「特定」タグアーカイブ

失踪者が多発している送り出し機関を特定、ベトナム大手5社の実習生、受け入れ停止へですと。:We have identified a sending organization where many disappeared people are occurring, and we are going to suspend acceptance of trainees from five major Vietnamese companies.

失踪者が多発している送り出し機関を特定、ベトナム大手5社の実習生、受け入れ停止へですと。

https://www.asahi.com/articles/ASP6D6VTXP6DUHBI01V.html?iref=comtop_7_02

技能実習制度を監督するため国が設けた認可法人・外国人技能実習機構(OTIT)が、
ベトナムの大手送り出し機関5社からの実習生の新規受け入れを停止する方針を、ベトナム政府に文書で伝えたことがわかった。
5社が日本に送り出した実習生の中から、多数の失踪者が出たことが理由とされている。

ベトナムの労働・傷病兵・社会問題省の海外労働管理局(DOLAB)に通知。
近くこの方針を公表した後、2カ月後をめどに実行すると説明。
ベトナムの送り出し機関は政府の認可に基づいて日本に実習生を送り出す人材派遣会社。6月現在で約460社ある。
OTITはDOLABから、送り出し機関の派遣者数(2018年)のデータ提供を受けた。
18年と19年の合計の失踪者数の割合が平均の約3倍を超えた5社を対象に決めた。

確かに、送り出し機関、日本に実習生を送り出す人材派遣会社
もチェックの甘さも途方にもあるが、基本的には、自己の素性が一番に起因だろう。
チェックは、その当人の申告が唯一の接点、要はその当人の責任がどこまでの覚悟の代物かという事。
欧米では、必ずその当人の管理監督者や推薦状等が調べられる。
その推薦状の書いた責任者などにも直接連絡して素行を確認される。
しかし、ベトナムではその素性を隠して渡航に及んでいる事が分かったようだ。

We have identified a sending organization where many disappeared people are occurring, and we are going to suspend acceptance of trainees from five major Vietnamese companies.

The Organization for Technical Intern Training (OTIT), an authorized corporation established by the government to supervise the technical intern training system,
It was found that the Vietnamese government was informed in writing that it would stop accepting new trainees from five major Vietnamese sending organizations.
It is said that the reason is that many of the trainees sent to Japan by the five companies disappeared.

Notified the Overseas Labor Management Bureau (DOLAB) of Vietnam’s Ministry of Labor, Disabled Veterans and Social Affairs.
After close to publish this policy, to run after two months in prospect and description.
Vietnam’s sending agency is a dispatching company that sends trainees to Japan based on government approval. As of June, there are about 460 companies.
OTIT received data from DOLAB on the number of dispatched laborers (2018).
Five companies, whose total number of disappearances in 2018 and 2019 exceeded about three times the average, were selected.

Certainly, a sending organization, a dispatching company that sends trainees to Japan
The sweetness of the check is tremendous, but basically, the self-identity is probably the most important factor.
The check is that the person’s declaration is the only point of contact, the point is how much responsibility the person is prepared for.
In Europe and the United States, the person’s management supervisor and recommendation letter are always checked.
You can also contact the person in charge who wrote the letter of recommendation directly to confirm your behavior.
However, in Vietnam, it seems that it has been found that it hides its identity and extends to travel.

Chúng tôi đã xác định được tổ chức phái cử nơi có nhiều người mất tích, và chúng tôi sẽ tạm dừng tiếp nhận thực tập sinh từ 5 công ty lớn của Việt Nam.

Tổ chức Đào tạo Thực tập sinh Kỹ thuật (OTIT), một công ty được chính phủ ủy quyền thành lập để giám sát hệ thống đào tạo thực tập sinh kỹ thuật,
Người ta thấy rằng chính phủ Việt Nam đã được thông báo bằng văn bản rằng họ sẽ ngừng tiếp nhận thực tập sinh mới từ năm tổ chức phái cử lớn của Việt Nam.
Có thông tin cho rằng, nguyên nhân là do nhiều thực tập sinh được 5 công ty cử sang Nhật Bản đã biến mất.

Thông báo cho Cục Quản lý Lao động Ngoài nước (DOLAB) thuộc Bộ Lao động, Cựu chiến binh và Thương binh Xã hội Việt Nam.
Sau khi kết thúc để xuất bản chính sách này, sẽ chạy sau hai tháng trong phần khách hàng tiềm năng và mô tả.
Cơ quan phái cử của Việt Nam là công ty phái cử đưa thực tập sinh sang Nhật Bản dựa trên sự chấp thuận của chính phủ. Tính đến tháng 6, có khoảng 460 công ty.
OTIT đã nhận được số liệu từ DOLAB về số lượng lao động đi làm việc (2018).
Năm công ty có tổng số vụ mất tích trong năm 2018 và 2019 vượt quá mức trung bình khoảng ba lần, đã được chọn.

Chắc chắn là tổ chức phái cử, công ty phái cử đưa thực tập sinh sang Nhật Bản
Sự ngọt ngào của tấm séc là vô cùng lớn, nhưng về cơ bản, danh tính bản thân có lẽ là yếu tố quan trọng nhất.
Kiểm tra là tuyên bố của người đó là đầu mối liên hệ duy nhất, vấn đề là mức độ trách nhiệm của người đó được chuẩn bị cho.
Ở Châu Âu và Hoa Kỳ, người giám sát quản lý và thư giới thiệu của người đó luôn được kiểm tra.
Bạn cũng có thể liên hệ trực tiếp với người phụ trách đã viết thư giới thiệu để xác nhận hành vi của mình.
Tuy nhiên, ở Việt Nam, có vẻ như người ta đã phát hiện ra nó che giấu bản sắc và mở rộng sang du lịch.

我們已經確定了一個有許多失踪人員發生的派遣組織,我們將暫停接收來自越南五家主要公司的學員。

技能實習機構(OTIT),是政府設立的對技能實習制度進行監督的授權法人,
發現越南政府收到書面通知,將停止接收來自越南五個主要派遣組織的新學員。
據說原因是五家公司派往日本的實習生有很多失踪了。

通知越南勞工、殘疾退伍軍人和社會事務部海外勞工管理局(DOLAB)。
在接近發布此政策後,在展望和描述中運行兩個月後。
越南派遣機構是經政府批准向日本派遣實習生的派遣公司。截至6月,約有460家公司。
OTIT 從 DOLAB 收到了關於派遣勞務人員數量的數據(2018 年)。
5家公司在2018年和2019年的失踪總數超過平均數的三倍左右。

當然是派遣機構,派遣研修生到日本的派遣公司
支票的甜蜜是巨大的,但基本上,自我身份可能是最重要的因素。
檢查是該人的聲明是唯一的聯繫點,關鍵是該人準備承擔多少責任。
在歐洲和美國,人的管理主管和推薦信總是被檢查。
你也可以直接聯繫寫推薦信的負責人來確認你的行為。
然而,在越南,似乎已經發現它隱藏了自己的身份,延伸到了旅行。

Wir haben eine Entsendeorganisation identifiziert, in der viele verschwundene Menschen vorkommen, und wir werden die Aufnahme von Auszubildenden aus fünf großen vietnamesischen Unternehmen aussetzen.

Die Organisation für technische Praktikantenausbildung (OTIT), eine von der Regierung gegründete autorisierte Gesellschaft zur Überwachung des Ausbildungssystems für technische Praktikanten,
Es wurde festgestellt, dass der vietnamesischen Regierung schriftlich mitgeteilt wurde, dass sie keine neuen Praktikanten von fünf großen vietnamesischen Entsendeorganisationen mehr aufnehmen wird.
Der Grund soll darin liegen, dass viele der von den fünf Unternehmen nach Japan entsandten Auszubildenden verschwunden sind.

Benachrichtigung des Overseas Labor Management Bureau (DOLAB) des vietnamesischen Ministeriums für Arbeit, Veteranen mit Behinderungen und soziale Angelegenheiten.
Nach Abschluss der Veröffentlichung dieser Richtlinie soll nach zwei Monaten in Aussicht und Beschreibung ausgeführt werden.
Die vietnamesische Entsendeagentur ist ein Entsendeunternehmen, das mit Genehmigung der Regierung Auszubildende nach Japan entsendet. Im Juni gibt es etwa 460 Unternehmen.
OTIT erhielt von DOLAB Daten zur Zahl der entsandten Arbeiter (2018).
Es wurden fünf Unternehmen ausgewählt, deren Gesamtzahl der Verschwinden in den Jahren 2018 und 2019 etwa das Dreifache des Durchschnitts überstieg.

Sicherlich eine Entsendeorganisation, ein Entsendeunternehmen, das Auszubildende nach Japan entsendet
Die Süße des Schecks ist enorm, aber im Grunde ist die Selbstidentität wahrscheinlich der wichtigste Faktor.
Geprüft wird, ob die Erklärung der Person die einzige Anlaufstelle ist, es geht darum, auf wie viel Verantwortung die Person vorbereitet ist.
In Europa und den USA werden der Vorgesetzte und das Empfehlungsschreiben der Person immer überprüft.
Sie können sich auch direkt an den Verantwortlichen wenden, der das Empfehlungsschreiben verfasst hat, um Ihr Verhalten zu bestätigen.
In Vietnam scheint jedoch festgestellt worden zu sein, dass es seine Identität verbirgt und sich auf das Reisen ausdehnt.

Nous avons identifié une organisation d’envoi où se trouvent de nombreuses personnes disparues, et nous allons suspendre l’acceptation des stagiaires de cinq grandes entreprises vietnamiennes.

L’Organisation pour la formation des stagiaires techniques (OTIT), une société autorisée établie par le gouvernement pour superviser le système de formation des stagiaires techniques,
Il a été constaté que le gouvernement vietnamien avait été informé par écrit qu’il cesserait d’accepter de nouveaux stagiaires de cinq grandes organisations d’envoi vietnamiennes.
On dit que la raison en est que bon nombre des stagiaires envoyés au Japon par les cinq sociétés ont disparu.

A notifié le Bureau de gestion du travail à l’étranger (DOLAB) du ministère vietnamien du Travail, des Anciens combattants handicapés et des Affaires sociales.
Après la clôture de la publication de cette politique, à exécuter au bout de deux mois en perspective et description.
L’agence d’envoi du Vietnam est une société d’envoi qui envoie des stagiaires au Japon sur la base de l’approbation du gouvernement. En juin, il y avait environ 460 entreprises.
L’OTIT a reçu des données de DOLAB sur le nombre de travailleurs détachés (2018).
Cinq entreprises, dont le nombre total de disparitions en 2018 et 2019 dépassait environ trois fois la moyenne, ont été sélectionnées.

Certainement, une organisation d’envoi, une entreprise d’envoi qui envoie des stagiaires au Japon
La douceur du chèque est énorme, mais fondamentalement, l’identité de soi est probablement le facteur le plus important.
Le contrôle est que la déclaration de la personne est le seul point de contact, le point est de savoir à quelle responsabilité la personne est préparée.
En Europe et aux États-Unis, le superviseur de gestion et la lettre de recommandation de la personne sont toujours vérifiés.
Vous pouvez également contacter directement la personne responsable qui a rédigé la lettre de recommandation pour confirmer votre comportement.
Cependant, au Vietnam, il semble qu’il ait été constaté qu’il cache son identité et s’étend aux voyages.

ما یک سازمان فرستنده را شناسایی کرده ایم که بسیاری از افراد ناپدید شده در آن اتفاق می افتد و ما می خواهیم پذیرش کارآموزان را از پنج شرکت بزرگ ویتنامی متوقف کنیم.

سازمان آموزش کارآموزان فنی (OTIT) ، یک شرکت مجاز ایجاد شده توسط دولت برای نظارت بر سیستم آموزش کارآموزان فنی ،
مشخص شد که دولت ویتنام به طور کتبی مطلع شده است که پذیرش کارآموزان جدید را از پنج سازمان مهم ویتنامی متوقف خواهد کرد.
گفته می شود دلیل آن این است که بسیاری از کارآموزانی که پنج شرکت به ژاپن فرستاده بودند ناپدید شدند.

به اداره کار کار در خارج از کشور (DOLAB) از وزارت کار ، جانبازان معلول و امور اجتماعی ویتنام اطلاع داده شده است.
پس از نزدیک به انتشار این سیاست ، برای اجرا پس از دو ماه در چشم انداز و شرح.
آژانس ارسال کننده ویتنام یک شرکت اعزامی است که کارآموزان را براساس تأیید دولت به ژاپن می فرستد. از ماه ژوئن ، حدود 460 شرکت وجود دارد.
OTIT اطلاعات مربوط به تعداد کارگران اعزامی (2018) را از DOLAB دریافت کرد.
پنج شرکت که تعداد ناپدیدشدگان آنها در سال 2018 و 2019 بیش از سه برابر متوسط ​​بود ، انتخاب شدند.

مطمئناً یک سازمان اعزامی ، یک شرکت اعزامی که کارآموزان را به ژاپن می فرستد
شیرینی چک فوق العاده است ، اما اساساً ، هویت شخصی احتمالاً مهمترین عامل است.
بررسی این است که اعلامیه شخص تنها نقطه تماس است ، نکته این است که شخص برای چه مسئولیتی آماده است.
در اروپا و ایالات متحده ، ناظر مدیریت شخص و توصیه نامه همیشه بررسی می شود.
همچنین می توانید برای تأیید رفتار خود با شخصی که مستقیماً توصیه نامه را نوشت ، تماس بگیرید.
با این حال ، در ویتنام ، به نظر می رسد که مشخص شده است که هویت خود را پنهان می کند و به مسافرت می رسد.

لقد حددنا منظمة مرسلة حيث يوجد العديد من الأشخاص المختفين ، وسنعلق قبول المتدربين من خمس شركات فيتنامية كبرى.

منظمة التدريب الفني الداخلي (OTIT) ، وهي مؤسسة مرخصة أنشأتها الحكومة للإشراف على نظام تدريب المتدربين التقنيين ،
وتبين أن الحكومة الفيتنامية أبلغت كتابيًا أنها ستتوقف عن قبول متدربين جدد من خمس منظمات إرسال فيتنامية رئيسية.
يقال إن السبب هو اختفاء العديد من المتدربين الذين أرسلتهم الشركات الخمس إلى اليابان.

إخطار مكتب إدارة العمل في الخارج (DOLAB) بوزارة العمل الفيتنامية والمحاربين القدامى المعوقين والشؤون الاجتماعية.
بعد اقتراب نشر هذه السياسة ، للتشغيل بعد شهرين في التوقع والوصف.
الوكالة المرسلة لفيتنام هي شركة إرسال ترسل المتدربين إلى اليابان بناءً على موافقة الحكومة. اعتبارًا من يونيو ، هناك حوالي 460 شركة.
تلقت OTIT بيانات من دولاب حول عدد العمال المرسلين (2018).
تم اختيار خمس شركات تجاوز إجمالي عدد حالات الاختفاء في عامي 2018 و 2019 حوالي ثلاثة أضعاف المتوسط.

بالتأكيد ، منظمة مرسلة ، شركة إيفاد ترسل المتدربين إلى اليابان
حلاوة الشيك هائلة ، ولكن في الأساس ، ربما تكون الهوية الذاتية هي العامل الأكثر أهمية.
الفحص هو أن تصريح الشخص هو نقطة الاتصال الوحيدة ، والنقطة هي مقدار المسؤولية التي يكون الشخص مستعدًا لها.
في أوروبا والولايات المتحدة ، يتم التحقق دائمًا من مشرف إدارة الشخص وخطاب التوصية.
يمكنك أيضًا الاتصال بالشخص المسؤول الذي كتب خطاب التوصية مباشرةً لتأكيد سلوكك.
ومع ذلك ، في فيتنام ، يبدو أنه قد وجد أنها تخفي هويتها وتمتد للسفر.

Identifikovali jsme vysílající organizaci, kde se vyskytuje mnoho zmizelých lidí, a pozastavíme přijímání stážistů od pěti hlavních vietnamských společností.

Organizace pro technický stáž (OTIT), autorizovaná společnost založená vládou k dohledu nad technickým stážistickým systémem,
Bylo zjištěno, že vietnamská vláda byla písemně informována, že přestane přijímat nové stážisty z pěti hlavních vietnamských vysílajících organizací.
Říká se, že důvodem je, že mnoho stážistů vyslaných do Japonska pěti společnostmi zmizelo.

Oznámil Overseas Labour Management Bureau (DOLAB) vietnamského ministerstva práce, zdravotně postižených veteránů a sociálních věcí.
Po ukončení zveřejnění této zásady, spuštění po dvou měsících v perspektivě a popisu.
Vietnamská vysílací agentura je dispečerská společnost, která na základě souhlasu vlády vysílá stážisty do Japonska. K červnu existuje přibližně 460 společností.
OTIT obdržel údaje od společnosti DOLAB o počtu odeslaných dělníků (2018).
Bylo vybráno pět společností, jejichž celkový počet zmizení v letech 2018 a 2019 přesáhl zhruba trojnásobek průměru.

Určitě vysílající organizace, dispečerská společnost, která vysílá stážisty do Japonska
Sladkost šeku je obrovská, ale v zásadě je pravděpodobně nejdůležitějším faktorem vlastní identita.
Ověřuje se, že prohlášení osoby je jediným kontaktním místem, přičemž jde o to, na kolik odpovědnosti je osoba připravena.
V Evropě a Spojených státech se vždy kontroluje vedoucí pracovníka vedení a doporučující dopis.
Můžete také kontaktovat odpovědnou osobu, která napsala doporučující dopis, abyste potvrdili své chování.
Ve Vietnamu se však zdá, že bylo zjištěno, že skrývá svou identitu a rozšiřuje se na cestování.

Мы определили отправляющую организацию, в которой находится много пропавших без вести людей, и собираемся приостановить прием стажеров из пяти крупных вьетнамских компаний.

Организация по обучению технических стажеров (OTIT), уполномоченная корпорация, созданная правительством для надзора за системой обучения технических стажеров,
Выяснилось, что вьетнамское правительство было уведомлено в письменной форме о прекращении приема новых стажеров из пяти основных вьетнамских отправляющих организаций.
Говорят, причина в том, что многие из стажеров, отправленных в Японию пятью компаниями, исчезли.

Уведомил Бюро по управлению трудоустройством за рубежом (DOLAB) Министерства труда, ветеранов-инвалидов и социальных дел Вьетнама.
После того, как закрыть эту политику, чтобы запустить через два месяца в перспективе и описании.
Отправляющее агентство Вьетнама – это транспортная компания, которая отправляет стажеров в Японию с разрешения правительства. По состоянию на июнь насчитывается около 460 компаний.
ОТИТ получил данные от ДОЛАБ о количестве отправленных рабочих (2018 г.).
Были отобраны пять компаний, общее количество исчезновений которых в 2018 и 2019 годах примерно в три раза превышало среднее значение.

Конечно, отправляющая организация, транспортно-диспетчерская компания, которая отправляет стажеров в Японию.
Сладость проверки огромна, но, по сути, самоидентификация, вероятно, является самым важным фактором.
Проверка заключается в том, что заявление человека является единственным контактным лицом, вопрос в том, на какую ответственность человек готов.
В Европе и Соединенных Штатах всегда проверяются руководитель руководства и рекомендательное письмо.
Вы также можете напрямую связаться с ответственным лицом, написавшим рекомендательное письмо, чтобы подтвердить свое поведение.
Однако во Вьетнаме, похоже, было обнаружено, что он скрывает свою идентичность и распространяется на путешествия.

Abbiamo identificato un’organizzazione di invio in cui si verificano molte persone scomparse e sospenderemo l’accettazione di tirocinanti da cinque importanti aziende vietnamite.

L’Organizzazione per la formazione tecnica degli stagisti (OTIT), una società autorizzata istituita dal governo per supervisionare il sistema di formazione tecnica degli stagisti,
Si è riscontrato che il governo vietnamita era stato informato per iscritto che avrebbe smesso di accettare nuovi tirocinanti da cinque importanti organizzazioni di invio vietnamite.
Si dice che il motivo sia che molti dei tirocinanti inviati in Giappone dalle cinque società siano scomparsi.

Notificato all’Ufficio per la gestione del lavoro all’estero (DOLAB) del Ministero del lavoro, dei veterani disabili e degli affari sociali del Vietnam.
Dopo aver vicino a pubblicare questa politica, per eseguire dopo due mesi in prospettiva e descrizione.
L’agenzia di invio del Vietnam è una società di invio che invia tirocinanti in Giappone in base all’approvazione del governo. A giugno, ci sono circa 460 aziende.
OTIT ha ricevuto da DOLAB dati sul numero di lavoratori distaccati (2018).
Sono state selezionate cinque società, il cui numero totale di sparizioni nel 2018 e nel 2019 ha superato di circa tre volte la media.

Certamente, un’organizzazione di invio, una società di invio che invia tirocinanti in Giappone
La dolcezza dell’assegno è tremenda, ma fondamentalmente l’identità personale è probabilmente il fattore più importante.
Il controllo è che la dichiarazione della persona è l’unico punto di contatto, il punto è quanta responsabilità la persona è preparata.
In Europa e negli Stati Uniti, il supervisore di gestione della persona e la lettera di raccomandazione sono sempre controllati.
Puoi anche contattare direttamente il responsabile che ha scritto la lettera di raccomandazione per confermare il tuo comportamento.
Tuttavia, in Vietnam, sembra che si sia scoperto che nasconde la sua identità e si estende ai viaggi.

Hemos identificado una organización de envío donde están ocurriendo muchas personas desaparecidas, y vamos a suspender la aceptación de aprendices de cinco importantes empresas vietnamitas.

La Organización para la Capacitación de Pasantes Técnicos (OTIT), una corporación autorizada establecida por el gobierno para supervisar el sistema de capacitación de pasantes técnicos,
Se descubrió que el gobierno vietnamita fue informado por escrito de que dejaría de aceptar nuevos aprendices de cinco importantes organizaciones de envío vietnamitas.
Se dice que la razón es que muchos de los aprendices enviados a Japón por las cinco empresas desaparecieron.

Notificó a la Oficina de Gestión Laboral en el Extranjero (DOLAB) del Ministerio de Trabajo, Veteranos Discapacitados y Asuntos Sociales de Vietnam.
Después de cerrar la publicación de esta política, se ejecutará después de dos meses en perspectiva y descripción.
La agencia de envío de Vietnam es una empresa de envío que envía aprendices a Japón con la aprobación del gobierno. A junio, hay alrededor de 460 empresas.
OTIT recibió datos de DOLAB sobre el número de trabajadores enviados (2018).
Se seleccionaron cinco empresas, cuyo número total de desapariciones en 2018 y 2019 superó cerca de tres veces el promedio.

Ciertamente, una organización de envío, una empresa de envío que envía aprendices a Japón
La dulzura del cheque es tremenda, pero básicamente, la identidad propia es probablemente el factor más importante.
La verificación es que la declaración de la persona es el único punto de contacto, el punto es para cuánta responsabilidad está preparada la persona.
En Europa y Estados Unidos, el supervisor de gestión de la persona y la carta de recomendación siempre se verifican.
También puede comunicarse directamente con la persona a cargo que escribió la carta de recomendación para confirmar su comportamiento.
Sin embargo, en Vietnam, parece que se ha encontrado que esconde su identidad y se extiende a viajar.

例えば、日本の一般的な職人
ここでは左官職人

イメージは、常に事前に連絡入れて時間通りに現場に到着
直ぐに作業を開始しています。

なので事務所から現場まで1時間ほどでしょうから、
事務所では前日に作業の部材準備、積込み、手順、産廃などの処分等(これは法規制が厳格である為、算出される産業廃棄物を分別計画と実施を提出)、天気、健康状態などを調整、準備
当日、7時-8時には既に当時作業のブリーフィングが行われます。
職人の素養は、たばこ、飲料、昼食なども車両内で済ませています。
ゴミは、産廃に分別して入れるか、車両何に持ち込んで事務所で捨てられます。
私語も少なく、それを、200日以上続けられる体力と素養が当たり前に行われています。
その上、終了時間は、周辺住民の事も考え5時には帰社という工程でしょう。
素養それは、机上でしか物事を考えられない人から見れば全く別次元です。
ベトナムでの試験から見ると、その緊張や行動が常に続くのが今の一般的な日本の職人です。

For example, a general Japanese craftsman
Here is a plasterer

Images always arrive at the scene on time with advance contact
Work is starting immediately.

So it will be about an hour from the office to the site,
At the office, the day before, preparation of work materials, loading, procedures, disposal of industrial waste, etc. (Because the laws and regulations are strict, submit a separation plan and implementation of the calculated industrial waste), weather, health condition, etc. Adjust and prepare
On the day, the briefing of the work at that time will already be held from 7 am to 8 pm.
As for the craftsman’s background, tobacco, drinks, lunch, etc. are also done in the vehicle.
Garbage can be sorted into industrial waste or brought into a vehicle and discarded at the office.
There are few private words, and it is natural to have the physical strength and background to continue doing it for more than 200 days.
In addition, the end time will be your company at 5 o’clock, considering the local residents.
It’s a completely different dimension from the perspective of someone who can only think about things on the desk.
Judging from the examination in Vietnam, it is the general Japanese craftsmen who are always in tension and behavior.

比如一個普通的日本工匠
這裡是泥水匠

圖像總是按時到達現場,提前聯繫
工作立即開始。

所以從辦公室到現場大約需要一個小時,
在辦公室,前一天,工作材料的準備,裝載,程序,工業廢物的處理等(因為法律法規嚴格,提交一份分離計劃和計算工業廢物的實施),天氣,健康狀況等調整準備
當天,上午7時至晚上8時,屆時的工作說明會已經舉行。
至於工匠的背景,煙草、飲料、午餐等也是在車上完成的。
垃圾可以分類為工業垃圾或帶入車輛並在辦公室丟棄。
私話少,自然有體力和背景,繼續做200多天。
此外,考慮到當地居民,結束時間將是您的公司在 5 點鐘。
從一個只能思考桌面上的事情的人的角度來看,這是一個完全不同的維度。
從在越南的考試來看,始終處於緊張和舉止中的,是一般的日本工匠。

Zum Beispiel ein allgemeiner japanischer Handwerker
Hier ist ein Stuckateur

Bilder kommen mit Voranmeldung immer pünktlich am Tatort an
Die Arbeit beginnt sofort.

Es wird also etwa eine Stunde vom Büro bis zur Baustelle dauern,
Im Büro, am Vortag, Vorbereitung der Arbeitsmaterialien, Verladung, Verfahren, Entsorgung von Gewerbeabfällen, etc. (Da die Gesetze und Vorschriften streng sind, legen Sie einen Trennplan und die Umsetzung der berechneten Gewerbeabfälle vor), Wetter, Gesundheitszustand , usw. Anpassen und vorbereiten
An diesem Tag findet bereits von 7 bis 20 Uhr das Briefing der damaligen Arbeit statt.
Was den handwerklichen Hintergrund betrifft, werden auch Tabak, Getränke, Mittagessen usw. im Fahrzeug erledigt.
Müll kann in den Gewerbemüll sortiert oder in ein Fahrzeug gebracht und im Büro entsorgt werden.
Es gibt nur wenige private Worte, und es ist selbstverständlich, die körperliche Kraft und den Hintergrund zu haben, um dies mehr als 200 Tage lang zu tun.
Darüber hinaus wird die Endzeit Ihres Unternehmens um 5 Uhr sein, unter Berücksichtigung der Anwohner.
Es ist eine ganz andere Dimension aus der Perspektive eines Menschen, der nur an die Dinge auf dem Schreibtisch denken kann.
Nach der Prüfung in Vietnam zu urteilen, sind es die allgemeinen japanischen Handwerker, die immer in Spannung und Verhalten sind.

Par exemple, un artisan japonais général
Voici un plâtrier

Les images arrivent toujours sur les lieux à temps avec un contact préalable
Les travaux démarrent immédiatement.

Il faudra donc environ une heure du bureau au chantier,
Au bureau, la veille, préparation des matériaux de travail, chargement, procédures, élimination des déchets industriels, etc. (Parce que les lois et règlements sont stricts, soumettre un plan de séparation et de mise en œuvre des déchets industriels calculés), météo, état de santé , etc. Ajuster et préparer
Le jour même, le briefing des travaux à ce moment-là aura déjà lieu de 7h à 20h.
Quant au parcours de l’artisan, le tabac, les boissons, le déjeuner, etc. se font également dans le véhicule.
Les ordures peuvent être triées en déchets industriels ou amenées dans un véhicule et jetées au bureau.
Il y a peu de mots privés, et il est naturel d’avoir la force physique et l’expérience pour continuer à le faire pendant plus de 200 jours.
De plus, l’heure de fin sera votre entreprise à 17 heures, compte tenu des résidents locaux.
C’est une dimension complètement différente du point de vue de quelqu’un qui ne peut penser qu’à des choses sur le bureau.
A en juger par l’examen au Vietnam, ce sont les artisans japonais en général qui sont toujours en tension et comportement.

به عنوان مثال ، یک صنعتگر عمومی ژاپنی
اینجا یک گچکار است

تصاویر همیشه با تماس قبلی به موقع به صحنه می رسند
کار بلافاصله شروع می شود.

بنابراین از دفتر تا سایت حدود یک ساعت فاصله خواهد بود ،
یک روز قبل در دفتر ، تهیه مواد کار ، بارگیری ، مراحل ، دفع زباله های صنعتی و غیره (از آنجا که قوانین و مقررات سختگیرانه است ، یک برنامه تفکیک و اجرای ضایعات صنعتی محاسبه شده ارائه دهید) ، آب و هوا ، وضعیت بهداشتی و … تنظیم و آماده سازی کنید
در روز ، خلاصه کار در آن زمان از ساعت 7 صبح تا 8 شب برگزار می شود.
در مورد پیشینه صنعتگر ، توتون ، نوشیدنی ، ناهار و غیره نیز در وسیله نقلیه انجام می شود.
زباله ها را می توان به زباله های صنعتی طبقه بندی کرد و یا داخل یک وسیله نقلیه آورد و در دفتر دور انداخت.
تعداد کمی کلمات خصوصی وجود دارد و طبیعی است که شما قدرت بدنی و زمینه لازم برای ادامه کار را برای بیش از 200 روز داشته باشید.
علاوه بر این ، با توجه به ساکنان محلی ، زمان پایان ساعت 5 شرکت شما خواهد بود.
این ابعاد کاملاً متفاوت از دیدگاه شخصی است که فقط می تواند به چیزهای روی میز فکر کند.
با توجه به امتحان در ویتنام ، این صنعتگران ژاپنی هستند که همیشه در تنش و رفتار هستند.

على سبيل المثال ، حرفي ياباني عام
هنا جص

تصل الصور دائمًا إلى مكان الحادث في الوقت المحدد مع الاتصال المسبق
يبدأ العمل على الفور.

لذلك سوف يستغرق الأمر حوالي ساعة من المكتب إلى الموقع ،
في المكتب ، في اليوم السابق ، تحضير مواد العمل ، التحميل ، الإجراءات ، التخلص من النفايات الصناعية ، إلخ (لأن القوانين واللوائح صارمة ، قم بتقديم خطة فصل وتنفيذ النفايات الصناعية المحسوبة) ، الطقس ، الحالة الصحية ، إلخ. ضبط والاستعداد
في اليوم ، سيتم عقد إحاطة العمل في ذلك الوقت بالفعل من الساعة 7 صباحًا حتى الساعة 8 مساءً.
بالنسبة لخلفية الحرفي ، يتم أيضًا استخدام التبغ والمشروبات والغداء وما إلى ذلك في السيارة.
يمكن فرز القمامة إلى نفايات صناعية أو وضعها في السيارة والتخلص منها في المكتب.
هناك القليل من الكلمات الخاصة ، ومن الطبيعي أن يكون لديك القوة البدنية والخلفية لمواصلة القيام بذلك لأكثر من 200 يوم.
بالإضافة إلى ذلك ، سيكون وقت الانتهاء هو شركتك عند الساعة 5 ، مع مراعاة السكان المحليين.
إنه بُعد مختلف تمامًا من منظور شخص يمكنه التفكير فقط في الأشياء الموجودة على المكتب.
انطلاقًا من الامتحان في فيتنام ، فإن الحرفيين اليابانيين العامين هم دائمًا في حالة توتر وسلوك.

Například obecný japonský řemeslník
Tady je štukatér

Snímky vždy dorazí na scénu včas s předběžným kontaktem
Práce začínají okamžitě.

Z kanceláře na místo to tedy bude asi hodinu,
V kanceláři, den předem, příprava pracovních materiálů, nakládka, postupy, likvidace průmyslového odpadu atd. (Protože zákony a předpisy jsou přísné, předejte plán separace a implementaci vypočítaného průmyslového odpadu), počasí, zdravotní stav atd. Upravte a připravte se
Dnešního dne se brífing prací v té době bude konat od 7:00 do 20:00.
Pokud jde o pozadí řemeslníka, ve vozidle se také provádí tabák, nápoje, oběd atd.
Odpadky lze třídit na průmyslový odpad nebo je přivést do vozidla a vyhodit v kanceláři.
Existuje několik soukromých slov a je přirozené mít fyzickou sílu a zázemí, abys to mohl dělat déle než 200 dní.
Konečný čas navíc bude vaše společnost v 5 hodin, s ohledem na místní obyvatele.
Je to úplně jiná dimenze z pohledu někoho, kdo může myslet jen na věci na stole.
Soudě podle zkoušky ve Vietnamu jsou to obecně japonští řemeslníci, kteří jsou vždy v napětí a chování.

Например, обычный японский мастер
Вот штукатур

Изображения всегда прибывают на место происшествия вовремя с предварительным контактом
Работа начинается немедленно.

Так что от офиса до площадки примерно час,
В офисе, накануне, подготовка рабочих материалов, погрузка, процедуры, удаление промышленных отходов и т. Д. (Поскольку законы и правила строгие, представьте план разделения и выполнение рассчитанных промышленных отходов), погода, состояние здоровья и т. д. Отрегулируйте и подготовьте
В этот день брифинг по работе в это время будет проходить уже с 7 до 20 часов.
Что касается опыта ремесленника, табак, напитки, обед и т. Д. Также производятся в автомобиле.
Мусор можно разделить на промышленные отходы или привезти в автомобиль и выбросить в офисе.
Есть несколько личных слов, и естественно иметь физическую силу и опыт, чтобы продолжать заниматься этим более 200 дней.
К тому же время окончания вашей компании будет в 5 часов, учитывая местных жителей.
Это совершенно другое измерение с точки зрения человека, который может думать только о вещах на столе.
Судя по экспертизе во Вьетнаме, это обычные японские мастера всегда в напряжении и поведении.

Ad esempio, un artigiano giapponese generico
Ecco un intonacatore

Le immagini arrivano sempre sulla scena in tempo con un contatto anticipato
I lavori iniziano subito.

Quindi ci vorrà circa un’ora dall’ufficio al sito,
In ufficio, il giorno prima, preparazione dei materiali di lavoro, carico, procedure, smaltimento dei rifiuti industriali, ecc. (Poiché le leggi e i regolamenti sono severi, presentare un piano di separazione e attuazione dei rifiuti industriali calcolati), condizioni meteorologiche, condizioni di salute , ecc. Regolare e preparare
Nella giornata, il briefing dei lavori a quell’ora si terrà già dalle 7:00 alle 20:00.
Per quanto riguarda il background dell’artigiano, anche il tabacco, le bevande, il pranzo, ecc. sono fatti nel veicolo.
I rifiuti possono essere smistati in rifiuti industriali o portati in un veicolo e smaltiti in ufficio.
Sono poche le parole private, ed è naturale avere la forza fisica e il background per continuare a farlo per più di 200 giorni.
Inoltre, l’ora di fine sarà la tua compagnia alle 5, considerando i residenti locali.
È una dimensione completamente diversa dal punto di vista di chi può pensare solo alle cose sulla scrivania.
A giudicare dall’esame in Vietnam, sono gli artigiani giapponesi generali che sono sempre in tensione e comportamento.

Por ejemplo, un artesano japonés en general
Aquí hay un yesero

Las imágenes siempre llegan a la escena a tiempo con contacto previo
El trabajo comienza de inmediato.

Así que será aproximadamente una hora desde la oficina hasta el sitio,
En la oficina, el día anterior, preparación de materiales de trabajo, carga, trámites, disposición de residuos industriales, etc. (Debido a que las leyes y normativas son estrictas, presente un plan de separación e implementación de los residuos industriales calculados), clima, estado de salud , etc. Ajuste y prepare
En la jornada, el briefing de la obra a esa hora ya se realizará de 7 a 20 horas.
En cuanto al bagaje del artesano, también se realizan en el vehículo tabaco, bebidas, almuerzos, etc.
La basura puede clasificarse en residuos industriales o llevarse a un vehículo y desecharse en la oficina.
Son pocas las palabras privadas, y es natural tener la fuerza física y los antecedentes para seguir haciéndolo durante más de 200 días.
Además, la hora de finalización será su empresa a las 5 en punto, teniendo en cuenta los vecinos del lugar.
Es una dimensión completamente diferente desde la perspectiva de alguien que solo puede pensar en las cosas que están en el escritorio.
A juzgar por el examen en Vietnam, son los artesanos japoneses en general los que siempre están en tensión y comportamiento.

米アマゾンが偽物出品に刑事責任追及へ日本も対象 ガンガンいこう!

米アマゾンが偽物出品に刑事責任追及へ日本も対象
ガンガンいこう!

https://news.goo.ne.jp/article/mainichi/business/mainichi-20200624k0000m020217000c.html

サクラ・やらせレビュー
これも判断材料にはなるが
https://sakura-checker.jp/
Sakura Yarase Review
This is also a judgment factor,

誰でも、店のように出せるのがやばい。
何気に見ても、
中国販売サイト
a_ibaba.com
al_express.com
からそのままコピーで転売ってところも多い
google ショッピング検索も安いなどだけで信頼性が伴わない。
野放しってところが本当に態度が悪い
厳格な管理サイトが被害を被るのはむなしい限りだ。

Amazon to pursue criminal liability for fake listings also targets Japan
Let’s go pounding!

It’s bad that anyone can open it like a store.
No matter what you look at,
China sales site
a_ibaba.com
al_express.com
There are many places that are resold as it is.
The google shopping search is also cheap and not reliable.
The attitude is really bad
Strictly managed sites will only be harmed.

亞馬遜對假冒物品追究刑事責任也針對日本
讓我們猛擊吧!

任何人都不能像商店一樣打開它,這是不好的。
不管你看什麼
中國銷售網站
a_ibaba.com
al_express.com
有許多地方可以原樣轉售。
谷歌購物搜索也便宜且不可靠。
態度真的很差
嚴格管理的站點只會受到傷害。

Amazon verfolgt die strafrechtliche Haftung für gefälschte Listings auch gegen Japan
Lass uns hämmern gehen!

Es ist schlecht, dass jeder es wie ein Geschäft öffnen kann.
Egal was du siehst,
China Verkaufsstelle
a_ibaba.com
al_express.com
Es gibt viele Orte, die so wie sie sind weiterverkauft werden.
Die Google-Shopping-Suche ist auch billig und nicht zuverlässig.
Die Einstellung ist wirklich schlecht
Streng verwaltete Websites werden nur beschädigt.

Amazon pour poursuivre la responsabilité pénale pour les fausses listes vise également le Japon
Allons battre!

C’est dommage que n’importe qui puisse l’ouvrir comme un magasin.
Peu importe ce que vous regardez,
Site de vente en Chine
a_ibaba.com
al_express.com
Il y a beaucoup d’endroits qui sont revendus tels quels.
La recherche Google Shopping est également bon marché et peu fiable.
L’attitude est vraiment mauvaise
Les sites strictement gérés seront uniquement endommagés.

آمازون برای پیگیری مسئولیت کیفری برای لیست های جعلی ، ژاپن را نیز مورد هدف قرار می دهد
بیایید تپش بزنیم!

بد است که هر کسی می تواند آن را مانند فروشگاه باز کند.
مهم نیست که شما به چه چیزی نگاه می کنید ،
سایت فروش چین
a_ibaba.com
al_express.com
جاهای زیادی وجود دارد که به فروش می رسد.
جستجوی خرید گوگل نیز ارزان است و قابل اطمینان نیست.
نگرش واقعاً بد است
سایتهای سخت مدیریت شده فقط آسیب خواهند دید.

تستهدف أمازون لمتابعة المسؤولية الجنائية عن القوائم المزيفة اليابان أيضًا
دعنا نذهب قصف!

من السيئ أن يتمكن أي شخص من فتحه مثل المتجر.
بغض النظر عن ما تنظر إليه ،
موقع مبيعات الصين
a_ibaba.com
al_express.com
هناك العديد من الأماكن التي يتم إعادة بيعها كما هي.
البحث عن تسوق جوجل رخيص أيضًا وغير موثوق به.
الموقف سيء حقا
لن يتم إلحاق الضرر بالمواقع التي تتم إدارتها بدقة.

Amazon, který usiluje o trestní odpovědnost za falešné seznamy, se také zaměřuje na Japonsko
Pojďme bušit!

Je špatné, že to může otevřít někdo jako obchod.
Bez ohledu na to, na co se podíváte,
Čína prodejní místo
a_ibaba.com
al_express.com
Existuje mnoho míst, která se prodávají tak, jak jsou.
Google nakupování vyhledávání je také levné a není spolehlivé.
Postoj je opravdu špatný
Striktně spravované weby budou poškozeny pouze.

Амазонка преследует уголовную ответственность за поддельные списки также нацелена на Японию
Пойдем стучать!

Плохо, что любой может открыть его как магазин.
Неважно, на что ты смотришь,
Сайт продаж в Китае
a_ibaba.com
al_express.com
Есть много мест, которые перепроданы как есть.
Поиск покупок в Google также дешев и ненадежен.
Отношение действительно плохое
Строго управляемым сайтам будет только вред.

Amazon per perseguire la responsabilità penale per falsi elenchi si rivolge anche al Giappone
Andiamo a martellare!

È un peccato che chiunque possa aprirlo come un negozio.
Non importa cosa guardi,
Sito di vendita in Cina
a_ibaba.com
al_express.com
Ci sono molti posti che vengono rivenduti così com’è.
La ricerca dello shopping di Google è anche economica e non affidabile.
L’atteggiamento è davvero pessimo
I siti gestiti in modo rigoroso verranno danneggiati.

Amazon buscará responsabilidad penal por listados falsos también apunta a Japón
¡Vamos a golpear!

Es malo que cualquiera pueda abrirlo como una tienda.
No importa lo que mires,
Sitio de ventas de China
a_ibaba.com
al_express.com
Hay muchos lugares que se revenden tal como están.
La búsqueda de compras de Google también es barata y no confiable.
La actitud es muy mala
Los sitios estrictamente administrados solo se verán perjudicados.

Amazon、偽造品撲滅へ新チーム出品者の正体を特定、訴訟で責任追及!
とうとう始まったぜ!
遅すぎたぐらいだ。
ビシビシ取り締まれ
偽造品何ぞ
安住は無い!

https://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.htmlhttps://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.html

Amazon eradicates counterfeit goods, identify the identity of the new team seller, pursue liability in litigation!
It’s finally started!
It was too late.
Cracked down
What is a counterfeit product
There is no comfortable living!

亞馬遜消除假冒商品,確定新團隊賣家的身份,追究訴訟責任!
終於開始了!
已經太遲了。
打擊
什麼是假冒產品
沒有舒適的生活!

Amazon beseitigt gefälschte Waren, identifiziert die Identität des neuen Teamverkäufers und haftet in Rechtsstreitigkeiten!
Es ist endlich soweit!
Es war zu spät.
Durchgebrochen
Was ist ein gefälschtes Produkt?
Es gibt kein angenehmes Leben!

Amazon éradique les produits contrefaits, identifie l’identité du nouveau vendeur d’équipe, engage sa responsabilité en cas de litige!
C’est enfin commencé!
C’était trop tard.
Cracked down
Qu’est-ce qu’un produit contrefait
Il n’y a pas de vie confortable!

آمازون محصولات تقلبی را ریشه کن می کند ، هویت فروشنده تیم جدید را مشخص می کند ، در دادخواست مسئولیت خود را دنبال می کند!
بالاخره شروع شد!
خیلی دیر بود.
خراب شدن، از کار افتادن، شکسته شدن قفل نرم افزار
کالای تقلبی چیست؟
زندگی راحت وجود ندارد!

تقوم أمازون بالقضاء على السلع المقلدة وتحديد هوية بائع الفريق الجديد ومتابعة المسئولية في التقاضي!
لقد بدأ أخيرًا!
كان الوقت قد فات.
تم صدمه
ما هو المنتج المزيف
لا توجد حياة مريحة!

Amazon odstraní padělané zboží, identifikuje identitu nového prodejce týmu, nese odpovědnost ve sporu!
Konečně to začalo!
Bylo příliš pozdě.
Praskl
Co je padělaný produkt
Není pohodlné bydlení!

Amazon уничтожает контрафактные товары, идентифицирует личность нового продавца команды, преследует ответственность в судебном процессе!
Это наконец началось!
Было слишком поздно.
Треснувший
Что такое контрафактный продукт
Там нет комфортной жизни!

Amazon elimina le merci contraffatte, identifica l’identità del nuovo venditore del team, persegue la responsabilità nel contenzioso!
È finalmente iniziato!
Era troppo tardi.
Incrinato
Che cos’è un prodotto contraffatto
Non c’è vita confortevole!

¡Amazon erradica los productos falsificados, identifica la identidad del vendedor del nuevo equipo, asume la responsabilidad en un litigio!
¡Finalmente ha comenzado!
Fue muy tarde.
Reprimido
¿Qué es un producto falsificado?
¡No hay vida cómoda!

Amazon、偽造品撲滅へ新チーム出品者の正体を特定、訴訟で責任追及!

Amazon、偽造品撲滅へ新チーム出品者の正体を特定、訴訟で責任追及!
とうとう始まったぜ!
遅すぎたぐらいだ。
ビシビシ取り締まれ
偽造品何ぞ
安住は無い!

https://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.htmlhttps://www.itmedia.co.jp/news/articles/2006/24/news162.html

Amazon eradicates counterfeit goods, identify the identity of the new team seller, pursue liability in litigation!
It’s finally started!
It was too late.
Cracked down
What is a counterfeit product
There is no comfortable living!

亞馬遜消除假冒商品,確定新團隊賣家的身份,追究訴訟責任!
終於開始了!
已經太遲了。
打擊
什麼是假冒產品
沒有舒適的生活!

Amazon beseitigt gefälschte Waren, identifiziert die Identität des neuen Teamverkäufers und haftet in Rechtsstreitigkeiten!
Es ist endlich soweit!
Es war zu spät.
Durchgebrochen
Was ist ein gefälschtes Produkt?
Es gibt kein angenehmes Leben!

Amazon éradique les produits contrefaits, identifie l’identité du nouveau vendeur d’équipe, engage sa responsabilité en cas de litige!
C’est enfin commencé!
C’était trop tard.
Cracked down
Qu’est-ce qu’un produit contrefait
Il n’y a pas de vie confortable!

آمازون محصولات تقلبی را ریشه کن می کند ، هویت فروشنده تیم جدید را مشخص می کند ، در دادخواست مسئولیت خود را دنبال می کند!
بالاخره شروع شد!
خیلی دیر بود.
خراب شدن، از کار افتادن، شکسته شدن قفل نرم افزار
کالای تقلبی چیست؟
زندگی راحت وجود ندارد!

تقوم أمازون بالقضاء على السلع المقلدة وتحديد هوية بائع الفريق الجديد ومتابعة المسئولية في التقاضي!
لقد بدأ أخيرًا!
كان الوقت قد فات.
تم صدمه
ما هو المنتج المزيف
لا توجد حياة مريحة!

Amazon odstraní padělané zboží, identifikuje identitu nového prodejce týmu, nese odpovědnost ve sporu!
Konečně to začalo!
Bylo příliš pozdě.
Praskl
Co je padělaný produkt
Není pohodlné bydlení!

Amazon уничтожает контрафактные товары, идентифицирует личность нового продавца команды, преследует ответственность в судебном процессе!
Это наконец началось!
Было слишком поздно.
Треснувший
Что такое контрафактный продукт
Там нет комфортной жизни!

Amazon elimina le merci contraffatte, identifica l’identità del nuovo venditore del team, persegue la responsabilità nel contenzioso!
È finalmente iniziato!
Era troppo tardi.
Incrinato
Che cos’è un prodotto contraffatto
Non c’è vita confortevole!

¡Amazon erradica los productos falsificados, identifica la identidad del vendedor del nuevo equipo, asume la responsabilidad en un litigio!
¡Finalmente ha comenzado!
Fue muy tarde.
Reprimido
¿Qué es un producto falsificado?
¡No hay vida cómoda!