輸出規制は参院選のアピール?国益損なう安倍“害交 ”〈週刊朝日〉
キター
どうしても選挙と輸出を一緒にしたい
アホか
無知 以前問題。
Are export restrictions the appeal of the upper house election?
Abe “harm” “Weekly Asahi” which impairs national interest
Ignorance reports I came
You want to really together the election and export
Or stupid
Ignorance Previous problem.
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190721-00000001-sasahi-pol
article
この問題の全ては、これでわかる。
韓国政府がすべて自分達為だけに補償金の取得や不正輸出
を行っただけだよ。
韓国国民には、偽装しているけどね
この半世紀ね、それだけ。
This is all about the problem.
The Korean government is all about its own
Acquisition of compensation money and illegal export
I just went
I spoof to the Korean people, though
That half a century, that’s it.
이 문제의 모든 것은 이제 알 수있다.
한국 정부가 모든 자신들만을 위해
보상금의 취득이나 나쁜 수출
을 뿐이야.
한국 국민은 위장 해 만요
지난 반세기 네요, 그냥.
ワッセナー協定、ワッセナー・アレンジメント
これの韓国政府の義務違反
輸出優遇処置が、通常手続きなっただけ。
https://www.wassenaar.org/about-us/
The Wassenaar Agreement, the Wassenaar Arrangement,
The Wassenaar Agreement, the Wassenaar Arrangement,
Korean government’s duty violation of this
Export preferential treatment,
Normal procedure has just come.
바세 나르 협정, 바세 나르 생화는
이것은 한국 정부의 의무 위반
수출 우대 조치가
일반적 절차 졌을뿐.
徴用工問題、慰安婦の国連に報告
賃金格差や差別がなかったこと、徴用は国際法に則った手続きで行われ、
更に終戦時の未払い賃金は平均で1ヶ月分もなかった
記事
article
6415
Recruitment problem,
Report to the United Nations of comfort women
That there was no wage gap or discrimination,
Recruitment is conducted in accordance with international law,
Furthermore, the unpaid wage at the end of the war was less than one month on average
징용 공 문제
위안부 유엔에보고
임금 격차와 차별이 없었다는 것을,
징용은 국제법에 입각 한 절차에서,
또한 종전시의 체불 임금은 평균 1 개월도 없었다
日帝強占期強制徴用被害者損害賠償訴訟の最終勝訴にともなう日本政府および日本企業の賠償履行を求めるための決議案を代表発議
と言われているが結局のところ
日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約 これの事
条約番号
昭和40年条約第25号
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84
Successful winning of the Japan Imperial Forced Occupation Compulsion Victims’ Damage Compensation Action
For seeking compensation by the Japanese government and Japanese companies
Representative resolution proposed resolution
It is said that after all
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25
일본 제국 강제 종강의 성공적인 승리 강요 피해자의 피해 보상 행동
일본 정부와 일본 기업이 보상을 요구할 경우
대표 해상도 제안 해상도
결국
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호
当時の韓国の国家予算は3.5億米ドル程度、
日本の外貨準備額は18億米ドル、
その額は1国以上の予算を
日本政府が一括して5億ドルを韓国政府に渡す
韓国政府から韓国国民に渡してねって条約
韓国政府が韓国国民に支払うはずの補償
多額のお金を韓国政府が韓国国民に支払わなかったのがそもそもの原因
韓国政府に騙されないでね。
Korea’s national budget at that time was around $ 350 million.
Japan’s foreign exchange reserves amount to US $ 1.8 billion.
The amount is the budget of one or more countries
The Japanese government collectively delivers 500 million dollars to the Korean government
Treaty given by Korean government to Korean citizens
Compensation that the Korean government should pay to Korean citizens
Originally the reason why the Korean government did not pay a large amount of money to Korean citizens
Please do not be fooled by the South Korean government.
당시 한국의 국가 예산은 3.5 억 달러 정도,
일본의 외환 보유액 규모는 18 억 달러
그 금액은 1 국가 이상의 예산을
일본 정부는 총 5 억 달러를 한국 정부에 전달한다.
한국 정부가 한국 시민에게주는 조약
한국 정부가 한국 시민에게 지불해야하는 보상
원래 한국 정부가 한국 시민에게 많은 돈을 지불하지 않은 이유
제발 한국 정부에 속지 마십시오.