「アポ電」タグアーカイブ

事前の電話でのことで、詐欺グループが事前に、個人情報などを調べる目的の電話をかける事に注意ですと

何やら、知らない言葉が、で調べてみた。
振り込め詐欺などの特殊詐欺が後を絶ちません。
こうした詐欺グループが行う「アポ電」という手口が広がっています。
「アポ電」とは、「事前の」という意味の「アポイントメント」という言葉+「電話」のことで、詐欺グループが事前に、個人情報などを調べる目的の電話をかけることをいいます。
ふーんそうなのか
東京都内では、ことしに入ってから「アポ電」をした数日後、高齢者の家に強盗が入る凶悪事件が続けて発生していて、警視庁が注意を呼び掛けています。
電話を
息子をかたる人物から「会社でトラブルがあった」と、自宅に高額な現金があることを確認する「アポ電」があった
警視庁はこの2つの事件の後、「自宅に高額な現金は置かない」
「夜に人が訪ねてきてもドアを開けない」
『アポ電』などの犯行予兆電話があったら、警察への通報を徹底してほしい」と注意を呼び掛けます。
注意しましょう。

As it seems, the unknown words were examined with.
Special fraud such as transfer fraud keeps going behind.
These fraud group’s “Apo Den” are spreading.
“Apo Den” means the word “appointment” in the sense of “advance” + “telephone”, which means that the fraud group makes a phone call for the purpose of checking personal information in advance in advance.
Are they okay?
In Tokyo, the violent incident where robbery enters the house of elderly has been occurring a few days after “Apo Den” since entering the chopsticks, and the Metropolitan Police Department is calling for attention.
phone
There was “Apo Den” that confirms that there is expensive cash at home “There was a trouble at the company” from the person who hits the son
After the two cases, the Metropolitan Police Department “Do not place expensive cash at home”
“Even if a person visits at night, I can not open the door.”
I would like you to be thoroughly informed to the police if there is a crime prejudice phone such as “Apo Den”.
Let’s watch out.