中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!Giorgia Meloni!イタリア🇮🇹のメローニ首相と娘さんが来日!Non abbiamo bisogno dei vecchi media che hanno contribuito con 6 milioni di sterline alla manipolazione cinese dei media giapponesi! Giorgia Meloni! Il Primo Ministro italiano Meloni e sua figlia in visita in Giappone!

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!Giorgia Meloni!イタリア🇮🇹のメローニ首相と娘さんが来日!
https://x.com/i/status/2011752933063606616

二つの遠い国、しかし、ますます近づいています。
友情と調和を
Due Nazioni lontane, ma sempre più vicine.
Amicizia e sintonia con
https://x.com/GiorgiaMeloni/status/2012032975643557971/photo/1

挨拶です。
https://x.com/i/status/2011797750824792393

“Ci tengo a ringraziarvi, a ringraziare ciascuno di voi per gli auguri, per i tanti commenti, per i tanti messaggi, per i tanti post, per l’affetto che mi è arrivato anche se sono lontana. Attualmente mi trovo in Giappone, arrivo dall’Oman, sto andando verso la Corea del Sud in una missione internazionale che serve a rafforzare alcuni rapporti estremamente strategici per l’Italia. Ma nonostante io sia al lavoro così lontana da casa, il vostro affetto è arrivato e vi garantisco che fa la differenza. Siete la mia forza. Grazie.”

「皆さんに感謝を伝えたいです。お祝いの言葉、たくさんのコメントやメッセージ、投稿、そして遠くにいても私に届いているその愛情の一つひとつに、お一人おひとりに感謝します。
現在、私は日本におります。オマーンから、韓国、日本に向かっているところです。イタリアにとって極めて戦略的な関係をいくつか強化するための国際任務に就いています。
このように家から遠く離れて仕事をしていますが、皆さんの温かい気持ちはしっかり届いています。それがどれほど大きな支えになっているか、お約束します。皆さんは私の力です。ありがとうございます。」

来日中のイタリア🇮🇹のメローニ首相と原哲夫が本日、東京都内で面会しました‼️
メローニ首相が誕生日だったこともあり、メッセージ付きジークレー版画をプレゼントさせていただき握手を交わしました✨
https://x.com/haratetsuo_jp/status/2012117316474163503/photo/1
https://x.com/haratetsuo_jp/status/2012117316474163503/photo/2
https://x.com/haratetsuo_jp/status/2012117316474163503/photo/3
https://x.com/haratetsuo_jp/status/2012117316474163503/photo/4

原哲夫 【公式】
https://x.com/haratetsuo_jp/status/2012117316474163503

———————-

"I want to thank you all. I thank each and every one of you for the congratulations, the countless comments, messages, posts and all the love that reaches me even from afar.
I am currently in Japan, on my way from Oman to Korea and Japan, on an international mission to strengthen some of the most strategic relationships for Italy.
Though I am working far from home, I feel your warm feelings and I can assure you how much they support me. You are my strength. Thank you.&quot

———————-
———————-

「我想感謝大家。感謝每一位朋友的祝賀、無數的評論、留言、帖子,以及所有遠隔重洋的祝福和愛意。

我目前身在日本,正從阿曼前往韓國和日本的途中,執行一項旨在加強義大利一些最重要的戰略關係的國際任務。

雖然我遠在他鄉,但我能感受到你們的溫暖,也深知你們給我的支持有多重要。你們是我的力量泉源。謝謝你們。

———————-
———————-

«می‌خواهم از همه شما تشکر کنم. از تک تک شما به خاطر تبریک‌ها، نظرات بی‌شمار، پیام‌ها، پست‌ها و تمام عشقی که حتی از راه دور به من می‌رسد، سپاسگزارم.

من در حال حاضر در ژاپن هستم، در راه عمان به کره و ژاپن، در یک ماموریت بین‌المللی برای تقویت برخی از استراتژیک‌ترین روابط برای ایتالیا.

اگرچه دور از خانه کار می‌کنم، احساسات گرم شما را حس می‌کنم و می‌توانم به شما اطمینان دهم که چقدر از من حمایت می‌کنند. شما قدرت من هستید. متشکرم.

———————-
———————-

أود أن أشكركم جميعًا. أشكر كل واحد منكم على التهاني، والتعليقات الكثيرة، والرسائل، والمنشورات، وكل الحب الذي يصلني حتى من بعيد. أنا حاليًا في اليابان، في طريقي من عُمان إلى كوريا واليابان، في مهمة دولية لتعزيز بعض أهم العلاقات الاستراتيجية لإيطاليا. ورغم أنني أعمل بعيدًا عن الوطن، إلا أنني أشعر بمشاعركم الدافئة، وأؤكد لكم مدى دعمكم لي. أنتم قوتي. شكرًا لكم

———————-
———————-

Ich möchte mich bei Ihnen allen bedanken. Vielen Dank an jeden Einzelnen von Ihnen für die Glückwünsche, die unzähligen Kommentare, Nachrichten, Beiträge und all die Liebe, die mich auch aus der Ferne erreicht. Ich befinde mich derzeit in Japan, auf dem Weg von Oman über Korea nach Japan, im Rahmen einer internationalen Mission zur Stärkung einiger der strategisch wichtigsten Beziehungen Italiens. Obwohl ich weit weg von zu Hause arbeite, spüre ich Ihre herzlichen Gefühle und kann Ihnen versichern, wie sehr sie mich unterstützen. Sie sind meine Stärke. Vielen Dank

———————-
———————-

Je tiens à vous remercier tous. Merci à chacun d’entre vous pour vos félicitations, vos innombrables commentaires, messages, publications et tout l’amour que vous me témoignez, même de loin.

Je suis actuellement au Japon, en route d’Oman vers la Corée et le Japon, dans le cadre d’une mission internationale visant à renforcer certaines des relations les plus stratégiques pour l’Italie.

Bien que je travaille loin de chez moi, je ressens votre soutien et je peux vous assurer à quel point il me réconforte. Vous êtes ma force. Merci

———————-
———————-

„Chci vám všem poděkovat. Děkuji každému z vás za gratulace, nespočet komentářů, zpráv, příspěvků a veškerou lásku, která ke mně dopadá i na dálku.

Momentálně jsem v Japonsku, na cestě z Ománu do Koreje a Japonska, na mezinárodní misi, jejímž cílem je posílit některé z nejstrategičtějších vztahů pro Itálii.

I když pracuji daleko od domova, cítím vaše vřelé city a mohu vás ujistit, jak moc mě podporují. Jste moje síla. Děkuji vám.

———————-
———————-

«Хочу поблагодарить всех вас. Благодарю каждого из вас за поздравления, бесчисленные комментарии, сообщения, посты и всю любовь, которая приходит ко мне даже издалека.
В настоящее время я нахожусь в Японии, направляясь из Омана в Корею и Японию с международной миссией по укреплению наиболее стратегически важных для Италии отношений.
Хотя я работаю далеко от дома, я чувствую вашу теплую поддержку и могу заверить вас, насколько она мне помогает. Вы — моя сила. Спасибо»

———————-
———————-

"Voglio ringraziarvi tutti. Ringrazio ognuno di voi per le congratulazioni, gli innumerevoli commenti, messaggi, post e tutto l’affetto che mi giunge anche da lontano.
Attualmente mi trovo in Giappone, in viaggio dall’Oman alla Corea e al Giappone, per una missione internazionale volta a rafforzare alcune delle relazioni più strategiche per l’Italia.
Anche se lavoro lontano da casa, sento il vostro calore e posso assicurarvi quanto mi sosteniate. Siete la mia forza. Grazie.&quot

———————-
———————-

Quiero darles las gracias a todos. Agradezco a cada uno de ustedes las felicitaciones, los innumerables comentarios, mensajes, publicaciones y todo el cariño que me llegan incluso desde lejos.
Actualmente me encuentro en Japón, de camino desde Omán a Corea y Japón, en una misión internacional para fortalecer algunas de las relaciones más estratégicas para Italia.
Aunque trabajo lejos de casa, siento su cariño y les aseguro cuánto me apoyan. Son mi fuerza. Gracias

———————-
———————-

"Tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn. Tôi cảm ơn từng người trong số các bạn vì những lời chúc mừng, vô số bình luận, tin nhắn, bài đăng và tất cả tình yêu thương mà các bạn dành cho tôi, ngay cả từ khoảng cách xa xôi.
Hiện tại tôi đang ở Nhật Bản, trên đường từ Oman đến Hàn Quốc và Nhật Bản, trong một chuyến công tác quốc tế nhằm củng cố một số mối quan hệ chiến lược nhất của Ý.
Mặc dù tôi đang làm việc xa nhà, tôi vẫn cảm nhận được tình cảm ấm áp của các bạn và tôi có thể đảm bảo với các bạn rằng chúng đã tiếp thêm sức mạnh cho tôi rất nhiều. Các bạn là sức mạnh của tôi. Cảm ơn các bạn.&quot

———————-
———————-

"मैं आप सभी को धन्यवाद देना चाहता हूँ। मैं आप सभी को बधाई, अनगिनत कमेंट्स, मैसेज, पोस्ट और दूर से भी मुझ तक पहुँचने वाले प्यार के लिए धन्यवाद देता हूँ।
मैं अभी जापान में हूँ, ओमान से कोरिया और जापान जा रहा हूँ, इटली के लिए कुछ सबसे ज़रूरी रिश्तों को मज़बूत करने के एक इंटरनेशनल मिशन पर।
हालांकि मैं घर से दूर काम कर रहा हूँ, मैं आपकी प्यार भरी भावनाओं को महसूस कर सकता हूँ और मैं आपको यकीन दिला सकता हूँ कि वे मुझे कितना सपोर्ट करते हैं। आप मेरी ताकत हैं। धन्यवाद।&quot

———————-
———————-

"আমি আপনাদের সকলকে ধন্যবাদ জানাতে চাই। আপনাদের সকলকে অভিনন্দন, অসংখ্য মন্তব্য, বার্তা, পোস্ট এবং দূর থেকেও আমার কাছে আসা ভালোবাসার জন্য ধন্যবাদ জানাই।
আমি বর্তমানে জাপানে আছি, ওমান থেকে কোরিয়া এবং জাপান যাওয়ার পথে, ইতালির জন্য সবচেয়ে কৌশলগত সম্পর্ক জোরদার করার জন্য একটি আন্তর্জাতিক মিশনে।
যদিও আমি বাড়ি থেকে অনেক দূরে কাজ করছি, আমি আপনাদের উষ্ণ অনুভূতি অনুভব করছি এবং আমি আপনাদের নিশ্চিত করতে পারি যে তারা আমাকে কতটা সমর্থন করে। আপনারা আমার শক্তি। ধন্যবাদ।&quot

———————-
———————-

"म तपाईंहरू सबैलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु। बधाई, अनगिन्ती टिप्पणी, सन्देश, पोस्ट र टाढाबाट पनि मलाई पुग्ने सबै मायाको लागि म तपाईंहरू सबैलाई धन्यवाद दिन्छु।
म हाल जापानमा छु, ओमानबाट कोरिया र जापान जाँदैछु, इटालीको लागि केही सबैभन्दा रणनीतिक सम्बन्धहरूलाई बलियो बनाउने अन्तर्राष्ट्रिय अभियानमा।
यद्यपि म घरबाट टाढा काम गरिरहेको छु, म तपाईंको न्यानो भावना महसुस गर्छु र म तपाईंलाई आश्वस्त पार्न सक्छु कि तिनीहरूले मलाई कति समर्थन गर्छन्। तपाईंहरू मेरो शक्ति हुनुहुन्छ। धन्यवाद।&quot

———————-
———————-

"මට ඔබ සැමට ස්තූති කිරීමට අවශ්‍යයි. ඔබ සැමට මගේ සුභ පැතුම්, අසංඛ්‍යාත අදහස්, පණිවිඩ, සටහන් සහ දුර සිට පවා මා වෙත ලැබෙන සියලු ආදරය වෙනුවෙන් මම ස්තූතිවන්ත වෙමි.

මම දැනට ජපානයේ, ඕමානයේ සිට කොරියාවට සහ ජපානයට යන ගමනේදී, ඉතාලිය සඳහා වඩාත් උපායමාර්ගික සබඳතා ශක්තිමත් කිරීමේ ජාත්‍යන්තර මෙහෙයුමක යෙදී සිටිමි.

මම ගෙදරින් බොහෝ දුරින් වැඩ කළත්, ඔබේ උණුසුම් හැඟීම් මට දැනෙන අතර ඔවුන් මට කොතරම් සහයෝගය දක්වනවාද යන්න මට සහතික විය හැකිය. ඔබ මගේ ශක්තියයි. ස්තූතියි.&quot

———————-
———————-

"உங்கள் அனைவருக்கும் நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன். வாழ்த்துக்கள், எண்ணற்ற கருத்துகள், செய்திகள், பதிவுகள் மற்றும் தொலைதூரத்திலிருந்து கூட என்னை அடையும் அனைத்து அன்புக்கும் உங்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் நான் நன்றி கூறுகிறேன்.

நான் தற்போது ஜப்பானில் இருக்கிறேன், ஓமானிலிருந்து கொரியா மற்றும் ஜப்பானுக்குச் செல்லும் வழியில், இத்தாலிக்கான மிகவும் மூலோபாய உறவுகளை வலுப்படுத்தும் ஒரு சர்வதேச பணியில் இருக்கிறேன்.

நான் வீட்டிலிருந்து வெகு தொலைவில் வேலை செய்தாலும், உங்கள் அன்பான உணர்வுகளை நான் உணர்கிறேன், அவர்கள் எனக்கு எவ்வளவு ஆதரவளிக்கிறார்கள் என்பதை நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்க முடியும். நீங்கள் என் பலம். நன்றி.&quot

———————-
———————-

"Nataka kuwashukuru nyote. Ninawashukuru kila mmoja wenu kwa pongezi, maoni, jumbe, machapisho mengi na upendo wote unaonifikia hata kutoka mbali.

Kwa sasa niko Japani, nikiwa njiani kutoka Oman hadi Korea na Japani, katika dhamira ya kimataifa ya kuimarisha baadhi ya mahusiano ya kimkakati zaidi kwa Italia.

Ingawa ninafanya kazi mbali na nyumbani, ninahisi hisia zenu za joto na ninaweza kuwahakikishia jinsi wanavyoniunga mkono. Wewe ndiye nguvu yangu. Asante.&quot

———————-

さあ、準備は整った!
Giorgia Meloni
貴方を迎える準備は、整いました。!

Katy Perry – Roar

4,257,944,001

[和訳] Roar – Katy Perry

351,386

Kelly Clarkson – “Stronger (What Doesn’t Kill You)

547,567,324

P!nk – “What About Us”

374,903,082

Måneskin – “The Loneliest”

126,665,945
———————-
1月14日 – ヴァレリア・フェデーリ、イタリアの労働運動家、政治家、元教育大学研究相、元元老院議員・副議長、元イタリア繊維衣料労働者同盟(英語版)事務総長、心よりお悔やみ申し上げます。
14 gennaio – Valeria Federi, attivista sindacale e politica italiana, ex Ministro dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, ex Senatore e Vicepresidente, ex Segretario Generale del Sindacato Italiano dei Lavoratori Tessili e dell’Abbigliamento, esprime le più sentite condoglianze.

同じ夜明けを、その瞳に。
The same dawn in their eyes
他們眼中都閃爍著同樣的曙光
همان سپیده دم در چشمانشان
نفس الفجر في أعينهم
Derselbe Morgen in ihren Augen
La même aube dans leurs yeux
Stejný úsvit v jejich očích
Один и тот же рассвет в их глазах
La stessa alba nei loro occhi
El mismo amanecer en sus ojos
Ánh mắt họ cùng chung một bình minh
उनकी आँखों में वही सुबह थी
তাদের চোখে একই ভোর
उनीहरूको आँखामा उही बिहानी
Ta pati aušra jų akyse
Mapambazuko yale yale machoni mwao
Mapambazuko yale yale machoni mwao
Ista zora v njihovih očeh
Ista zora u njihovim očima
———————-
自衛隊MAD【I’m a mess】

2637
———————-
Sheena Ringo – NIPPON

38,015,135

Hinomaru

1,099,088

羅針盤 – うぴ子【MV】Compass – UPIKO

417,730

うぴ子 – 翼の折れた弱き戦士たちよ UPIKO – Weak warriors with broken wings

1,679,847

【寿ガールズバンド】「黎明の空へ」 ”大東亜の空 – 戦後80年の真実”(AI動画)by 寿STUDIO

89,309

Superfly 『タマシイレボリューション』Music Video

51,823,541

【MUSIC VIDEO】君に捧げる応援歌 / HIPPY

41,099,991
———————

記者会見等
https://www.gov-online.go.jp/press_conferences/
内閣総理大臣
https://www.gov-online.go.jp/press_conferences/prime_minister/
内閣官房長官
https://www.gov-online.go.jp/press_conferences/chief_cabinet_secretary/
縦型動画(官邸)
これは、すでにスマートホン対策ですね。さすが
https://www.gov-online.go.jp/vertical/kantei/
内閣府特命担当大臣
https://www.gov-online.go.jp/press_conferences/minister_of_state/
健在FGO小野田氏は、無双ですね。
辛いメディアに耐え抜いてほしい。
SNS、ネット民から小野田氏への支援は裾野爆大に大きくしました。
———————-

We don’t need the old media, which contributed £6 million to China’s manipulation of Japan’s media! Takaichi toured Horyuji Temple with President Lee Jae-myung to experience the atmosphere of the ancient capital of Nara! A successful conclusion! Giorgia Meloni! Metal battle!

The finale is a tribute! After the tour was successfully completed, we thanked Horyuji Temple Abbot Shokaku Furuya.

Now, we’re ready!
Giorgia Meloni
We’re ready to welcome you!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

我們不需要那些為中國操縱日本媒體貢獻了600萬英鎊的傳統媒體!高市與李在明總統一同參觀了法隆寺,感受了古都奈良的氛圍!圓滿結束! Giorgia Meloni!金屬樂大戰!

壓軸曲目是致敬!參觀結束後,我們向法隆寺住持古屋正鶴致謝。

現在,我們準備好了!

Giorgia Meloni

我們準備好迎接你們了!

Katy Perry – Roar

Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

ما به رسانه‌های قدیمی که ۶ میلیون پوند به دستکاری رسانه‌های ژاپن توسط چین کمک کردند، نیازی نداریم! تاکایچی به همراه رئیس جمهور لی جائه میونگ از معبد هوریوجی بازدید کرد تا فضای پایتخت باستانی نارا را تجربه کند! یک پایان موفقیت‌آمیز! جورجیا ملونی! نبرد فلزی!

پایان یک ادای احترام است! پس از اتمام موفقیت‌آمیز تور، از راهب معبد هوریوجی، شوکاکو فورویا، تشکر کردیم.

حالا، ما آماده‌ایم!

جورجیا ملونی
ما آماده‌ایم تا از شما استقبال کنیم!

کیتی پری – غرش
کلی کلارکسون – "قوی‌تر (چه چیزی تو را نمی‌کشد)"

P!nk – "درباره ما چه می‌شود"

مانسکین – "تنهاترین&quot

———————-
———————-

لسنا بحاجة إلى وسائل الإعلام التقليدية التي ساهمت بستة ملايين جنيه إسترليني في تلاعب الصين بوسائل الإعلام اليابانية! قام تاكايتشي بجولة في معبد هوريو-جي برفقة الرئيس لي جاي ميونغ ليختبر أجواء العاصمة القديمة نارا! ختامٌ ناجح! جورجيا ميلوني! معركة ميتال!

الختام تكريمٌ! بعد انتهاء الجولة بنجاح، شكرنا رئيس دير معبد هوريو-جي، شوكاكو فورويا.

الآن، نحن جاهزون!

جورجيا ميلوني
نحن على أتم الاستعداد لاستقبالكم!

كاتي بيري – Roar
كيلي كلاركسون – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

بينك – "What About Us"

مانسكين – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

Wir brauchen die alten Medien nicht, die 6 Millionen Pfund zur Manipulation der japanischen Medien durch China beigetragen haben! Takaichi besichtigte mit Präsident Lee Jae-myung den Horyuji-Tempel, um die Atmosphäre der alten Hauptstadt Nara zu erleben! Ein gelungener Abschluss! Giorgia Meloni! Metal-Battle!

Das Finale ist eine Hommage! Nach der erfolgreichen Tour dankten wir Abt Shokaku Furuya vom Horyuji-Tempel.

Jetzt sind wir bereit!

Giorgia Meloni
Wir freuen uns, euch begrüßen zu dürfen!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – Stronger (What Doesn’t Kill You)

P!nk – What About Us

Måneskin – The Lonelies

———————-
———————-

Nous n’avons pas besoin des vieux médias, qui ont contribué à hauteur de 6 millions de livres sterling à la manipulation des médias japonais par la Chine ! Takaichi a visité le temple Horyuji avec le président Lee Jae-myung pour s’imprégner de l’atmosphère de l’ancienne capitale de Nara ! Une conclusion réussie ! Giorgia Meloni ! Du metal !

Le final est un hommage ! Après la visite, nous avons remercié l’abbé du temple Horyuji, Shokaku Furuya.

Maintenant, nous sommes prêts !

Giorgia Meloni

Nous sommes prêts à vous accueillir !

Katy Perry – Roar

Kelly Clarkson – Stronger (What Doesn’t Kill You)

P!nk – What About Us

Måneskin – The Lonelies

———————-
———————-

Nepotřebujeme stará média, která přispěla 6 miliony liber k čínské manipulaci japonských médií! Takaichi navštívil chrám Horyuji s prezidentem Lee Jae-myungem, aby zažil atmosféru starobylého hlavního města Nary! Úspěšný závěr! Giorgia Meloni! Metalová bitva!

Finále je poctou! Po úspěšném dokončení prohlídky jsme poděkovali opatovi chrámu Horyuji Shokaku Furuya.

Teď jsme připraveni!

Giorgia Meloni
Jsme připraveni vás přivítat!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

Нам не нужны старые СМИ, которые внесли 6 миллионов фунтов стерлингов в манипуляции Китая японскими СМИ! Такаичи посетил храм Хорюдзи вместе с президентом Ли Чжэ-мёном, чтобы ощутить атмосферу древней столицы Нары! Успешное завершение! Джорджия Мелони! Металлическая битва!

Финал – это дань уважения! После успешного завершения тура мы поблагодарили настоятеля храма Хорюдзи Сёкаку Фуруя.

Теперь мы готовы!

Джорджия Мелони
Мы готовы приветствовать вас!

Кэти Перри – Roar
Келли Кларксон – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

Non abbiamo bisogno dei vecchi media, che hanno contribuito con 6 milioni di sterline alla manipolazione cinese dei media giapponesi! Takaichi ha visitato il Tempio Horyuji con il Presidente Lee Jae-myung per immergersi nell’atmosfera dell’antica capitale Nara! Una conclusione di successo! Giorgia Meloni! Battaglia di metal!

Il finale è un omaggio! Dopo il successo del tour, abbiamo ringraziato l’abate del Tempio Horyuji, Shokaku Furuya.

Ora siamo pronti!
Giorgia Meloni
Siamo pronti ad accogliervi!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

No necesitamos a los medios tradicionales, que contribuyeron con 6 millones de libras a la manipulación de los medios japoneses por parte de China. ¡Takaichi visitó el Templo Horyuji con el presidente Lee Jae-myung para experimentar la atmósfera de la antigua capital, Nara! ¡Un final exitoso! ¡Giorgia Meloni! ¡Batalla de metal!

¡El final es un homenaje! Tras finalizar la gira con éxito, agradecimos al abad del Templo Horyuji, Shokaku Furuya.

¡Estamos listos!

Giorgia Meloni

¡Estamos listos para darles la bienvenida!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

Chúng ta không cần đến những phương tiện truyền thông cũ, những thứ đã đóng góp 6 triệu bảng Anh vào việc Trung Quốc thao túng truyền thông Nhật Bản! Takaichi đã tham quan chùa Horyuji cùng Tổng thống Lee Jae-myung để trải nghiệm không khí của cố đô Nara! Một kết thúc thành công! Giorgia Meloni! Trận chiến kim loại!

Phần kết là một lời tri ân! Sau khi chuyến tham quan kết thúc thành công, chúng tôi đã cảm ơn trụ trì chùa Horyuji, Shokaku Furuya.

Giờ thì chúng tôi đã sẵn sàng!

Giorgia Meloni
Chúng tôi sẵn sàng chào đón các bạn!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

हमें पुराने मीडिया की ज़रूरत नहीं है, जिसने जापान के मीडिया के साथ चीन के मैनिपुलेशन में £6 मिलियन का योगदान दिया! ताकाइची ने प्रेसिडेंट ली जे-म्यांग के साथ होरियूजी मंदिर का टूर किया ताकि नारा की पुरानी राजधानी के माहौल का अनुभव कर सकें! एक सफल समापन! जियोर्जिया मेलोनी! मेटल बैटल!

फिनाले एक ट्रिब्यूट है! टूर सफलतापूर्वक पूरा होने के बाद, हमने होरियूजी मंदिर के एबॉट शोकाकू फुरुया को धन्यवाद दिया।

अब, हम तैयार हैं!
जियोर्जिया मेलोनी
हम आपका स्वागत करने के लिए तैयार हैं!

केटी पेरी – रोअर
केली क्लार्कसन – "स्ट्रॉन्गर (व्हाट डज़न्ट किल यू)"

पिंक – "व्हाट अबाउट अस"

मेनेस्किन – "द लोनलीएस्ट&quot

———————-
———————-

আমাদের সেই পুরনো মিডিয়ার দরকার নেই, যারা জাপানের মিডিয়ার উপর চীনের নিয়ন্ত্রণ প্রতিষ্ঠায় ৬ মিলিয়ন পাউন্ড অবদান রেখেছিল! তাকাইচি প্রাচীন রাজধানী নারার পরিবেশ উপভোগ করার জন্য রাষ্ট্রপতি লি জে-মিউং-এর সাথে হোরিউজি মন্দির পরিদর্শন করেছিলেন! একটি সফল উপসংহার! জর্জিয়া মেলোনি! ধাতব যুদ্ধ!

সমাপনী অনুষ্ঠানটি একটি শ্রদ্ধাঞ্জলি! সফর সফলভাবে সম্পন্ন হওয়ার পর, আমরা হোরিউজি মন্দিরের অ্যাবট শোকাকু ফুরুইয়াকে ধন্যবাদ জানাই।

এখন, আমরা প্রস্তুত!

জর্জিয়া মেলোনি
আমরা আপনাকে স্বাগত জানাতে প্রস্তুত!

কেটি পেরি – রোর
কেলি ক্লার্কসন – "স্ট্রংগার (যা আপনাকে হত্যা করে না)"

পি!এনকে – "আমাদের সম্পর্কে কী"

ম্যানেস্কিন – "দ্য লোনেলিস্ট&quot

———————-
———————-

हामीलाई पुरानो मिडियाको आवश्यकता छैन, जसले जापानको मिडियालाई चीनको हेरफेरमा £६ मिलियन योगदान गरेको थियो! ताकाचीले राष्ट्रपति ली जे-म्युङसँग होर्युजी मन्दिरको भ्रमण गरे र प्राचीन राजधानी नाराको वातावरण अनुभव गरे! सफल निष्कर्ष! जर्जिया मेलोनी! धातु युद्ध!

समापन श्रद्धांजलि हो! भ्रमण सफलतापूर्वक सम्पन्न भएपछि, हामीले होर्युजी मन्दिरका मठाधीश शोकाकु फुरुयालाई धन्यवाद दियौं।

अब, हामी तयार छौं!

जर्जिया मेलोनी
हामी तपाईंलाई स्वागत गर्न तयार छौं!

केटी पेरी – गर्जन
केली क्लार्कसन – "बलियो (तपाईंलाई के मार्दैन)"

पी!एनके – "हाम्रो बारेमा के छ"

मेनेस्किन – "द लोनेलिस्ट&quot

———————-
———————-

Mums nereikia senosios žiniasklaidos, kuri 6 milijonais svarų sterlingų prisidėjo prie Kinijos manipuliacijų Japonijos žiniasklaida! Takaichi su prezidentu Lee Jae-myung aplankė Horyuji šventyklą, kad patirtų senovės sostinės Naros atmosferą! Sėkminga pabaiga! Giorgia Meloni! Metalo mūšis!

Finalas – tai duoklė! Po sėkmingos ekskursijos padėkojome Horyuji šventyklos abatui Shokaku Furuya.

Dabar mes pasiruošę!

Giorgia Meloni

Esame pasiruošę jus pasveikinti!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – „Stronger (What Doesn’t Kill You)“

P!nk – „What About Us“

Måneskin – „The Loneliest

———————-
———————-

Hatuhitaji vyombo vya habari vya zamani, ambavyo vilichangia pauni milioni 6 kwa ujanja wa China wa vyombo vya habari vya Japani! Takaichi alizuru Hekalu la Horyuji pamoja na Rais Lee Jae-myung ili kupata uzoefu wa anga ya mji mkuu wa kale wa Nara! Hitimisho lililofanikiwa! Giorgia Meloni! Vita vya chuma!

Mwisho ni heshima! Baada ya ziara kukamilika kwa mafanikio, tulimshukuru Abbot Shokaku Furuya wa Hekalu la Horyuji.

Sasa, tuko tayari!

Giorgia Meloni
Tuko tayari kukukaribisha!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Nguvu (Kile Kisichokuua)"

P!nk – "Vipi Sisi"

Måneskin – "Mpweke Zaidi&quot

———————-
———————-

Hatuhitaji vyombo vya habari vya zamani, ambavyo vilichangia pauni milioni 6 kwa ujanja wa China wa vyombo vya habari vya Japani! Takaichi alizuru Hekalu la Horyuji pamoja na Rais Lee Jae-myung ili kupata uzoefu wa anga ya mji mkuu wa kale wa Nara! Hitimisho lililofanikiwa! Giorgia Meloni! Vita vya chuma!

Mwisho ni heshima! Baada ya ziara kukamilika kwa mafanikio, tulimshukuru Abbot Shokaku Furuya wa Hekalu la Horyuji.

Sasa, tuko tayari!

Giorgia Meloni
Tuko tayari kukukaribisha!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Nguvu (Kile Kisichokuua)"

P!nk – "Vipi Sisi"

Måneskin – "Mpweke Zaidi&quot

———————-
———————-

Ne potrebujemo starih medijev, ki so prispevali 6 milijonov funtov k kitajski manipulaciji japonskih medijev! Takaichi si je s predsednikom Leejem Jae-myungom ogledal tempelj Horyuji, da bi doživel vzdušje starodavne prestolnice Nara! Uspešen zaključek! Giorgia Meloni! Metal bitka!

Finale je poklon! Po uspešno zaključenem ogledu smo se zahvalili opatu templja Horyuji, Shokakuju Furuyi.

Zdaj smo pripravljeni!

Giorgia Meloni
Pripravljeni smo vas pozdraviti!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Stronger (What Doesn’t Kill You)"

P!nk – "What About Us"

Måneskin – "The Loneliest&quot

———————-
———————-

Ne trebaju nam stari mediji, koji su doprinijeli 6 miliona funti kineskoj manipulaciji japanskim medijima! Takaichi je obišao hram Horyuji s predsjednikom Lee Jae-myungom kako bi doživio atmosferu drevne prijestolnice Nare! Uspješan završetak! Giorgia Meloni! Metal bitka!

Finale je omaž! Nakon što je obilazak uspješno završen, zahvalili smo se opatu hrama Horyuji, Shokaku Furuyi.

Sada smo spremni!

Giorgia Meloni
Spremni smo da vas dočekamo!

Katy Perry – Roar
Kelly Clarkson – "Snažnije (Šta te ne ubije)"

P!nk – "Šta je s nama"

Måneskin – "Najusamljeniji&quot

———————-