「やっぱり頭おかしい」タグアーカイブ

韓国政府、ドイツ事例が解決策になるだろう?、やっぱり頭おかしい、当時韓国は同盟状態!

韓国政府、ドイツ事例が解決策になるだろう?、やっぱり頭おかしい、当時韓国は同盟状態!
所説あるが結局、当時韓国という国は存在しない。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190812-00034072-hankyoreh-kr

Will the Korean government and the German case be the solution? After all, it was crazy, at that time Korea was an ally!
Assertions there, but after all, there is no country called Korea at that time.

한국 정부, 독일 사례가 해결책이 될 것이다? 역시 머리 이상한 당시 한국은 동맹국!
所説 있지만 결국 당시 한국이라는 나라는 존재하지 않는다.

Werden die koreanische Regierung und der deutsche Fall die Lösung sein? Immerhin war es verrückt, Korea war damals ein Verbündeter!
Es gibt eine Meinung, aber es gibt kein Land namens Korea.

あったのは、日韓併合条約により、日本と併合。
歴史を、作為的に操作する歪曲歴史教育を続けていると
もう取り返しのつかない次元になると思うよ
韓国政府とメディア

There was the will, by the Japan-Korea annexation treaty, combined with Japan.
Continuing distortion history education that manipulates history artificially
I think it ’s going to be an irreparable dimension
Korean government and media

있던 것은, 한일 합방 조약에 의해 일본에 합병.
역사를 인위적으로 조작하는 왜곡 역사 교육을 계속하면
이제 돌이킬 수없는 차원이 될 것 같아
한국 정부와 언론

Es war der Wille, durch die Japan-Korea Annexion Vertrag mit Japan zusammen.
Kontinuierliche Verzerrungserziehung, die die Geschichte künstlich manipuliert
Ich denke, es wird eine irreparable Dimension sein
Koreanische Regierung und Medien

まず、離散し再度集まった韓国の建国だ
日本政府は、混沌としている韓国に、個人への補償は日本が行うと
日本の為に、働いて頂いた個人、故人を含めて最後まで希望した。

First of all, it was a discrete and reunited Korean founding
The Japanese government
In South Korea that is confused,
Japan will provide compensation for individuals
For Japan, individuals who worked, and hope, including the deceased until the end.

첫째, 이산 다시 모인 한국의 건국이다
일본 정부는
혼미하고있는 한국에
개인에 대한 보상은 일본이하면
일본을 위해 일하고받은 개인 고인을 포함하여 마지막까지 희망했다.

Zunächst einmal, es versammelten sich diskret ist wieder Korea Gründung
Die japanische Regierung
In Südkorea ist das verwirrt,
Japan wird den Einzelnen entschädigen
Für Japan, Menschen, die gearbeitet, und die Hoffnung, einschließlich dem Verstorbenen bis zum Ende.

しかし、韓国政府は、俺たちがすべての補償を行う。
だから、補償金を全額支払え!と言ったので
日本は、すべて韓国政府に支払った。

But the Korean government gives us all the compensation.
So, pay the full amount of compensation!
Because I said
Japan paid all to the Korean government.

그러나 한국 정부는 우리들이 모든 보상을 실시한다.
그래서 보상금을 전액 지불!
말했기 때문에
일본은 모두 한국 정부에 지불했다.

Aber die koreanische Regierung gibt uns alle Entschädigung.
So zahlen den vollen Betrag der Entschädigung!
Weil ich gesagt habe
Japan zahlte alles an die koreanische Regierung.

しかし、推察通り、それは行われず、韓国財閥が自分の資産として
流用し、経済にすべてつぎ込んだ。
それを、見かねた日本は、内政干渉をしないように、救済処置として現在に
至っているのだ。

But as you might guess, it does n’t happen,
South Korean officials, South Korean conglomerates
As my assets
Diverted, we invested all the economy.
It is Japan that Mikane, so as not to interference in domestic affairs, the current as a rescue treatment
It has reached.

그러나 추측대로, 그것은하지 않고,
한국 고위 인사 한국 재벌
가 자신의 자산으로
남용하고 경제에 모두 쏟아 부었다.
그것을,보다 못해 일본은 내정 간섭을하지 않도록 구제 조치로 현재에
이르러있다.

Aber wie Sie vielleicht erraten haben, passiert es nicht.
Südkoreanische Beamte, südkoreanische Konglomerate
Als mein Vermögen
Diverted investierten wir alle die Wirtschaft.
Es ist Japan, dass Mikane, um nicht zu Einmischung in die inneren Angelegenheiten, der Strom als Rettungsbehandlung
Es hat erreicht.

輸出優遇処置解除、徴用工問題、慰安婦問題について 詳しい説明だよー
A detailed explanation of export preferential treatment cancellation, recruitment issue, comfort women issue
详细解释出口优惠待遇取消,招聘问题,慰安妇问题
Une explication détaillée de l’annulation du traitement préférentiel à l’exportation, de la question du recrutement, de la question des femmes de réconfort

輸出優遇処置解除
の用語について

Export preferential treatment cancellation
About terminology
出口优惠待遇取消
关于术语
Annulation du traitement préférentiel à l’exportation
A propos de la terminologie

どこまでも腐れた国民性だな。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000558-san-cn

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190813-00080076-chosun-kr

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000028-asahi-int

汚物をまき散らす韓国、気持ち悪い
Korea sprinkles filth,Creepy
韩国洒污垢,感觉不好
Corée, saupoudrer de la saleté
Se sentir mal
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000042-yonh-kr

It ’s a rotten national character.
C’est un caractère national pourri.
这是一个腐烂的民族性格。

徴用工問題
について

Recruitment problem
about
招聘问题
关于
Problème de recrutement
À propos de

これはすでに歪曲された行為です
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190814-00000042-cnippou-kr
This is already a distorted act
这已经是一种扭曲的行为

経済協力について
請求権について韓国政府から出してきた文書に記載している。


Economic cooperation
The claims are described in a document issued by the Korean government.
经济合作
索赔在韩国政府发布的文件中有所描述。
Coopération économique
Les revendications sont décrites dans un document publié par le gouvernement coréen.

2005年にも韓国政府と共に確認している。
韓国政府の責任だと認識

Confirmed with the Korean government in 2005.
Recognized as the responsibility of the Korean government
2005年与韩国政府确认。
被认为是韩国政府的责任
Confirmé avec le gouvernement coréen en 2005.
Reconnu comme la responsabilité du gouvernement coréen

まるで理解しない人たち
被害心を自己満足に変えて訴える
全く方向性が間違っている。
韓国政府がすべての責任。
https://news.yahoo.co.jp/byline/seodaegyo/20190814-00138415/
People who do n’t understand
Change the victims into self-satisfaction and appeal
The direction is completely wrong.
The Korean government is responsible for everything.
不懂的人
将受害者变为自我满足和上诉
方向是完全错误的。
韩国政府对一切负责。
Les gens qui ne comprennent pas
Changer les victimes en satisfaction de soi et appel
La direction est complètement fausse.
Le gouvernement coréen est responsable de tout.

原爆2時被害者
ハンセン病
徴用工
本来は、請求権で完了しているはずだが、救済処置として
続けいていた。

Atomic bomb victim at 2
Leprosy
Recruiter
It should have been completed with the right to claim,
It continued as a remedy.
原子弹受害者2
麻风病
招聘工程
它应该已经完成,有权要求,但作为补救措施
我继续说。
Bombe atomique victime à 2
La lèpre
Recruteur
Il aurait dû être complété avec le droit de réclamer, mais à titre de réparation
J’ai continué.

何もしていないのは韓国でした。
韓国政府がお金もらっていただけです。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00034044-hankyoreh-kr
It was Korea that did nothing.
The Korean government just got money.
韩国没有采取任何行动。
韩国政府刚收到钱。
C’est la Corée qui n’a rien fait.
Le gouvernement coréen vient de recevoir de l’argent.

中国からの請求権は放棄して国交正常化している。
韓国政府は、すべてを支払えというので支払ったので
全く別物である。

The right to claim from China has been abandoned to normalize diplomatic relations.
The Korean government
Please pay all
Because I paid
It is a totally different thing.
从中国提出要求的权利已被放弃,以使外交关系正常化。
韩国政府
请支付所有
因为我付了钱
这是一个完全不同的事情。
Le droit de réclamer à la Chine a été abandonné pour normaliser les relations diplomatiques.
Le gouvernement coréen
S’il vous plaît payer tous
Parce que j’ai payé
Il est une chose totalement différente.

韓国の経済状況が悪いのは、それ以前から
なので今後悪くなったとしても
日本の責任では全くない。


The economic situation in Korea has been bad since before
So even if it gets worse in the future
Japan is not responsible at all.

戦時中のいわゆる「徴用工」ら朝鮮半島出身労働者の賃金体系を研究している
韓国・落星台(ナクソンデ)経済研究所の李宇衍(イ・ウヨン)研究員が、
ジュネーブの国連欧州本部で2日、研究の結果を踏まえて発言した。
賃金格差や差別がなかったこと、徴用は国際法に則った手続きで行われ、
更に終戦時の未払い賃金は平均で1ヶ月分もなかった。

記事

article
6415

We are studying the wage system of workers from the Korean peninsula, such as the so-called “manufacturing” during wartime
Researcher Lee Woo-young of the Korea Institute of Economic Research, Naxondae,
On the 2nd, at the UN headquarters in Geneva, he made a remark based on the results of his research.
Whether there was no wage gap or discrimination, recruitment was carried out in accordance with international law,
Furthermore, the average unpaid wage at the end of the war was less than one month.

전시중인 이른바 ‘징용 공 “등 한반도 출신 노동자의 임금 체계를 연구하고있다
한국 낙성대 대 (나쿠손데) 경제 연구소의 리 宇衍 (이우영) 연구원이
제네바의 유엔 유럽 본부에서 2 일 연구 결과를 바탕으로 발언했다.
임금 격차와 차별이 없었다는 것을 징용은 국제법에 입각 한 절차에서,
또한 종전시의 체불 임금은 평균 1 개월도 없었다.

賃金格差は、あくまでも採掘のスキル、採掘量に応じて支払われており、
勤務期間が短い朝鮮人は確かに賃金が安かったが、
それは、日本の労働者も同じであり、炭鉱によっては、日本人より、朝鮮人の賃金が高い場所もいくつもあった。
第二次世界大戦末期は、日本人が徴兵されたために朝鮮人が炭鉱に多く働いていた。
朝鮮人の炭鉱事故での死亡が多い時期は、この徴兵で日本人の青壮年がとられた結果、
その時期の朝鮮人の事故が多かっただけであり、奴隷労働などとは完全にかけ離れたものであった。

The wage gap is the mining skill,
It is paid according to the amount of mining,
Certainly, Koreans who work for a short period of time were paid cheaply.
The same is true for Japanese workers, and some mines have many places where Koreans have higher wages than Japanese.
At the end of World War II, the Japanese were drafted
Many Koreans worked in the mines.
When there are many deaths in the coal mine accident of Koreans, as a result of this drafting of the Japanese youth years,
At that time, there were only a lot of accidents by Koreans, and it was completely different from slave labor.

これが、史実でしょう。
This is historical fact.
이것이 사실 이지요.