ミクロネシア連邦の新型コロナウイルスへの対策、感染者がいる国からの直接の入国も禁じる緊急事態宣言!

ミクロネシア連邦の新型コロナウイルスへの対策、
感染者がいる国からの直接の入国も禁じる緊急事態宣言!

仕方ない事なので、十分情報調べて活動しましょう。

記事

Measures against the new Coronavirus in the Federated States of Micronesia,
Emergency declaration prohibiting direct entry from countries with infected people!

There is no help for it, so be sure to check the information and take action.

密克羅尼西亞聯邦針對新的冠狀病毒採取的措施,
緊急聲明,禁止從有感染者的國家直接入境!

它沒有幫助,因此請務必檢查信息並採取措施。

Maßnahmen gegen das neue Coronavirus in den Föderierten Staaten von Mikronesien,
Notfallerklärung, die die direkte Einreise aus Ländern mit Infizierten verbietet!

Es gibt keine Hilfe dafür. Überprüfen Sie die Informationen und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen.

Mesures contre le nouveau Coronavirus dans les États fédérés de Micronésie,
Déclaration d’urgence interdisant l’entrée directe des pays avec des personnes infectées!

Il n’y a pas d’aide pour cela, alors assurez-vous de vérifier les informations et de prendre des mesures.

اقدامات علیه Coronavirus جدید در ایالات فدرال میکرونزی ،
اعلامیه اضطراری ممنوعیت ورود مستقیم از کشورهای آلوده!

هیچ کمکی برای آن وجود ندارد ، بنابراین حتما اطلاعات را بررسی کرده و اقدام کنید.

تدابير ضد فيروس كورونا الجديد في ولايات ميكرونيزيا الموحدة ،
إعلان الطوارئ الذي يحظر الدخول المباشر من البلدان المصابة بالعدوى

لا يوجد أي مساعدة لذلك ، لذلك تأكد من التحقق من المعلومات واتخاذ الإجراءات اللازمة.

Opatření proti novému koronaviru ve Mikronésských federativních státech,
Nouzové prohlášení zakazující přímý vstup ze zemí s infikovanými lidmi!

Neexistuje žádná pomoc, proto se ujistěte, že informace zkontrolujete a podniknete příslušné kroky.

Меры против нового коронавируса в Федеративных Штатах Микронезии,
Чрезвычайная декларация, запрещающая прямой въезд из стран с инфицированными людьми!

Там нет никакой помощи, так что не забудьте проверить информацию и принять меры.