「大人がいない国」
“A country without adults”
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190724-00000006-sasahi-pol&p=2
大人がいない
なあ、大人がいれば貧困は消えるのかな?
There are no adults
Well, will poverty disappear if there are adults?
大人がいれば、格差は無くなるのかな?
If there are adults, will the gap disappear?
大人がいれば、汚染は無くなるのかな?
Is there no pollution if there are adults?
無くならない。
貴方のように、世界で自分たちが安全なところから、見れば
世界の人々は、見た目は大人の、グロテスクな子どもばかり。
と言う事だろう。
Disappear not.
If you look at us from the place where we are safe in the world like you
People of the world, looks of adults, just grotesque children.
It would be to say that.
関係が無い?
そう考えいるのがそもそも、”大人” と言えない。
Relationship is not?
The first place is are you thinking so, it can not be said to “adult”.
馬鹿じゃないの?
え? 目の前をよく見てください。服や靴化粧品のタグ、純日本製ですか?
Aren’t you stupid?
Huh? Look carefully in front of you. Tags for clothes and shoes cosmetics, pure Japanese made?
品位を、保つ、化粧や様相、食材
実は、地産地消でない事、理解できますかね。
Maintain quality, makeup, appearance, food
Actually, you can understand that it is not a local production for local consumption.
地産地消って、まだまだ少ないんです。
Local production area disappear, there are still few.
これ小学校で習うことです。
原材料が既に、他国が介在する。
化学繊維、服、靴、化粧品、容器、コンタクトレンズ、流通、燃料、香辛料。
屋根、床材、アスファルト、LED、車、バス、コンクリート
This is what you learn in elementary school.
Raw materials are already intervened by other countries.
Chemical fiber, clothes, shoes, cosmetics, containers, contact lenses, distribution, fuel, spices.
Roof, Flooring, Asphalt, LED, Car, Bus, Concrete
この様な、物質的欲求をより安く手元に届けられ、安いだの、高いだの言って貴方が選択できる。
馬鹿だよねって、下民扱いだが
これすべて、多国間貿易で維持されている。
This kind of material desire can be delivered to you cheaper
It’s cheap, it’s expensive and you can choose.
What I’m stupid, but you’re under people treat the people
All these are maintained in multilateral trade.
なあ、大人って自分が見たくないものを無視するのが大人なのかな?
Well, is it an adult who ignores what he does not want to see?
それなら、子供はすごいと思う。すでに、それを知っている。
Then I think children are great. I already know that.
なあ、大人って自分の生活水準を維持するために、他の人が苦しんでも自分さえ良ければ良いのかな?
Well, for adults to maintain their living standards,
Is it okay if even others are suffering but only oneself is good?
そんな無責任な、大人っていう人種が、世界にいっぱいいる。
無くなること、有るはずもない。
地球規模でも、統計で70億以上
経済としてその途方も無い上に、自分達が立っている。そんな事、理解しているよね。
その一人も、貴方である事も理解できる。
Such irresponsible, adult races are full in the world.
There should be no loss.
Even on a global scale, over 7 billion in statistics
Then, on no its tremendously as our economy,
We are standing.
I understand that kind of thing.
I can understand that one of you is you.
なあ、大人って尊敬されるのが大人なのかな?
Well, are adults respected as adults?
残念ながら、純日本製品であった事、明治維新前の生活水準に落とせばそう言える人達だろう。
1177369
幼年の子供や農民から階級の全て同じ言葉を話し
国語、算数ですら同様にできた。
それが見えるのは、写真の一様の身なり
そして、きれいな道
山道でも、側溝が掘られているのが見える。
既に、生きる為でなく
より違う目的に、文化水準見える。
資源が無いでも工夫と有るもので美を求める。
階級関係なく、共通な言葉を話す。
しかし、人口と生活水準は、今以上に過酷。
身売りするか、他人の物を奪うか、今、当たり前に生きてるのは、先人の努力も有るが、
それを、支える幾億人の人達上に、自分達が立っている事。
せめて、自分達の身を守る人に、守る意義と目的を与え、その責任を皆が背負う必要があると思うよ。
Speak all the same words from the children and peasants of childhood
The national language and even arithmetic could be done in the same way.
It’s visible, photo of the uniform of well-dressed
And a beautiful road
You can see that the ditch is dug up on the mountain path too.
Already, not in order to live
See the cultural level for a different purpose.
Seek beauty with ingenuity and resources even without resources.
Speak common language regardless of class.
Unfortunately, it was a pure Japanese product,
If it falls to the living standard before the Meiji Restoration, it will be people who can say so.
However, population and living standards are more severe than now.
Whether you sell yourself or take away the other’s, now that you are accustomed to living, there is the effort of your predecessor,
That we stand on the hundreds of millions of people who support it.
At least for those who protect themselves,
Give meaning and purpose to protect
I think everyone needs to bear that responsibility.
貴方のように、アレ駄目、これ駄目、それ反対、馬鹿じゃないのって これ、大人がする事?
Like you, you’re bad, you’re bad, the other way around This I not stupid, that adult is?
責任を負えない、それじゃや棺にでもなるでしょう。
アレ駄目、これ駄目、それ反対
だから、明日から家いりません。化粧しません。車乗りません。
そう言うのことであれば、それは貴方の言う 大人 でしょう。
Spent in the now standard of living, we do not assume the responsibility,
It will be any time it ‘s and the coffin.
Are you bad, this is bad, it’s the opposite
So, I do not need a house from tomorrow.
It does not cosmetic.
I will not ride a car.
If it says so, it will be an adult you say.
身勝手、適当な無責任 それが一番不要な人でしょ。
Selfishness, appropriate irresponsibility It is the most unnecessary person.
自分たちにを守ってくれる人に、希望と目的を与え、支援する、応援する、理解する。
それが、今の生活水準を持って生きる自分達の努めでしょ。
To those who protect us,
Give hope and purpose,
Assist,
to cheer on,
to understand.
It is, we will endeavor of their own to live with the now standard of living.
せめて、自分達の身を守る人に、
守る意義と目的を与え、その責任を皆が背負う必要があると思うよ。
At least for those who protect themselves,
I think it is necessary to give meaning and purpose to protect and to bear the responsibility.
殉職をしました。
貴方は言うでしょう、あいつが悪い、何故行った、話し合いで解決できるでしょう。
It is killed in the line of duty
I did.
You will say,
That guy is bad,
Why did you go,
It can be solved by discussion.
1枚の鏡が、割れた全てに理由をつけて悪意を投げているだけ。
無意味です。
本当に必要なのは、そこ欠片に1つに写った自分だと思います。
醜くなければ良いですが
Only one mirror is throwing malice with a reason for everything that breaks.
It is meaningless.
Is really needed, I think that it is their own which was reflected in the one there fragments.
It is good if there is no ugly but
世界で、上に立つ争いは思った以上に過酷
そして、冷酷
今以上に、守るもの、
そして、知識、知恵、礼節、紳士の約束、表裏
それを全て活用しなければ、落ちていく。
落ちて変わるのは、見える範囲で無く、裾の綻び
In the world, harsh than I thought the battle to stand on
And cruelty
More than now, those that protect,
Then, knowledge, wisdom, civility, gentlemen promise, front and back
If you don’t use it all, you will fall.
Falling and changing is not in the visible range, but in the hem
今、見えていますか?
その綻び
見えているはずです。
ただそれを、関係ないと言い聞かせ無視しているだけ。
Do you see it now?
That joy
It should be visible.
I just ignore it saying that it doesn’t matter.