「訴訟で責任追及」タグアーカイブ

米アマゾンが偽物出品に刑事責任追及へ日本も対象 ガンガンいこう!

米アマゾンが偽物出品に刑事責任追及へ日本も対象
ガンガンいこう!

https://news.goo.ne.jp/article/mainichi/business/mainichi-20200624k0000m020217000c.html

サクラ・やらせレビュー
これも判断材料にはなるが
https://sakura-checker.jp/
Sakura Yarase Review
This is also a judgment factor,

誰でも、店のように出せるのがやばい。
何気に見ても、
中国販売サイト
a_ibaba.com
al_express.com
からそのままコピーで転売ってところも多い
google ショッピング検索も安いなどだけで信頼性が伴わない。
野放しってところが本当に態度が悪い
厳格な管理サイトが被害を被るのはむなしい限りだ。

Amazon to pursue criminal liability for fake listings also targets Japan
Let’s go pounding!

It’s bad that anyone can open it like a store.
No matter what you look at,
China sales site
a_ibaba.com
al_express.com
There are many places that are resold as it is.
The google shopping search is also cheap and not reliable.
The attitude is really bad
Strictly managed sites will only be harmed.

亞馬遜對假冒物品追究刑事責任也針對日本
讓我們猛擊吧!

任何人都不能像商店一樣打開它,這是不好的。
不管你看什麼
中國銷售網站
a_ibaba.com
al_express.com
有許多地方可以原樣轉售。
谷歌購物搜索也便宜且不可靠。
態度真的很差
嚴格管理的站點只會受到傷害。

Amazon verfolgt die strafrechtliche Haftung für gefälschte Listings auch gegen Japan
Lass uns hämmern gehen!

Es ist schlecht, dass jeder es wie ein Geschäft öffnen kann.
Egal was du siehst,
China Verkaufsstelle
a_ibaba.com
al_express.com
Es gibt viele Orte, die so wie sie sind weiterverkauft werden.
Die Google-Shopping-Suche ist auch billig und nicht zuverlässig.
Die Einstellung ist wirklich schlecht
Streng verwaltete Websites werden nur beschädigt.

Amazon pour poursuivre la responsabilité pénale pour les fausses listes vise également le Japon
Allons battre!

C’est dommage que n’importe qui puisse l’ouvrir comme un magasin.
Peu importe ce que vous regardez,
Site de vente en Chine
a_ibaba.com
al_express.com
Il y a beaucoup d’endroits qui sont revendus tels quels.
La recherche Google Shopping est également bon marché et peu fiable.
L’attitude est vraiment mauvaise
Les sites strictement gérés seront uniquement endommagés.

آمازون برای پیگیری مسئولیت کیفری برای لیست های جعلی ، ژاپن را نیز مورد هدف قرار می دهد
بیایید تپش بزنیم!

بد است که هر کسی می تواند آن را مانند فروشگاه باز کند.
مهم نیست که شما به چه چیزی نگاه می کنید ،
سایت فروش چین
a_ibaba.com
al_express.com
جاهای زیادی وجود دارد که به فروش می رسد.
جستجوی خرید گوگل نیز ارزان است و قابل اطمینان نیست.
نگرش واقعاً بد است
سایتهای سخت مدیریت شده فقط آسیب خواهند دید.

تستهدف أمازون لمتابعة المسؤولية الجنائية عن القوائم المزيفة اليابان أيضًا
دعنا نذهب قصف!

من السيئ أن يتمكن أي شخص من فتحه مثل المتجر.
بغض النظر عن ما تنظر إليه ،
موقع مبيعات الصين
a_ibaba.com
al_express.com
هناك العديد من الأماكن التي يتم إعادة بيعها كما هي.
البحث عن تسوق جوجل رخيص أيضًا وغير موثوق به.
الموقف سيء حقا
لن يتم إلحاق الضرر بالمواقع التي تتم إدارتها بدقة.

Amazon, který usiluje o trestní odpovědnost za falešné seznamy, se také zaměřuje na Japonsko
Pojďme bušit!

Je špatné, že to může otevřít někdo jako obchod.
Bez ohledu na to, na co se podíváte,
Čína prodejní místo
a_ibaba.com
al_express.com
Existuje mnoho míst, která se prodávají tak, jak jsou.
Google nakupování vyhledávání je také levné a není spolehlivé.
Postoj je opravdu špatný
Striktně spravované weby budou poškozeny pouze.

Амазонка преследует уголовную ответственность за поддельные списки также нацелена на Японию
Пойдем стучать!

Плохо, что любой может открыть его как магазин.
Неважно, на что ты смотришь,
Сайт продаж в Китае
a_ibaba.com
al_express.com
Есть много мест, которые перепроданы как есть.
Поиск покупок в Google также дешев и ненадежен.
Отношение действительно плохое
Строго управляемым сайтам будет только вред.

Amazon per perseguire la responsabilità penale per falsi elenchi si rivolge anche al Giappone
Andiamo a martellare!

È un peccato che chiunque possa aprirlo come un negozio.
Non importa cosa guardi,
Sito di vendita in Cina
a_ibaba.com
al_express.com
Ci sono molti posti che vengono rivenduti così com’è.
La ricerca dello shopping di Google è anche economica e non affidabile.
L’atteggiamento è davvero pessimo
I siti gestiti in modo rigoroso verranno danneggiati.

Amazon buscará responsabilidad penal por listados falsos también apunta a Japón
¡Vamos a golpear!

Es malo que cualquiera pueda abrirlo como una tienda.
No importa lo que mires,
Sitio de ventas de China
a_ibaba.com
al_express.com
Hay muchos lugares que se revenden tal como están.
La búsqueda de compras de Google también es barata y no confiable.
La actitud es muy mala
Los sitios estrictamente administrados solo se verán perjudicados.

Amazon、偽造品撲滅へ新チーム出品者の正体を特定、訴訟で責任追及!
とうとう始まったぜ!
遅すぎたぐらいだ。
ビシビシ取り締まれ
偽造品何ぞ
安住は無い!

https://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.htmlhttps://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.html

Amazon eradicates counterfeit goods, identify the identity of the new team seller, pursue liability in litigation!
It’s finally started!
It was too late.
Cracked down
What is a counterfeit product
There is no comfortable living!

亞馬遜消除假冒商品,確定新團隊賣家的身份,追究訴訟責任!
終於開始了!
已經太遲了。
打擊
什麼是假冒產品
沒有舒適的生活!

Amazon beseitigt gefälschte Waren, identifiziert die Identität des neuen Teamverkäufers und haftet in Rechtsstreitigkeiten!
Es ist endlich soweit!
Es war zu spät.
Durchgebrochen
Was ist ein gefälschtes Produkt?
Es gibt kein angenehmes Leben!

Amazon éradique les produits contrefaits, identifie l’identité du nouveau vendeur d’équipe, engage sa responsabilité en cas de litige!
C’est enfin commencé!
C’était trop tard.
Cracked down
Qu’est-ce qu’un produit contrefait
Il n’y a pas de vie confortable!

آمازون محصولات تقلبی را ریشه کن می کند ، هویت فروشنده تیم جدید را مشخص می کند ، در دادخواست مسئولیت خود را دنبال می کند!
بالاخره شروع شد!
خیلی دیر بود.
خراب شدن، از کار افتادن، شکسته شدن قفل نرم افزار
کالای تقلبی چیست؟
زندگی راحت وجود ندارد!

تقوم أمازون بالقضاء على السلع المقلدة وتحديد هوية بائع الفريق الجديد ومتابعة المسئولية في التقاضي!
لقد بدأ أخيرًا!
كان الوقت قد فات.
تم صدمه
ما هو المنتج المزيف
لا توجد حياة مريحة!

Amazon odstraní padělané zboží, identifikuje identitu nového prodejce týmu, nese odpovědnost ve sporu!
Konečně to začalo!
Bylo příliš pozdě.
Praskl
Co je padělaný produkt
Není pohodlné bydlení!

Amazon уничтожает контрафактные товары, идентифицирует личность нового продавца команды, преследует ответственность в судебном процессе!
Это наконец началось!
Было слишком поздно.
Треснувший
Что такое контрафактный продукт
Там нет комфортной жизни!

Amazon elimina le merci contraffatte, identifica l’identità del nuovo venditore del team, persegue la responsabilità nel contenzioso!
È finalmente iniziato!
Era troppo tardi.
Incrinato
Che cos’è un prodotto contraffatto
Non c’è vita confortevole!

¡Amazon erradica los productos falsificados, identifica la identidad del vendedor del nuevo equipo, asume la responsabilidad en un litigio!
¡Finalmente ha comenzado!
Fue muy tarde.
Reprimido
¿Qué es un producto falsificado?
¡No hay vida cómoda!

Amazon、偽造品撲滅へ新チーム出品者の正体を特定、訴訟で責任追及!

Amazon、偽造品撲滅へ新チーム出品者の正体を特定、訴訟で責任追及!
とうとう始まったぜ!
遅すぎたぐらいだ。
ビシビシ取り締まれ
偽造品何ぞ
安住は無い!

https://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.htmlhttps://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.html

Amazon eradicates counterfeit goods, identify the identity of the new team seller, pursue liability in litigation!
It’s finally started!
It was too late.
Cracked down
What is a counterfeit product
There is no comfortable living!

亞馬遜消除假冒商品,確定新團隊賣家的身份,追究訴訟責任!
終於開始了!
已經太遲了。
打擊
什麼是假冒產品
沒有舒適的生活!

Amazon beseitigt gefälschte Waren, identifiziert die Identität des neuen Teamverkäufers und haftet in Rechtsstreitigkeiten!
Es ist endlich soweit!
Es war zu spät.
Durchgebrochen
Was ist ein gefälschtes Produkt?
Es gibt kein angenehmes Leben!

Amazon éradique les produits contrefaits, identifie l’identité du nouveau vendeur d’équipe, engage sa responsabilité en cas de litige!
C’est enfin commencé!
C’était trop tard.
Cracked down
Qu’est-ce qu’un produit contrefait
Il n’y a pas de vie confortable!

آمازون محصولات تقلبی را ریشه کن می کند ، هویت فروشنده تیم جدید را مشخص می کند ، در دادخواست مسئولیت خود را دنبال می کند!
بالاخره شروع شد!
خیلی دیر بود.
خراب شدن، از کار افتادن، شکسته شدن قفل نرم افزار
کالای تقلبی چیست؟
زندگی راحت وجود ندارد!

تقوم أمازون بالقضاء على السلع المقلدة وتحديد هوية بائع الفريق الجديد ومتابعة المسئولية في التقاضي!
لقد بدأ أخيرًا!
كان الوقت قد فات.
تم صدمه
ما هو المنتج المزيف
لا توجد حياة مريحة!

Amazon odstraní padělané zboží, identifikuje identitu nového prodejce týmu, nese odpovědnost ve sporu!
Konečně to začalo!
Bylo příliš pozdě.
Praskl
Co je padělaný produkt
Není pohodlné bydlení!

Amazon уничтожает контрафактные товары, идентифицирует личность нового продавца команды, преследует ответственность в судебном процессе!
Это наконец началось!
Было слишком поздно.
Треснувший
Что такое контрафактный продукт
Там нет комфортной жизни!

Amazon elimina le merci contraffatte, identifica l’identità del nuovo venditore del team, persegue la responsabilità nel contenzioso!
È finalmente iniziato!
Era troppo tardi.
Incrinato
Che cos’è un prodotto contraffatto
Non c’è vita confortevole!

¡Amazon erradica los productos falsificados, identifica la identidad del vendedor del nuevo equipo, asume la responsabilidad en un litigio!
¡Finalmente ha comenzado!
Fue muy tarde.
Reprimido
¿Qué es un producto falsificado?
¡No hay vida cómoda!