena (79). „Nebyl jsem v Nišinomiji,“ řekl a popřel obvinění.
Bezpečnostní kamera v bance ukazuje muže, který si vybírá hotovost, a prefekturní policie to vidí jako „dítě“, které si vybírá hotovost v rámci podvodné skupiny.
26. odpoledne jí žena, která tvrdila, že je bankovní úřednicí, zavolala domů s tím, že její platební karta byla používána nelegálně, a dala pět peněžních karet muži, který tvrdil, že je bankovní úředník, který navštívil.

Снятие 500000 иен наличными в банкомате с помощью карты другого лица
Арестован безработный (33 года) в Минато-ку, Осака, гражданин Китая по подозрению в краже.
Подозревается, что он снял 500 000 иен наличными в банкомате банка в Кошиентакасио-тё, город Нисиномия, используя карту для получения наличных, которую обманула женщина (79 лет) в городе. «Я не был в Нисиномии», – сказал он, отрицая обвинения.
Камера видеонаблюдения в банке показывает мужчину, снимающего наличные, а полиция префектуры рассматривает это как «ребенка», снимающего наличные внутри мошеннической группы.
Во второй половине дня 26-го женщина, представившаяся банковским служащим, позвонила ей домой и сказала, что ее банковская карта использовалась незаконно, и дала пять банковских карт мужчине, который назвался банковским служащим, который посетил ее.

Ritirato 500.000 yen in contanti da uno sportello automatico (ATM) con la carta di un’altra persona
Arrestato un disoccupato (33) a Minato-ku, Osaka, cittadino cinese con l’accusa di furto.
Si sospetta che abbia ritirato 500.000 yen in contanti presso un bancomat di una banca a Koshientakashio-cho, città di Nishinomiya, utilizzando una carta di credito ingannata da una donna (79) in città. “Non sono stato a Nishinomiya”, ha detto, negando le accuse.
Una telecamera di sicurezza in una banca mostra un uomo che ritira contanti e la polizia della prefettura lo vede come un “bambino” che ritira denaro all’interno di un gruppo fraudolento.
Nel pomeriggio del 26, una donna che ha affermato di essere un impiegato di banca l’ha chiamata a casa dicendo che la sua carta di credito veniva utilizzata illegalmente e ha dato cinque carte di credito all’uomo che ha affermato di essere un impiegato di banca che ha visitato.

Retirar 500.000 yenes en efectivo de un cajero automático (ATM) con la tarjeta de otra persona
Detenido a un hombre desempleado (33) en Minato-ku, Osaka, que es ciudadano chino bajo sospecha de robo.
Se sospecha que retiró 500.000 yenes en efectivo en un cajero automático de un banco en Koshientakashio-cho, ciudad de Nishinomiya, usando una tarjeta de efectivo engañada por una mujer (79) en la ciudad. “No he estado en Nishinomiya”, dijo, negando los cargos.
Una cámara de seguridad en un banco muestra a un hombre retirando efectivo, y la policía de la prefectura lo ve como un “niño” que retira efectivo dentro de un grupo fraudulento.
En la tarde del día 26, una mujer que afirmó ser empleada de banco llamó a su casa diciendo que su tarjeta de efectivo se estaba utilizando ilegalmente y le dio cinco tarjetas de efectivo al hombre que afirmó ser un empleado de banco que lo visitó.