「イラン国籍」タグアーカイブ

国際宅配貨物で覚醒剤密輸、イラン国籍2人逮捕:Smuggling stimulants on international courier cargo, arresting two Iranian nationals

国際宅配貨物で覚醒剤密輸、イラン国籍2人逮捕 
イラン国籍の無職・モハマッド・ネジャド・ファッロク容疑者(55)
https://www.ctv.co.jp/news/articles/8mr5m2u1ggyj4oap.html
名古屋市の作業員・根本浩二容疑者(43)は、他の者と共謀し先月10日
トルコ共和国から国際宅配貨物を使い覚醒剤約6142グラム(末端価格3億6900万円相当)を営利目的で密輸したなどの疑いがもたれています。

Smuggling stimulants on international courier cargo, arresting two Iranian nationals
Iranian national unemployed Mohammad Nejad Fallok (55)

Koji Nemoto, a 43-year-old worker in Nagoya, colluded with others on the 10th of last month.
It is suspected that about 6142 grams of stimulants (equivalent to a terminal price of 369 million yen) were smuggled for commercial purposes from the Republic of Turkey using international courier cargo.

Uluslararası kurye kargosuna kaçak uyarıcılar, iki İran vatandaşını tutukladı
İran vatandaşı işsiz Mohammad Nejad Fallok (55)

Nagoya’da 43 yaşındaki bir işçi olan Koji Nemoto, geçen ayın 10’unda başkalarıyla gizli anlaşma yaptı.
Yaklaşık 6142 gram uyarıcı maddenin (terminal fiyatı 369 milyon yen’e eşit) uluslararası kurye ile Türkiye Cumhuriyeti’nden ticari amaçlarla kaçırıldığından şüpheleniliyor.

在國際快遞貨物上走私興奮劑,逮捕了兩名伊朗國民
伊朗國民失業穆罕默德·內賈德·法洛克(55)

名古屋的一名43歲工人內本浩治(Koji Nemoto)於上個月10日與他人合謀。
據懷疑,使用國際快遞貨物從土耳其共和國出於商業目的走私了約6142克興奮劑(相當於終價3.69億日元)。

محرک قاچاق کالا پیک بین المللی ، دستگیری دو تبعه ایرانی
محمد نژاد فالوک (55) بیکار ملی ایرانی

کوجی نموتو ، کارگر 43 ساله در ناگویا ، در دهم ماه گذشته با دیگران تبانی کرد.
مظنون است که حدود 6142 گرم ماده محرک (معادل قیمت نهایی 369 میلیون ین) با هدف حمل و نقل تجاری از جمهوری ترکیه با استفاده از محموله پیک بین المللی قاچاق شده است.

تهريب مواد مخدرة على شحن دولي واعتقال مواطنين إيرانيين
المواطن الإيراني العاطل محمد نجاد فالوك (55)

كوجي نيموتو ، عامل يبلغ من العمر 43 عامًا في ناغويا ، تواطأ مع آخرين في العاشر من الشهر الماضي.
يُشتبه في أن حوالي 6142 جرامًا من المنشطات (ما يعادل سعر نهائي قدره 369 مليون ين) تم تهريبها لأغراض تجارية من جمهورية تركيا باستخدام شحنات بريدية دولية.

Pašování stimulantů na mezinárodní kurýrní náklad, zatčení dvou íránských státních příslušníků
Íránský státní nezaměstnaný Mohammad Nejad Fallok (55)

Koji Nemoto, 43letý pracovník v Nagoji, se 10. prosince minulého měsíce spojil s ostatními.
Předpokládá se, že z Turecké republiky bylo pomocí mezinárodního kurýrního nákladu pašováno asi 6142 gramů stimulantů (což odpovídá konečné ceně 369 milionů jenů).

Контрабанда стимуляторов на международном курьерском грузе, задержание двух иранских граждан
Гражданин Ирана, безработный Мохаммад Неджад Фаллок (55)

Кодзи Немото, 43-летний рабочий из Нагои, 10 числа прошлого месяца вступил в сговор с другими.
Подозревается, что около 6142 граммов стимуляторов (эквивалентно цене терминала в 369 миллионов иен) было контрабандным путем ввезено в коммерческих целях из Турецкой Республики с использованием международных курьерских грузов.

Contrabbando di stimolanti su corrieri internazionali, arrestando due cittadini iraniani
Disoccupato di nazionalità iraniana Mohammad Nejad Fallok (55)

Koji Nemoto, un lavoratore di 43 anni a Nagoya, è entrato in collusione con altri il 10 del mese scorso.
Si sospetta che circa 6142 grammi di stimolanti (equivalenti a un prezzo terminale di 369 milioni di yen) siano stati contrabbandati per scopi commerciali dalla Repubblica di Turchia utilizzando corrieri internazionali.

Contrabando de estimulantes en cargamento de mensajería internacional, arresto de dos ciudadanos iraníes
Mohammad Nejad Fallok, ciudadano iraní desempleado (55 años)

Koji Nemoto, un trabajador de 43 años en Nagoya, se coludió con otros el día 10 del mes pasado.
Se sospecha que alrededor de 6142 gramos de estimulantes (equivalente a un precio final de 369 millones de yenes) fueron contrabandeados con fines comerciales desde la República de Turquía utilizando carga de mensajería internacional.

乾燥大麻約1キロ所持でイラン国籍の男2人逮捕

乾燥大麻約1キロ所持でイラン国籍の男2人逮捕
名古屋市名東区の住宅で、乾燥大麻およそ1キロを販売目的で所持したとしてイラン国籍の男2人が逮捕されました。
逮捕されたのは、イラン国籍で名東区の無職テカブ・ゴラムレザ容疑者(36)ら2人です。
10月、テカブ容疑者の自宅で、乾燥大麻およそ1キロ、末端価格600万円相当を販売目的で所持した大麻取締法違反の疑いが持たれています。

https://hicbc.com/news/article/?id=0004FAF4

Arrested two Iranian men with about 1 kg of dried cannabis
Two Iranian men were arrested for possessing approximately 1 kg of dried cannabis for sale in a house in Meito-ku, Nagoya.
Two people were arrested, including Iranian nationality and unemployed Tekabu Goramreza (36) in Meito Ward.
In October, at Tekabu’s home, he was suspected of violating the Cannabis Control Law, holding about 1 kg of dried cannabis and a terminal price of 6 million yen for sale.

兩名伊朗籍男子因藏有約1公斤干大麻而被捕
兩名伊朗籍男子涉嫌藏有約1公斤的干大麻在名古屋名戶區的一所房屋中出售。
兩人被捕,其中包括位於Meito Ward的伊朗民族失業的Tekabu Goramreza(36歲)。
10月,在特卡布(Tekabu)的家中,他涉嫌違反《大麻管制法》,後者擁有約1公斤的干大麻,最終售價為600萬日元。

Zwei Männer iranischer Nationalität wurden wegen Besitzes von etwa 1 kg getrocknetem Cannabis festgenommen
Zwei Männer iranischer Nationalität wurden verhaftet, weil sie etwa 1 kg getrocknetes Cannabis zum Verkauf in einem Haus in Meito-ku, Nagoya, besaßen.
Zwei Personen wurden festgenommen, darunter der iranische Arbeitslose Tekabu Goramreza (36) in der Gemeinde Meito.
Im Oktober wurde er bei Tekabu des Verstoßes gegen das Cannabis-Kontrollgesetz verdächtigt, der etwa 1 kg getrocknetes Cannabis und einen Endpreis von 6 Millionen Yen zum Verkauf besaß.

Deux hommes de nationalité iranienne arrêtés pour possession d’environ 1 kg de cannabis séché
Deux hommes de nationalité iranienne ont été arrêtés pour possession d’environ 1 kg de cannabis séché en vente dans une maison à Meito-ku, Nagoya.
Deux personnes ont été arrêtées, dont la ressortissante iranienne au chômage Tekabu Goramreza (36 ans) à Meito Ward.
En octobre, au domicile de Tekabu, il était soupçonné d’avoir enfreint la loi sur le contrôle du cannabis, qui possédait environ 1 kg de cannabis séché et un prix final de 6 millions de yens à vendre.

دو مرد با ملیت ایرانی به جرم داشتن حدود 1 کیلوگرم شاهدانه خشک دستگیر شدند
دو مرد با ملیت ایرانی به دلیل داشتن تقریباً یک کیلوگرم شاهدانه خشک برای فروش در خانه ای در Meito-ku ، ناگویا دستگیر شدند.
دو نفر دستگیر شدند ، از جمله تکابو گورامرضا (36 ساله) بیکار ملی ایرانی در بخش میتو.
در ماه اکتبر ، در خانه تکابو ، وی به نقض قانون کنترل شاهدانه مظنون شد ، وی دارای حدود 1 کیلوگرم شاهدانه خشک و قیمت نهایی 6 میلیون ین برای فروش بود.

اعتقال رجلين إيرانيين لحيازتهما حوالي 1 كغم من الحشيش المجفف
تم القبض على رجلين إيرانيين الجنسية لحيازتهما حوالي 1 كجم من الحشيش المجفف للبيع في منزل في ميتو كو ، ناغويا.
تم القبض على شخصين ، أحدهما المواطن الإيراني العاطل عن العمل تكابو غورامريزا (36 عامًا) في ميتو وارد.
في أكتوبر / تشرين الأول ، في منزل تيكابو ، اشتبه في أنه انتهك قانون مكافحة الحشيش ، حيث كان بحوزته حوالي 1 كجم من الحشيش المجفف وسعر نهائي قدره 6 ملايين ين للبيع.

Dva muži íránské národnosti zatčeni za držení asi 1 kg sušeného konopí
Dva muži íránské národnosti byli zatčeni za držení asi 1 kg sušeného konopí k prodeji v domě v Meito-ku v Nagoji.
Byli zatčeni dva lidé, včetně íránského národního nezaměstnaného Tekabu Goramreza (36) v Meito Ward.
V říjnu byl doma v Tekabu podezřelý z porušení zákona o kontrole konopí. Držel asi 1 kg sušeného konopí a prodejní cenu 6 milionů jenů.

Двое мужчин иранской национальности арестованы за хранение около 1 кг сушеного каннабиса
Двое мужчин иранской национальности были арестованы за хранение примерно 1 кг сушеного каннабиса для продажи в доме в Мейто-ку, Нагоя.
Были арестованы два человека, в том числе безработный гражданин Ирана Текабу Горамреза (36 лет) в приходе Мейто.
В октябре в доме Текабу его подозревали в нарушении Закона о контроле над каннабисом, который владел на продажу около 1 кг сушеного каннабиса и конечной ценой в 6 миллионов иен.

Due uomini di nazionalità iraniana arrestati per possesso di circa 1 kg di cannabis essiccata
Due uomini di nazionalità iraniana sono stati arrestati per possesso di circa 1 kg di cannabis essiccata in vendita in una casa a Meito-ku, Nagoya.
Due persone sono state arrestate, tra cui il disoccupato iraniano Tekabu Goramreza (36) nel quartiere Meito.
A ottobre, a casa di Tekabu, era sospettato di violare la legge sul controllo della cannabis, che possedeva circa 1 kg di cannabis essiccata e un prezzo finale di 6 milioni di yen in vendita.

Dos hombres de nacionalidad iraní arrestados por posesión de aproximadamente 1 kg de cannabis seco
Dos hombres de nacionalidad iraní fueron arrestados por poseer aproximadamente 1 kg de cannabis seco para la venta en una casa en Meito-ku, Nagoya.
Dos personas fueron arrestadas, incluido Tekabu Goramreza (36) desempleado de nacionalidad iraní en el distrito de Meito.
En octubre, en la casa de Tekabu, se sospechaba que había violado la Ley de Control de Cannabis, quien poseía aproximadamente 1 kg de cannabis seco y un precio final de venta de 6 millones de yenes.

イラン国籍の男性が、覚醒剤密輸まじかよ

イラン国籍の男性が、覚醒剤密輸まじかよ

An Iranian man Stimulant Smuggling

一名伊朗男子 興奮的 走私

Un iranien Stimulant Contrebande

Ein iranischer Mann Stimulans Schmuggel

Un hombre iraní Estimulante Contrabando

یک مرد ایرانی
محرک
قاچاق
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20191107-00000055-jnn-soci

飛行機の貨物に隠してイランから密輸した疑いが持たれています。
液体に混ぜた覚醒剤をペンキのボトルに入れて密輸していました。

覚醒剤は税関の検査で見つかり、
配送先に指定されていた貸倉庫を契約していたこと

There is a suspicion that it was smuggled from Iran in a plane cargo.
The stimulant mixed with the liquid was smuggled in a paint bottle.

Stimulants are found in customs inspections,
Contracted a rental warehouse that was designated as the delivery destination

有人懷疑它是從伊朗以飛機貨物走私的。
將與液體混合的興奮劑走私到油漆瓶中。

在海關檢查中發現了興奮劑,
與指定交付目的地的租賃倉庫簽約

On soupçonne qu’il a été passé clandestinement d’Iran dans une cargaison d’avion.
Le stimulant mélangé au liquide a été passé en fraude dans un flacon de peinture.

Les stimulants sont trouvés dans les inspections douanières,
A passé un contrat avec un entrepôt de location désigné comme destination de livraison

Es besteht der Verdacht, dass es in einer Flugzeugladung aus dem Iran geschmuggelt wurde.
Das mit der Flüssigkeit vermischte Stimulans wurde in eine Farbflasche geschmuggelt.

Stimulanzien finden sich bei Zollkontrollen,
Vertrag über ein Mietlager abgeschlossen, das als Lieferziel festgelegt wurde

Existe la sospecha de que fue contrabandeado desde Irán en un avión de carga.
El estimulante mezclado con el líquido se introdujo de contrabando en una botella de pintura.

Los estimulantes se encuentran en las inspecciones de aduanas,
Contrató un almacén de alquiler designado como destino de entrega.

سوء ظن وجود دارد كه در محموله هواپیما از ایران قاچاق شده است.
محرک مخلوط شده با مایع در یک بطری رنگ قاچاق شد.

مواد محرک در بازرسی های گمرک یافت می شوند ،
یک انبار اجاره را که به عنوان مقصد تحویل تعیین شده بود ، قرارداد بست