国際ジャーナリストの高橋?
大丈夫ですか?
「認識が足りないところがある」
どこが
韓国でなく、指すのは日本ですのこの言い回し
「韓国にとって、日本はパートナーではなく敵対者
21日の日韓外相会談。
日本が対話する姿勢を見せなかったこと
お互いに主張を述べ合っただけで、日本が韓国に少しのりしろを・・
ここがそもそも
韓国政府
歴史歪曲
を想定すべき事案。
国家間で信頼できるのは、相手国がそもそも
社会常識が通じるかって事。
世界で、誰しも韓国が信頼されていない事。
知らないなら、あなたが自分で話して
何も言えないくせに、知った口ぶりはやめたほうが良い
通用しない。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190823-00010028-abema-kr
Takahashi, an international journalist?
Are you okay?
“There is a lack of recognition”
Where is
It ’s Japan, not South Korea.
“For Korea, Japan is not a partner but an adversary.
Japan-Korea Foreign Ministers Meeting on the 21st.
That Japan did not show an attitude of dialogue
Just telling each other’s claims, Japan has a little margin to Korea …
This is in the first place
Korean government
Historical distortion
A case that should be assumed.
What can be trusted between nations is that the partner country is
Is it common social sense?
Korea is not trusted by anyone in the world.
If you don’t know, you can talk to yourself
It ’s better to stop talking if you ca n’t say anything
Not valid.
韓国が言っている事は、韓国は金を全部使いました。
日本は、韓国の手下です。
韓国が金が無い、無条件で用意しなさい
しなければ
約束なんて韓国の法律でいくらでも書き換えます。
韓国は不正を行っても、日本は許さなければなりません。
だから韓国に従いなさいと言っているのです。
あなたなら従うだろうがな。
What South Korea is saying, Korea used all the money.
Japan is a minion of Korea.
Korea has no money, prepare unconditionally
Have to
The promises are rewritten as much as possible by Korean law.
Even if Korea commits fraud, Japan must forgive.
That’s why you are saying to follow Korea.
follow you.
韓国政府
無能
子供
何時から?
今の大統領になってから、
もっと
無能
子供
なった
Korean government
Incompetence
children
From what time?
After becoming the current president,
More
Incompetence
children
became
対韓輸出規制の「即時撤回」?いわゆると?
代解記述はおかしい。
この時点で、問題点、論議のすり替えだけ。
まず、このような出来事
事象を追え アホ
それに対して、異論を付け加えよ。
あなたの言っている論議は論議でなく、物事のすり替えのみ。
日本は、すべて事象の証明の上に成り立っている。
低能なあなたの知識では韓国政府の情報とメディア報道のみ。
韓国の国民と日本の国民の全体を客観的に思考がボトム
それから事象を証明と共に積み重ねると
回答は、韓国政府の不正しか残らない。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190819-00199674-hbolz-soci
“Immediate withdrawal” of export restrictions to Korea? So-called?
The alternative description is strange.
At this point, only the problem and discussion are replaced.
First, events in such
Chase the event
Aho
Add an objection to it.
The argument you are talking about is not an argument, just a replacement of things.
Japan is all built on proof of events.
Your knowledge of inefficiency is only Korean government information and media reports.
Objective bottoming out of Korean and Japanese people as a whole
And then stacking the events with proofs
The answer is only the Korean government’s fraud.
弁護士? お笑い
韓国は、民主主義ではない
徳治主義であることを認知すべき事実
事象の組み立て、国家間で絶対的にあってはいけない事。
それは、法治国家であるならば
韓国の遡及法は絶対不要。
Lawyer? Comedy
Korea is not democracy
The fact should be recognized that it is a Tokuji principle
The assembly of events, things that must never be between nations.
If it ’s a lawful state,
Korean retrospective law is absolutely unnecessary.
簡単に言うと国民情緒法
メディアが作ったが言葉だが実に合致する。
国民情緒に合うなら行政・立法・司法は
実定法に拘束されない判断・判決を出せる
それが、過去に戻って罰する事ができる。
韓国大統領が、先端の民主主義と豪語する法律である。
Simply put, the National Emotion Act
It is a word made by the media, but it really matches.
If it suits the national sentiment, administration, legislation and justice
Can make judgments and judgments that are not bound by the real law
It can go back to the past and punish.
South Korean President, is a law that boasted democracy of the tip.
この事から、事象累積と証明が韓国との外交には必須。
日本からの韓国政府への情緒を出してはいけません。
累積事象に情緒が含むと
それは、韓国的に正常な判断がなされません。
韓国が情緒的に不愉快であれば、それは罰せられるのです。
韓国政府による歪曲歴史に対して、
従わなければ韓国の法律違反となり、
その歪曲は、日を追う毎に憎悪を積み重ね教育します。
前大統領が、2013年
1000年経っても日本を恨みをいだくことを宣言
したのです。
これが、事象です。
それを、まず理解していますか、
それに対して
反論をつけて
メディアに出したほうが良い。
それは常に行われておらず、現在の情緒に対してのみ
陽動するのは、明らかにおかしい。
From this fact, essential to the diplomacy of the proven events accumulation Korea.
Don’t give an emotion from Japan to the Korean government.
If included in the emotion to the cumulative events
That is not a normal Korean judgment.
If South Korea is a emotionally unpleasant, it’s punished.
Against distortion history by the South Korean government,
To obey become a Korean law violation,
The distortion is, and education stacked hatred for each passing day.
The former president, 2013
Even after 1000 years
Japan
Harbor a grudge
Declare that
It was.
This is an event.
Do you understand it first,
Against it
With a rebuttal
It is better to put it on the media.
It is not always done, only for the current emotion
It’s obviously strange to be in tune.
今の時代
記録は、安易に抽象化された偏りのある本ではありません。
常に、事象と証明が繰り返されています。
それを、無視する貴殿は、
すぐに見破れます。
日本だけにとどまらず、
今や世界にリアルに共通認識される時代です。
意味の無い、歪曲した思考は、現在に時代には不適格です。
自分を苦しめるでしょう。
Modern age
The record is not a biased book that is easily abstracted.
The event and proof are always repeated.
You ignore it,
I can see it right away.
Not only in Japan,
It is an era that is commonly recognized by the world in real life.
No meaning, was distorted thinking, in the days to the current is ineligible.
You will afflict yourself.
前大統領は、捕まった
だからそれは、無効!
ではないのです。
情緒でなく、宣言
議事に記録、事象なのです。
宣言解除しなければ履行します。
Former president was caught
So it’s invalid!
It is not.
Declaration, not emotion
It is a record and event in the proceedings.
If you do not cancel the declaration, it will be fulfilled.
韓国政府の行っている数々の宣言は
韓国国内は、情緒 宣言
だから、解除しなくても
将来でも言ってない事にできる。
解釈さえも変貌させる事ができる。
しかし、法治国家だと、
法の全文が趣旨であるため、
改定の行為を含め、解除を宣言しなければ
消し去る事はできない。
Many declarations made by the Korean government
In Korea, declaration of emotion
So, without unlocking
I can do things that I haven’t said in the future.
Even the interpretation can be changed.
However, if you are a lawful nation,
Because the full text of the law is intended,
Without declaring cancellation, including act of revision
It can not be obliterate.
韓国が
先の大戦に協力した「戦犯企業」だと名指しする日本企業
韓国の政府機関との随意契約を禁じる法律改正案を提出
次に、
小中高校で「戦犯企業」が製造した備品にそのことを示すステッカーを貼る条例案
理解できない。
国会は、その程度なのか?
観光の経済や復旧が必要性があって、ステッカーが重要なんて
税金無駄遣い。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190813-00000543-san-kr
South Korea
A Japanese company named as a “war criminal company” in cooperation with the previous war
Submitting a revised law prohibiting voluntary contracts with Korean government agencies
next,
Ordinance proposal to put a sticker indicating that on equipment manufactured by “war criminal companies” in elementary, junior high and high schools
can not understand.
The National Assembly, or the extent of?
There is a need for tourism economy and recovery, stickers are important
Tax waste.
한국이
앞의 대전에 협력 한 ‘전범 기업’이라고 지목하는 일본 기업
한국의 정부 기관과 수의 계약을 금지하는 법률 개정안을 제출
다음으로,
초중고교에서 ‘전범 기업’이 생산 한 비품에이를 나타내는 스티커를 붙이는 조례안
이해할 수 없다.
국회는 그 정도인가?
관광의 경제 및 복구가 필요가 있고, 스티커가 중요 하다니
세금 낭비.
韓国青瓦台「米国が強制徴用問題で日本の立場支持という報道は事実ではない」
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190812-00000032-cnippou-kr
South Korea Blue House
“It is not true that the US has supported Japan’s position due to forced collection.”
報告により国際法に批准するのが筋
これ、米国は一切関与していない。
研究者から国連へ報告とシンクタンクによるだけ
歪曲した韓国歴史は、すでに米国に保管されており誰でも閲覧可能
何を焦ってる韓国
国連でそう報告されただけだ。
It is important to ratify international law through reports
The United States is not involved at all.
Only from researchers to the United Nations and think tanks
Distorted Korea history, anyone can view has already been stored in the United States
What are you impatient Korea
It was only reported at the United Nations.
보고에 따라 국제법에 비준하는 것이 근육
이것은 미국은 일절 관여하지 않았다.
연구원에서 유엔에보고와 싱크 탱크에 의하면 만
왜곡 된 한국 역사는 이미 미국에 저장되어 누구나 열람 가능
무엇을 초조해하고있는 한국
유엔에서 이렇게보고 된 뿐이다.
米国でなく、全世界って事だよ
The whole world, not the United States.
미국 아니라 전 세계는 일이야
要は、
韓国の歴史教育が
現在を生んでいる事を
示唆してくれています。
In short,
Korean history education
That the present is born
I suggested we us.
自分的には
反日
嫌韓
など、意味の無い言論より
今の日本に住む
日本人やその他の渡来された多人種多民族
が、今の日本を支え、成長させています。
この支えが、基軸であって、
宗教や思想は別な世界、有って然るべき
強要や干渉すべきでなく
わかりあえる思想は
分かち合う事で、前に進むと感じる。
しかし
過去を崇拝するような韓国政府教団は、全くの異色の存在
For myself
Anti-Japanese
Anti-Korean sentiment
From meaningless speech
Living in Japan now
Japanese and other multiracial and ethnic groups
However, it is supporting and growing Japan today.
This support is the basic axis,
Religion and thought is a different world, appropriate if there
Should not be forced or interfere
The thought that can be understood
It feels like moving forward by sharing.
However
The South Korean government cult, such as worship of the past, the presence of a completely different color
「慰安婦問題」で国連報告に証言した韓国人学者、襲撃される!
これを、見てなんと勇気がある学者だと思う。
真実を報告したのに、
危害を加えられ
警察は、男たちを拘束もしなかった
の脅威
記憶に留めて置いたほうが良い。
https://www.zakzak.co.jp/soc/news/190731/for1907310005-n1.html
A Korean scholar who testified to the UN report on the “comfort women issue” is attacked!
I think this is a courageous scholar.
I reported the truth,
Harmed
The police did not detain the men
Threat
It ’s better to keep it in memory.
米コロンビア大学生の「慰安婦問題」、国連報告に耳を傾けて、メディアは無視するけど
これに関しては、既に国連に報告されています。
メディアが、無視しているようですがね。
作為的に、懸命に、韓国政府の正しさを解こうと見えますが
結局のところ、作り話です。
それが、韓国政府が行ってきた、愛国教育なんでしょう。
洗脳に近いのかな?
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190718-00065926-gendaibiz-int
“Comfort woman problem” of Columbia University student,
Listen to the report the United Nations,
But the media is ignored
This has already been reported to the United Nations.
The media seems to be ignoring.
The deliberate, hard, looks and trying to solve the correctness of the South Korean government
After all, it is a fiction.
It is, the South Korean government has been carried out, What a patriotic education.
I wonder if close to brainwashing?
미국 컬럼비아 대학의 ‘위안부 문제’
유엔보고에 귀를 기울이고,
미디어는 무시하지만
이에 관해서는 이미 유엔에보고되고 있습니다.
미디어가 무시하고있는 것입니다 만.
작위적으로 열심히 한국 정부의 정확성을 풀려고 보이지만
결국 지어낸 이야기입니다.
그것이 한국 정부가해온 애국 교육 이지요.
세뇌에 가까운 것일까?
戦時中のいわゆる「徴用工」ら朝鮮半島出身労働者の賃金体系を研究している
韓国・落星台(ナクソンデ)経済研究所の李宇衍(イ・ウヨン)研究員が、
ジュネーブの国連欧州本部で2日、研究の結果を踏まえて発言した。
賃金格差や差別がなかったこと、徴用は国際法に則った手続きで行われ、
更に終戦時の未払い賃金は平均で1ヶ月分もなかった。
記事
article
6415
We are studying the wage system of workers from the Korean peninsula, such as the so-called “manufacturing” during wartime
Researcher Lee Woo-young of the Korea Institute of Economic Research, Naxondae,
On the 2nd, at the UN headquarters in Geneva, he made a remark based on the results of his research.
Whether there was no wage gap or discrimination, recruitment was carried out in accordance with international law,
Furthermore, the average unpaid wage at the end of the war was less than one month.
전시중인 이른바 ‘징용 공 “등 한반도 출신 노동자의 임금 체계를 연구하고있다
한국 낙성대 대 (나쿠손데) 경제 연구소의 리 宇衍 (이우영) 연구원이
제네바의 유엔 유럽 본부에서 2 일 연구 결과를 바탕으로 발언했다.
임금 격차와 차별이 없었다는 것을 징용은 국제법에 입각 한 절차에서,
또한 종전시의 체불 임금은 평균 1 개월도 없었다.
賃金格差は、あくまでも採掘のスキル、採掘量に応じて支払われており、
勤務期間が短い朝鮮人は確かに賃金が安かったが、
それは、日本の労働者も同じであり、炭鉱によっては、日本人より、朝鮮人の賃金が高い場所もいくつもあった。
第二次世界大戦末期は、日本人が徴兵されたために朝鮮人が炭鉱に多く働いていた。
朝鮮人の炭鉱事故での死亡が多い時期は、この徴兵で日本人の青壮年がとられた結果、
その時期の朝鮮人の事故が多かっただけであり、奴隷労働などとは完全にかけ離れたものであった。
The wage gap is the mining skill,
It is paid according to the amount of mining,
Certainly, Koreans who work for a short period of time were paid cheaply.
The same is true for Japanese workers, and some mines have many places where Koreans have higher wages than Japanese.
At the end of World War II, the Japanese were drafted
Many Koreans worked in the mines.
When there are many deaths in the coal mine accident of Koreans, as a result of this drafting of the Japanese youth years,
At that time, there were only a lot of accidents by Koreans, and it was completely different from slave labor.
これが、史実でしょう。
This is historical fact.
이것이 사실 이지요.