新型コロナ 北海道で90人のうち32人が退院、治療中が55人

新型コロナ 北海道で90人のうち32人が退院、治療中が55人
1月28日から増えているのは、発症された方の追跡による調査、検査の結果累積です見たいですね。
完全では無いだろうけど、2月21日までの方で問題なければ退院ってされていますね。

確かに、発症された方にとっては大変な話ですが
自分的には、正直
緩やかに拡散されてのみで高密度で無く、重篤せず、軽度で良かったねって感じ
一部のメディアは、過度すぎるほど騒いでいるが、
自分的に常識的な知識から考えると、
中国が、未知のウィルスを12月8日理解していて1月18日の発表で
北海道に100万人以上の渡航者があったのだから、防御する事が出来ない無い。
何故なら渡航者をすべて止めておくことも、検査するほどの情報も無かった。
現状の状況は、即閉鎖、封じ込めを行った場合から考えても、北海道の経済的に、過度な打撃も無かったと思う。
それよりも、行政や政府が出す
柔軟に機能していると思うけど
刻々と伝わる自己防衛とその手法、公告は1月に出ていたので
それに対して、個々はマスクや消毒液の備蓄を
準備できる期間は十分にあった
そのような広告を見ず、準備を怠ったのであれば仕方ないけど

https://www.sankei.com/life/news/200306/lif2003060094-n1.html

New Corona: 32 out of 90 people were discharged from Hokkaido, 55 were on treatment
I would like to see what is increasing since January 28, as a result of surveillance and testing of those who developed the disease.
It may not be complete, but you have been discharged by February 21 if there is no problem.

Certainly, it is a big story for those who have
Honest on my own
I felt that it was only mildly diffused, not high density, not serious, mild and good
Some media are too noisy,
Considering your own common sense knowledge,
China understands unknown virus on December 8 and announced on January 18
There are more than 1 million travelers in Hokkaido, so there is no defense.
There wasn’t enough information to stop all travelers or to inspect them.
Considering the current situation, even if it was immediately closed and contained, I think that there was no excessive impact on the economy of Hokkaido.
Rather than the government or government
I think it works flexibly
Since the self-defense, the method, and the public notice that came every moment came out in January
On the other hand, individual stockpiling of masks and disinfectants
There was enough time to prepare
If you do n’t see such ads and you ’re not prepared,

新科羅納:90人中有32人從北海道退役,55人正在接受治療
我希望看到自1月28日以來由於對這種疾病發生者的監視和測試而有什麼增加。
它可能不完整,但是如果沒有問題,您將在2月21日前出院。

當然,對於那些擁有
誠實本人
我覺得它只是適度擴散,不是高密度,不是嚴重,溫和而良好
有些媒體太吵了
考慮到您自己的常識知識,
中國於12月8日了解未知病毒,並於1月18日宣布
北海道有超過一百萬的旅客,因此沒有防禦。
沒有足夠的信息來阻止所有旅客或檢查他們。
考慮到目前的情況,即使立即實行封閉和遏制,我認為對北海道的經濟也沒有過度影響。
而不是政府或政府
我認為它工作靈活
由於自衛隊,方法和每時每刻的公告都在一月份問世,
另一方面,口罩和消毒劑的單獨儲存
有足夠的時間準備
如果您沒有看到此類廣告,並且還沒有做好準備,

Neue Korona: 32 von 90 Menschen wurden aus Hokkaido entlassen, 55 wurden behandelt
Ich würde gerne sehen, was seit dem 28. Januar aufgrund von Überwachung und Tests zunimmt, indem ich diejenigen verfolge, die die Krankheit entwickelt haben.
Es ist möglicherweise nicht vollständig, aber Sie wurden bis zum 21. Februar entlassen, wenn es kein Problem gibt.

Sicher ist es eine große Geschichte für diejenigen, die haben
Ehrlich gesagt alleine
Ich hatte das Gefühl, dass es nur leicht verbreitet war, keine hohe Dichte, nicht ernst, mild und gut
Einige Medien sind zu laut,
In Anbetracht Ihres eigenen gesunden Menschenverstandes,
China versteht unbekannte Viren am 8. Dezember und kündigte am 18. Januar an
Es gibt mehr als 1 Million Reisende in Hokkaido, daher gibt es keine Verteidigung.
Es gab nicht genügend Informationen, um alle Reisenden aufzuhalten oder zu inspizieren.
In Anbetracht der gegenwärtigen Situation, selbst wenn die sofortige Schließung und Eindämmung durchgeführt wurde, denke ich, dass es keine übermäßigen Auswirkungen auf die Wirtschaft von Hokkaido gab.
Eher als die Regierung oder Regierung
Ich denke es funktioniert flexibel
Da die Selbstverteidigung, die Methode und die öffentliche Bekanntmachung, die jeden Moment kamen, im Januar herauskamen,
Zum anderen die individuelle Bevorratung von Masken und Desinfektionsmitteln
Es war genug Zeit, sich vorzubereiten
Wenn Sie solche Anzeigen nicht sehen und nicht vorbereitet sind,

New Corona: 32 personnes sur 90 sont sorties d’Hokkaido, 55 étaient sous traitement
J’aimerais voir ce qui augmente depuis le 28 janvier, à la suite de la surveillance et des tests de ceux qui ont développé la maladie.
Il n’est peut-être pas complet, mais vous avez été libéré le 21 février s’il n’y a pas de problème.

Certes, c’est une grande histoire pour ceux qui ont
Honnête tout seul
Je sentais que ce n’était que légèrement diffusé, pas à haute densité, pas grave, doux et bon
Certains médias sont trop bruyants,
Compte tenu de vos propres connaissances de bon sens,
La Chine comprend un virus inconnu le 8 décembre et a annoncé le 18 janvier
Il y a plus d’un million de voyageurs à Hokkaido, il n’y a donc pas de défense.
Il n’y avait pas suffisamment d’informations pour arrêter tous les voyageurs ou les inspecter.
Compte tenu de la situation actuelle, même si elle a été immédiatement fermée et contenue, je pense qu’il n’y a pas eu d’impact excessif sur l’économie d’Hokkaido.
Plutôt que le gouvernement ou le gouvernement
Je pense que cela fonctionne de manière flexible
Depuis la légitime défense, la méthode et l’avis public qui est venu à chaque instant est sorti en janvier,
D’autre part, le stockage individuel de masques et de désinfectants
Il y avait assez de temps pour se préparer
Si vous ne voyez pas de telles annonces et que vous n’êtes pas prêt,

New Corona: 32 از 90 نفر از هوكيدو مرخص شدند ، 55 نفر در حال معالجه بودند
من می خواهم ببینم که از 28 ژانویه ، در نتیجه نظارت و آزمایش افرادی که به این بیماری مبتلا شده اند ، افزایش می یابد.
ممکن است کامل نباشد ، اما اگر مشکلی وجود نداشته باشد تا 21 فوریه مرخص شده اید.

مطمئناً برای کسانی که دارند این یک داستان بزرگ است
صادقانه به خودم
احساس کردم فقط پراکنده شده است ، نه چگالی زیاد ، نه جدی ، نه خفیف و خوب
برخی رسانه ها بسیار پر سر و صدا هستند ،
با توجه به دانش عقل سلیم خود ،
چین ویروس ناشناخته را در 8 دسامبر و در اطلاعیه ها در 18 ژانویه درک می کند
بیش از یک میلیون مسافر در هوکایدو وجود دارند ، بنابراین هیچ دفاعی وجود ندارد.
اطلاعات کافی در مورد متوقف کردن همه مسافران یا بازرسی از آنها در دست نبود.
با توجه به شرایط فعلی ، حتی اگر بلافاصله بسته و مهار شود ، فکر می کنم تأثیر بیش از حد بر اقتصاد هوکایدو وجود نداشته است.
به جای دولت یا دولت
من فکر می کنم انعطاف پذیر عمل می کند
از آنجا که دفاع شخصی ، روش و اعلامیه عمومی که هر لحظه در ژانویه ظاهر شد ،
از طرف دیگر انبار انفرادی ماسک و ضد عفونی کننده
زمان کافی برای آماده سازی وجود داشت
اگر چنین تبلیغاتی را نمی بینید و آماده نشده اید ،

كورونا الجديدة: خرج 32 من 90 شخصًا من هوكايدو ، 55 منهم كانوا يتلقون العلاج
أود أن أرى ما الذي يتزايد منذ 28 يناير ، نتيجة للمراقبة والاختبار من خلال تتبع أولئك الذين طوروا المرض.
قد لا يكون كاملاً ، لكنك خرجت بحلول 21 فبراير إذا لم تكن هناك مشكلة.

بالتأكيد ، إنها قصة كبيرة لأولئك الذين لديهم
بصراحة وحدي
شعرت أنه كان منتشرًا بدرجة أقل ما يقال ، وليس عالي الكثافة ، وليس جادًا ، خفيفًا وجيدًا
بعض وسائل الإعلام صاخبة للغاية ،
النظر في المعرفة الخاصة بك الحس السليم ،
تتفهم الصين الفيروس المجهول في 8 ديسمبر وأعلنت في 18 يناير
يوجد أكثر من مليون مسافر في هوكايدو ، لذلك لا يوجد دفاع.
لم تكن هناك معلومات كافية لإيقاف جميع المسافرين أو تفتيشهم.
بالنظر إلى الوضع الحالي ، حتى لو تم إغلاقه واحتواءه على الفور ، أعتقد أنه لم يكن هناك تأثير مفرط على اقتصاد هوكايدو.
بدلا من الحكومة أو الحكومة
أعتقد أنه يعمل بمرونة
منذ الدفاع عن النفس ، والطريقة ، والإشعار العام الذي جاء كل لحظة خرج في يناير ،
من ناحية أخرى ، التخزين الفردي للأقنعة والمطهرات
كان هناك ما يكفي من الوقت للتحضير
إذا لم تشاهد هذه الإعلانات ولم تكن مستعدًا ،

New Corona: 32 z 90 lidí bylo propuštěno z Hokkaido, 55 bylo v léčbě
Chtěl bych vidět, co se od 28. ledna zvyšuje, a to v důsledku sledování a testování těch, kteří tuto chorobu vyvinuli.
Nemusí to být úplné, ale do 21. února jste byl propuštěn, pokud není problém.

Určitě je to velký příběh pro ty, kdo to mají
Upřímně sám
Cítil jsem, že to bylo jen mírně rozptýlené, ne vysoká hustota, ne vážné, mírné a dobré
Některá média jsou příliš hlučná,
S ohledem na své vlastní znalosti zdravého rozumu,
Čína chápe neznámý virus 8. prosince a oznámena 18. ledna
V Hokkaidó je více než milion cestujících, takže neexistuje žádná obrana.
Nebylo dost informací, které by zastavily všechny cestovatele nebo je zkontrolovaly.
Pokud vezmeme v úvahu současnou situaci, i když byla okamžitě uzavřena a uzavřena, domnívám se, že na ekonomiku Hokkaidó nedošlo k nadměrnému dopadu.
Spíše než vláda nebo vláda
Myslím, že to funguje pružně
Od ledna sebeobrany, metody a veřejného oznámení, které přišly každou chvíli,
Na druhé straně individuální hromadění masek a dezinfekčních prostředků
Na přípravu bylo dost času
Pokud takové reklamy nevidíte a nejste připraveni,

Новая Корона: 32 из 90 человек были выписаны с Хоккайдо, 55 находились на лечении
Я хотел бы видеть, что увеличивается с 28 января, в результате наблюдения и тестирования тех, кто развил болезнь.
Это может быть не полным, но вы были выписаны к 21 февраля, если нет проблем.

Конечно, это большая история для тех, кто
Честно по себе
Я чувствовал, что это было только слегка рассеянным, не высокой плотности, не серьезным, мягким и хорошим
Некоторые СМИ слишком шумные,
Учитывая ваши собственные знания здравого смысла,
Китай понимает неизвестный вирус 8 декабря, а в объявлении 18 января
На Хоккайдо более миллиона путешественников, поэтому нет никакой защиты.
Не было достаточно информации, чтобы остановить всех путешественников или осмотреть их.
Учитывая текущую ситуацию, даже если она была немедленно закрыта и сдержана, я думаю, что не было никакого чрезмерного воздействия на экономику Хоккайдо.
Вместо правительства или правительства
Я думаю, что это работает гибко
Так как самооборона, метод и публичное уведомление, которое приходило каждый момент, вышли в январе,
С другой стороны, индивидуальное накопление масок и дезинфицирующих средств
Было достаточно времени для подготовки
Если вы не видите таких объявлений и не готовы,

原因不明の肺炎患者
初確認は12月8日だった
今から見れば現状を見据えて、無意味に騒ぐ必要は無し。
今の政権が早期に正常な国会運営戻しているのに国会でアホ騒ぎの議員
恥ずかしい。
騒ぐところに、富裕層は自分の利益の為に視点を用いる。
今できる事は予防策だけ。

https://www.fnn.jp/posts/00050021HDK/202001290640_reporter_HDK

https://www.huffingtonpost.jp/entry/theprimeminister-coronavirus-thenatinaldiet_jp_5e337cddc5b611ac94d20f92

Unexplained pneumonia patient
First confirmation was December 8
From now on, there is no need to make a pointless fuss looking at the current situation.
Even though the current administration is returning to normal parliament operation early
Congressman making a fuss at parliament
embarrassed.
Where there is noise, the wealthy use perspective for their own benefit.
All you can do now is preventative measures.

無法解釋的肺炎患者
首次確認是12月8日
從現在開始,無需對當前情況進行毫無意義的大驚小怪。
即使現任政府早日恢復正常議會運作
國會議員在議會大驚小怪
不好意思
在有噪音的地方,有錢人會為自己謀福利。
您現在所能做的就是預防措施。

Unerklärlicher Lungenentzündungspatient
Erste Bestätigung war der 8. Dezember
Von nun an ist es nicht mehr nötig, sich um die aktuelle Situation zu kümmern.
Auch wenn die derzeitige Verwaltung frühzeitig zum normalen Parlamentsbetrieb zurückkehrt
Kongressabgeordneter macht viel Aufhebens im Parlament
Peinlich.
Wo es Lärm gibt, nutzen die Reichen die Perspektive zu ihrem eigenen Vorteil.
Jetzt können Sie nur noch vorbeugende Maßnahmen ergreifen.

Patient atteint de pneumonie inexpliquée
La première confirmation a été le 8 décembre
Désormais, plus besoin de faire un tapage inutile en regard de la situation actuelle.
Même si l’administration actuelle revient tôt au fonctionnement normal du Parlement
Un membre du Congrès fait des histoires au Parlement
Embarrassant.
Là où il y a du bruit, les riches utilisent la perspective à leur propre avantage.
Tout ce que vous pouvez faire maintenant, ce sont des mesures préventives.

بیمار غیر قابل توضیح در مورد پنومونی
تأیید اول 8 دسامبر بود
از این پس دیگر نیازی به ایجاد هیاهوی بیهوده و با نگاهی به وضعیت فعلی نیست.
حتی اگر دولت فعلی زود به عملیات عادی پارلمان بازگردد
نماینده کنگره در مجلس هیاهو می کند
شرم آور
در آنجا که سر و صدا وجود دارد ، چشم انداز استفاده ثروتمند به نفع خود است.
تنها کاری که اکنون می توانید انجام دهید اقدامات پیشگیرانه است.

مريض الالتهاب الرئوي غير المبرر
التأكيد الأول كان في 8 ديسمبر
من الآن فصاعدًا ، ليست هناك حاجة لإثارة ضجة لا معنى لها عند النظر إلى الوضع الحالي.
على الرغم من أن الإدارة الحالية تعود إلى عملها الطبيعي في البرلمان في وقت مبكر
عضو الكونغرس يثير ضجة في البرلمان
إحراج.
عندما يكون هناك ضوضاء ، فإن منظور الأغنياء يستخدم لمصلحتهم الخاصة.
كل ما يمكنك فعله الآن هو التدابير الوقائية.

Nevysvětlitelný pacient s pneumonií
První potvrzení bylo 8. prosince
Od této chvíle není třeba dělat zbytečné rozrušení při pohledu na současnou situaci.
Přestože se současná administrativa brzy vrací k normálnímu fungování parlamentu
Kongresman dělá rozruch v parlamentu
Trapné.
Tam, kde je hluk, je perspektiva bohatého využití pro jejich vlastní prospěch.
Jediné, co můžete udělat, jsou preventivní opatření.

Пациент с необъяснимой пневмонией
Первое подтверждение было 8 декабря
Отныне нет необходимости делать бессмысленный шум в ожидании текущей ситуации.
Хотя нынешняя администрация возвращается к нормальной работе парламента рано
Конгрессмен поднимает шум в парламенте
Затруднительный.
Там, где есть шум, богатые используют перспективу ради собственной выгоды.
Все, что вы можете сделать сейчас, это превентивные меры.

海外では、これは認知されていた。
米国のインフルエンザの死者蔓延は
2020年1月18日までに、1500万人の米国人がインフルエンザ
そのうち14万人が入院、8200人が死亡
結局ところ理解して行動できたのは日本政府で、
政治的な側面で自己流の報道を行い、政府否定、劇場化させるメディアが一番いけないと思いますけどね。

New coronavirus,
Failure to handle a cruise ship?
US media criticizes cruise ship “crew”
Failure of foreign countermeasures?
This is correct.
It’s the media that actually shows this perception vaguely.
When arranged in chronological order, the abstract confusion of Japanese media seems to be picked up.
Watch the election campaign and bring in many political experts and critics.
Self-estimated without knowledge of the site and medical knowledge
We survive government announcements with denial or neglect.
Each company is different.

Overseas, this was recognized.
U.S. influenza death toll
By January 18, 2020, 15 million U.S. people have influenza
Of these, 140,000 were hospitalized and 8,200 died
After all, the Japanese government was able to understand and act.
I don’t think the best way to do this is to report in a personal way on the political side, deny the government, or turn it into a theater.

新的冠狀病毒
無法處理遊輪?
美國媒體批評遊輪“船員”
國外對策失敗?
這是正確的。
實際上是媒體模糊地表達了這種看法。
如果按時間順序排列,似乎會引起日本媒體的抽象困惑。
觀看競選活動,並吸引許多政治專家和評論家。
自我估計,沒有現場知識和醫學知識
我們在政府宣布遭到拒絕或忽視的情況下倖存下來。
每個公司都是不同的。

在國外,這是公認的。
美國流感死亡人數
到2020年1月18日,美國有1500萬人患有流感
其中140,000人住院,8200人死亡
畢竟,政府能夠理解並採取行動。
我認為,在政治方面進行自我報導,否認政府或使其成為戲劇媒體的最佳方法不是最佳方法。

Neues Coronavirus,
Nicht in der Lage, ein Kreuzfahrtschiff zu handhaben?
US-Medien kritisieren Kreuzfahrtschiff “Crew”
Scheitern ausländischer Gegenmaßnahmen?
Das ist richtig.
Es sind die Medien, die diese Wahrnehmung tatsächlich vage zeigen.
In chronologischer Reihenfolge scheint die abstrakte Verwirrung der japanischen Medien aufgegriffen zu werden.
Beobachten Sie den Wahlkampf und ziehen Sie viele politische Experten und Kritiker hinzu.
Selbsteinschätzung ohne Kenntnis des Ortes und medizinisches Wissen
Wir überleben Regierungsankündigungen mit Ablehnung oder Vernachlässigung.
Jedes Unternehmen ist anders.

In Übersee wurde dies erkannt.
Zahl der Todesopfer bei Influenza in den USA
Bis zum 18. Januar 2020 leiden 15 Millionen US-Amerikaner an Influenza
Von diesen wurden 140.000 ins Krankenhaus eingeliefert und 8.200 starben
Immerhin konnte die Regierung verstehen und handeln.
Ich denke nicht, dass der beste Weg, dies zu tun, darin besteht, auf persönlicher Seite auf politischer Seite zu berichten, die Regierung abzulehnen oder sie in ein Theater zu verwandeln.

Nouveau coronavirus,
Incapacité à gérer un bateau de croisière?
Les médias américains critiquent “l’équipage” des navires de croisière
Échec des contre-mesures étrangères?
C’est correct.
Ce sont les médias qui montrent vaguement cette perception.
Arrangé par ordre chronologique, la confusion abstraite des médias japonais semble être captée.
Regardez la campagne électorale et faites venir de nombreux experts politiques et critiques.
Auto-évaluation sans connaissance du site et sans connaissances médicales
Nous survivons aux annonces du gouvernement avec déni ou négligence.
Chaque entreprise est différente.

À l’étranger, cela a été reconnu.
Le bilan américain des décès dus à la grippe
Au 18 janvier 2020, 15 millions de personnes aux États-Unis avaient la grippe
Parmi eux, 140 000 ont été hospitalisés et 8 200 sont décédés
Après tout, le gouvernement a pu comprendre et agir.
Je ne pense pas que la meilleure façon de faire des reportages sur le plan politique, de nier le gouvernement ou d’en faire un média théâtral soit la meilleure.

coronavirus جدید ،
عدم رسیدگی به کشتی کروز؟
رسانه های آمریکایی از “خدمه” کشتی دریایی انتقاد می کنند
عدم اقدامات متقابل خارجی؟
این درست است
این رسانه است که در واقع این درک را مبهم نشان می دهد.
وقتی به ترتیب زمانی ترتیب داده شود ، به نظر می رسد سردرگمی انتزاعی رسانه های ژاپنی برداشت می شود.
مبارزات انتخاباتی را تماشا کنید و بسیاری از کارشناسان و منتقدین سیاسی را در آن بیاورید.
خود تخمین زده می شود بدون اطلاع از سایت و دانش پزشکی
ما از اعلامیه های دولت با انکار یا غفلت جان سالم به در می بریم.
هر شرکت متفاوت است.

در خارج از کشور ، این به رسمیت شناخته شد.
شمار تلفات آنفولانزای ایالات متحده
تا 18 ژانویه سال 2020 ، 15 میلیون نفر در ایالات متحده مبتلا به آنفلوانزا هستند
از این تعداد ، 140،000 نفر در بیمارستان بستری و 8.200 نفر درگذشت
از این گذشته ، دولت قادر به درک و عمل بود.
من فکر نمی کنم بهترین راه برای انجام این کار گزارش دادن به صورت شخصی از طرف سیاسی ، انکار دولت یا تبدیل آن به تئاتر باشد.

فيروس كورونا الجديد ،
عدم التعامل مع سفينة سياحية؟
وسائل الإعلام الأمريكية تنتقد “طاقم” سفينة سياحية
فشل التدابير المضادة الأجنبية؟
هذا صحيح.
إنها وسائل الإعلام التي تُظهر هذا التصور بشكل غامض.
عند الترتيب حسب التسلسل الزمني ، يبدو أن الالتباس المجرد للإعلام الياباني قد تم التقاطه.
شاهد الحملة الانتخابية وجلب العديد من الخبراء السياسيين والنقاد.
تقدير الذات دون معرفة الموقع والمعرفة الطبية
نجا من الإعلانات الحكومية بإنكار أو إهمال.
كل شركة مختلفة.

في الخارج ، تم الاعتراف بذلك.
عدد الوفيات الناجمة عن الأنفلونزا في الولايات المتحدة
بحلول 18 كانون الثاني (يناير) 2020 ، أصيب 15 مليون أمريكي بالأنفلونزا
ومن بين هؤلاء ، تم نقل 140،000 شخص إلى المستشفى وتوفي 8200 شخص
بعد كل شيء ، كانت الحكومة قادرة على فهم والعمل.
لا أعتقد أن أفضل طريقة للقيام بالإبلاغ الذاتي على الجانب السياسي ، أو إنكار الحكومة ، أو جعلها وسائط مسرحية هي الأفضل.

Nový koronavirus,
Nedodržení výletní lodi?
Americká média kritizují „posádku“ výletní lodi
Neúspěch zahraničních protiopatření?
To je správné.
Právě toto médium skutečně vnímá toto vnímání vágně.
Když je uspořádáno chronologicky, zdá se, že abstraktní zmatek japonských médií je zachycen.
Sledujte volební kampaň a přiveďte mnoho politických odborníků a kritiků.
Vlastní odhad bez znalosti místa a lékařských znalostí
Přežíváme vládní oznámení odmítnutím nebo zanedbáním.
Každá společnost je jiná.

V zámoří to bylo uznáno.
Poplatek za úmrtí na chřipku v USA
Do 18. ledna 2020 má chřipku 15 milionů lidí z USA
Z toho bylo 140 000 hospitalizováno a 8 200 zemřelo
Nakonec vláda dokázala porozumět a jednat.
Nemyslím si, že nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, je podat osobní zprávu na politické straně, popřít vládu nebo proměnit ji v divadlo.

Новый коронавирус,
Не справиться с круизным лайнером?
Американские СМИ критикуют круизный лайнер “Экипаж”
Отказ иностранных контрмер?
Это правильно
Это средства массовой информации на самом деле показывают это восприятие смутно.
Когда они упорядочены в хронологическом порядке, абстрактная путаница в японских СМИ, похоже, обнаруживается
Следите за избирательной кампанией и привлеките многих политических экспертов и критиков.
Самооценка без знания сайта и медицинских знаний
Мы переживаем правительственные объявления с отрицанием или пренебрежением.
Каждая компания отличается.

За рубежом это было признано.
Число погибших от гриппа в США
К 18 января 2020 г. 15 миллионов жителей США болеют гриппом
Из них 140 000 были госпитализированы и 8 200 умерли
В конце концов, правительство смогло понять и действовать.
Я не думаю, что лучший способ сделать это – отчитаться лично по политическим вопросам, отрицать правительство или превратить его в театр.

新型コロナ「“ゆるゆる”対策の日本は怖すぎる」?
「確かに私も日本は大丈夫なのかな、怖いなって思うんです」?
ふふ、怖いのは、メディアの悪い情報のみ記憶したらだと思うけど
今どきどの国だって内容は同じ、何故かって既にグローバルと言って、
多国間の貿易で経済を維持している資本主義
最新の現状を良く理解して、政府や行政が情報公開を先進的に発信しているのは日本だけ
治療薬は無い、自己防衛方法は既に広報されている
これ以上、どこに恐怖を得る?
恐怖を覚えているのは、明確な情報を知ろうともしない
弱い意思を持つメディアと一部の人だけでしょ。

https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200307-00036500-bunshun-int

New corona “Japan is too scary for” loose “measures?
“ I’m sure I’m afraid, too, is Japan OK? ”
I’m scared if I remember only bad media information
Nowadays, the content is the same in every country.
Capitalism sustaining economy through multilateral trade
Only Japan understands the latest state of the art and the government and governments are disseminating information in advanced ways.
No cure, self-defense methods already publicized
No more where to get the fear?
Remember fear, don’t even try to get clear information
Only weak media and some people.

新電暈“日本太嚇人了”的“寬鬆”措施?
“我敢肯定日本也可以嗎?”
如果我只記得不好的媒體信息,我會感到害怕
如今,每個國家的內容都是相同的。
資本主義通過多邊貿易維持經濟
只有日本了解最新的技術水平,政府和政府正在以先進的方式傳播信息。
尚未公開治愈方法,自衛方法
沒有更多的地方得到恐懼?
記住恐懼,甚至不要試圖獲得清晰的信息
只有弱勢的媒體和一些人。

New Corona “Japan ist zu gruselig für” lose “Maßnahmen?”
“Ich bin sicher, ich fürchte auch, ist Japan in Ordnung?”
Ich habe Angst, wenn ich mich nur an schlechte Medieninformationen erinnere
Heutzutage ist der Inhalt in jedem Land gleich.
Kapitalismus, der die Wirtschaft durch multilateralen Handel stützt
Nur Japan versteht den neuesten Stand der Technik und die Regierung und die Regierungen verbreiten Informationen auf fortgeschrittene Weise.
Keine Heilung, Selbstverteidigungsmethoden bereits veröffentlicht
Nicht mehr, wo man die Angst bekommt?
Denken Sie an Angst, versuchen Sie nicht einmal, klare Informationen zu erhalten
Nur schwache Medien und einige Leute.

Nouvelle couronne “Le Japon est trop effrayant pour des mesures” lâches “?
“ Je suis sûr que j’ai peur aussi, le Japon va-t-il bien? ”
J’ai peur si je ne me souviens que de mauvaises informations sur les médias
De nos jours, le contenu est le même dans tous les pays.
Une économie soutenant le capitalisme grâce au commerce multilatéral
Seul le Japon comprend l’état de l’art le plus récent et le gouvernement et le gouvernement diffusent des informations publiquement.
Pas de remède, les méthodes d’autodéfense sont déjà publiées
Plus où trouver la peur?
N’oubliez pas la peur, n’essayez même pas d’obtenir des informations claires
Seuls les médias faibles et certaines personnes.

تاج جدید “ژاپن برای اقدامات” سست “خیلی ترسناک است؟
“” من مطمئن هستم که می ترسم ، ژاپن نیز خوب است؟ ”
می ترسم اگر فقط اطلاعات بد رسانه ای را به خاطر بسپارم
امروزه در هر کشوری محتوا یکسان است.
سرمایهداری که اقتصاد را از طریق تجارت چند جانبه حفظ می کند
فقط ژاپن آخرین وضعیت هنری را درک می کند و دولت و دولت ها در حال انتشار اطلاعات به روش های پیشرفته هستند.
هیچ روش درمانی ، روشهای دفاع شخصی در حال حاضر تبلیغ نشده است
نه بیشتر از کجا می توان ترس را بدست آورد؟
به یاد داشته باشید ترس ، حتی سعی نکنید اطلاعات واضح را بدست آورید
فقط رسانه های ضعیف و برخی افراد.

الاكليل الجديد “اليابان مخيفة للغاية لاتخاذ تدابير” فضفاضة ”
“أنا متأكد من أنني خائف أيضًا ، هل اليابان على ما يرام؟”
أخاف إذا كنت أتذكر فقط معلومات الوسائط السيئة
في الوقت الحاضر ، المحتوى هو نفسه في كل بلد.
الرأسمالية دعم الاقتصاد من خلال التجارة المتعددة الأطراف
فقط اليابان تفهم أحدث ما توصلت إليه الحكومة والحكومة تنشر المعلومات علنًا.
لا علاج ، وسائل الدفاع عن النفس نشر بالفعل
لا مزيد من أين يمكن الحصول على الخوف؟
تذكر الخوف ، لا تحاول حتى الحصول على معلومات واضحة
فقط وسائل الإعلام الضعيفة وبعض الناس.

Nová korona „Japonsko je příliš děsivé na„ volná “opatření?
“Jsem si jistý, že se taky bojím, je Japonsko v pořádku?” ”
Bojím se, když si pamatuji jen špatné mediální informace
V dnešní době je obsah v každé zemi stejný.
Kapitalismus podporující ekonomiku prostřednictvím mnohostranného obchodu
Pouze Japonsko chápe nejnovější stav techniky a vláda a vláda šíří informace veřejně.
Žádná léčba, metody sebeobrany již nebyly zveřejněny
Už ne, kde získat strach?
Pamatujte na strach, ani se nepokoušejte získat jasné informace
Pouze slabá média a někteří lidé.

Новая корона “Япония слишком страшна для” вольных “мер?
“ Я уверен, что я боюсь, тоже Япония в порядке? ”
Мне страшно, если я помню только плохую информацию в СМИ
В настоящее время содержание одинаково во всех странах.
Капитализм, поддерживающий экономику через многостороннюю торговлю
Только Япония понимает современное состояние техники, а правительство и правительство распространяют информацию публично.
Никаких лекарств, методы самообороны уже опубликованы
Нет больше где взять страх?
Помни страх, даже не пытайся получить четкую информацию
Только слабые СМИ и некоторые люди.

新型コロナ、国内感染 6日だけで56人
感染拡大のスピードも止まりません?
これが、馬鹿な報道
現実的には、北海道と同じ
行政が、明確な追跡を確実に行っている結果
感染発見、追跡、検査の累計が明確に出してるだけ
海外から見ると本当に良く制御されて安心するけどな。

これが余計な言葉
感染拡大のスピードも止まりません?

事前の内容を発表していれば、さほど驚く事でも無い
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20200307-00000003-jnn-soci

New corona, domestic infection 56 people in 6 days alone
Does the speed of infection spread stop?
This is stupid news
Realistically the same as Hokkaido
The result of government ensuring clear tracking
Cumulative results of infection detection, tracking and testing are clearly provided
When viewed from abroad, it is really well controlled and reassuring.

This is an extra word
Does the speed of infection spread stop?

It’s not surprising if you have announced the contents in advance

僅在6天之內出現新的電暈,家庭感染56人
感染的傳播速度會停止嗎?
這是愚蠢的消息
實際上與北海道相同
政府確保清晰跟踪的結果
明確提供了感染檢測,跟踪和測試的累積結果
從國外看,它確實受到良好控制和放心。

這是一個額外的詞
感染的傳播速度會停止嗎?

如果您提前宣佈內容也就不足為奇了

Neue Korona, häusliche Infektion 56 Menschen allein in 6 Tagen
Hört die Ausbreitungsgeschwindigkeit der Infektion auf?
Das sind blöde Neuigkeiten
Realistisch das gleiche wie Hokkaido
Das Ergebnis der Regierung, die eine klare Verfolgung gewährleistet
Die kumulativen Ergebnisse der Erkennung, Verfolgung und Prüfung von Infektionen werden eindeutig bereitgestellt
Aus dem Ausland betrachtet ist es wirklich gut kontrolliert und beruhigend.

Dies ist ein zusätzliches Wort
Hört die Ausbreitungsgeschwindigkeit der Infektion auf?

Es ist nicht überraschend, wenn Sie den Inhalt im Voraus bekannt geben

Nouvelle couronne, infection domestique 56 personnes en 6 jours seulement
La vitesse de propagation de l’infection s’arrête-t-elle?
C’est une stupide nouvelle
De la même manière que Hokkaido
Le résultat du gouvernement assurant un suivi clair
Les résultats cumulatifs de la détection, du suivi et des tests d’infection sont clairement fournis
Vu de l’étranger, c’est vraiment bien maîtrisé et rassurant.

Ceci est un mot supplémentaire
La vitesse de propagation de l’infection s’arrête-t-elle?

Ce n’est pas surprenant si vous annoncez le contenu à l’avance

تاج جدید ، عفونت خانگی 56 نفر تنها در 6 روز
آیا سرعت گسترش عفونت متوقف می شود؟
این خبر احمقانه است
در واقع همان هوکایدو
نتیجه دولت اطمینان از ردیابی روشن
نتایج تجمعی تشخیص عفونت ، ردیابی و آزمایش به روشنی ارائه شده است
وقتی از خارج از کشور مشاهده می شود ، واقعاً خوب کنترل شده و اطمینان بخش است.

این یک کلمه اضافی است
آیا سرعت گسترش عفونت متوقف می شود؟

تعجب آور نیست اگر مطالب را از قبل اعلام کنید

الهالة الجديدة ، العدوى المنزلية 56 شخصا في 6 أيام وحدها
هل تتوقف سرعة انتشار العدوى؟
هذا خبر غبي
واقعيا نفس هوكايدو
نتيجة لضمان الحكومة تتبع واضح
يتم توفير النتائج التراكمية للكشف عن العدوى وتتبعها واختبارها بوضوح
عندما ينظر إليها من الخارج ، فهي حقا تسيطر عليها ومطمئنة.

هذه هي كلمة اضافية
هل تتوقف سرعة انتشار العدوى؟

ليس من المستغرب أن تعلن عن محتوياتها مقدمًا

Nová korona, domácí infekce 56 lidí za 6 dní
Zastavuje se rychlost šíření infekce?
To jsou hloupé zprávy
Realisticky stejné jako Hokkaido
Výsledek vlády zajišťující jasné sledování
Kumulativní výsledky detekce, sledování a testování infekce jsou jasně uvedeny
Při pohledu ze zahraničí je to opravdu dobře kontrolované a uklidňující.

To je další slovo
Zastavuje se rychlost šíření infekce?

Není divu, pokud ohlásíte obsah předem

Новая корона, домашняя инфекция 56 человек только за 6 дней
Останавливается ли скорость распространения инфекции?
Это глупые новости
Реально так же, как Хоккайдо
Результат государственного обеспечения четкого отслеживания
Совокупные результаты обнаружения, отслеживания и тестирования на инфекцию четко представлены
Если смотреть из-за границы, то это действительно хорошо контролируется и обнадеживает.

Это лишнее слово
Останавливается ли скорость распространения инфекции?

Не удивительно, если вы объявите содержание заранее

しばらく後になると思うのですけれども、やはり感染者数は増えていますよね?
メディアとして、基礎知識が既に基礎疾患
行政の方策や市民の対応が抜けている。
このニュースキャスター、台本かもしれんが
恥ずかしい事は、自分から言いたくないな。
馬鹿と思われてしまう。

https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/fnn?a=20200306-00433424-fnn-soci

I think that it will be a while later, but the number of infected people is still increasing, right?
As a media, basic knowledge is already an underlying disease
Government measures and citizens’ responses are missing.
This newscaster may be a script
The embarrassing thing is I don’t want to say it from myself.
It seems to be stupid.

我認為會過一會兒,但感染人數仍在增加,對嗎?
作為一種媒介,基礎知識已經是一種潛在的疾病
缺少政府措施和公民的回應。
此新聞廣播員可能是一個腳本
我不想自言自語。
看來是愚蠢的。

Ich denke, es wird eine Weile später sein, aber die Zahl der Infizierten steigt immer noch, oder?
Grundwissen ist als Medium bereits eine Grunderkrankung
Regierungsmaßnahmen und Antworten der Bürger fehlen.
Dieser Nachrichtensprecher kann ein Skript sein
Das Peinliche ist, dass ich es nicht von mir selbst sagen will.
Es scheint dumm zu sein.

Je pense que ce sera un peu plus tard, mais le nombre de personnes infectées continue d’augmenter, non?
En tant que média, les connaissances de base sont déjà une maladie sous-jacente
Les mesures gouvernementales et les réponses des citoyens manquent.
Ce présentateur peut être un script
Ce qui est embarrassant, c’est que je ne veux pas le dire de moi-même.
Cela semble stupide.

Je pense que ce sera un peu plus tard, mais le nombre de personnes infectées continue d’augmenter, non?
En tant que média, les connaissances de base sont déjà une maladie sous-jacente
Les mesures gouvernementales et les réponses des citoyens manquent.
Ce présentateur peut être un script
Ce qui est embarrassant, c’est que je ne veux pas le dire de moi-même.
Cela semble stupide.

أعتقد أنه سيكون هناك وقت لاحق ، لكن عدد المصابين ما زال يزداد ، أليس كذلك؟
كوسيلة ، المعرفة الأساسية هي بالفعل مرض أساسي
التدابير الحكومية وردود فعل المواطنين مفقودة.
قد يكون هذا المذيع برنامج نصي
الشيء المحرج هو أنني لا أريد أن أقول ذلك من نفسي.
يبدو أنه غبي.

Myslím, že to bude o chvíli později, ale počet infikovaných lidí stále roste, že?
Jako médium jsou základní znalosti již základním onemocněním
Vládní opatření a reakce občanů chybí.
Tento zpravodaj může být skript
Ztrapňující věc je, že to nechci říkat od sebe.
Vypadá to hloupě.

Я думаю, что это будет через некоторое время, но число зараженных людей все еще увеличивается, верно?
Как средства массовой информации, базовые знания уже являются основной болезнью
Правительственные меры и ответы граждан отсутствуют.
Этот диктор может быть сценарием
Смущает то, что я не хочу говорить это от себя.
Вроде бы глупо.

CNN
中国の統計モデルを引用
無知レベルマックス
行政は追跡を、随時行っているので、引用モデルは使えない。
偉そうに言えるほど基礎情報は、あるのかな?
悪意な情報の累積程、経済行動を減退する意図が見える。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200307-00000007-cnippou-kr

CNN
Quoting a Chinese statistical model
Ignorance level max
The government does tracking, so the citation model cannot be used.
Is there any basic information that can be said to be great?
The more malicious information is accumulated, the more likely it is to reduce economic activity.
Miscellaneous