「日本の主張は理解できない」タグアーカイブ

韓国、経済報復、輸出規制 全く偽装だな すべて韓国政府の責任

韓国、経済報復、輸出規制 全く偽装だな すべて韓国政府の責任

「経済報復、撤回せよ」=厳戒下の日本大使館前で集会-ソウル
不買運動はどうででもいいけどね。
たいして問題でもない、そのリスクを知りながらの販路なんだから。
どの道、買えないだろう。
今の韓国政府じゃ、世界から相手にされん。

Korea, economic retaliation, export restrictions It is completely fake All responsibility of the Korean government

“Retaliate economics, withdraw” = meeting in front of the Japanese embassy under strict security-Seoul
But I say even if the boycott.
It is not a problem at all, because it is a sales channel while knowing the risks.
I can not buy it in the future.
With the current Korean government, it is not possible to deal with the world.

한국 경제 보복 수출 통제 전혀 위장 이구나 모두 한국 정부의 책임

“경제 보복 철회하라”= 경계 아래 일본 대사관 앞에서 집회 – 서울
불매 운동은 아무래도 좋지만 네요.
별로 문제도 아닌, 그 위험을 알면서도 판로니까.
앞으로 살 수없는 것이다.
지금의 한국 정부 아니 세계에서 상대되지 않는다.

報復、制裁、規制
違うよね
Retaliation, sanctions, regulation
Not different
보복 제재 규정
다른군요

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190720-00000080-jij-kr

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190720-00000033-jij_afp-int

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190720-00000025-jij_afp-int

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190720-00010002-afpbbnewsv-int

Article

それと、メディアにもちょっと誤報じゃねーのと思うところ
何故に、追加制裁? 制裁じゃないでしょ!
制裁とは、法律・道徳、また一般が認めた習慣や、仲間のとりきめなどにそむいた者に、こらしめのため加える刑罰
説明しないから、現在優遇停止、通常手続きに移行なので、契約期間を段階的な停止となる事だけ。
だから、制裁でもなく、韓国が説明しないから、契約期限が段階的に終了しているだけなにに、
何故に”日本”が悪いと言うような メディアって本当にアホじゃね?と思うわ。

制裁でなく、
韓国政府が、説明されない為、
すべての優遇処置が、段階的に通常手続きに移行していきます。
でしょ
嘘言うなよメディア。

Also, I think it’s a bit wrong with the media
Why, additional sanctions? It’s not a sanction!
Sanctions and sanctions are punishments imposed by the law and morals, those accepted by the general public, and those who are reluctant to give up on their companions, etc.
Currently not preferential treatment,
As we move to normal procedure,
It is only that the contract period will be phased out.
So, not sanctions, because South Korea does not explain, the contract term has only been phased out,
I’m stupid really I media, such as say why in the “Japan” is bad? I think.

Not sanctions
Because the Korean government is not explained,
All preferential treatment will gradually shift to the regular procedure.
You
Don’t lie Media.

그리고, 미디어에도 조금 오보 그럼 -의 생각하는 곳
어째서 추가 제재? 제재 아니 잖아!
제재는 법률 · 도덕, 또한 일반 인정한 습관이나 동료의 동의 등을 배반 한 자에게 혼을 위해 추가 형벌
설명하지 않기 때문에, 현재 우대 정지,
일반적 절차로 이행이므로,
계약 기간을 단계적으로 중단되는 일뿐.
그래서 제재도 아니고, 한국이 설명하지 않기 때문에, 계약 기간이 단계적으로 종료하고있는만큼 무엇에
어째서 “일본”이 나쁘다고 같은 미디어 정말로 바보 아냐? 생각 해요.

제재 아니라
한국 정부가 설명되지 않기 때문에,
모든 우대 조치가 단계적으로 일반 절차로 이행 해 나갈 것입니다.

거짓말 말하지 마 미디어.

半導体材料の対韓輸出を規制、徴用工問題に対抗、
見出しおかしくね?規制とそれに対抗!
規制でなく、 韓国政府が無回答だからだけ そのまま放置
それは事務手続きでしょ それが協定なんだから
キャッチオール対象国へは問題ないけど

徴用工対抗?
メディアは、何故に微妙な事象を混在させて
世間を迷わせる。

ここまで騒ぐのは、今の政権を打倒したい、または混乱させたいだけでしょ。
ここまで混乱させて、現在の政権が衰退したら、
結局の所、日本は世界の圧力に対抗できないしょ。
現政権が悪いと交代させた民主政権最悪でした。
それより、世界は悪化している。

記事
https://togetter.com/li/1371899

Regulate the export of semiconductor materials to Korea, counter the issue of construction,
Funny heading? Regulations and compete with it!

Not a regulation, left as the South Korean government is only because it is No Answer
It is an administrative procedure, because it is an agreement
No problem for catch all target countries

Recruitment against construction?
Media, why mix subtle events
To mislead the public.

What’s up to here?
I want to overthrow the present administration,
Or you just want to get confused.
For the confusion so far, if the current regime is decline,
After all, Japan can not fight the pressure of the world.
It was the worst democratic government that was replaced if the current administration was bad.
Than that, the world is getting worse.

格差を見ればわかる。
世界の格差は、今の日本の数倍悪い
それを、理解するべきだと感じる。
首相を潰せー 党をという思考
ある意味イデオロギーをぶつける先は
議員の資質と交渉力
世界がと言うなら、世界に伴った、資質と交渉力を
備えている必要がある。
海外では、残念ながら大学卒で、博士などを持つ輩ばかり
眼の前に立つことさえできなかった
先人はだからこそ、留学をしてでも、彼らの前に立つ資格を得た。
選挙が、イデオロギーの矛先になるなら、それはやらない方がいい。

You can see it by looking at the gap.
Global disparities are several times worse than today’s Japan
I feel that I should understand that.
I thought that the over party crush the Prime Minister
In a sense, where to hit ideology
Qualifications and bargaining power of lawmakers
If the world says that, the qualities and bargaining power that accompany the world
There is a need to be equipped.
Overseas, unfortunately, only graduates who are graduates and have only a doctoral degree
I could not even stand in front of the eye
That’s why the predecessors got the qualification to stand in front of them even if they studied abroad.
If an election is a ideology, it is better not to do it.
Japanese barriers have been normalizing in recent years

海外の常に、表と裏が有る。
空き有れば、そこを利益確定してくる。
ここから、10年は、今の日本を守れないと海外餌になる。
気づいたほうが良い。
数十年前に、このように韓国から言われた時代。
正論で戦える日本でしたでしょうか?
いいえ、言えるよりも、戦うよりも、何も言えなかった。
今は、違う。
国連憲章や日本国憲法を信じて疑わない 正論で世界に発信できる。

Always overseas, there is a front and back.
If there is a vacancy, the profit will be decided there.
From here, 10 years, if it can not protect Japan now, it will be food abroad.
I noticed was the better.
The period when it was told from Korea like this several decades ago.
I think it was Japan that compete with sound argument?
No, I could not say anything more than to say, than to fight.
It’s different now.
Believing in the United Nations Charter and the Constitution of Japan, it can be disseminated to the world with a positive theory.

世界に正しいという事の前に、
それを支える盾も必要な事を考えなければならない。
今は、その盾が有るからこそ、正しいと言える。
それば、故障、欠ければ
正しいという論調は、虚言で終わる。
それだけ、海外からの圧力は半端ではない。

Before being correct in the world,
It must be considered that the shield is also required to support it.
Now, precisely because the shield is present, it can be said to be correct.
Then if it breaks down
The notion that it is correct ends with a hypotheses.
It’s just, pressure from abroad is not odd.

不景気は現政権の責任?
行政が悪い? 首相が悪い?
それは全く無い
自分一人一人が、生きる為に、海外と戦う現政権以上に
努力したかといえば、全く努力していません。
自分たち
最低限、8時間労働すればいいんです。
その生き方、言い方

Is the recession responsible for the current administration?
Bad administration? Is the prime minister bad?
It is absolutely not
Each person himself, in order to live, more than the current government to fight overseas
I have not made any effort at all.
Ourselves
At a minimum, it can I work 8 hours.
Way of life, way of saying

社会的に問題なければ誰にも注視されたり、
誹謗されたり
する事もありません。
メディアのように、思ったことでも記事にしても
謝れば良いって思い何も考えない行動でも
責められる事は少ない。

しかし、世界は止まってくれません。
1日、数回に渡ってあらゆる世界を飛び回り、
自分の時間を使わず、国に時間を使ってここ数十年。
それが、今の盾を作ったと言える。
正直これ
あからさまに、首相をって言えるやつの行動を
見てみたい。
高校中途で、勝手に思考

If there is no social problem, no one is watching
Being deceived
There is nothing to do.
As of the media, even if also that I thought article
Even nothing thinking action I think I should apologize
There is little to be blamed.

However, the world does not stop.
Fly around the world several times a day,
Without the use of their time, the last few decades with the time in the country.
It can be said that it made the shield now.
Honestly
Overtly, the guy of action to say I as prime minister
I want to see.
Thinking in the middle of high school, selfish

中学中退、高校中退、夜学で必死に勉強する人もいる。
駆逐されながら、高校卒業、
養護学校でさえ、その称号を会得する。
その苦難に立ち向かって称号も素晴らしい。
この国でまだ対等に生きれる事を感じたほうが良い。
今の政権、今の日本にいる人が支えている盾
その盾に、参加するには、
それ以上にスキルを身につける必要が有る。
盾に、ならないのであれば、盾を支える知識を持たなければ
いつか駆逐される。
この選挙で人の上に立つなら、
立つための基本スキルとを持ったほうが良い。
自分努力もしない、高校中退、
似非の演説は聞くに耐えない。
その効力は、全く無いのだから。

Some drop out in junior high school, drop out of high school, and study desperately at night.
High school graduation, while being destroyed
Even the nursing school gets its title.
In response to the hardship the title is also great.
You should still feel equal living in this country.
The current administration, a shield supported by people in Japan
To join the shield,
You need to acquire more skills than that.
If it is not a shield, you must have the knowledge to support the shield
Someday I will be defeated.
If you stand above people in this election,
It is better to have the basic skills to stand.
Not even their own efforts, high school dropouts,
Speech of Fake is not withstand hear.
Because there is no effect at all.

このどれも
輸出規制、制裁と言うが

これ、全く誤報じゃね。
規制でもなく、制裁でもない
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000023-cnippou-kr
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000028-cnippou-kr
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000128-jij-kr
article

None of this
It is said that export restrictions and sanctions

This, I Ja misinformation at all.
Neither regulation nor sanctions

それと、メディアにもちょっと誤報じゃねーのと思うところ
何故に、追加制裁? 制裁じゃないでしょ!
制裁とは、法律・道徳、また一般が認めた習慣や、仲間のとりきめなどにそむいた者に、こらしめのため加える刑罰
説明しないから、現在優遇停止、通常手続きに移行なので、契約期間を段階的な停止となる事だけ。
だから、制裁でもなく、韓国が説明しないから、契約期限が段階的に終了しているだけなにに、
何故に”日本”が悪いと言うような メディアって本当にアホじゃね?と思うわ。

制裁でなく、
韓国政府が、説明されない為、
すべての優遇処置が、段階的に通常手続きに移行していきます。
でしょ
嘘言うなよメディア。

Also, I think it’s a bit wrong with the media
Why, additional sanctions? It’s not a sanction!
Sanctions and sanctions are punishments imposed by the law and morals, those accepted by the general public, and those who are reluctant to give up on their companions, etc.
Currently not preferential treatment,
As we move to normal procedure,
It is only that the contract period will be phased out.
So, not sanctions, because South Korea does not explain, the contract term has only been phased out,
I’m stupid really I media, such as say why in the “Japan” is bad? I think.

Not sanctions
Because the Korean government is not explained,
All preferential treatment will gradually shift to the regular procedure.
You
Don’t lie Media.

그리고, 미디어에도 조금 오보 그럼 -의 생각하는 곳
어째서 추가 제재? 제재 아니 잖아!
제재는 법률 · 도덕, 또한 일반 인정한 습관이나 동료의 동의 등을 배반 한 자에게 혼을 위해 추가 형벌
설명하지 않기 때문에, 현재 우대 정지,
일반적 절차로 이행이므로,
계약 기간을 단계적으로 중단되는 일뿐.
그래서 제재도 아니고, 한국이 설명하지 않기 때문에, 계약 기간이 단계적으로 종료하고있는만큼 무엇에
어째서 “일본”이 나쁘다고 같은 미디어 정말로 바보 아냐? 생각 해요.

제재 아니라
한국 정부가 설명되지 않기 때문에,
모든 우대 조치가 단계적으로 일반 절차로 이행 해 나갈 것입니다.

거짓말 말하지 마 미디어.

日本は、韓国政府からの説明を待っているだけでしょ。
何故日本が、韓国に制裁を加えている記事なんだ?
税関で、質問して、相手が無回答の状態って事だよ。
わかる?
時間が長引けば、当然、留保でしょ、
その時に、税関で止められた
商品を通す事をするか?
普通。
そうだと言うなら、
韓国政府、全世界の税関職員の仕事を、
陳腐に見ています。
彼らは、未然に国を守っています。
話になりません。

Japan is just waiting for an explanation from the Korean government.
Why Japan is, I’m articles that are added to the sanctions to South Korea?
At Customs, I ask a question, and the other party is in a state of no answer.
Recognize?
Of course, if you extend the time, you will be reserved,
At that time, stopped by the customs
Do you pass the goods?
usually.
If you say so,
The Korean government, the work of customs officers all over the world,
I’m looking at obsolescence.
They are protecting the country in advance.
It does not become story.

일본은 한국 정부의 설명을 기다리고있는 것.
왜 일본이 한국에 제재를 가하고있는 기사 야?
세관에서 질문하고, 상대가 원치 않음 상태라고 일이야.
안다?
시간이 길어지면 당연히 유보 것,
당시에 세관으로 꼿
상품을 통하는 일을 할까?
보통.
그렇다고 말한다면,
한국 정부, 전 세계 세관 직원의 일을,
진부하게보고 있습니다.
그들은 미연에 나라를 지키고 있습니다.
말이되지 않습니다.

Customs officer’s job
税関職員の仕事


すべての版権ごめんなさい
Sorry for all the copyrights

彼らがいないと安心した国が当然成り立たない。
そのように、影で24時間守っている彼らは尊敬に値する。

それと同じ、日本が税関職員とする
韓国政府が約束の中で正確な説明を
言ってくれれば、問題無いでしょう。
それを、果たさない。
韓国政府が言い訳するよりももっと悪い。
無回答で、税関の前で、何も関係がない韓国国民を巻き込んで
デモを繰り返している様な状態。
ありえません。

Of course there is no country that feels relieved without them.
That way, they who stand in shadow for 24 hours are worthy of respect.

Similarly, Japan will be a customs officer
The exact description in the promise the Korean government
If you say it, there will be no problem.
I will not do it.
Even worse than the Korean government excuses.
With no answer, in front of the Customs, anything involving the there is no relationship South Koreans
It’s like repeating a demo.
impossible.

그들이 없다고 안심 한 국가가 당연히 성립되지 않는다.
그렇게 그림자에서 24 시간 지키고있는 그들은 존경 할 만하다.

이와 같은 일본 세관 직원으로한다
한국 정부가 약속에서 정확한 설명을
말해 주면 문제 없을 것입니다.
그것은을 수행하지 않는다.
한국 정부가 변명하는 것보다 더 나쁘다.
원치 않음, 세관 앞에서 아무 상관이없는 한국 국민을 말려 들게 해
데모를 반복하고있는 것 같은 상태.
있을 수 없습니다.
믿을 수 되지 않습니다

半導体材料の対韓輸出を規制、徴用工問題に対抗、見出しおかしくね?規制とそれに対抗!

半導体材料の対韓輸出を規制、徴用工問題に対抗、
見出しおかしくね?規制とそれに対抗!
規制でなく、 韓国政府が無回答だからだけ そのまま放置
それは事務手続きでしょ それが協定なんだから
キャッチオール対象国へは問題ないけど

徴用工対抗?
メディアは、何故に微妙な事象を混在させて
世間を迷わせる。

ここまで騒ぐのは、今の政権を打倒したい、または混乱させたいだけでしょ。
ここまで混乱させて、現在の政権が衰退したら、
結局の所、日本は世界の圧力に対抗できないしょ。
現政権が悪いと交代させた民主政権最悪でした。
それより、世界は悪化している。

記事
https://togetter.com/li/1371899

Regulate the export of semiconductor materials to Korea, counter the issue of construction,
Funny heading? Regulations and compete with it!

Not a regulation, left as the South Korean government is only because it is No Answer
It is an administrative procedure, because it is an agreement
No problem for catch all target countries

Recruitment against construction?
Media, why mix subtle events
To mislead the public.

What’s up to here?
I want to overthrow the present administration,
Or you just want to get confused.
For the confusion so far, if the current regime is decline,
After all, Japan can not fight the pressure of the world.
It was the worst democratic government that was replaced if the current administration was bad.
Than that, the world is getting worse.

格差を見ればわかる。
世界の格差は、今の日本の数倍悪い
それを、理解するべきだと感じる。
首相を潰せー 党をという思考
ある意味イデオロギーをぶつける先は
議員の資質と交渉力
世界がと言うなら、世界に伴った、資質と交渉力を
備えている必要がある。
海外では、残念ながら大学卒で、博士などを持つ輩ばかり
眼の前に立つことさえできなかった
先人はだからこそ、留学をしてでも、彼らの前に立つ資格を得た。
選挙が、イデオロギーの矛先になるなら、それはやらない方がいい。

You can see it by looking at the gap.
Global disparities are several times worse than today’s Japan
I feel that I should understand that.
I thought that the over party crush the Prime Minister
In a sense, where to hit ideology
Qualifications and bargaining power of lawmakers
If the world says that, the qualities and bargaining power that accompany the world
There is a need to be equipped.
Overseas, unfortunately, only graduates who are graduates and have only a doctoral degree
I could not even stand in front of the eye
That’s why the predecessors got the qualification to stand in front of them even if they studied abroad.
If an election is a ideology, it is better not to do it.
Japanese barriers have been normalizing in recent years

海外の常に、表と裏が有る。
空き有れば、そこを利益確定してくる。
ここから、10年は、今の日本を守れないと海外餌になる。
気づいたほうが良い。
数十年前に、このように韓国から言われた時代。
正論で戦える日本でしたでしょうか?
いいえ、言えるよりも、戦うよりも、何も言えなかった。
今は、違う。
国連憲章や日本国憲法を信じて疑わない 正論で世界に発信できる。

Always overseas, there is a front and back.
If there is a vacancy, the profit will be decided there.
From here, 10 years, if it can not protect Japan now, it will be food abroad.
I noticed was the better.
The period when it was told from Korea like this several decades ago.
I think it was Japan that compete with sound argument?
No, I could not say anything more than to say, than to fight.
It’s different now.
Believing in the United Nations Charter and the Constitution of Japan, it can be disseminated to the world with a positive theory.

世界に正しいという事の前に、
それを支える盾も必要な事を考えなければならない。
今は、その盾が有るからこそ、正しいと言える。
それば、故障、欠ければ
正しいという論調は、虚言で終わる。
それだけ、海外からの圧力は半端ではない。

Before being correct in the world,
It must be considered that the shield is also required to support it.
Now, precisely because the shield is present, it can be said to be correct.
Then if it breaks down
The notion that it is correct ends with a hypotheses.
It’s just, pressure from abroad is not odd.

不景気は現政権の責任?
行政が悪い? 首相が悪い?
それは全く無い
自分一人一人が、生きる為に、海外と戦う現政権以上に
努力したかといえば、全く努力していません。
自分たち
最低限、8時間労働すればいいんです。
その生き方、言い方

Is the recession responsible for the current administration?
Bad administration? Is the prime minister bad?
It is absolutely not
Each person himself, in order to live, more than the current government to fight overseas
I have not made any effort at all.
Ourselves
At a minimum, it can I work 8 hours.
Way of life, way of saying

社会的に問題なければ誰にも注視されたり、
誹謗されたり
する事もありません。
メディアのように、思ったことでも記事にしても
謝れば良いって思い何も考えない行動でも
責められる事は少ない。

しかし、世界は止まってくれません。
1日、数回に渡ってあらゆる世界を飛び回り、
自分の時間を使わず、国に時間を使ってここ数十年。
それが、今の盾を作ったと言える。
正直これ
あからさまに、首相をって言えるやつの行動を
見てみたい。
高校中途で、勝手に思考

If there is no social problem, no one is watching
Being deceived
There is nothing to do.
As of the media, even if also that I thought article
Even nothing thinking action I think I should apologize
There is little to be blamed.

However, the world does not stop.
Fly around the world several times a day,
Without the use of their time, the last few decades with the time in the country.
It can be said that it made the shield now.
Honestly
Overtly, the guy of action to say I as prime minister
I want to see.
Thinking in the middle of high school, selfish

中学中退、高校中退、夜学で必死に勉強する人もいる。
駆逐されながら、高校卒業、
養護学校でさえ、その称号を会得する。
その苦難に立ち向かって称号も素晴らしい。
この国でまだ対等に生きれる事を感じたほうが良い。
今の政権、今の日本にいる人が支えている盾
その盾に、参加するには、
それ以上にスキルを身につける必要が有る。
盾に、ならないのであれば、盾を支える知識を持たなければ
いつか駆逐される。
この選挙で人の上に立つなら、
立つための基本スキルとを持ったほうが良い。
自分努力もしない、高校中退、
似非の演説は聞くに耐えない。
その効力は、全く無いのだから。

Some drop out in junior high school, drop out of high school, and study desperately at night.
High school graduation, while being destroyed
Even the nursing school gets its title.
In response to the hardship the title is also great.
You should still feel equal living in this country.
The current administration, a shield supported by people in Japan
To join the shield,
You need to acquire more skills than that.
If it is not a shield, you must have the knowledge to support the shield
Someday I will be defeated.
If you stand above people in this election,
It is better to have the basic skills to stand.
Not even their own efforts, high school dropouts,
Speech of Fake is not withstand hear.
Because there is no effect at all.

このどれも
輸出規制、制裁と言うが

これ、全く誤報じゃね。
規制でもなく、制裁でもない
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000023-cnippou-kr
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000028-cnippou-kr
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000128-jij-kr
article

None of this
It is said that export restrictions and sanctions

This, I Ja misinformation at all.
Neither regulation nor sanctions

それと、メディアにもちょっと誤報じゃねーのと思うところ
何故に、追加制裁? 制裁じゃないでしょ!
制裁とは、法律・道徳、また一般が認めた習慣や、仲間のとりきめなどにそむいた者に、こらしめのため加える刑罰
説明しないから、現在優遇停止、通常手続きに移行なので、契約期間を段階的な停止となる事だけ。
だから、制裁でもなく、韓国が説明しないから、契約期限が段階的に終了しているだけなにに、
何故に”日本”が悪いと言うような メディアって本当にアホじゃね?と思うわ。

制裁でなく、
韓国政府が、説明されない為、
すべての優遇処置が、段階的に通常手続きに移行していきます。
でしょ
嘘言うなよメディア。

Also, I think it’s a bit wrong with the media
Why, additional sanctions? It’s not a sanction!
Sanctions and sanctions are punishments imposed by the law and morals, those accepted by the general public, and those who are reluctant to give up on their companions, etc.
Currently not preferential treatment,
As we move to normal procedure,
It is only that the contract period will be phased out.
So, not sanctions, because South Korea does not explain, the contract term has only been phased out,
I’m stupid really I media, such as say why in the “Japan” is bad? I think.

Not sanctions
Because the Korean government is not explained,
All preferential treatment will gradually shift to the regular procedure.
You
Don’t lie Media.

그리고, 미디어에도 조금 오보 그럼 -의 생각하는 곳
어째서 추가 제재? 제재 아니 잖아!
제재는 법률 · 도덕, 또한 일반 인정한 습관이나 동료의 동의 등을 배반 한 자에게 혼을 위해 추가 형벌
설명하지 않기 때문에, 현재 우대 정지,
일반적 절차로 이행이므로,
계약 기간을 단계적으로 중단되는 일뿐.
그래서 제재도 아니고, 한국이 설명하지 않기 때문에, 계약 기간이 단계적으로 종료하고있는만큼 무엇에
어째서 “일본”이 나쁘다고 같은 미디어 정말로 바보 아냐? 생각 해요.

제재 아니라
한국 정부가 설명되지 않기 때문에,
모든 우대 조치가 단계적으로 일반 절차로 이행 해 나갈 것입니다.

거짓말 말하지 마 미디어.

日本は、韓国政府からの説明を待っているだけでしょ。
何故日本が、韓国に制裁を加えている記事なんだ?
税関で、質問して、相手が無回答の状態って事だよ。
わかる?
時間が長引けば、当然、留保でしょ、
その時に、税関で止められた
商品を通す事をするか?
普通。
そうだと言うなら、
韓国政府、全世界の税関職員の仕事を、
陳腐に見ています。
彼らは、未然に国を守っています。
話になりません。

Japan is just waiting for an explanation from the Korean government.
Why Japan is, I’m articles that are added to the sanctions to South Korea?
At Customs, I ask a question, and the other party is in a state of no answer.
Recognize?
Of course, if you extend the time, you will be reserved,
At that time, stopped by the customs
Do you pass the goods?
usually.
If you say so,
The Korean government, the work of customs officers all over the world,
I’m looking at obsolescence.
They are protecting the country in advance.
It does not become story.

일본은 한국 정부의 설명을 기다리고있는 것.
왜 일본이 한국에 제재를 가하고있는 기사 야?
세관에서 질문하고, 상대가 원치 않음 상태라고 일이야.
안다?
시간이 길어지면 당연히 유보 것,
당시에 세관으로 꼿
상품을 통하는 일을 할까?
보통.
그렇다고 말한다면,
한국 정부, 전 세계 세관 직원의 일을,
진부하게보고 있습니다.
그들은 미연에 나라를 지키고 있습니다.
말이되지 않습니다.

Customs officer’s job
税関職員の仕事


すべての版権ごめんなさい
Sorry for all the copyrights

彼らがいないと安心した国が当然成り立たない。
そのように、影で24時間守っている彼らは尊敬に値する。

それと同じ、日本が税関職員とする
韓国政府が約束の中で正確な説明を
言ってくれれば、問題無いでしょう。
それを、果たさない。
韓国政府が言い訳するよりももっと悪い。
無回答で、税関の前で、何も関係がない韓国国民を巻き込んで
デモを繰り返している様な状態。
ありえません。

Of course there is no country that feels relieved without them.
That way, they who stand in shadow for 24 hours are worthy of respect.

Similarly, Japan will be a customs officer
The exact description in the promise the Korean government
If you say it, there will be no problem.
I will not do it.
Even worse than the Korean government excuses.
With no answer, in front of the Customs, anything involving the there is no relationship South Koreans
It’s like repeating a demo.
impossible.

그들이 없다고 안심 한 국가가 당연히 성립되지 않는다.
그렇게 그림자에서 24 시간 지키고있는 그들은 존경 할 만하다.

이와 같은 일본 세관 직원으로한다
한국 정부가 약속에서 정확한 설명을
말해 주면 문제 없을 것입니다.
그것은을 수행하지 않는다.
한국 정부가 변명하는 것보다 더 나쁘다.
원치 않음, 세관 앞에서 아무 상관이없는 한국 국민을 말려 들게 해
데모를 반복하고있는 것 같은 상태.
있을 수 없습니다.
믿을 수 되지 않습니다

韓国が『輸出規制』だろ 日本の説得力ない? 争点違う 核拡散の義務違反の理由を問いているのみ 

韓国が『輸出規制』だろ 日本の説得力ない? 争点違う 核拡散の義務違反の理由を問いているのみ

常に、韓国政府は、この説明をしないで貿易に関してのみ着目している。

「政府の明確な説明にもかかわらず日本側から事実と異なる主張が繰り返されていることについて遺憾に思う」

日本の世耕弘成経済産業相が半導体材料の3品目に対する日本政府の措置について「輸出規制強化」
「輸出管理運用の見直し」としたことについて「規制ではないという日本の側の主張には説得力がない」と一蹴した。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190719-00000030-cnippou-kr

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190719-00000037-jij-kr

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190719-00050200-yom-int

半導体材料の輸出規制強化を巡り、日韓の“口撃”の応酬が止まらない。
何故に、誤報を垂れ流す
https://www.nikkan-gendai.com/articles/view/news/258509
Japan and South Korea can not stop the exchange of “mouth strikes” over tightening export restrictions on semiconductor materials.
Why do not we throw a false alarm

Korea is ‘Export Control’ Unsuasive Japan? Only the question of the reason for violation of nuclear proliferation obligation
The Korean government always focuses only on trade without making this explanation.
“We regret that the Japanese side has repeatedly made different claims despite the clear explanation of the government.”
Japan’s Minister of Economy, Trade and Industry, Mr. Shiro Koshiro “Strengthening export restrictions” on measures taken by the Japanese government for three semiconductor materials
“We are unconvinced that Japan’s claim that it is not a regulation is not persuasive” about “the review of export management operation”.

한국이 ‘수출 규제」일 일본의 설득력없는? 쟁점 다른 핵 확산 의무 위반의 이유를 묻지있을뿐
항상 한국 정부는이 설명을하지 않고 무역에 대해서만 주목하고있다.
“정부의 명확한 설명에도 불구하고 일본 측에서 사실과 다른 주장이 반복되는 것에 대해 유감스럽게 생각한다”
일본의 세코 弘成 경제 산업 상이 반도체 재료의 3 개 품목에 대한 일본 정부의 조치에 대해 “수출 규제 강화”
“수출 관리 운용의 재검토”고 한 것에 대해 “규제가 아니라는 일본 측의 주장은 설득력이 없다”고 일축했다.

日本は、一貫してこれについてのみ聞いている!
なので、規制でも無く、全くない。
これに答えてくれれば先へ進むことができる。

Japan consistently hears only about this!
So there is no regulation at all.
You can go ahead if you answer this.

일본은 일관되게 이에 대해 만 듣고있다!
그래서 규제도없고, 전혀 없다.
이 답변 해주면 계속 진행 할 수있다.

韓国が言っているのは、
韓国が独自に管理しているので問題無い。
現状に戻せだ。

独自に管理しているのは、
日本は韓国に何も言っていないし、
それは韓国が管理すべきこと。
日本の言っている事は、
韓国政府が、核拡散条約の生産国への報告義務を果たさなかった。
それだけを言っている。
その程度の事、明確に管理していれば、サクッと説明できるでしょって事です。
しかし、それを無回答である。 何故?事を聞いている。

What Korea is saying is
There is no problem because Korea manages it independently.
Get back to the current situation.

What own and manage,
Japan does not say anything to Korea,
That should be managed by Korea.
What Japan is saying is
The Korean government did not fulfill its duty of reporting nuclear proliferation treaty to producers.
I’m just saying that.
If you manage that clearly, you will be able to explain quickly.
However, it is no answer to it. Why? I’m listening to things.

한국이 말하고있는 것은,
한국이 독자적으로 관리하고 있기 때문에 문제 없다.
현재 상태으로 되돌릴 수있다.

독자적으로 관리하는 것은
일본은 한국에 아무 말도하지 않으며
그것은 한국이 관리해야한다.
일본의 말하는 것은,
한국 정부가 핵 확산 금지 조약의 생산국에보고 의무를 다하지 않았다.
그것만을 말하고있다.
그 정도의 일은 명확하게 관리하고 있으면 바삭 바삭 설명 할 것라는 것입니다.
그러나 그것을 원치 않음이다. 왜? 사건을 듣고있다.

ワッセナー協定、ワッセナー・アレンジメント とは、
https://www.wassenaar.org/about-us/
The Wassenaar Agreement, the Wassenaar Arrangement,

바세 나르 협정, 바세 나르 생화는

該当箇所一部詳細は以下の通り
The relevant part is as follows
해당 부분 일부 세부 사항은 다음과 같다

従来の武器および二重用途の商品や技術の移転における透明性とより大きな責任を促進することによって
地域および国際的な安全と安定に貢献するために設立されました。
参加国は、自国の政策を通じて、これらの品目の譲渡が、これらの目標を損なう軍事的能力の開発または向上に寄与しないようにし、
そのような能力を支援することに転用されないように努める。
その目的はまた、テロリストによるこれらの品目の入手を防ぐことです。

The Wassenaar Arrangement has been established in order to contribute to regional and international security and stability, by promoting transparency and greater responsibility in transfers of conventional arms and dual-use goods and technologies, thus preventing destabilising accumulations. Participating States seek, through their national policies, to ensure that transfers of these items do not contribute to the development or enhancement of military capabilities which undermine these goals, and are not diverted to support such capabilities. The aim is also to prevent the acquisition of these items by terrorists.

기존의 무기와 이중 용도 제품과 기술 이전의 투명성과 더 큰 책임을 홍보하여
지역 및 국제 안보와 안정에 기여하기 위해 설립되었습니다.
참가국은 자국의 정책을 통해 이러한 품목의 양도가 이러한 목표를 손상 군사적 능력의 개발 또는 향상에 기여하지 않도록하고
그런 능력을 지원하기로 전용되지 않도록 노력한다.
그 목적은 또한 테러리스트에 의한 이러한 품목의 입수를 막는 것입니다.

移転リスクについての一般的な理解を深めることを支援するために、参加国は定期的に一般的性質と特定の性質の両方の情報を交換する。
参加国は、武器の譲渡および特定の二重使用商品および技術の譲渡/拒否を契約外の目的地に6ヶ月ごとに報告することを義務付けられています。
場合によっては、より短い報告期間が適用されます。
上記のような取り決めの目的を達成する上で、参加国は、とりわけ、独自の国内法および政策を適用することによる意思決定の基礎
任意の品目の譲渡または譲渡を拒否する決定は、各参加国の単独の責任です。
取り決めに関するすべての措置は、国内の法律および方針に従って取られ、国内の裁量に基づいて実施されます。

Participating States apply export controls to all items set forth in the List of Dual-Use Goods and Technologies and the Munitions List, with the objective of preventing unauthorized transfers or re-transfers of those items.
To assist in developing common understandings of transfer risks, Participating States regularly exchange information of both a general and a specific nature. Participating States are required to report their arms transfers and transfers/denials of certain dual-use goods and technologies to destinations outside the Arrangement on a six-monthly basis. In some cases, shorter reporting time-frames apply.
In fulfilling the purposes of the Arrangement as described above, Participating States have, inter alia, agreed to a number of guidelines, elements and procedures as a basis for decision-making through the application of their own national legislation and policies.
The decision to transfer or deny the transfer of any item is the sole responsibility of each Participating State. All measures with respect to the Arrangement are taken in accordance with national legislation and policies and are implemented on the basis of national discretion. For specifics on Export Controls in Participating States National Contacts.

이전 위험에 대한 일반적인 이해를 돕기 위해 참가국은 정기적으로 일반적인 성질과 특정 성격의 두 정보를 교환한다.
참가국은 무기의 양도 및 특정 이중 사용 제품 및 기술의 양도 / 거부를 계약 이외의 목적지에 6 개월마다보고 할 의무가 있습니다.
경우에 따라서는 더 짧은보고 기간이 적용됩니다.
위와 같은 동의의 목적을 달성하는 데 참가국은 특히 자신의 국내법 및 정책을 적용함에 따른 의사 결정의 기초
모든 자재의 양도 또는 양도를 거부 결정은 각 참가국의 단독 책임입니다.
동의에 관한 모든 조치는 국내의 법률 및 정책에 따라 가지고 국내의 재량에 따라 실시됩니다.

そこで日本は、
合意等に基づき、外国為替及び外国貿易法によって経済産業省を窓口に国内の輸出管理を行っており、
規制対象となる貨物(外為法第48条)、および技術(外為法第25条)については、経済産業大臣の許可を得ることなく、輸出することが禁止されている。

So Japan is
Based on the agreement, etc., domestic export control is conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry by the Foreign Exchange and Foreign Trade Law.
Export of regulated cargoes (Article 48 of the Foreign Exchange Act) and technology (Article 25 of the Foreign Exchange Act) are prohibited without obtaining permission from the Minister of Economy, Trade and Industry.

그래서 일본은
합의 등에 따라 외환 및 외국 무역법에 의해 경제 산업 성을 창구로 국내 수출 관리를하고 있으며,
규제 대상이되는화물 (외환법 제 48 조) 및 기술 (외환법 제 25 조)에 대해서는 경제 산업 대신의 허가를받지 않고 수출하는 것이 금지되어있다.

要は、韓国政府のこの報告の義務付けに対して、
報告しないのがそもそも原因
それが、信頼できないとなった原因。
日本でなく、韓国政府の問題。
日本の首相が悪い
政権が悪い
と言う以前の問題。

The point is that the Korean government is obliged to
The cause is not to report
The reason why it became unreliable.
The problem of the Korean government, not Japan.
Japan’s Prime Minister is bad
Administration is bad
Previous problem to say.

요점은 한국 정부의이보고의 의무화에 대해
보고하지 않는 것이 원래 원인
그것이 신뢰할 수없는이 원인.
일본이 아니라 한국 정부의 문제.
일본 총리가 나쁜
정권이 나쁜
말 이전 문제.

韓国政府の言うのは、これ
紳士協定であるため、法的拘束力を有さない。
だから、こんな協定破ろうがどうでもいいじゃねーか!
こんな事言うの日本だけだよ。

This is what the Korean government says
Because it is a gentleman’s agreement, it is not legally binding.
So, it’s okay to break the agreement like that!
It is only Japan that says such a thing.

한국 정부가 말하는 것은, 이것은
신사 협정이기 때문에 법적 구속력을 갖지 않는다.
그래서 이런 협정 깨려있지만 아무래도 좋다 잖아!
이런 일 말하는 일본 뿐이야.

このどれも
輸出規制、制裁と言うが

これ、全く誤報じゃね。
規制でもなく、制裁でもない
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000023-cnippou-kr
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000028-cnippou-kr
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190718-00000128-jij-kr
article

None of this
It is said that export restrictions and sanctions

This, I Ja misinformation at all.
Neither regulation nor sanctions

それと、メディアにもちょっと誤報じゃねーのと思うところ
何故に、追加制裁? 制裁じゃないでしょ!
制裁とは、法律・道徳、また一般が認めた習慣や、仲間のとりきめなどにそむいた者に、こらしめのため加える刑罰
説明しないから、現在優遇停止、通常手続きに移行なので、契約期間を段階的な停止となる事だけ。
だから、制裁でもなく、韓国が説明しないから、契約期限が段階的に終了しているだけなにに、
何故に”日本”が悪いと言うような メディアって本当にアホじゃね?と思うわ。

制裁でなく、
韓国政府が、説明されない為、
すべての優遇処置が、段階的に通常手続きに移行していきます。
でしょ
嘘言うなよメディア。

Also, I think it’s a bit wrong with the media
Why, additional sanctions? It’s not a sanction!
Sanctions and sanctions are punishments imposed by the law and morals, those accepted by the general public, and those who are reluctant to give up on their companions, etc.
Currently not preferential treatment,
As we move to normal procedure,
It is only that the contract period will be phased out.
So, not sanctions, because South Korea does not explain, the contract term has only been phased out,
I’m stupid really I media, such as say why in the “Japan” is bad? I think.

Not sanctions
Because the Korean government is not explained,
All preferential treatment will gradually shift to the regular procedure.
You
Don’t lie Media.

그리고, 미디어에도 조금 오보 그럼 -의 생각하는 곳
어째서 추가 제재? 제재 아니 잖아!
제재는 법률 · 도덕, 또한 일반 인정한 습관이나 동료의 동의 등을 배반 한 자에게 혼을 위해 추가 형벌
설명하지 않기 때문에, 현재 우대 정지,
일반적 절차로 이행이므로,
계약 기간을 단계적으로 중단되는 일뿐.
그래서 제재도 아니고, 한국이 설명하지 않기 때문에, 계약 기간이 단계적으로 종료하고있는만큼 무엇에
어째서 “일본”이 나쁘다고 같은 미디어 정말로 바보 아냐? 생각 해요.

제재 아니라
한국 정부가 설명되지 않기 때문에,
모든 우대 조치가 단계적으로 일반 절차로 이행 해 나갈 것입니다.

거짓말 말하지 마 미디어.

日本は、韓国政府からの説明を待っているだけでしょ。
何故日本が、韓国に制裁を加えている記事なんだ?
税関で、質問して、相手が無回答の状態って事だよ。
わかる?
時間が長引けば、当然、留保でしょ、
その時に、税関で止められた
商品を通す事をするか?
普通。
そうだと言うなら、
韓国政府、全世界の税関職員の仕事を、
陳腐に見ています。
彼らは、未然に国を守っています。
話になりません。

Japan is just waiting for an explanation from the Korean government.
Why Japan is, I’m articles that are added to the sanctions to South Korea?
At Customs, I ask a question, and the other party is in a state of no answer.
Recognize?
Of course, if you extend the time, you will be reserved,
At that time, stopped by the customs
Do you pass the goods?
usually.
If you say so,
The Korean government, the work of customs officers all over the world,
I’m looking at obsolescence.
They are protecting the country in advance.
It does not become story.

일본은 한국 정부의 설명을 기다리고있는 것.
왜 일본이 한국에 제재를 가하고있는 기사 야?
세관에서 질문하고, 상대가 원치 않음 상태라고 일이야.
안다?
시간이 길어지면 당연히 유보 것,
당시에 세관으로 꼿
상품을 통하는 일을 할까?
보통.
그렇다고 말한다면,
한국 정부, 전 세계 세관 직원의 일을,
진부하게보고 있습니다.
그들은 미연에 나라를 지키고 있습니다.
말이되지 않습니다.

Customs officer’s job
税関職員の仕事


すべての版権ごめんなさい
Sorry for all the copyrights

彼らがいないと安心した国が当然成り立たない。
そのように、影で24時間守っている彼らは尊敬に値する。

それと同じ、日本が税関職員とする
韓国政府が約束の中で正確な説明を
言ってくれれば、問題無いでしょう。
それを、果たさない。
韓国政府が言い訳するよりももっと悪い。
無回答で、税関の前で、何も関係がない韓国国民を巻き込んで
デモを繰り返している様な状態。
ありえません。

Of course there is no country that feels relieved without them.
That way, they who stand in shadow for 24 hours are worthy of respect.

Similarly, Japan will be a customs officer
The exact description in the promise the Korean government
If you say it, there will be no problem.
I will not do it.
Even worse than the Korean government excuses.
With no answer, in front of the Customs, anything involving the there is no relationship South Koreans
It’s like repeating a demo.
impossible.

그들이 없다고 안심 한 국가가 당연히 성립되지 않는다.
그렇게 그림자에서 24 시간 지키고있는 그들은 존경 할 만하다.

이와 같은 일본 세관 직원으로한다
한국 정부가 약속에서 정확한 설명을
말해 주면 문제 없을 것입니다.
그것은을 수행하지 않는다.
한국 정부가 변명하는 것보다 더 나쁘다.
원치 않음, 세관 앞에서 아무 상관이없는 한국 국민을 말려 들게 해
데모를 반복하고있는 것 같은 상태.
있을 수 없습니다.
믿을 수 되지 않습니다