厚生労働省の職員を取材した際に机をたたいて脅す、停職2週 東京新聞

厚生労働省の職員を取材した際に机をたたいて脅す、停職2週 東京新聞
東京新聞編集局は「記者の取材手法に関わる問題であり、処分を読者にお伝えしました。再発防止を徹底します」
https://www.asahi.com/articles/ASNB04SV1NB0UTIL002.html

Two weeks of suspension, Tokyo Shimbun, threatening to hit a desk when interviewing an employee of the Ministry of Health, Labor and Welfare
The Tokyo Shimbun editorial office said, “This is a problem related to the reporter’s interview method, and I told the reader about the disposition. We will thoroughly prevent recurrence.”

東京新聞被禁賽兩個星期,在採訪厚生勞動省一名僱員時揚言要撞到桌子
東京新聞編輯部說:“這是與記者採訪方式有關的問題,我已向讀者介紹了處理方法。我們將徹底防止再次發生。”

Zwei Wochen Suspendierung, Tokyo Shimbun, droht, bei einem Interview mit einem Mitarbeiter des Ministeriums für Gesundheit, Arbeit und Soziales gegen einen Schreibtisch zu stoßen
Die Redaktion von Tokyo Shimbun sagte: “Dies ist ein Problem im Zusammenhang mit der Interviewmethode des Reporters, und ich habe dem Leser von der Disposition erzählt. Wir werden eine Wiederholung gründlich verhindern.”

Deux semaines de suspension, Tokyo Shimbun, menaçant de frapper un bureau lors d’un entretien avec un employé du ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être social
La rédaction de Tokyo Shimbun a déclaré: “C’est un problème lié à la méthode d’interview du journaliste, et j’ai informé le lecteur de la disposition. Nous éviterons complètement la récidive.”

دو هفته تعلیق ، توکیو شیمبون ، تهدید به زدن میز هنگام مصاحبه با یک کارمند وزارت بهداشت ، کار و رفاه
تحریریه توکیو شیمبون گفت: “این مشکلی است که مربوط به روش مصاحبه خبرنگار است ، و من در مورد وضعیت مطالعه به خواننده گفتم. ما به طور کامل از تکرار آن جلوگیری خواهیم کرد.”

أسبوعان من التعليق ، طوكيو شيمبون ، يهدد بضرب مكتب عند إجراء مقابلة مع موظف في وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية
وقال مكتب التحرير في طوكيو شيمبون: “هذه مشكلة تتعلق بطريقة مقابلة الصحفي ، وقد أخبرت القارئ عن هذا التصرف. سنمنع التكرار تمامًا”.

Dva týdny pozastavení, Tokio Shimbun, hrozí, že při pohovoru se zaměstnancem ministerstva zdravotnictví, práce a sociálních věcí udeří o stůl
Redakce tokijského Shimbunu uvedla: „Jedná se o problém související s reportérovou metodou rozhovoru a já jsem čtenáři řekl o dispozici. Důkladně zabráníme opakování.“

Две недели отстранения, Токио Симбун, угрожая ударить по столу во время интервью с сотрудником Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения
Редакция Tokyo Shimbun заявила: «Это проблема, связанная с методом интервьюирования репортера, и я рассказал читателю о своем расположении. Мы тщательно предотвратим повторение».

Due settimane di sospensione, Tokyo Shimbun, che minaccia di colpire una scrivania durante l’intervista a un dipendente del Ministero della salute, del lavoro e del welfare
La redazione di Tokyo Shimbun ha dichiarato: “Questo è un problema relativo al metodo dell’intervista del giornalista, e ho parlato al lettore della disposizione. Preveniremo completamente il ripetersi”.

Dos semanas de suspensión, Tokyo Shimbun, amenazando con golpear un escritorio al entrevistar a un empleado del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar.
La oficina editorial de Tokyo Shimbun dijo: “Este es un problema relacionado con el método de entrevista del reportero, y le dije al lector sobre la disposición. Evitaremos completamente que vuelva a ocurrir”.

厚生労働省は職員一丸となってコロナに対応しているのに自分の事しか考えないメディア。

The Ministry of Health, Labor and Welfare is a media that thinks only about itself even though all the staff are working together to deal with Corona.

厚生勞動省是一家只考慮自己的媒體,即使所有員工都在共同與Corona打交道。

Das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales ist ein Medium, das nur an sich selbst denkt, obwohl alle Mitarbeiter zusammenarbeiten, um mit Corona fertig zu werden.

Le ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être est un média qui ne pense qu’à lui-même même si tout le personnel travaille ensemble pour faire face à Corona.

وزارت بهداشت ، کار و رفاه رسانه ای است که فقط به خودش فکر می کند حتی اگر همه کارکنان با هم برای مقابله با کرونا کار کنند.

وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية هي وسيلة إعلامية لا تفكر إلا في نفسها رغم أن جميع العاملين يعملون سويًا للتعامل مع كورونا.

Ministerstvo zdravotnictví, práce a sociálních věcí je médium, které myslí jen na sebe, přestože všichni zaměstnanci spolupracují na řešení problému s Coronou.

Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения – это средство массовой информации, которое думает только о себе, хотя все сотрудники работают вместе, чтобы иметь дело с Corona.

Il ministero della Salute, del lavoro e del welfare è un media che pensa solo a se stesso anche se tutto lo staff sta lavorando insieme per occuparsi di Corona.

El Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar es un medio que solo piensa en sí mismo aunque todo el personal está trabajando en conjunto para tratar con Corona.