自衛隊員、徒手格闘 周りを見てほしい 笑顔が近い 常に目線が市民と同じ

自衛隊員、徒手格闘
戦う事よりも周りを見てほしい
笑顔が近い 常に目線が市民と同じ

自衛隊が
戦争が
という人も多くいるかと思う。
しかし、常に自衛隊は市民と一緒に行動を共にする。

Self-defense forces, fighting
I want you to look around rather than fight
Close to smiles Always look the same as citizens

The SDF
War
I think there are a lot of people.
However, always the Self-Defense Forces will act together with the citizens.

Силы самообороны, боевые действия
Я хочу, чтобы ты посмотрел вокруг, а не сражался
Всегда одни и те же глаза, является гражданином близко улыбка

SDF
война
Я думаю, что там много людей, которые.
Однако SDF всегда действует с гражданами.

Forces d’autodéfense, combats
Je veux que tu regardes autour de toi plutôt que de te battre
Près des sourires se ressemblent toujours comme les citoyens

Le SDF
Guerre
Je pense qu’il y a beaucoup de monde.
Cependant, le SDF agit toujours avec les citoyens.

自衛隊,戰鬥
我希望你環顧四周而不是戰鬥
接近微笑總是和公民一樣

自衛隊
戰爭
我想有很多人。
然而,總是自衛隊將與公民行動。

記事

99997


78944

戦う前に、信頼を得ている
信頼を、得るために行った行動
半世紀経った
今でも屈強である。
否定されようが、彼らは、災害に対しても先陣を切る。
彼らは、盲目に完遂する。

果たして否定や嫌いと語る人が
ここまで他人のために努力をしていないだろう。

Earn trust before fighting
Actions taken to gain trust
Half a century passed
Still strong.
Even if they are denied, they are ahead of the disaster.
They complete blindly.

Someone who talks about denial or dislike
It would not make an effort for the sake of others so far.

Заработай доверие, прежде чем бороться
Действия, предпринятые для завоевания доверия
Прошло полвека
Все еще сильный.
Даже если им отказано, они впереди катастрофы.
Они заканчивают вслепую.

Тот, кто говорит об отрицании или неприязни
Я пока не приложил никаких усилий для других.

Gagner la confiance avant de se battre
Actions entreprises pour gagner la confiance
Un demi-siècle a passé
Toujours fort.
Même s’ils sont refusés, ils sont en avance sur la catastrophe.
Ils terminent aveuglément.

Quelqu’un qui parle de déni ou d’aversion
Je n’ai encore fait aucun effort pour les autres.

戰鬥之前,它已經贏得了信任
為獲得信任而採取的行動
半個世紀過去了
仍然很強大。
即使他們被拒絕,他們也領先於災難。
他們是,完成盲目。

談論否認或不喜歡的人
到目前為止,我還沒有為別人做過任何努力。