「不明者一斉捜索」タグアーカイブ

東日本大震災からあすで10年、寄り添う被災地で不明者一斉捜索!感謝しかない。:It’s been 10 years since the Great East Japan Earthquake, and we searched for unknown people in the disaster area. I have no choice but to thank you.

東日本大震災からあすで10年、寄り添う被災地で不明者一斉捜索!感謝しかない。

笑う人もいるだろうか?
無駄だと言うだろうか?
決してあきらめる事のない、無言の捜査

コロナの昨今であっても、続けられる被災者への希望を
警察庁は7日までに、東日本大震災の発生から11日で9年となるのを前に、1日時点の被害状況を発表した。
この1年で2人の遺体が見つかり、死者は1万5899人。
行方不明者は遺体のDNA型鑑定で身元が特定されるなどして4人少なくなり、2529人となった。
新たに見つかったのは岩手県大槌町の女性と、宮城県山元町の女性で、工事現場や漁船の網から骨が発見された。


3060

死者数1万5899人 震災9年、警察庁まとめ
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO56536620X00C20A3CZ8000/

It’s been 10 years since the Great East Japan Earthquake, and we searched for unknown people in the disaster area. I have no choice but to thank you.

Will some people laugh?
Would you say it’s useless?
A silent investigation that never gives up

Hope for the victims who can continue even nowadays in Corona
By the 7th, the National Police Agency announced the damage situation as of the 1st, 11 days after the Great East Japan Earthquake, 9 years ago.
Two bodies have been found in the past year, killing 15,899.
The number of missing persons decreased by 4 to 2529 due to the identification of the bodies by DNA typing.
Newly found were a woman in Otsuchi Town, Iwate Prefecture, and a woman in Yamamoto Town, Miyagi Prefecture, where bones were found at construction sites and fishing boat nets.

15,899 dead, 9 years after the earthquake, summary by the National Police Agency

東日本大地震已經過去10年了,我們在災區搜尋了未知的人。 我別無選擇,只能感謝你。

有人會笑嗎?
你會說這沒用嗎?
永遠不會放棄的無聲調查

希望那些即使在今天仍然可以在科羅納繼續生存的受害者
9月1日,東日本大地震發生11天后,國家警察局(National Police Agency)於1月1日宣布了破壞情況。
在過去的一年中,發現了兩具屍體,造成15,899人死亡。
由於通過DNA分類鑑定了屍體,失踪人員的數量減少了4至2529。
新發現的是岩手縣大月町的一名婦女和宮城縣山本町的一名婦女,在建築工地和漁船網中發現了骨頭。

國家警察局總結,地震發生9年後有15899人死亡

Seit dem großen Erdbeben in Ostjapan sind 10 Jahre vergangen, und wir haben nach unbekannten Menschen im Katastrophengebiet gesucht. Ich habe keine andere Wahl, als Ihnen zu danken.

Werden manche Leute lachen?
Würden Sie sagen, dass es nutzlos ist?
Eine stille Untersuchung, die niemals aufgibt

Hoffnung für die Opfer, die auch heute noch in Corona weitermachen können
Am 7. gab die Nationale Polizeibehörde die Schadenssituation am 1., 11 Tage nach dem großen Erdbeben in Ostjapan, vor 9 Jahren bekannt.
Im vergangenen Jahr wurden zwei Leichen gefunden, bei denen 15.899 Menschen getötet wurden.
Die Anzahl der vermissten Personen verringerte sich aufgrund der Identifizierung der Körper durch DNA-Typisierung um 4 auf 2529.
Neu gefunden wurden eine Frau in der Stadt Otsuchi in der Präfektur Iwate und eine Frau in der Stadt Yamamoto in der Präfektur Miyagi, wo Knochen auf Baustellen und in Fischerbootnetzen gefunden wurden.

15.899 Tote, 9 Jahre nach dem Erdbeben, Zusammenfassung der Nationalen Polizeibehörde

Cela fait 10 ans depuis le tremblement de terre du Grand Est du Japon, et nous avons recherché des inconnus dans la zone sinistrée. Je n’ai pas d’autre choix que de vous remercier.

Certaines personnes riront-elles?
Diriez-vous que c’est inutile?
Une enquête silencieuse qui n’abandonne jamais

Espoir pour les victimes qui peuvent continuer encore de nos jours à Corona
Le 7, l’Agence nationale de police a annoncé la situation des dommages dès le 1er, 11 jours après le grand tremblement de terre de l’est du Japon, il y a 9 ans.
Deux corps ont été retrouvés au cours de l’année écoulée, faisant 15 899 morts.
Le nombre de personnes disparues a diminué de 4 à 2 529 en raison de l’identification des corps par typage ADN.
Une femme a récemment été retrouvée dans la ville d’Otsuchi, dans la préfecture d’Iwate, et une femme dans la ville de Yamamoto, dans la préfecture de Miyagi, où des ossements ont été trouvés sur des chantiers de construction et des filets de pêche.

15899 morts, 9 ans après le tremblement de terre, résumé de la police nationale

Je to už 10 let od zemětřesení ve Velkém východním Japonsku a hledali jsme neznámé lidi v oblasti katastrofy. Nezbývá mi než poděkovat.

Budou se někteří lidé smát?
Řekl byste, že je to zbytečné?
Tiché vyšetřování, které se nikdy nevzdává

Naděje pro oběti, které mohou pokračovat i dnes v Coroně
Do 7., Národní policejní agentura oznámila situaci škod 1., 11 dní po zemětřesení ve Velkém východním Japonsku, před 9 lety.
V uplynulém roce byla nalezena dvě těla, která zabila 15 899 lidí.
Počet pohřešovaných osob se snížil o 4 na 2529 v důsledku identifikace těl pomocí typizace DNA.
Nově nalezená byla žena ve městě Otsuchi v prefektuře Iwate a žena ve městě Yamamoto v prefektuře Mijagi, jejíž kosti byly nalezeny na stavbách a v sítích rybářských lodí.

15 899 mrtvých, 9 let po zemětřesení, souhrn Národní policejní agentury

Прошло 10 лет после Великого землетрясения в Восточной Японии, и мы искали неизвестных людей в зоне бедствия. У меня нет выбора, кроме как поблагодарить вас.

Некоторые люди будут смеяться?
Вы бы сказали, что это бесполезно?
Тихое расследование, которое никогда не сдается

Надежда для жертв, которые могут продолжать жить даже сейчас в Короне
К 7-му Национальное полицейское управление объявило о ситуации с ущербом от 1-го, через 11 дней после Великого землетрясения в Восточной Японии, 9 лет назад.
За последний год были обнаружены два тела, в результате которых погибло 15 899 человек.
Число пропавших без вести уменьшилось на 4 человека до 2529 человек за счет идентификации тел с помощью ДНК-типирования.
Недавно были обнаружены женщина в городе Оцучи, префектура Иватэ, и женщина в городе Ямамото, префектура Мияги, чьи кости были найдены на строительных площадках и в сетях для рыболовных лодок.

15 899 человек погибло через 9 лет после землетрясения, по данным Национального полицейского управления.

Sono passati 10 anni dal grande terremoto del Giappone orientale e abbiamo cercato persone sconosciute nell’area del disastro. Non ho altra scelta che ringraziarti.

Alcune persone rideranno?
Diresti che è inutile?
Un’indagine silenziosa che non si arrende mai

Speranza per le vittime che possono continuare anche oggi a Corona
Il 7, l’Agenzia nazionale di polizia ha annunciato la situazione dei danni a partire dal 1 °, 11 giorni dopo il grande terremoto del Giappone orientale, 9 anni fa.
Due corpi sono stati trovati nell’ultimo anno, uccidendo 15.899 persone.
Il numero di persone scomparse è diminuito da 4 a 2529 a causa dell’identificazione dei corpi mediante la tipizzazione del DNA.
Di recente sono state trovate una donna nella città di Otsuchi, nella prefettura di Iwate, e una donna nella città di Yamamoto, nella prefettura di Miyagi, dove sono state trovate ossa nei cantieri e nelle reti dei pescherecci.

15.899 morti, a 9 anni dal terremoto, sintesi della Polizia Nazionale
Han pasado 10 años desde el gran terremoto del este de Japón y buscamos personas desconocidas en la zona del desastre. No tengo más remedio que darte las gracias.

¿Se reirán algunas personas?
¿Dirías que es inútil?
Una investigación silenciosa que nunca se rinde

Esperanza para las víctimas que pueden continuar aún hoy en Corona
El día 7, la Agencia Nacional de Policía anunció la situación de los daños a partir del día 1, 11 días después del Gran Terremoto del Este de Japón, hace 9 años.
Se han encontrado dos cadáveres en el último año, matando a 15.899.
El número de personas desaparecidas disminuyó en 4 a 2529 debido a la identificación de los cuerpos mediante tipificación de ADN.
Se encontraron recientemente una mujer en la ciudad de Otsuchi, prefectura de Iwate, y una mujer en la ciudad de Yamamoto, prefectura de Miyagi, donde se encontraron huesos en sitios de construcción y redes de barcos de pesca.

15.899 muertos, 9 años después del terremoto, resumen de la Agencia Nacional de Policía