「番組宣伝」タグアーカイブ

日本〇レビが、女子サッカー国際親善試合ドラマ番宣!日〇テレビがゴミすぎる!Nippon Television announces the women’s soccer international friendly match drama series! Nippon Television is too garbage!

日本〇レビが、女子サッカー国際親善試合ドラマ番宣!日〇テレビがゴミすぎる!
https://www.nikkansports.com/soccer/japan/news/202307140001285.html

<女子サッカー国際親善試合MS&ADカップ:日本代表なでしこジャパン5-0パナマ代表>◇14日◇ユアテックスタジアム仙台
女子の23年FIFAワールドカップ(W杯)オーストラリア・ニュージーランド大会(20日開幕)前、最後の実戦を生中継している日本テレビ系で、試合の最中にドラマの「番宣」が挟まれ、SNS上で批判の声が噴き出している。
翌15日に同局系で始まる「最高の教師 1年後、私は生徒に□された」(土曜午後10時)に出演する女優茅島みずき(19)が、後半が始まった直後、パナマ選手に負傷者が出たところで実況アナウンサーから振られ、見どころを紹介した。
ツイッターでは、同局への厳しい声が直後から多く投稿された。
「プレー中にドラマの番宣とかちょっとしたクイズ出題とか、ひどくないかい? 失礼だろうよ!」

理解できない、日〇テレビのゴミ中継、スポンサーだったら客席テロップだけでもいいだろうよ。
何か時代錯誤な野郎だな、ディレクターは、高齢者か?無知?何も考えてねーな。
字幕宣伝でも良いだろ。
根拠が薄いんだよ、そんな番組宣伝して不愉快な気持ちでドラマ見られたらそれほど本末転倒だろう。
ドラマ制作スタッフに、泥を塗るって事だぜ。
アホが

———————-

Nippon Television announces the women’s soccer international friendly match drama series! Nippon Television is too garbage!

◇14th ◇Yurtec Stadium Sendai
Before the women’s 2023 FIFA World Cup (World Cup) tournament in Australia and New Zealand (opening on the 20th), Nippon Television’s live broadcast of the final game was interrupted during the match by the drama "Bansen". , Criticism is erupting on SNS.
Actress Mizuki Kayashima (19), who will appear in "The best teacher, I was beaten by a student" (Saturday 10:00 pm), which will start on the same station on the following day, 15th, will be a Panama player immediately after the second half begins. When an injured person appeared, the live announcer waved and introduced the highlights.
On Twitter, many harsh voices against the station were posted immediately after.
"Don’t you think it’s terrible to have a drama program or a little quiz while you’re playing? It’s rude!"

I don’t understand, Nippon Television’s garbage relay, if it’s a sponsor, it’s fine with just the audience telop.
What an anachronistic bastard, is the director an old man? ignorance? Don’t think about anything.
Subtitling would be nice too.
The grounds are thin, if you advertise such a program and watch the drama with an unpleasant feeling, it would be so much to put the cart before the horse.
It means smearing mud on the drama production staff.
the idio

———————-
———————-

日本電視台公佈女足國際友誼賽連續劇!日本電視台太垃圾了!

<女子國際友誼賽MS&AD杯:日本國家隊撫子 日本5-0巴拿馬國家隊> ◇第14屆 ◇仙台Yurtec體育場
2023年澳大利亞與新西蘭女足世界杯(世界杯)比賽(20日開幕)之前,日本電視台對決賽的直播在比賽過程中被電視劇《萬仙》打斷,SNS上爆發批評。
出演次日15日同台開播的《最好的老師,被學生打了》(週六晚上10點)的女演員茅島美月(19歲)將是巴拿馬選手下半場一開始,當一名受傷人員出現時,現場播音員揮手介紹了比賽的精彩片段。
隨後,推特上立即出現了許多針對該電視台的嚴厲聲音。
“你不覺得在玩的時候有一個戲劇節目或者一個小測驗很糟糕嗎?這是不禮貌的!”

我不明白,日本電視台的垃圾轉播,如果是讚助商的話,只要觀眾轉播就可以了。
真是個不合時宜的混蛋,導演是個老頭嗎? 無知? 什麼都別想。
如果有字幕也不錯。
底氣薄,如果給這樣的節目打廣告,帶著不爽的心情看劇,那就太本末倒置了。
等於給電視劇製作人員抹黑。

———————-
———————-

Nippon Television سریال درام بازی دوستانه بین المللی فوتبال زنان را اعلام کرد! Nippon TV بیش از حد زباله است!

<بازی دوستانه بین المللی فوتبال زنان MS & AD Cup: تیم ملی ژاپن نادشیکو ژاپن 5-0 تیم ملی پاناما> ◇ چهاردهم ◇ ورزشگاه یورتک سندای
قبل از مسابقات جام جهانی فوتبال زنان 2023 (جام جهانی) در استرالیا و نیوزلند (گشایش در 20 ام)، تلویزیون نیپون که بازی فینال را به صورت زنده پخش می کند، درام «بانسن» را در اواسط مسابقه قطع کرد. در SNS فوران می کند.
میزوکی کایاشیما (19) که در «بهترین معلم، دانش آموز کتک خوردم» (شنبه ساعت 10 شب) که از فردای آن روز پانزدهم در همان ایستگاه آغاز می شود، ظاهر می شود، بازیکن پاناما خواهد بود. بلافاصله پس از شروع نیمه دوم، وقتی یک مصدوم ظاهر شد، گوینده زنده دست تکان داد و نکات برجسته را معرفی کرد.
بلافاصله پس از آن در توییتر صداهای تند بسیاری علیه این ایستگاه منتشر شد.
"فکر نمی‌کنی در حین بازی داشتن یک برنامه نمایشی یا یک مسابقه کوچک وحشتناک است؟" بی ادبی است!"

من متوجه نمی شوم، رله زباله نیپون تلویزیون، اگر اسپانسر باشد، فقط با تپش مخاطب خوب است.
چه حرومزاده نابهنگامی، کارگردان پیرمردی است؟ جهل؟ به هیچ چیز فکر نکن
زیرنویس هم خیلی خوبه
زمینه نازک است، اگر چنین برنامه ای را تبلیغ کنید و درام را با احساس ناخوشایندی تماشا کنید، گاری را جلوتر از اسب قرار دهید.
این به معنای لجن زدن به کارکنان تولید درام است.
ادم سفیه و احم

———————-
———————-

تلفزيون نيبون يعلن عن المسلسل الدرامي للمباريات الودية الدولية لكرة القدم للسيدات تلفزيون نيبون قمامة للغاية!

<مباراة دولية ودية لكرة القدم للسيدات كأس MS & AD: منتخب اليابان ناديشيكو اليابان 5-0 منتخب بنما> ◇ 14th ◇ Yurtec Stadium Sendai
قبل بطولة كأس العالم لكرة القدم للسيدات 2023 في أستراليا ونيوزيلندا (الافتتاح يوم 20) ، قاطع تلفزيون نيبون ، الذي يبث المباراة النهائية على الهواء مباشرة ، دراما "بانسن" في منتصف المباراة. ، انتقادات تندلع على SNS.
الممثلة ميزوكي كاياشيما (19 سنة) التي ستظهر في "أفضل معلم ، تعرضت للضرب من قبل طالب" (السبت 10:00 مساء) ، والتي ستبدأ في نفس المحطة في اليوم التالي ، 15 ، ستكون لاعبة بنما. مباشرة بعد بداية الشوط الثاني ، وعندما ظهر شخص مصاب ، لوح المذيع المباشر وقدم النقاط البارزة.
على موقع تويتر ، تم نشر العديد من الأصوات القاسية ضد المحطة على الفور.
"ألا تعتقد أنه أمر مروع أن يكون لديك عرض درامي أو اختبار قصير أثناء اللعب؟ إنه وقح!"

أنا لا أفهم ، جهاز نقل القمامة الخاص بتلفزيون نيبون ، إذا كان راعياً ، فلا بأس مع هاتف الجمهور فقط.
يا له من لقيط عفا عليه الزمن ، هل المخرج رجل عجوز؟ جهل؟ لا تفكر في أي شيء.
سيكون من الجيد أيضًا ترجمة الأفلام.
الأرضية ضعيفة ، إذا قمت بالإعلان عن مثل هذا البرنامج وشاهدت الدراما بشعور غير سار ، فسيكون وضع العربة أمام الحصان كثيرًا.
يعني تلطيخ طيني على طاقم إنتاج الدراما.
الغب

———————-
———————-

Nippon Television kündigt die Dramaserie über internationale Freundschaftsspiele im Frauenfußball an! Nippon Television ist zu Quatsch!

◇14. ◇Yurtec Stadium Sendai
Vor dem Turnier der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen 2023 in Australien und Neuseeland (Eröffnung am 20.) unterbrach Nippon Television, das das Endspiel live überträgt, das Drama „Bansen“ mitten im Spiel. Kritik bricht auf SNS aus.
Schauspielerin Mizuki Kayashima (19), die in „Der beste Lehrer, ich wurde von einem Schüler geschlagen“ (Samstag, 22:00 Uhr) zu sehen sein wird, der am Folgetag, dem 15., auf demselben Sender startet, wird eine Spielerin aus Panama sein Unmittelbar nach Beginn der zweiten Halbzeit. Als ein Verletzter auftauchte, winkte der Live-Sprecher und stellte die Highlights vor.
Auf Twitter wurden unmittelbar danach viele scharfe Stimmen gegen den Sender gepostet.
„Findest du es nicht schrecklich, während du spielst, ein Theaterprogramm oder ein kleines Quiz zu haben? „Das ist unhöflich!“

Ich verstehe das nicht, die Müllstaffel von Nippon Television, wenn es ein Sponsor ist, ist es in Ordnung, nur das Publikum zu telopieren.
Was für ein anachronistischer Bastard, ist der Regisseur ein alter Mann? Ignoranz? Denken Sie an nichts.
Untertitelung wäre auch schön.
Die Gründe dafür sind dürftig, wenn man für eine solche Sendung Werbung macht und das Drama mit einem unangenehmen Gefühl betrachtet, wäre es so, als würde man das Pferd von hinten aufzäumen.
Es bedeutet, das Personal der Dramaproduktion mit Schlamm zu beschmieren.
der Idio

———————-
———————-

Nippon Television annonce la série dramatique sur les matchs amicaux internationaux de football féminin ! Nippon Television est trop poubelle !

◇14e ◇Yurtec Stadium Sendai
Avant le tournoi féminin de la Coupe du monde de football 2023 (Coupe du monde) en Australie et en Nouvelle-Zélande (ouverture le 20), Nippon Television, qui diffuse en direct le match final, a interrompu le feuilleton "Bansen" en plein match. éclate sur SNS.
L’actrice Mizuki Kayashima (19 ans), qui apparaîtra dans "Le meilleur professeur, j’ai été battu par un élève" (samedi 22h00), qui débutera sur la même station le lendemain 15, sera une joueuse panaméenne immédiatement après le début de la seconde mi-temps. Lorsqu’une personne blessée est apparue, l’annonceur en direct a fait un signe de la main et a présenté les faits saillants.
Sur Twitter, de nombreuses voix dures contre la station ont été postées immédiatement après.
"Tu ne trouves pas que c’est terrible d’avoir une émission de théâtre ou un petit quiz pendant que tu joues ? C’est impoli !"

Je ne comprends pas, le relais poubelle de Nippon Television, si c’est un sponsor, c’est bien avec le telop du public.
Quel bâtard anachronique, le réalisateur est-il un vieil homme ? ignorance? Ne pense à rien.
Le sous-titrage serait bien aussi.
Les motifs sont minces, si vous annoncez un tel programme et regardez le drame avec un sentiment désagréable, ce serait tellement mettre la charrue avant les boeufs.
Cela signifie enduire de boue le personnel de production dramatique.
l’idio

———————-
———————-

Televize Nippon oznamuje dramatický seriál mezinárodního přátelského zápasu v ženském fotbale! Televize Nippon je příliš odpad!

◇14. ◇Yurtec Stadium Sendai
Před ženským turnajem FIFA World Cup (World Cup) 2023 v Austrálii a na Novém Zélandu (zahájení 20.) přerušila televize Nippon, která finálový zápas živě vysílá, uprostřed zápasu drama „Bansen“. , Kritika propuká na SNS.
Herečka Mizuki Kayashima (19), která se objeví ve filmu „Nejlepší učitel, porazil mě student“ (sobota 22:00), který na stejné stanici začne následující den 15., bude hráčkou Panamy. hned po začátku druhého poločasu.Když se objevil zraněný, živý hlasatel zamával a uvedl to nejdůležitější.
Na Twitteru se hned poté objevilo mnoho drsných hlasů proti stanici.
"Nemyslíš, že je hrozné mít při hraní dramatický program nebo malý kvíz?" Je to neslušné!"

Nechápu, smetí štafeta televize Nippon, pokud je to sponzor, je to v pohodě jen s telopem publika.
Jaký anachronický parchant, to je režisér starý pán? neznalost? Nemysli na nic.
Titulky by byly taky fajn.
Areál je tenký, pokud inzerujete takový program a sledujete drama s nepříjemným pocitem, bylo by tolik položit vozík před koně.
Znamená to namazat bahnem štáb činoherní produkce.
ten idio

———————-
———————-

Nippon Television анонсирует драматический сериал о международных товарищеских матчах по женскому футболу!

<Международный товарищеский матч среди женщин Кубок MS&AD: Сборная Японии Надэсико Япония - Сборная Панамы 5:0> ◇14-е место ◇Стадион Юртек Сендай
Перед женским турниром чемпионата мира по футболу FIFA 2023 (ЧМ) в Австралии и Новой Зеландии (открытие 20-го числа) прямая трансляция финальной игры Nippon Television была прервана во время матча драмой «Бансен». .
Актриса Мизуки Каяшима (19), которая появится в фильме «Лучший учитель, меня избил ученик» (суббота, 22:00), который начнется на той же станции на следующий, 15-й день, будет игроком из Панамы. сразу после начала второго тайма, когда появился пострадавший, диктор в прямом эфире махнул рукой и представил основные моменты.
Сразу после этого в Твиттере было опубликовано много резких голосов в адрес станции.
«Ты не думаешь, что это ужасно — устраивать промо-драму или небольшую викторину во время игры? Это грубо!»

Я не понимаю, мусорный ретранслятор Nippon Television, если он спонсор, то ладно только с аудиторией.
Что за анахроничная сволочь, директор старик? невежество? Не думай ни о чем.
С субтитрами тоже было бы неплохо.
Основания тонкие, если вы рекламируете такую ​​программу и смотрите драму с неприятным чувством, это было бы слишком, чтобы ставить телегу впереди лошади.
Это означает обмазывать грязью производственный персонал драмы.
идио

———————-
———————-

Nippon Television annuncia la serie drammatica sulle amichevoli internazionali di calcio femminile Nippon Television è troppo spazzatura!

◇14° ◇Yurtec Stadium Sendai
Prima del torneo femminile della Coppa del Mondo FIFA 2023 (Coppa del Mondo) in Australia e Nuova Zelanda (apertura il 20), Nippon Television, che trasmette in diretta la partita finale, ha interrotto il dramma "Bansen" nel mezzo della partita. , Critiche sta scoppiando su SNS.
L’attrice Mizuki Kayashima (19), che apparirà in "Il miglior insegnante, sono stato picchiato da uno studente" (sabato alle 22:00), che inizierà sulla stessa stazione il giorno successivo, 15, sarà un giocatore panamense subito dopo l’inizio del secondo tempo Quando è apparso un ferito, l’annunciatore dal vivo ha salutato e introdotto i momenti salienti.
Su Twitter, subito dopo, sono state postate molte voci aspre contro l’emittente.
"Non pensi che sia terribile avere un promo teatrale o un piccolo quiz mentre stai giocando? È maleducato!"

Non capisco, il Garbage Relay della Nippon Television, se è uno sponsor, va bene solo con il telop del pubblico.
Che bastardo anacronistico, il regista è un vecchio? ignoranza? Non pensare a niente.
Sarebbe bello anche il sottotitolaggio.
I motivi sono scarsi, se pubblicizzi un programma del genere e guardi il dramma con una sensazione spiacevole, sarebbe tanto mettere il carro davanti ai buoi.
Significa imbrattare di fango lo staff della produzione teatrale.
l’idiot

———————-
———————-

Nippon Television anuncia la serie dramática de partidos amistosos internacionales de fútbol femenino ¡Nippon Television es demasiado basura!

◇14 ◇Yurtec Stadium Sendai
Antes del torneo femenino de la Copa Mundial de la FIFA (Copa del Mundo) 2023 en Australia y Nueva Zelanda (inauguración el día 20), Nippon Television, que está transmitiendo el partido final en vivo, interrumpió el drama "Bansen" en medio del partido. , Crítica está estallando en SNS.
La actriz Mizuki Kayashima (19), quien aparecerá en "La mejor maestra, me pegó un alumno" (sábado 22:00 horas), que arrancará en la misma emisora ​​al día siguiente, 15, será jugadora de Panamá inmediatamente después de que comienza la segunda mitad Cuando apareció una persona lesionada, el locutor en vivo saludó e introdujo los mejores momentos.
En Twitter, se publicaron muchas voces duras contra la estación inmediatamente después.
"¿No crees que es terrible tener un programa de drama o un pequeño cuestionario mientras juegas?  ¡Es de mala educación!"

No entiendo, la transmisión de basura de Nippon Television, si es un patrocinador, está bien solo con la audiencia.
Que anacrónico bastardo, el director es un viejito? ¿ignorancia? No pienses en nada.
Los subtítulos también estarían bien.
Los motivos son escasos, si anuncias un programa de este tipo y miras el drama con una sensación desagradable, sería demasiado poner el carro delante del caballo.
Significa untar barro en el personal de producción del drama.
el idiot

———————-
———————-

Đài truyền hình Nippon công bố loạt phim truyền hình về trận đấu giao hữu quốc tế bóng đá nữ! Đài truyền hình Nippon quá rác rưởi!

◇Ngày 14 ◇Sân vận động Yurtec Sendai
Trước thềm Giải vô địch bóng đá thế giới (World Cup) nữ 2023 tại Úc và New Zealand (khai mạc vào ngày 20), chương trình phát sóng trực tiếp trận chung kết của Đài truyền hình Nippon đã bị gián đoạn trong trận đấu bởi bộ phim truyền hình "Bansen". .
Nữ diễn viên Mizuki Kayashima (19), người sẽ xuất hiện trong "Người thầy tuyệt vời nhất, tôi bị học sinh đánh" (10:00 tối thứ Bảy), sẽ bắt đầu trên cùng một đài vào ngày hôm sau, ngày 15, sẽ là một cầu thủ Panama ngay sau khi hiệp 2 bắt đầu, khi một người bị thương xuất hiện, phát thanh viên trực tiếp đã vẫy tay và giới thiệu những điểm nhấn.
Trên Twitter, nhiều tiếng nói gay gắt phản đối nhà đài đã được đăng tải ngay sau đó.
"Bạn không nghĩ rằng thật tệ khi có một chương trình kịch hay một câu đố nhỏ trong khi bạn đang chơi sao? Thật thô lỗ!"

Tôi không hiểu, chương trình tiếp sóng rác của Đài truyền hình Nippon, nếu đó là nhà tài trợ, thì chỉ cần khán giả telep là được.
Thật là một tên khốn lạc hậu, giám đốc là một ông già? ngu dốt? Đừng nghĩ về bất cứ điều gì.
Phụ đề cũng sẽ rất tuyệt.
Mặt bằng mỏng, nếu bạn quảng cáo một chương trình như vậy và xem kịch với cảm giác khó chịu, sẽ rất tệ khi đặt xe trước ngựa.
Nó có nghĩa là bôi nhọ nhân viên sản xuất phim truyền hình.
thằng ngố

———————-
———————-

निप्पॉन टेलीविजन ने महिला फुटबॉल अंतरराष्ट्रीय मैत्रीपूर्ण मैच ड्रामा श्रृंखला की घोषणा की! निप्पॉन टेलीविजन बहुत बेकार है!

<महिला फुटबॉल अंतरराष्ट्रीय मैत्रीपूर्ण मैच एमएस और एडी कप: जापान राष्ट्रीय टीम नादेशिको जापान 5-0 पनामा राष्ट्रीय टीम> ◇14वाँ ◇युरटेक स्टेडियम सेंदाई
ऑस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड में महिलाओं के 2023 फीफा विश्व कप (विश्व कप) टूर्नामेंट (20 तारीख को उद्घाटन) से पहले, निप्पॉन टेलीविजन, जो फाइनल मैच का सीधा प्रसारण कर रहा है, ने मैच के बीच में नाटक "बैनसेन" को बाधित कर दिया।, आलोचना एसएनएस पर फूट रहा है.
अभिनेत्री मिज़ुकी कायाशिमा (19), जो "सर्वश्रेष्ठ शिक्षक, मुझे एक छात्र ने पीटा था" (शनिवार रात 10:00 बजे) में दिखाई देंगी, जो अगले दिन, 15 तारीख को उसी स्टेशन पर शुरू होगी, एक पनामा खिलाड़ी होंगी दूसरा भाग शुरू होने के तुरंत बाद। जब एक घायल व्यक्ति सामने आया, तो लाइव उद्घोषक ने हाथ हिलाया और मुख्य बातें पेश कीं।
इसके तुरंत बाद ट्विटर पर स्टेशन के ख़िलाफ़ कई कठोर आवाज़ें पोस्ट की गईं।
"क्या आपको नहीं लगता कि खेलते समय नाटक कार्यक्रम या छोटी प्रश्नोत्तरी आयोजित करना भयानक है? यह असभ्य है!"

मुझे समझ नहीं आ रहा है, निप्पॉन टेलीविज़न का कचरा रिले, यदि यह एक प्रायोजक है, तो यह केवल दर्शकों के टेलोप के साथ ठीक है।
क्या निर्देशक एक बूढ़ा आदमी है? अज्ञान? कुछ भी मत सोचो.
उपशीर्षक भी अच्छा रहेगा.
मैदान पतले हैं, यदि आप ऐसे कार्यक्रम का विज्ञापन करते हैं और अप्रिय भावना के साथ नाटक देखते हैं, तो घोड़े के आगे गाड़ी रखना इतना कठिन होगा।
इसका मतलब है नाटक प्रोडक्शन स्टाफ पर कीचड़ उछालना।
मूर्

———————-
———————-

নিপ্পন টেলিভিশন মহিলাদের ফুটবল আন্তর্জাতিক প্রীতি ম্যাচের নাটক সিরিজ ঘোষণা করেছে! নিপ্পন টেলিভিশন খুব আবর্জনা!

<মহিলা ফুটবল আন্তর্জাতিক প্রীতি ম্যাচ MS & AD কাপ: জাপান জাতীয় দল নাদেশিকো জাপান 5-0 পানামা জাতীয় দল> ◇১৪তম ◇ইয়ুরটেক স্টেডিয়াম সেন্দাই
অস্ট্রেলিয়া এবং নিউজিল্যান্ডে মহিলাদের 2023 ফিফা বিশ্বকাপ (বিশ্বকাপ) টুর্নামেন্টের আগে (20 তারিখে খোলা), ফাইনাল ম্যাচটি সরাসরি সম্প্রচার করা নিপ্পন টেলিভিশন ম্যাচের মাঝখানে নাটক "ব্যানসেন" ব্যাহত করেছিল। , সমালোচনা SNS এ বিস্ফোরিত হচ্ছে।
অভিনেত্রী মিজুকি কায়াশিমা (19), যিনি "সেরা শিক্ষক, আমি একজন ছাত্র দ্বারা মার খেয়েছিলাম" (শনিবার 10:00 pm) এ উপস্থিত হবেন, যা একই স্টেশনে শুরু হবে পরের দিন, 15 তারিখে, একজন পানামা খেলোয়াড় হবেন দ্বিতীয়ার্ধ শুরু হওয়ার পরপরই। একজন আহত ব্যক্তি উপস্থিত হলে, লাইভ ঘোষক হাত নেড়ে হাইলাইটগুলি উপস্থাপন করেন।
টুইটারে, স্টেশনের বিরুদ্ধে অনেক কঠোর কণ্ঠস্বর অবিলম্বে পোস্ট করা হয়েছিল।
"আপনি কি মনে করেন না যে আপনি খেলার সময় একটি নাটকের প্রোগ্রাম বা সামান্য কুইজ করাটা ভয়ানক?   এটা অভদ্র!"

আমি বুঝতে পারছি না, নিপ্পন টেলিভিশনের আবর্জনা রিলে, যদি এটি একটি পৃষ্ঠপোষক হয়, এটি শুধুমাত্র দর্শকদের টেলপের সাথে ভাল।
কি অনাকাঙ্খিত জারজ, পরিচালক কি বুড়ো মানুষ? অজ্ঞতা? কিছু নিয়ে ভাববেন না।
সাবটাইটেলও সুন্দর হবে।
মাঠগুলো পাতলা, এমন অনুষ্ঠানের বিজ্ঞাপন দিলে আর অপ্রীতিকর অনুভূতি নিয়ে নাটক দেখলে ঘোড়ার আগে গাড়ি দাঁড় করাতে হবে।
মানে নাটক প্রযোজনার কর্মীদের গায়ে কাদা ছোড়াছুড়ি।
নির্বো

———————-
———————-

निप्पन टेलिभिजनले महिला फुटबल अन्तर्राष्ट्रिय मैत्रीपूर्ण म्याच ड्रामा शृङ्खला घोषणा गर्‍यो! निप्पोन टेलिभिजन धेरै फोहोर हो!

<महिला फुटबल अन्तर्राष्ट्रिय मैत्रीपूर्ण खेल एमएस एण्ड एडी कप: जापान राष्ट्रिय टोली नादेशिको जापान ५-० पनामा राष्ट्रिय टोली> ◇१४ औं ◇युर्टेक स्टेडियम सेन्डाई
अस्ट्रेलिया र न्युजिल्याण्डमा हुने महिला २०२३ फिफा विश्वकप (विश्वकप) प्रतियोगिता अघि (२० गते उद्घाटन) फाइनल खेलको प्रत्यक्ष प्रशारण गरिरहेको निप्पन टेलिभिजनले खेलको बिचमा ‘बान्सेन’ नाटक रोक्यो, आलोचना SNS मा विस्फोट हुँदैछ।
अर्को दिन, १५ गतेदेखि सोही स्टेसनमा सुरु हुने "सबैभन्दा राम्रो शिक्षक, मलाई विद्यार्थीले पिटेको" (शनिबार राति १० बजे) मा देखिने अभिनेत्री मिजुकी कायाशिमा (१९) पनामा खेलाडी बन्ने भएकी छिन् । दोस्रो हाफ सुरु भएको तुरुन्तै। जब एक घाइते व्यक्ति देखा पर्‍यो, प्रत्यक्ष उद्घोषकले हल्लाउँदै हाइलाइटहरू परिचय गराए।
ट्विटरमा, स्टेशन विरुद्ध धेरै कठोर आवाजहरू तुरुन्तै पोस्ट गरियो।
"तपाई खेलिरहेको बेला नाटक कार्यक्रम वा सानो क्विज हुनु डरलाग्दो हो जस्तो लाग्दैन?  यो अशिष्ट छ!"

मैले बुझिन, निप्पन टेलिभिजनको फोहोर रिले, यदि यो प्रायोजक हो भने, यो केवल दर्शकहरूको टेलोपमा राम्रो छ।
कस्तो अनाक्रोनिस्टिक बास्टर्ड, निर्देशक बुढा मान्छे? अज्ञानता? कुनै कुराको बारेमा सोच्नुहोस्।
उपशीर्षक पनि राम्रो हुनेछ।
मैदान पातलो छ, यस्तो कार्यक्रमको विज्ञापन गरेर नराम्रो अनुभूति गरेर नाटक हेर्नुभयो भने घोडाको अगाडि गाडा हाल्नुपर्छ ।
यसको अर्थ नाटक निर्माणका कर्मचारीमाथि माटो हान्नु हो ।
मूर्

———————-
———————-

Nippon Television kondigt de dramaserie over internationale vriendschappelijke wedstrijden voor vrouwen aan! Nippon Television is te rotzooi!

◇14e ◇Yurtec Stadium Sendai
Voorafgaand aan het FIFA World Cup (Wereldbeker)-toernooi voor dames 2023 in Australië en Nieuw-Zeeland (opening op de 20e), onderbrak Nippon Television, dat de laatste wedstrijd live uitzendt, het drama "Bansen" midden in de wedstrijd. , Kritiek barst los op SNS.
Actrice Mizuki Kayashima (19), die zal optreden in "De beste leraar, ik werd geslagen door een student" (zaterdag 22.00 uur), die de volgende dag, de 15e, op hetzelfde station begint, zal een Panama-speler zijn direct nadat de tweede helft is begonnen.Toen er een gewonde verscheen, zwaaide de live-omroeper en introduceerde de hoogtepunten.
Op Twitter werden direct daarna veel harde stemmen tegen het station gepost.
"Vind je het niet vreselijk om een ​​dramaprogramma of een kleine quiz te hebben terwijl je aan het spelen bent? Het is onbeleefd!"

Ik begrijp het niet, het afvalrelais van Nippon Television, als het een sponsor is, is het prima met alleen het publiek telop.
Wat een anachronistische klootzak, is de regisseur een oude man? onwetendheid? Denk nergens aan.
Ondertiteling zou ook fijn zijn.
Het terrein is dun, als je zo’n programma adverteert en met een onaangenaam gevoel naar het drama kijkt, zou het zo veel zijn om het paard achter de wagen te spannen.
Het betekent modder smeren op het dramaproductiepersoneel.
de idioo

———————-