男は取り調べの際に警察官に対し「私は日本人です。名前はハタムラ・ユウイチです。38歳です。」
カンボジア警察はそれを信じ、翌25日にカンボジアメディアは警察情報をもとに「日本人逮捕」と一斉に報道
ところが日本大使館の担当者が直接本人と面談したところ、日本語が全く通じず、
また全く書くことができないことが判明
「日本人です」と本人は言いはったものの、その後の調べで男は日本国籍ではなく、韓国国籍であることが判明
男のパスポートの表紙には「Republic of Korea」の文字。
男は韓国のパスポートでカンボジアに入国していた。
「KANG JU SUNG」と記載され、顔写真は逮捕された男と明らかに同一人物であった。
国籍を偽るなよ。
面倒だから、情けねーな。
カンボジアの人達に謝れよ。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190726-00010001-fnnprimev-int
The man told police officer “I am Japanese. The name is Hatamura Yuichi. I am 38 years old.”
Cambodian police believes that
On the 25th the following day, Cambodian media based on police information
Reported simultaneously with “Japanese arrest”
However, the person in charge of the Japanese embassy
When I interviewed the person directly, I could not understand Japanese at all,
It turns out that I can not write at all
“I am Japanese,” the person said,
After that, the man is not Japanese nationality,
It turns out that it is Korean nationality
On the cover of the man’s passport, the letters “Republic of Korea”.
The man had entered Cambodia with a Korean passport.
It is described as “KANG JU SUNG”,
The face picture was apparently the same person as the man being arrested.
Don’t fake your nationality.
Because it is cumbersome, Ne mercy.
I apologize to the people of Cambodia.
남자는 조사시 경찰에 “나는 일본인 이름은 하타무라 · 유이치입니다 .38 세입니다.”
캄보디아 경찰은 그것을 믿고
다음날 25 일 캄보디아 언론은 경찰 정보를 바탕으로
“일본인 체포”고 일제히 보도
그런데 일본 대사관의 담당자가
직접 본인과 면담 한 결과, 일본어가 전혀 통하지 않고,
또한 전혀 쓸 수없는 것이 판명
“일본인입니다”라고 본인은 말 はっ했지만,
그 후의 조사에서 남자는 일본 국적이 아닌
한국 국적임을 밝혀
남자 여권의 표지에는 ‘Republic of Korea’의 문자.
남자는 한국 여권으로 캄보디아에 입국했다.
“KANG JU SUNG”라고 기재되어
얼굴 사진은 체포 된 남자와 분명히 같은 사람이었다.
국적을 위조 마.
귀찮으니까, 정 없네.
캄보디아 사람들에게 사과.
បុរសនោះបានប្រាប់ប៉ូលីសថា “ខ្ញុំជាជនជាតិជប៉ុនឈ្មោះហាំមូយូយូអ៊ីឈីខ្ញុំមានអាយុ 38 ឆ្នាំ” ។
ប៉ូលីសកម្ពុជាជឿជាក់ថា
នៅថ្ងៃទី 25 នៅថ្ងៃបន្ទាប់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយកម្ពុជាផ្អែកលើព័ត៌មានប៉ូលីស
បានរាយការណ៍នៅដំណាលគ្នាជាមួយ “ការចាប់ខ្លួនរបស់ជប៉ុន”
ប៉ុន្តែអ្នកទទួលខុសត្រូវស្ថានទូតជប៉ុន
នៅពេលខ្ញុំបានសម្ភាសន៍មនុស្សដោយផ្ទាល់ខ្ញុំមិនអាចយល់ភាសាជប៉ុនបានទេ។
វាបង្ហាញថាខ្ញុំមិនអាចសរសេរអ្វីទាំងអស់
មនុស្សម្នាក់បាននិយាយថា “ខ្ញុំជាជនជាតិជប៉ុន”
បន្ទាប់ពីនោះបុរសនេះមិនមែនជាសញ្ជាតិជប៉ុនទេ។
វាប្រែថាវាជាសញ្ជាតិកូរ៉េ
នៅលើគម្របលិខិតឆ្លងដែនរបស់បុរសអក្សរ “Republic of Korea” ។
បុរសនោះបានចូលប្រទេសកម្ពុជាជាមួយលិខិតឆ្លងដែនជនជាតិកូរ៉េ។
វាត្រូវបានពិពណ៌នាថាជា “Kung JU SUNG”,
រូបភាពមុខគឺជាក់ស្តែងគឺមនុស្សដូចគ្នានឹងបុរសដែលត្រូវបានគេចាប់ខ្លួន។
កុំក្លែងក្លាយសញ្ជាតិរបស់អ្នក។
វាជាការរំខានខ្ញុំសុំទោស។
ខ្ញុំសូមអភ័យទោសដល់ប្រជាជនកម្ពុជា។
さすがカンボジア
未然の取締は大切。
韓国政府も同様ですが、謝る事もありません。
As it is Cambodia
Precaution is important.
The same is true for the Korean government, but there is no apology.
과연 캄보디아
미연의 단속은 중요하다.
한국 정부도 마찬가지이지만, 사과 일도 없습니다.
ដោយសារតែវាគឺជាប្រទេសកម្ពុជា
ការប្រុងប្រយ័ត្នគឺមានសារៈសំខាន់ណាស់។
ដូចគ្នានេះដែរគឺសម្រាប់រដ្ឋាភិបាលកូរ៉េប៉ុន្តែមិនមានការសុំទោសទេ។