仏紙の「日本の移民政策の限界」?移民と難民の区別ができない視点が世界を混乱させた。: Buddha paper ‘Japanese Immigration Policy Limits’? A viewpoint of distinguish between immigrants and refugees confused the world.

仏紙の「日本の移民政策の限界」?移民と難民の区別ができない視点が世界を混乱させた。

https://courrier.jp/news/archives/263338/

仏紙が豊田市の“ある団地”に見た「日本の移民政策の限界」
開いた窓の外には木々が茂り、その向こうにある、くたびれたコンクリートの威圧的な団地の建物は、さほど目に入ってこない。その窓から流れ込む空気が心地よかった。
ここは愛知県豊田市保見ヶ丘、保見団地の地域住民のための交流館だ。今年7月、ここでNPO「トルシーダ」の会合が開かれていた。
小会議室の暗い色の壁には、カレンダーや地元の野球チーム「バッファローズ」の青いポスター、そして「努力」と書かれた紙が貼られている。
日系ブラジル人の母親6名が、トルシーダ代表の伊東浄江を交えて、ポルトガル語で今夏の催し事の案を出しあっていた。

これが、移民の日本だという。
まず、自分たちの思考や知識がすべてだ、従えという、常に上から目線のようだから知識として知りましょう
勘違をさせる糞メディアが、自分たちの知識のみが世界観という視点をするメディア
が混乱をさせますが、始めに語りましょう。

国際的に合意された「移民」の定義はまだ無い。

そうです、メディアが発する引用の多くは、国際のどこにも合意されていない事に対して、メディアの資金調達のために利用し、
紛争の種を撒き散らしているのではというものばかりです。
世界で移動する人を管理する国際事務の行為の目的や定義を、さも国際的に規定、定義されていると錯覚させ、世界を混乱させているのが常套手段です。

国際的に定義されているのは、難民だけです。

UNIC 国際連合広報センター
が正確ですね。
https://www.unic.or.jp/news_press/features_backgrounders/22174/

難民
難民とは、迫害のおそれ、紛争、暴力の蔓延など、公共の秩序を著しく混乱させることによって、国際的な保護の必要性を生じさせる状況を理由に、出身国を逃れた人々を指します。
難民の定義は1951年難民条約や地域的難民協定、さらには国連難民高等弁務官事務所(UNHCR)規程でも定められています。

移民
国際移民の正式な法的定義はありませんが、多くの専門家は、移住の理由や法的地位に関係なく、定住国を変更した人々を国際移民とみなすことに同意しています。
3カ月から12カ月間の移動を短期的または一時的移住、1年以上にわたる居住国の変更を長期的または恒久移住と呼んで区別するのが一般的です。

要は、言葉、名詞が、日本には存在し、社会、文化の基礎となしています。
定義する名詞が無い言語体系では明らかに知識の援用でしかありません。

要は、これを解けば理解できます。
一般的に、指標されるのが
日本のことわざ「出る杭は打たれる」が表すのは、何ごとも控えめを良しとする日本的な価値観。
英語では「The squeaky wheel gets the oil:きしむ車輪は油を差してもらえる」
自己主張して初めて何かを手にいれられると考えます。
黙っている人は、自分の考えがない人とみなされるのです。

どちらが正しいとか、間違っているという視点でなく
大切なのは、言葉の背景となる文化により、前提に違いがあるのだと理解することで、
何かを考えるときには、自分の思考がどんな前提条件に制限を受けているのかをいつも問い直すことができる柔軟性です。
これが、日本の思考です。

経済的に裕福で、世界の中心や名声を利用するメディアほど、良く
言葉の背景となる文化により、前提に違いがあるのだと理解することで、
何かを考えるときには、自分の思考がどんな前提条件に制限を受けているのか思考しながら発言すべきと思います。
簡単にヘイトを生んだり、強要に変化してしまいます。

移民を政策で行っている国の現在は

「EUブルーカード」高資格の外国人労働者向けの滞在許可証が発行され大卒で高収入の職が保証されている人、
また理工系の高度資格保有者、医師などは、滞在許可の条件が優遇され、永住権の申請条件も優遇
だか、移民の受け入れや家族の呼び寄せを制限する政策が採用、知識のある人だけを優遇するという政策に変化しています。
「移民・難民・同化政策の改善に向けた20の政策措置」、難民審査機関の大幅増員、難民や不法移民向けの医療援助制度の厳格化、
そして外国人人材の積極的受け入れに向けたクオータ制の導入などが挙げられます。
要は、審査機関の増員によって難民審査を迅速化するとともに不法滞在者を速やかに国外退去させる、
そして、制度の厳格化によって社会保障制度が不当に搾取されることを防ぐのが狙いです。
クオータ制では、国内で人材が不足している産業分野で、能力ごとに受け入れ人数を定めて移民を受け入れる計画です。
これと並行して、難民受け入れの一時停止、難民による再定住申請の審査の厳格化、再定住難民の受け入れ枠の削減などが実施されました
また、移民による家族の呼び寄せを大幅に制限し、ヨーロッパ諸国と同様、高度な能力や学歴を有し経済的に自活できる人材を選択的に呼び込む方針に転換しています。
これが、政策の現状です。
なので、移民の限界を得ているのは、そもそも移民政策を行っている国が抱えている問題です。
日本では無いのです。

混乱を植え付けられないように情報を正確にとらえましょう。
他人の弱みに付け込んだ作為的な情報で、資金調達のために利用されないのが無難です。

———————-

Buddha paper ‘Japanese Immigration Policy Limits’? A viewpoint of distinguish between immigrants and refugees confused the world.

"The limit of Japanese immigrant policy" seen in "A housing complex" in Toyota City
Outside the open window, trees are brought together, and there is a broken concrete intimidated housing complex, and it is not visible. The air that flowed from the window was comfortable.
This is an exchange building for local residents of Toyota City, Aichi Prefecture, and the local residents of the housing complex. This July, where the NPO "Torseida" was held here.
The dark color wall of the small meeting room is put on the blue poster of the calendar and the local baseball team "Buffalo" and the paper written "efforts".
Six Japanese Brazilian Mother has been a proposal of events of this summer in Portuguese, with the Torseida representative Ichi Tate.

This is that it is immigrant Japan.
First of all, let’s know as knowledge because their thoughts and knowledge are all, so it is always from above
Media who makes misunderstanding feces media that only their knowledge is a viewpoint of the view of the world
But let’s talk about it.

There is no definition of "immigrant" internationally agreed.

Yes, many of the citations issued by the media are used to raise the media of media, for things that are not agreed anywhere in the international.
It is just that you are scattering the seeds of the dispute.
It is a common way to identify the purpose and definition of the activities of international office work that manages people moving in the world internationally, disassemble it, and is confusing the world.

It is only refugees that are defined internationally.

UNIC International Union PR Center
Is correct.

refugees
Refugees refer to people who have escaped the country of origin, due to significant disruption of public order, such as persecution, disputes and violence spreads.
The definition of refugees is also established in the 1951 Constituation and Regional Refugee Agreement, and even a UN refugee high commissioner office (UNHCR) rules.

Immigration
Although there is no formal legal definition of international immigrants, many experts agree to consider people who have changed the settlement country regardless of the reason for migration and legal status.
It is common to distinguish between three months to 12 months of movement for short-term or temporary migration, long-term changes over a year or more.

The point is that words and nouns are present in Japan and are the basis of society and culture.
It is obviously only in the linguistic language system that defines nouns

———————-
———————-

法國報紙《日本移民政策的局限性》?移民和難民難以區分的觀點混淆了世界。

法國報紙在豐田市的“住宅小區”中看到的“日本移民政策的局限性”
樹木在敞開的窗戶外面生長,除此之外,您無法真正看到疲憊不堪的混凝土建築。透過窗戶的空氣很舒服。
是愛知縣豐田市豐谷町當地居民的交流中心。今年7月,NPO“Torsida”的會議在這裡舉行。
會議室的深色牆壁上掛著日曆、當地棒球隊“水牛隊”的藍色海報和一張寫著“努力”的紙。
六位日裔巴西母親以及 Torsida 的代表 Jyoe Ito 用葡萄牙語為今年夏天的活動制定了計劃。

這就是移民日本。
首先,讓我們知道作為知識,因為似乎我們的思想和知識就是一切,服從,總是從上面看
誤導性糞便媒體是一種只有他們的知識是世界觀的媒體。
令人困惑,但讓我們先談談。

目前還沒有國際公認的“移民”定義。

是的,許多媒體引用都被用來為世界上任何地方都沒有達成共識的事情資助媒體。
只是他們在散播衝突的種子。
通過錯覺控制人們在世界各地流動的國際辦公室工作行為的目的和定義是國際規範和定義的,從而混淆世界是一種常見的做法。

只有難民是國際定義的。

聯合國新聞中心聯合國信息中心
是準確的。

難民
難民是指因迫害威脅、衝突、暴力蔓延或其他因嚴重擾亂公共秩序而需要國際保護的情況而逃離原籍國的人。
難民的定義在 1951 年的《難民公約》、《區域難民協定》和聯合國難民事務高級專員公署 (UNHCR) 條例中都有定義。

移民
國際移民沒有正式的法律定義,但許多專家同意將改變居住國的人視為國際移民,無論移民的原因或法律地位如何。
通常將三到十二個月的遷移區分為短期或臨時遷移,將居住國一年或多年的變更區分為長期或永久遷移。

總之,文字和名詞存在於日本,是社會和文化的基礎。
在沒有名詞定義的語言系統中,它顯然只是對知識的一種輔助

———————-
———————-

روزنامه فرانسوی "محدودیت های سیاست مهاجرت ژاپن"؟ دیدگاه غیرقابل تشخیص مهاجران و پناهندگان جهان را سردرگم کرد.

"محدودیت های سیاست مهاجرت ژاپن" توسط روزنامه فرانسوی در "مجتمع مسکونی" در شهر تویوتا مشاهده شد
درختان در خارج از پنجره های باز رشد می کنند ، و فراتر از آن شما نمی توانید ساختمان ملکی ترسناک بتنی خسته کننده را ببینید. هوایی که از پنجره عبور می کرد راحت بود.
این مرکز مبادله برای ساکنان محلی در همیدانچی ، تویوتا سیتی ، استان آیچی است. در ژوئیه سال جاری ، جلسه NPO "Torsida" در اینجا برگزار شد.
دیوارهای تیره اتاق جلسه دارای یک تقویم ، یک پوستر آبی از تیم بیس بال محلی "بوفالو" و یک تکه کاغذ است که روی آن نوشته شده است "تلاش".
شش مادر ژاپنی-برزیلی به همراه نماینده Torsida ، Jyoe Ito ، برنامه ای برای رویداد تابستانی امسال به زبان پرتغالی ارائه کردند.

اینجا ژاپن مهاجر است.
اول از همه ، بیایید به عنوان دانش بدانیم زیرا به نظر می رسد که افکار و دانش ما همه چیز است ، اطاعت ، همیشه از بالا نگاه می کنیم
رسانه های مدفوع گمراه کننده ، رسانه ای است که تنها دانش آنها دیدگاه جهان بینی است.
گیج کننده است ، اما بگذارید ابتدا صحبت کنیم.

هنوز تعریفی بین المللی درباره «مهاجر» وجود ندارد.

بله ، بسیاری از استنادات رسانه ای برای تأمین مالی رسانه ها برای مواردی مورد توافق قرار می گیرد که در هیچ کجای جهان مورد توافق قرار نگرفته است.
فقط آنها بذر درگیری را پخش می کنند.
این یک روال معمول است که جهان را با این توهم اشتباه می گیرید که هدف و تعریف عمل از کار بین المللی دفتری که افراد در حال حرکت در سراسر جهان را کنترل می کند در سطح بین المللی تنظیم و تعریف شده است.

فقط پناهندگان دارای تعریف بین المللی هستند.

مرکز اطلاعات UNIC سازمان ملل متحد
دقیق است.

پناهندگان
پناهندگان کسانی هستند که به دلیل تهدید به آزار و اذیت ، درگیری ، گسترش خشونت یا سایر شرایطی که با برهم زدن نظم عمومی نیاز به حمایت بین المللی را دارند ، کشور مبدأ خود را ترک کرده اند.
تعریف پناهنده در کنوانسیون 1951 پناهندگان ، توافقنامه پناهندگان منطقه ای و مقررات کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان (UNHCR) تعریف شده است.

مهاجران
هیچ تعریف حقوقی رسمی از مهاجران بین المللی وجود ندارد ، اما بسیاری از کارشناسان موافقت می کنند افرادی را که کشور محل زندگی خود را تغییر داده اند ، بدون در نظر گرفتن دلیل یا وضعیت قانونی مهاجرت ، مهاجر بین المللی بدانند.
معمولاً بین سه تا دوازده ماه مهاجرت به عنوان مهاجرت کوتاه مدت یا موقت و یک یا چند سال تغییر کشور محل اقامت به عنوان مهاجرت طولانی مدت یا دائمی تمایز قائل می شویم.

به طور خلاصه ، کلمات و اسامی در ژاپن وجود دارد و اساس جامعه و فرهنگ است.
در یک سیستم زبانی که هیچ اسمی برای تعریف ندارد ، واضح است که تنها کمک به دانش است

———————-
———————-

صحيفة فرنسية "حدود سياسة الهجرة اليابانية"؟ إن المنظور الذي لا يمكن تمييزه للمهاجرين واللاجئين أربك العالم.

"حدود سياسة الهجرة اليابانية" اطلعت عليها الصحيفة الفرنسية في "مجمع سكني" بمدينة تويوتا
تنمو الأشجار خارج النوافذ المفتوحة ، وبعد ذلك لا يمكنك حقًا رؤية مبنى العقارات المرهق الخرساني. كان الهواء المتدفق عبر النافذة مريحًا.
هذا مركز تبادل للسكان المحليين في هوميدانتشي ، مدينة تويوتا ، محافظة آيتشي. في شهر يوليو من هذا العام ، تم عقد اجتماع للمنظمة غير الربحية "Torsida" هنا.
تحتوي جدران غرفة الاجتماعات المظلمة على تقويم وملصق أزرق من فريق البيسبول المحلي "الجاموس" وقطعة من الورق مكتوب عليها "جهد".
وضعت ست أمهات يابانيات برازيليات ، مع ممثل تورسيدا ، جيوي إيتو ، خططًا لحدث هذا الصيف باللغة البرتغالية.

هذه هي اليابان المهاجرة.
بادئ ذي بدء ، دعنا نعرف كمعرفة لأنه يبدو أن أفكارنا ومعرفتنا هي كل شيء ، طاعة ، دائمًا تبحث من الأعلى
إن وسائط البراز المضللة هي وسيلة إعلام تكون فيها معرفتهم فقط هي منظور النظرة إلى العالم.
أمر محير ، لكن دعنا نتحدث أولاً.

لا يوجد تعريف متفق عليه دوليًا لكلمة "مهاجر" حتى الآن.

نعم ، يتم استخدام العديد من الاستشهادات الإعلامية لتمويل وسائل الإعلام لأشياء غير متفق عليها في أي مكان في العالم.
إنهم فقط ينشرون بذور الصراع.
إنها ممارسة شائعة لإرباك العالم من خلال الوهم بأن هدف وتعريف عمل المكتب الدولي الذي يتحكم في الأشخاص الذين يتنقلون حول العالم يتم تنظيمه وتعريفه دوليًا.

اللاجئون هم وحدهم الذين تم تعريفهم دوليًا.

مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة
انها صحيحة.

اللاجئين
اللاجئون هم أولئك الذين فروا من بلدانهم الأصلية بسبب تهديدات الاضطهاد أو الصراع أو انتشار العنف أو غيرها من الظروف التي تخلق حاجة إلى الحماية الدولية من خلال الإخلال بالنظام العام بشكل كبير.
يتم تعريف تعريف اللاجئ في اتفاقية اللاجئين لعام 1951 ، والاتفاقية الإقليمية للاجئين ، ولوائح المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

المهاجرون
لا يوجد تعريف قانوني رسمي للمهاجرين الدوليين ، لكن العديد من الخبراء يوافقون على اعتبار الأشخاص الذين غيّروا بلد إقامتهم كمهاجرين دوليين ، بغض النظر عن سبب الهجرة أو الوضع القانوني لها.
من الشائع التمييز بين ثلاثة إلى اثني عشر شهرًا من الهجرة على أنها هجرة قصيرة الأجل أو مؤقتة وسنة أو أكثر من تغيير بلد الإقامة على أنها هجرة طويلة الأجل أو دائمة.

باختصار ، توجد الكلمات والأسماء في اليابان وهي أساس المجتمع والثقافة.
في نظام لغوي ليس له أسماء لتعريفها ، من الواضح أنها مجرد مساعدة للمعرفة

———————-
———————-

Französische Zeitung "Limits of Japanese Immigration Policy"? Die ununterscheidbare Perspektive von Einwanderern und Flüchtlingen verwirrte die Welt.

"Die Grenzen der japanischen Einwanderungspolitik" von der französischen Zeitung in "einem Wohnkomplex" in Toyota City
Vor den offenen Fenstern wachsen Bäume, und dahinter sieht man das müde betonierte, einschüchternde Gutsgebäude nicht wirklich. Die Luft, die durch das Fenster strömte, war angenehm.
Dies ist ein Austauschzentrum für Anwohner in Homidanchi, Toyota City, Präfektur Aichi. Im Juli dieses Jahres fand hier ein Treffen der NPO "Torsida" statt.
An den dunklen Wänden des Besprechungsraums hängen ein Kalender, ein blaues Poster des örtlichen Baseballteams „Buffaloes“ und ein Zettel mit der Aufschrift „Effort“.
Sechs japanisch-brasilianische Mütter, zusammen mit Torsidas Vertreterin Jyoe Ito, hatten Pläne für die Veranstaltung in diesem Sommer auf Portugiesisch.

Dies ist das eingewanderte Japan.
Lassen Sie es uns zunächst als Wissen wissen, denn es scheint, dass unsere Gedanken und unser Wissen alles sind, Gehorsam, immer von oben schauend
Die irreführenden Fäkalienmedien sind Medien, in denen nur ihr Wissen die Perspektive des Weltbildes ist.
Ist verwirrend, aber reden wir zuerst.

Es gibt noch keine international vereinbarte Definition von "Einwanderer".

Ja, viele der Medienzitate werden verwendet, um die Medien für Dinge zu finanzieren, die nirgendwo auf der Welt vereinbart werden.
Es ist nur so, dass sie die Saat des Konflikts verbreiten.
Es ist eine gängige Praxis, die Welt durch die Illusion zu verwirren, dass der Zweck und die Definition des Akts der internationalen Büroarbeit, der die Bewegung von Menschen auf der ganzen Welt kontrolliert, international geregelt und definiert ist.

Nur Flüchtlinge sind international definiert.

UNIC Informationszentrum der Vereinten Nationen
Ist genau.

Flüchtlinge
Flüchtlinge sind diejenigen, die aus ihrem Herkunftsland geflohen sind, weil Verfolgung, Konflikte, Gewaltausbreitung oder andere Umstände, die internationalen Schutz erfordern, durch erhebliche Störungen der öffentlichen Ordnung geflohen sind.
Die Definition von Flüchtling ist in der Flüchtlingskonvention von 1951, dem Regionalen Flüchtlingsabkommen und den Verordnungen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) definiert.

Einwanderer
Es gibt keine formale rechtliche Definition für internationale Einwanderer, aber viele Experten stimmen darin überein, Personen, die ihren Wohnsitz geändert haben, als internationale Einwanderer zu betrachten, unabhängig von Grund oder rechtlichem Status der Migration.
Üblicherweise wird zwischen drei bis zwölf Monaten Migration als kurzfristige oder temporäre Migration und einem oder mehreren Jahren Wechsel des Aufenthaltslandes als langfristige oder dauerhafte Migration unterschieden.

Kurz gesagt, Wörter und Substantive existieren in Japan und sind die Grundlage der Gesellschaft und Kultur.
In einem Sprachsystem, das keine Substantive zu definieren hat, ist es eindeutig nur eine Wissenshilfe

———————-
———————-

Journal français « Les limites de la politique d’immigration japonaise » ? La perspective indiscernable des immigrants et des réfugiés a confondu le monde.

"Les limites de la politique d’immigration du Japon" vues par le journal français dans "un ensemble immobilier" à Toyota City
Les arbres poussent à l’extérieur des fenêtres ouvertes, et au-delà, vous ne pouvez pas vraiment voir le bâtiment en béton intimidant et fatigué. L’air qui passait par la fenêtre était confortable.
Il s’agit d’un centre d’échange pour les résidents locaux à Homidanchi, Toyota City, préfecture d’Aichi. En juillet de cette année, une réunion de l’OBNL "Torsida" s’est tenue ici.
Les murs sombres de la salle de réunion ont un calendrier, une affiche bleue de l’équipe de baseball locale "Buffaloes" et un morceau de papier qui dit "Effort".
Six mères nippo-brésiliennes, ainsi que la représentante de Torsida, Jyoe Ito, ont élaboré des plans pour l’événement de cet été en portugais.

C’est le Japon immigré.
Tout d’abord, sachons en tant que connaissance car il semble que nos pensées et nos connaissances soient tout, obéissance, regardant toujours d’en haut
Le média trompeur des matières fécales est un média dans lequel seule leur connaissance est la perspective de la vision du monde.
C’est déroutant, mais parlons d’abord.

Il n’y a pas encore de définition internationalement acceptée d’"immigrant".

Oui, de nombreuses citations des médias sont utilisées pour financer les médias pour des choses qui ne sont convenues nulle part dans le monde.
C’est juste qu’ils répandent les germes du conflit.
C’est une pratique courante de semer la confusion dans le monde en imaginant que le but et la définition de l’acte de travail de bureau international qui contrôle les personnes se déplaçant dans le monde sont réglementés et définis au niveau international.

Seuls les réfugiés sont définis au niveau international.

UNIC Centre d’information des Nations Unies
Est précis.

réfugiés
Les réfugiés sont ceux qui ont fui leur pays d’origine en raison de menaces de persécution, de conflit, de propagation de la violence ou d’autres circonstances qui créent un besoin de protection internationale en perturbant considérablement l’ordre public.
La définition de réfugié est définie dans la Convention de 1951 sur les réfugiés, l’Accord régional sur les réfugiés et le Règlement du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

Les immigrants
Il n’existe pas de définition légale formelle des immigrés internationaux, mais de nombreux experts s’accordent à considérer les personnes qui ont changé de pays de résidence comme des immigrés internationaux, quel que soit le motif ou le statut juridique de la migration.
Il est courant de distinguer entre trois à douze mois de migration en tant que migration de courte durée ou temporaire et une ou plusieurs années de changement de pays de résidence en tant que migration de longue durée ou permanente.

Bref, les mots et les noms existent au Japon et sont à la base de la société et de la culture.
Dans un système linguistique qui n’a pas de noms à définir, ce n’est clairement qu’une aide à la connaissance

———————-
———————-

Francouzské noviny „Omezení japonské imigrační politiky“? Nerozlišitelná perspektiva imigrantů a uprchlíků svět zmátla.

„Hranice japonské imigrační politiky“ vidí francouzské noviny v „bytovém komplexu“ v Toyota City
Za otevřenými okny rostou stromy a za nimi už nemůžete vidět unavenou betonovou zastrašující budovu panství. Vzduch proudící oknem byl pohodlný.
Jedná se o výměnné centrum pro místní obyvatele v Homidanchi, Toyota City, prefektuře Aichi. V červenci tohoto roku se zde konalo setkání NPO „Torsida“.
Tmavé stěny zasedací místnosti mají kalendář, modrý plakát od místního baseballového týmu „Buffaloes“ a kousek papíru s nápisem „Effort“.
Šest japonsko-brazilských matek spolu se zástupcem Torsidy Jyoe Ito přišlo s plány na letošní letní akci v portugalštině.

Toto je přistěhovalecké Japonsko.
Předně buďme poznání jako poznání, protože se zdá, že naše myšlenky a znalosti jsou vším, poslušností, vždy hledícem shora
Zavádějící výkalová média jsou médii, ve kterých jsou perspektivou pohledu na svět pouze jejich znalosti.
Je to matoucí, ale nejprve si promluvme.

Mezinárodně dohodnutá definice „imigranta“ zatím neexistuje.

Ano, mnoho mediálních citací se používá k financování médií pro věci, které nejsou nikde na světě dohodnuty.
Jde jen o to, že šíří semena konfliktu.
Běžnou praxí je zmást svět iluzí, že účel a definice aktu mezinárodní kancelářské práce, která ovládá lidi pohybující se po celém světě, je regulován a definován na mezinárodní úrovni.

Mezinárodně definovaní jsou pouze uprchlíci.

Informační centrum UNIC OSN
Je přesný.

uprchlíci
Uprchlíci jsou ti, kteří uprchli ze své země původu kvůli hrozbám pronásledování, konfliktu, šíření násilí nebo kvůli jiným okolnostem, které vytvářejí potřebu mezinárodní ochrany tím, že výrazně narušují veřejný pořádek.
Definice uprchlíka je definována v Úmluvě o uprchlících z roku 1951, v Regionální dohodě o uprchlících a v předpisech Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR).

Přistěhovalci
Neexistuje žádná formální právní definice mezinárodních přistěhovalců, ale mnoho odborníků souhlasí s tím, že budou považovat lidi, kteří změnili svou zemi pobytu, za mezinárodní přistěhovalce, bez ohledu na důvod nebo právní status migrace.
Je běžné rozlišovat tři až dvanáct měsíců migrace jako krátkodobou nebo dočasnou migraci a jeden nebo více let změny země pobytu jako dlouhodobou nebo trvalou migraci.

Stručně řečeno, slova a podstatná jména v Japonsku existují a jsou základem společnosti a kultury.
V jazykovém systému, který nemá žádná podstatná jména k definování, je zjevně pouze pomůckou k poznání

———————-
———————-

Французская газета «Ограничения иммиграционной политики Японии»? Неразличимая перспектива иммигрантов и беженцев запутала мир.

«Пределы иммиграционной политики Японии», увиденные французской газетой в «жилом комплексе» в Тойота-Сити
За открытыми окнами растут деревья, а за ними не видно уставших бетонных устрашающих зданий поместья. Воздух, проходящий через окно, был комфортным.
Это центр обмена для местных жителей в Хомиданчи, Тойота-Сити, префектура Айти. В июле этого года здесь проходило собрание НПО «Торсида».
На темных стенах конференц-зала есть календарь, синий плакат местной бейсбольной команды «Буйволы» и лист бумаги с надписью «Усилие».
Шесть японок-бразильских матерей вместе с представительницей Торсиды Джё Ито придумали планы проведения этого летнего мероприятия на португальском языке.

Это иммигрантская Япония.
Прежде всего, давайте знать как знания, потому что кажется, что наши мысли и знания – это все, послушание, всегда смотрящий сверху
Вводящие в заблуждение средства массовой информации фекалий – это средства массовой информации, в которых только их знания являются перспективой мировоззрения.
Это сбивает с толку, но сначала поговорим.

Пока не существует согласованного на международном уровне определения понятия «иммигрант».

Да, многие ссылки в СМИ используются для финансирования средств массовой информации в отношении вещей, которые не согласованы нигде в мире.
Просто они сеют семена конфликта.
Это обычная практика – сбивать мир с толку, иллюзируя, что цель и определение акта международной офисной работы, который контролирует людей, перемещающихся по миру, регулируются и определяются на международном уровне.

Только беженцы определены на международном уровне.

Информационный центр Организации Объединенных Наций ИЦООН
Верно.

беженцы
Беженцы – это те, кто покинул свою страну происхождения из-за угроз преследования, конфликта, распространения насилия или других обстоятельств, которые создают потребность в международной защите за счет значительного нарушения общественного порядка.
Определение беженца дано в Конвенции 1951 года о беженцах, Региональном соглашении о беженцах и Положениях Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН).

Иммигранты
Официального юридического определения международных иммигрантов не существует, но многие эксперты соглашаются рассматривать людей, которые изменили свою страну проживания, как международных иммигрантов, независимо от причины или правового статуса миграции.
Принято различать трех-двенадцатимесячную миграцию как краткосрочную или временную миграцию и один или несколько лет смены страны проживания как долгосрочную или постоянную миграцию.

Короче говоря, слова и существительные существуют в Японии и являются основой общества и культуры.
В языковой системе, в которой нет существительных, которые можно было бы определить, это явно только помощь в получении знаний

———————-
———————-

Quotidiano francese "Limitazioni della politica di immigrazione giapponese"? La prospettiva indistinguibile di immigrati e rifugiati ha confuso il mondo.

"I limiti della politica sull’immigrazione del Giappone" visti dal quotidiano francese in "un complesso residenziale" a Toyota City
Gli alberi crescono fuori dalle finestre aperte, e oltre a ciò non puoi davvero vedere lo stanco edificio intimidatorio di cemento. L’aria che entrava dalla finestra era confortevole.
Questo è un centro di scambio per i residenti locali a Homidanchi, Toyota City, Prefettura di Aichi. Nel luglio di quest’anno si è tenuta qui una riunione della ONLUS "Torsida".
Le pareti scure della sala riunioni hanno un calendario, un poster blu della squadra di baseball locale "Buffaloes" e un pezzo di carta che dice "Sforzo".
Sei madri nippo-brasiliane, insieme al rappresentante di Torsida, Jyoe Ito, hanno escogitato piani per l’evento di questa estate in portoghese.

Questo è il Giappone immigrato.
Innanzitutto conosciamo come conoscenza perché sembra che i nostri pensieri e la nostra conoscenza siano tutto, obbedienza, guardare sempre dall’alto
I media fuorvianti delle feci sono un mezzo in cui solo la loro conoscenza è la prospettiva della visione del mondo.
È confuso, ma parliamo prima.

Non esiste ancora una definizione concordata a livello internazionale di "immigrato".

Sì, molte delle citazioni dei media vengono utilizzate per finanziare i media per cose che non sono concordate in nessuna parte del mondo.
È solo che stanno diffondendo i semi del conflitto.
È una pratica comune confondere il mondo illudendosi che lo scopo e la definizione dell’atto di lavoro d’ufficio internazionale che controlla le persone che si spostano nel mondo sia regolato e definito a livello internazionale.

Solo i rifugiati sono definiti a livello internazionale.

Centro di informazione delle Nazioni Unite UNIC
È preciso.

rifugiati
I rifugiati sono coloro che sono fuggiti dal proprio Paese di origine a causa di minacce di persecuzione, conflitto, diffusione della violenza o altre circostanze che creano bisogno di protezione internazionale perturbando in modo significativo l’ordine pubblico.
La definizione di rifugiato è definita nella Convenzione sui Rifugiati del 1951, nell’Accordo Regionale per i Rifugiati e nel Regolamento dell’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (UNHCR).

Immigrati
Non esiste una definizione legale formale di immigrati internazionali, ma molti esperti concordano nel considerare le persone che hanno cambiato il loro paese di residenza come immigrati internazionali, indipendentemente dal motivo o dallo status legale della migrazione.
È comune distinguere tra i tre ei dodici mesi di migrazione come migrazione a breve termine o temporanea e uno o più anni di cambiamento del paese di residenza come migrazione a lungo termine o permanente.

In breve, parole e nomi esistono in Giappone e sono alla base della società e della cultura.
In un sistema linguistico che non ha nomi da definire, è chiaramente solo un aiuto alla conoscenza

———————-
———————-

¿El periódico francés "Limitaciones de la política de inmigración japonesa"? La perspectiva indistinguible de inmigrantes y refugiados confundió al mundo.

"Los límites de la política de inmigración de Japón" visto por el periódico francés en "un complejo de viviendas" en la ciudad de Toyota
Los árboles crecen fuera de las ventanas abiertas, y más allá de eso, realmente no se puede ver el edificio de la finca intimidante de concreto cansado. El aire que entraba por la ventana era agradable.
Este es un centro de intercambio para residentes locales en Homidanchi, ciudad de Toyota, prefectura de Aichi. En julio de este año, se llevó a cabo aquí una reunión de la NPO "Torsida".
Las paredes oscuras de la sala de reuniones tienen un calendario, un cartel azul del equipo de béisbol local "Buffaloes" y una hoja de papel que dice "Esfuerzo".
Seis madres japonesas-brasileñas, junto con el representante de Torsida, Jyoe Ito, idearon planes para el evento de este verano en portugués.

Este es el Japón inmigrante.
Primero que nada, conozcamos como conocimiento porque parece que nuestros pensamientos y conocimiento lo son todo, obediencia, siempre mirando desde arriba.
Los medios engañosos de las heces es un medio en el que solo su conocimiento es la perspectiva de la cosmovisión.
Es confuso, pero hablemos primero.

Aún no existe una definición internacionalmente acordada de "inmigrante".

Sí, muchas de las citas de los medios se utilizan para financiar a los medios por cosas que no están acordadas en ninguna parte del mundo.
Es solo que están esparciendo las semillas del conflicto.
Es una práctica común confundir al mundo con la ilusión de que el propósito y la definición del acto de trabajo de oficina internacional que controla a las personas que se mueven por el mundo está regulado y definido internacionalmente.

Solo los refugiados se definen internacionalmente.

Centro de Información del Centro de Información de las Naciones Unidas
Es preciso.

refugiados
Los refugiados son aquellos que han huido de su país de origen debido a amenazas de persecución, conflicto, propagación de la violencia u otras circunstancias que crean una necesidad de protección internacional al alterar significativamente el orden público.
La definición de refugiado se define en la Convención de Refugiados de 1951, el Acuerdo Regional sobre Refugiados y el Reglamento del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR).

Inmigrantes
No existe una definición legal formal de inmigrantes internacionales, pero muchos expertos coinciden en considerar a las personas que han cambiado de país de residencia como inmigrantes internacionales, independientemente del motivo o el estado legal de la migración.
Es común distinguir entre tres a doce meses de migración como migración de corta duración o temporal y uno o más años de cambio de país de residencia como migración de larga duración o permanente.

En resumen, las palabras y los sustantivos existen en Japón y son la base de la sociedad y la cultura.
En un sistema de lenguaje que no tiene sustantivos para definir, claramente es solo una ayuda para el conocimiento

———————-
———————-

Báo Pháp "Hạn chế của Chính sách Nhập cư Nhật Bản"? Quan điểm không thể phân biệt của người nhập cư và người tị nạn đã khiến thế giới bối rối.

"Các giới hạn trong chính sách nhập cư của Nhật Bản" được báo Pháp nhìn thấy trong "một khu phức hợp nhà ở" ở Thành phố Toyota
Cây cối mọc bên ngoài cửa sổ đang mở, và xa hơn nữa là bạn không thể thực sự nhìn thấy tòa nhà bất động sản đáng sợ bằng bê tông mệt mỏi. Không khí thổi qua cửa sổ thật dễ chịu.
Đây là một trung tâm giao lưu cho cư dân địa phương ở Homidanchi, thành phố Toyota, tỉnh Aichi. Vào tháng 7 năm nay, một cuộc họp của NPO "Torsida" đã được tổ chức tại đây.
Các bức tường tối của phòng họp có một tờ lịch, một áp phích màu xanh lam của đội bóng chày địa phương "Buffaloes" và một mảnh giấy có nội dung "Nỗ lực."
Sáu bà mẹ người Brazil gốc Nhật, cùng với đại diện của Torsida, Jyoe Ito, đã đưa ra kế hoạch cho sự kiện mùa hè này bằng tiếng Bồ Đào Nha.

Đây là Nhật Bản nhập cư.
Trước hết, chúng ta hãy biết là kiến ​​thức vì dường như suy nghĩ và kiến ​​thức của chúng ta là tất cả, sự vâng lời, luôn luôn nhìn từ trên cao
Các phương tiện truyền thông phân sai là một phương tiện truyền thông trong đó chỉ có kiến ​​thức của họ là quan điểm của thế giới quan.
Thật khó hiểu, nhưng chúng ta hãy nói chuyện trước.

Không có định nghĩa thống nhất quốc tế nào về "người nhập cư".

Đúng vậy, nhiều trích dẫn trên phương tiện truyền thông được sử dụng để cung cấp tài chính cho giới truyền thông cho những điều không được thống nhất ở bất kỳ nơi nào trên thế giới.
Chỉ là họ đang gieo rắc mầm mống của xung đột.
Một thực tế phổ biến là gây nhầm lẫn cho thế giới bằng cách ảo tưởng rằng mục đích và định nghĩa của hoạt động văn phòng quốc tế kiểm soát mọi người di chuyển trên khắp thế giới được quy định và xác định trên phạm vi quốc tế.

Chỉ những người tị nạn được quốc tế xác định.

Trung tâm Thông tin Liên hợp quốc UNIC
Là chính xác.

những người tị nạn
Người tị nạn là những người đã bỏ trốn khỏi đất nước xuất xứ của họ vì bị đe dọa bắt bớ, xung đột, bạo lực lan rộng hoặc các trường hợp khác cần được quốc tế bảo vệ do gây rối trật tự công cộng một cách đáng kể.
Định nghĩa về người tị nạn được xác định trong Công ước Người tị nạn năm 1951, Hiệp định Người tị nạn Khu vực và Quy định của Cao ủy Liên hợp quốc về Người tị nạn (UNHCR).

Những người nhập cư
Không có định nghĩa pháp lý chính thức về người nhập cư quốc tế, nhưng nhiều chuyên gia đồng ý coi những người đã thay đổi quốc gia cư trú là người nhập cư quốc tế, bất kể lý do hoặc tình trạng hợp pháp của việc di cư.
Người ta thường phân biệt di cư từ ba đến mười hai tháng là di cư ngắn hạn hoặc tạm thời và một hoặc nhiều năm thay đổi quốc gia cư trú là di cư lâu dài hoặc vĩnh viễn.

Tóm lại, từ và danh từ tồn tại ở Nhật Bản và là cơ sở của xã hội và văn hóa.
Trong một hệ thống ngôn ngữ không có danh từ để định nghĩa, nó rõ ràng chỉ là trợ giúp cho kiến ​​thức

———————-
———————-

बुद्ध पेपर ‘जापानी आप्रवासन नीति सीमा’? आप्रवासियों और शरणार्थियों के बीच अंतर का एक दृष्टिकोण दुनिया उलझन में।

"जापानी आप्रवासी नीति की सीमा" टोयोटा शहर में में "एक आवासीय परिसर" देखा
खुली खिड़की के बाहर, पेड़ एक साथ लाए जाते हैं, और एक टूटा हुआ ठोस भयभीत आवास परिसर है, और यह दिखाई नहीं दे रहा है। हवा उस खिड़की से प्रवाहित सहज था।
यह एक मुद्रा टोयोटा सिटी, Aichi प्रान्त, और आवासीय परिसर के स्थानीय निवासियों के स्थानीय निवासियों के लिए निर्माण है। इस जुलाई, जहां एनपीओ "टोर्सेदा" यहां आयोजित किया गया था।
छोटे मीटिंग रूम की अंधेरे रंग की दीवार को कैलेंडर के नीले पोस्टर और स्थानीय बेसबॉल टीम "बफेलो" और पेपर लिखे "प्रयास" पर रखा गया है।
छह जापानी ब्राजीलियाई मां टोरसाइड प्रतिनिधि आईची टेट के साथ पुर्तगाली में इस गर्मी की घटनाओं का एक प्रस्ताव रहा है।

यह है कि यह आप्रवासी जापान है।
सबसे पहले, के ज्ञान के रूप में जानते हैं, क्योंकि उनके विचार और ज्ञान सभी कर रहे हैं, तो यह ऊपर से हमेशा होता है चलो
मीडिया जो गलतफहमी को मीडिया बनाता है वह है कि केवल उनका ज्ञान दुनिया के दृष्टिकोण का दृष्टिकोण है
लेकिन चलो इसके बारे में बात करते हैं।

अंतरराष्ट्रीय स्तर पर सहमत "आप्रवासी" की कोई परिभाषा नहीं है।

हां, मीडिया द्वारा जारी किए गए कई उद्धरण मीडिया फंडिंग बढ़ाने के लिए उपयोग किए जाते हैं,
यह सिर्फ इतना है कि आप विवाद के बीज को बिखर रहे हैं।
यह एक आम रास्ता उद्देश्य और अंतरराष्ट्रीय कार्यालय के काम है कि लोगों को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर दुनिया में आगे बढ़, यह एकत्रित न, और दुनिया भ्रामक का प्रबंधन करता है की गतिविधियों की परिभाषा की पहचान है।

यह केवल शरणार्थियों कि अंतरराष्ट्रीय स्तर पर निर्धारित किए जाते हैं।

UNIC इंटरनेशनल यूनियन पीआर केंद्र
सही है।

शरणार्थियों
शरणार्थियों लोग हैं, जो इस तरह के उत्पीड़न, विवादों और हिंसा फैलता है के रूप में सार्वजनिक व्यवस्था के महत्वपूर्ण विघटन, की वजह से मूल देश बच गए, का संदर्भ लें।
शरणार्थियों की परिभाषा भी यहां तक ​​कि एक संयुक्त राष्ट्र शरणार्थी उच्चायुक्त कार्यालय (UNHCR) नियम 1951 Constituation और क्षेत्रीय शरणार्थी समझौते में स्थापित किया गया है, और है।

अप्रवासन
हालांकि अंतरराष्ट्रीय आप्रवासियों की कोई औपचारिक कानूनी परिभाषा नहीं है, कई विशेषज्ञों लोग हैं, जो प्रवास और कानूनी स्थिति के लिए कारण की परवाह किए बिना निपटान देश को बदल दिया है पर विचार करने के लिए सहमत हैं।
यह अल्पकालिक या अस्थायी प्रवास के लिए आंदोलन के 12 महीनों के लिए तीन महीने के बीच अंतर करना आम बात है, लंबे समय तक अधिक एक वर्ष से अधिक परिवर्तन या।

मुद्दा यह है कि शब्द और संज्ञाओं जापान में मौजूद हैं और समाज और संस्कृति का आधार हैं।
यह स्पष्ट रूप से केवल भाषाई भाषा प्रणाली है कि संज्ञाओं को परिभाषित करता है में है

———————-
———————-

ফরাসি সংবাদপত্র "জাপানি অভিবাসন নীতির সীমাবদ্ধতা"? অভিবাসী এবং শরণার্থীদের অভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি বিশ্বকে বিভ্রান্ত করেছে।

"জাপানের অভিবাসন নীতির সীমা" ফরাসি সংবাদপত্র টয়োটা সিটির "একটি হাউজিং কমপ্লেক্সে" দেখেছে
খোলা জানালার বাইরে গাছ জন্মে, এবং এর বাইরে আপনি সত্যিই ক্লান্ত কংক্রিটকে ভয় দেখানো এস্টেট বিল্ডিং দেখতে পাচ্ছেন না। জানালা দিয়ে প্রবাহিত বাতাস আরামদায়ক ছিল।
এটি হোমিডানচি, টয়োটা সিটি, আইচি প্রিফেকচারের স্থানীয় বাসিন্দাদের জন্য একটি বিনিময় কেন্দ্র। এই বছরের জুলাই মাসে, এনপিও "টরসিডা" এর একটি সভা এখানে অনুষ্ঠিত হয়েছিল।
সভা কক্ষের অন্ধকার দেয়ালগুলিতে একটি ক্যালেন্ডার, স্থানীয় বেসবল দল "মহিষ" এর একটি নীল পোস্টার এবং একটি কাগজের টুকরো যা "প্রচেষ্টা" বলে।
ছয়টি জাপানি-ব্রাজিলিয়ান মা, টরসিডার প্রতিনিধি জ্যো ইতো সহ পর্তুগিজ ভাষায় এই গ্রীষ্মের ইভেন্টের পরিকল্পনা নিয়ে এসেছিলেন।

এটি অভিবাসী জাপান।
প্রথমত, আসুন জ্ঞান হিসাবে জানি কারণ মনে হয় যে আমাদের চিন্তাভাবনা এবং জ্ঞান সবকিছুই, আনুগত্য, সর্বদা উপর থেকে দেখছে
বিভ্রান্তিকর মল মিডিয়া এমন একটি মাধ্যম যেখানে কেবল তাদের জ্ঞানই বিশ্ব দৃষ্টিভঙ্গির দৃষ্টিকোণ।
বিভ্রান্তিকর, তবে প্রথমে কথা বলা যাক।

"অভিবাসী" এর কোন আন্তর্জাতিকভাবে সম্মত সংজ্ঞা এখনও নেই।

হ্যাঁ, মিডিয়া উদ্ধৃতিগুলির অনেকগুলি মিডিয়াকে অর্থের জন্য ব্যবহার করা হয় যা বিশ্বের কোথাও সম্মত নয়।
এটা ঠিক যে তারা সংঘাতের বীজ ছড়াচ্ছে।
বিশ্বকে বিভ্রান্ত করা একটি সাধারণ অভ্যাস যে বিশ্বব্যাপী মানুষের চলাচল নিয়ন্ত্রণকারী আন্তর্জাতিক অফিসের কাজের উদ্দেশ্য এবং সংজ্ঞা আন্তর্জাতিকভাবে নিয়ন্ত্রিত এবং সংজ্ঞায়িত হয়।

শুধুমাত্র শরণার্থীদের আন্তর্জাতিকভাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়।

UNIC জাতিসংঘ তথ্য কেন্দ্র
সঠিক।

উদ্বাস্তু
শরণার্থীরা হল যারা নিপীড়নের হুমকি, সংঘাত, সহিংসতার বিস্তার, বা অন্যান্য পরিস্থিতির কারণে তাদের মূল দেশ ছেড়ে পালিয়েছে যা জনশৃঙ্খলাকে উল্লেখযোগ্যভাবে ব্যাহত করে আন্তর্জাতিক সুরক্ষার প্রয়োজন সৃষ্টি করে।
শরণার্থীর সংজ্ঞা 1951 রিফিউজি কনভেনশন, আঞ্চলিক শরণার্থী চুক্তি এবং জাতিসংঘের শরণার্থীদের জন্য হাইকমিশনার (ইউএনএইচসিআর) প্রবিধানে সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে।

অভিবাসী
আন্তর্জাতিক অভিবাসীদের কোন আনুষ্ঠানিক আইনগত সংজ্ঞা নেই, কিন্তু অনেক বিশেষজ্ঞরা তাদের বসবাসের দেশকে আন্তর্জাতিক অভিবাসী হিসাবে বিবেচনা করতে সম্মত হন, কারণ অভিবাসনের কারণ বা আইনী অবস্থা যাই হোক না কেন।
অভিবাসনের তিন থেকে বারো মাসের মধ্যে স্বল্পমেয়াদী বা অস্থায়ী স্থানান্তর এবং দীর্ঘস্থায়ী বা স্থায়ী অভিবাসন হিসেবে বসবাসের দেশ পরিবর্তনের এক বা একাধিক বছরের মধ্যে পার্থক্য করা সাধারণ।

সংক্ষেপে, জাপানে শব্দ এবং বিশেষ্য বিদ্যমান এবং সমাজ ও সংস্কৃতির ভিত্তি।
একটি ভাষা পদ্ধতিতে যা সংজ্ঞায়িত করার জন্য কোন বিশেষ্য নেই, এটি স্পষ্টভাবে শুধুমাত্র জ্ঞানের সাহায্য

———————-
———————-

فرانسیسی اخبار "جاپانی امیگریشن پالیسی کی حدود"؟ تارکین وطن اور پناہ گزینوں کے الگ الگ نقطہ نظر نے دنیا کو الجھا دیا۔

"جاپان کی امیگریشن پالیسی کی حدود" فرانسیسی اخبار نے ٹویوٹا سٹی میں "ایک ہاؤسنگ کمپلیکس" میں دیکھی۔
درخت کھلی کھڑکیوں کے باہر اگتے ہیں ، اور اس سے آگے آپ تھکے ہوئے کنکریٹ کو خوفزدہ کرنے والی اسٹیٹ بلڈنگ کو نہیں دیکھ سکتے۔ کھڑکی سے بہنے والی ہوا آرام دہ تھی۔
یہ Homidanchi ، Toyota City ، Aichi Prefecture میں مقامی باشندوں کے لیے ایک تبادلہ مرکز ہے۔ اس سال جولائی میں ، این پی او "ٹورسڈا" کا ایک اجلاس یہاں منعقد ہوا۔
میٹنگ روم کی تاریک دیواروں میں ایک کیلنڈر ، مقامی بیس بال ٹیم "بھینسوں" کا ایک نیلے رنگ کا پوسٹر اور کاغذ کا ایک ٹکڑا ہے جو کہتا ہے "کوشش"۔
چھ جاپانی-برازیلی مائیں ، ٹورسڈا کے نمائندے ، جیو ایتو کے ساتھ ، پرتگالی زبان میں اس موسم گرما کے ایونٹ کے منصوبے لے کر آئیں۔

یہ تارکین وطن جاپان ہے۔
سب سے پہلے ، آئیے علم کے طور پر جانتے ہیں کیونکہ ایسا لگتا ہے کہ ہمارے خیالات اور علم سب کچھ ہیں ، اطاعت ، ہمیشہ اوپر سے دیکھتے ہیں۔
گمراہ کن فیس میڈیا ایک ایسا میڈیا ہے جس میں صرف ان کا علم ہی عالمی نظریہ کا نقطہ نظر ہے۔
الجھا ہوا ہے ، لیکن پہلے بات کرتے ہیں۔

ابھی تک "تارکین وطن" کی کوئی بین الاقوامی سطح پر متفقہ تعریف نہیں ہے۔

ہاں ، میڈیا کے بہت سے حوالہ جات میڈیا کو ان چیزوں کے لیے فنانس کرنے کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں جن پر دنیا میں کہیں بھی اتفاق نہیں ہوتا۔
یہ صرف اتنا ہے کہ وہ تنازعات کے بیج پھیلا رہے ہیں۔
یہ ایک عام عمل ہے کہ دنیا کو یہ فریب دے کر الجھا دیا جائے کہ بین الاقوامی دفتری کام کا مقصد اور تعریف جو کہ دنیا بھر میں لوگوں کو کنٹرول کرتی ہے بین الاقوامی سطح پر باقاعدہ اور متعین ہے۔

بین الاقوامی سطح پر صرف مہاجرین کی تعریف کی جاتی ہے۔

UNIC اقوام متحدہ کا انفارمیشن سینٹر
درست ہے۔

مہاجرین
پناہ گزین وہ ہیں جو ظلم و ستم ، تنازعات ، تشدد کے پھیلاؤ ، یا دیگر حالات کی وجہ سے اپنے آبائی ملک سے بھاگ گئے ہیں جو کہ امن عامہ میں نمایاں طور پر خلل ڈال کر بین الاقوامی تحفظ کی ضرورت پیدا کرتے ہیں۔
پناہ گزین کی تعریف 1951 کے مہاجر کنونشن ، علاقائی پناہ گزینوں کے معاہدے ، اور اقوام متحدہ کے ہائی کمشنر برائے مہاجرین (UNHCR) کے ضابطوں میں بیان کی گئی ہے۔

تارکین وطن۔
بین الاقوامی تارکین وطن کی کوئی باضابطہ قانونی تعریف نہیں ہے ، لیکن بہت سے ماہرین ایسے لوگوں پر متفق ہیں جنہوں نے اپنے رہائشی ملک کو بین الاقوامی تارکین وطن کے طور پر تبدیل کیا ہے ، قطع نظر اس کے کہ ہجرت کی وجہ یا قانونی حیثیت ہے۔
ہجرت کے تین سے بارہ مہینوں کے درمیان قلیل مدتی یا عارضی ہجرت اور رہائش کے ملک میں ایک یا زیادہ سال کی طویل مدتی یا مستقل ہجرت کے درمیان فرق کرنا عام بات ہے۔

مختصر میں ، الفاظ اور اسم جاپان میں موجود ہیں اور معاشرے اور ثقافت کی بنیاد ہیں۔
ایک زبان کے نظام میں جس کی وضاحت کے لیے کوئی اسم نہیں ہے ، یہ واضح طور پر صرف علم کی مدد ہے

———————-

———————-

In short, you can understand it by solving this.
Generally, the index is
The Japanese proverb, "The stakes that come out are struck," expresses the Japanese values ​​of being modest.
In English, "The squeaky wheels gets the oil: squeaky wheels get the oil."
I think that you can only get something by asserting yourself.
A person who is silent is considered to be a person who has no idea.

Not from the perspective of which is right or wrong
The important thing is to understand that the premise differs depending on the culture behind the language.
When you think about something, you have the flexibility to always re-question what prerequisites your thoughts are limited to.
This is Japanese thinking.

The more economically wealthy, the center of the world and the media that use fame, the better
By understanding that the premise differs depending on the culture behind the language.
When thinking about something, I think you should speak while thinking about what preconditions your thoughts are restricted to.
It can easily produce hate or change to coercion.

Currently in countries that have immigration policies

"EU Blue Card" A person who has been issued a residence permit for highly qualified foreign workers and is guaranteed a high-income job with a university graduate,
In addition, for highly qualified science and engineering qualification holders, doctors, etc., the conditions for residence permit are given preferential treatment, and the conditions for applying for permanent residence are also given preferential treatment.
However, policies that limit the acceptance of immigrants and the attraction of families have been adopted, and the policy has changed to give preferential treatment only to knowledgeable people.
"20 policy measures to improve immigration, refugee and assimilation policies", significant increase in refugee examination bodies, tightening of medical assistance system for refugees and illegal immigrants,
Another example is the introduction of a quota system for the active acceptance of foreign human resources.
In short, increasing the number of examination bodies will speed up refugee examinations and promptly deport illegal immigrants.
The aim is to prevent the social security system from being unfairly exploited due to the tightening of the system.
Under the quota system, we plan to accept immigrants by deciding the number of people to be accepted according to ability in the industrial field where there is a shortage of human resources in the country.
In parallel with this, the acceptance of refugees was suspended, the examination of resettlement applications by refugees was tightened, and the quota for resettlement refugees was reduced.
In addition, we have significantly restricted the recruitment of families by immigrants, and as in European countries, we are shifting to a policy of selectively attracting human resources with advanced abilities, educational background, and financial self-reliance.
This is the current state of policy.
So, the limit of immigration is the problem that countries with immigration policies have in the first place.
It’s not Japan.

Get the information accurate so you don’t instill confusion.
It is safe that it is artificial information that takes advantage of the weaknesses of others and is not used for financing

———————-
———————-

總之,你可以通過解決這個來理解它。
一般而言,該指數為
日本諺語“打出來的賭注被擊中”,表達了日本人謙虛的價值觀。
在英語中,“吱吱作響的輪子得到油:吱吱作響的輪子得到油。”
我認為只有堅持自己才能得到一些東西。
一個沉默的人被認為是一個沒有想法的人。

不是從對與錯的角度
重要的是要了解前提因語言背後的文化而異。
當您考慮某事時,您可以靈活地始終重新質疑您的想法僅限於哪些先決條件。
這是日本人的想法。

經濟上越富裕,世界的中心和使用名氣的媒體越好
通過理解前提因語言背後的文化而異。
在思考某事時,我認為您應該在思考您的想法被限制的前提條件的同時說話。
它很容易產生仇恨或轉變為脅迫。

目前在有移民政策的國家

“歐盟藍卡” 獲得高素質外籍勞工居留許可並保證有大學畢業的高收入工作的人,
此外,對高素質理工科資格持有者、博士等,給予居留許可條件優惠,申請永久居留條件也給予優惠。
但是,已經採取了限制移民和吸引家庭的政策,政策變成了只對有知識的人給予優惠。
《完善移民、難民和同化政策的20項政策措施》,難民考試機構大幅增加,收緊難民和非法移民醫療救助制度,
另一個例子是引入配額制度,以積極接受外國人力資源。
總之,增加考試機構的數量將加快難民考試,並及時驅逐非法移民。
目的是防止社會保障制度因制度收緊而被不公平利用。
在配額制下,我們計劃通過在該國人力資源短缺的工業領域的能力決定接受人數來決定接受移民。
與此同時,暫停接受難民,加強對難民安置申請的審查,減少安置難民的名額。
此外,我們大幅限制了移民家庭的招募,與歐洲國家一樣,我們正在轉向有選擇地吸引具有先進能力、教育背景和經濟自力更生人才的政策。
這是目前的政策狀態。
所以,移民的限制是有移民政策的國家首先面臨的問題。
這不是日本。

獲取準確的信息,以免造成混淆。
安全的是,利用他人弱點的人造信息不用於融資

———————-
———————-

نکته می توان با حل این را فهمیدند.
به طور کلی
ضرب المثل ژاپن "شمع به بیرون آمدن" نشان دهنده یک مفهوم ژاپنی از ارزش است که خوب برای متوسطی است.
در زبان انگلیسی، "این جیر جیر چرخ می شود روغن: شما می توانید چرخ را با روغن دریافت کنید."
من فکر می کنم که من می تواند باشد که برای اولین بار با خودم تحویل داده شد.
کسانی که خاموش هستند به عنوان افرادی که فکر نمی کنم در نظر گرفته.

این یک نظر کند که یا درست یا غلط است
این مهم است که درک آن است که تفاوت بین فرضیات است، بسته به فرهنگ است که در پس زمینه از کلمات،
وقتی که فکر در مورد چیزی، آن است که همیشه انعطاف پذیری برای کاملا یک سوال اگر افکار خود را به هر پیش شرط محدود شده است.
این تفکر ژاپنی است.

از لحاظ اقتصادی ثروتمند، رسانه ای است که با استفاده از مراکز جهان و شهرت است بهتر
با درک این است که تفاوت در فرض وجود دارد با توجه به فرهنگ به عنوان پس زمینه از کلمات
هنگامی که فکر کردن در مورد چیزی، من فکر می کنم که افکار من باید در حالی که تفکر در مورد هر پیش شرط اشاره کرد.
به راحتی کلاه و تغییر به نیروی به دنیا آمد.

در حال حاضر، کشورهای در حال حاضر که مهاجر هستند

"اتحادیه اروپا آبی کارت" شرایط بالا برای اقامت کارگران خارجی برای کارگران خارجی، دبیرستان، تضمین دانش آموز یک کار با درآمد بالا،
علاوه بر این، وضعیت علوم و مهندسی سیستم، پزشکان، و غیره، شرایط را برای اجازه اقامت مورد علاقه هستند
بنابراین، ما در حال تغییر به سیاست که سیاست هایی که پذیرش مهاجران و پاسخ از تماس های خانواده محدود در حال استخدام و تنها کسانی که دانش ترجیحی است.
"20 اقدامات سیاست مهاجرت، پناهندگان، Animonization سیاست بهبود"، افزایش قابل توجهی در سیستم کمک های پزشکی برای پناهندگان و مهاجرت غیر قانونی،
و معرفی سیستم سهمیه برای پذیرش فعال منابع انسانی خارجی وجود دارد.
نکته این است که افزایش در بررسی پناهندگی شده توسط تعدادی از سازمان های معاینه، و به سرعت ترک خواهد کرد ساکنان غیر قانونی است.
و آن را با هدف است برای جلوگیری از سیستم تامین اجتماعی از ناعادلانه توسط سیستم دقیق سیستم استفاده قرار گیرد.
در سیستم سهمیه بندی، در زمینه های صنعتی که در آن منابع انسانی فاقد آن هستند در ژاپن، آن را برنامه ریزی شده است به راه اندازی تعداد زیادی از مردم پذیرفته شده برای هر توانایی و قبول مهاجران.
به موازات این، آن اجرا شد که reprehensation از پذیرش پناهندگان و سؤال از بررسی از برنامه دوباره اسکان مجدد توسط پناهندگان، و کاهش نهنج پناهندگان متصل شده است.
علاوه بر این، ما به شدت محدود به تماس از اعضای خانواده توسط مهاجران، و به سیاست های انتخابی است که دعوت منابع انسانی که توانایی های پیشرفته و سابقه علمی و می تواند از لحاظ اقتصادی خود به کار تبدیل شده است.
این وضعیت فعلی سیاست است.
بنابراین شما در حال گرفتن محدودیت مهاجر در وهله اول از کشورهایی که در حال انجام سیاست های مهاجرتی.
این است که در ژاپن نیست.

اطلاعات دقت مقایسه بیایید طوری که آن را کاشته است.
آن را بی خطر برای سرمایه گذاری با اطلاعات واقعی متصل به ضعف دیگران مورد استفاده قرار گیرد است

———————-
———————-

باختصار ، يمكنك فهمها من خلال حل هذا.
بشكل عام ، المؤشر هو
يعبر المثل الياباني ، "الرهانات التي تظهر ،" عن القيم اليابانية المتمثلة في التواضع.
في اللغة الإنجليزية ، "تحصل العجلة الحادة على الزيت: تحصل العجلات الحادة على الزيت."
أعتقد أنه لا يمكنك الحصول على شيء إلا بتأكيد نفسك.
يعتبر الشخص الصامت شخصًا ليس لديه فكرة.

ليس من منظور الذي هو صواب أو خطأ
الشيء المهم هو أن نفهم أن المقدمة تختلف باختلاف الثقافة وراء اللغة.
عندما تفكر في شيء ما ، فلديك المرونة دائمًا لإعادة السؤال عن المتطلبات الأساسية التي تقتصر أفكارك عليها.
هذا هو التفكير الياباني.

كلما كان الثراء اقتصاديًا ومركز العالم ووسائل الإعلام التي تستخدم الشهرة ، كان ذلك أفضل
من خلال فهم أن الفرضية تختلف باختلاف الثقافة وراء اللغة.
عند التفكير في شيء ما ، أعتقد أنه يجب عليك التحدث أثناء التفكير في الشروط المسبقة التي تقتصر أفكارك عليها.
يمكن أن يؤدي بسهولة إلى الكراهية أو التغيير إلى الإكراه.

حاليا في البلدان التي لديها سياسات الهجرة

"البطاقة الزرقاء للاتحاد الأوروبي" الشخص الذي حصل على تصريح إقامة للعمال الأجانب المؤهلين تأهيلا عاليا ويضمن الحصول على وظيفة ذات دخل مرتفع مع خريج جامعي ،
بالإضافة إلى ذلك ، بالنسبة لحاملي المؤهلات العلمية والهندسية المؤهلين تأهيلا عاليا ، والأطباء ، وما إلى ذلك ، يتم منح شروط تصريح الإقامة معاملة تفضيلية ، كما يتم منح شروط التقدم للحصول على الإقامة الدائمة معاملة تفضيلية.
ومع ذلك ، فقد تم تبني سياسات تحد من قبول المهاجرين وجذب العائلات ، وتغيرت السياسة لمنح معاملة تفضيلية للأشخاص المطلعين فقط.
"20 تدبيراً من تدابير السياسة العامة لتحسين سياسات الهجرة واللاجئين والاستيعاب" ، وزيادة كبيرة في هيئات فحص اللاجئين ، وتشديد نظام المساعدة الطبية للاجئين والمهاجرين غير الشرعيين ،
مثال آخر هو إدخال نظام الحصص للقبول النشط للموارد البشرية الأجنبية.
باختصار ، ستؤدي زيادة عدد هيئات الفحص إلى تسريع اختبارات اللاجئين وترحيل المهاجرين غير الشرعيين على الفور.
والهدف هو منع الاستغلال غير العادل لنظام الضمان الاجتماعي بسبب تشديد النظام.
في ظل نظام الحصص ، نخطط لقبول المهاجرين من خلال تحديد عدد الأشخاص الذين سيتم قبولهم وفقًا للقدرة في المجال الصناعي حيث يوجد نقص في الموارد البشرية في الدولة.
وبالتوازي مع ذلك ، تم تعليق قبول اللاجئين ، وتشديد فحص طلبات إعادة التوطين من قبل اللاجئين ، وخفض الحصة المخصصة للاجئين المعاد توطينهم.
بالإضافة إلى ذلك ، فقد قيدنا بشكل كبير تجنيد المهاجرين للعائلات ، وكما هو الحال في الدول الأوروبية ، فإننا نتحول إلى سياسة جذب انتقائي للموارد البشرية ذات القدرات المتقدمة والخلفية التعليمية والاعتماد المالي على الذات.
هذا هو الوضع الحالي للسياسة.
لذا ، فإن حدود الهجرة هي المشكلة التي تواجهها البلدان ذات سياسات الهجرة في المقام الأول.
إنها ليست اليابان.

احصل على المعلومات دقيقة حتى لا تغرس الارتباك.
من الآمن أن تكون المعلومات المصطنعة هي التي تستغل نقاط ضعف الآخرين ولا تستخدم في التمويل

———————-
———————-

Kurz gesagt, Sie können es verstehen, indem Sie dies lösen.
Im Allgemeinen ist der Index
Das japanische Sprichwort "Der Einsatz, der herauskommt, ist geschlagen" drückt die japanischen Werte der Bescheidenheit aus.
Auf Englisch "Das quietschende Rad bekommt das Öl: quietschende Räder bekommen das Öl."
Ich denke, dass man nur etwas erreichen kann, wenn man sich durchsetzt.
Eine Person, die schweigt, gilt als eine Person, die keine Ahnung hat.

Nicht aus der Perspektive dessen, was richtig oder falsch ist
Wichtig ist zu verstehen, dass sich die Prämisse je nach Kultur der Sprache unterscheidet.
Wenn Sie über etwas nachdenken, haben Sie die Flexibilität, immer wieder zu hinterfragen, auf welche Voraussetzungen Ihre Gedanken beschränkt sind.
Das ist japanisches Denken.

Je wirtschaftlich wohlhabender, der Mittelpunkt der Welt und die Medien, die Ruhm nutzen, desto besser
Indem man versteht, dass sich die Prämisse je nach der Kultur hinter der Sprache unterscheidet.
Ich denke, wenn Sie über etwas nachdenken, sollten Sie sprechen, während Sie darüber nachdenken, auf welche Voraussetzungen Ihre Gedanken beschränkt sind.
Es kann leicht Hass erzeugen oder in Zwang übergehen.

Derzeit in Ländern mit Einwanderungspolitik

„Blaue Karte EU“ eine Person, der eine Aufenthaltserlaubnis für hochqualifizierte ausländische Arbeitnehmer erteilt wurde und der ein einkommensstarker Arbeitsplatz bei einem Hochschulabsolventen garantiert ist,
Darüber hinaus werden für hochqualifizierte naturwissenschaftliche und technische Absolventen, Ärzte etc. die Voraussetzungen für die Aufenthaltserlaubnis sowie die Voraussetzungen für die Beantragung einer Niederlassung bevorzugt.
Es wurden jedoch Richtlinien eingeführt, die die Akzeptanz von Einwanderern und die Anziehungskraft von Familien einschränken, und die Richtlinie wurde dahingehend geändert, dass nur sachkundige Personen bevorzugt behandelt werden.
„20 politische Maßnahmen zur Verbesserung der Einwanderungs-, Flüchtlings- und Assimilationspolitik“, deutlicher Ausbau der Flüchtlingsuntersuchungsstellen, Verschärfung des medizinischen Betreuungssystems für Flüchtlinge und illegale Einwanderer,
Ein weiteres Beispiel ist die Einführung eines Quotensystems zur aktiven Aufnahme ausländischer Arbeitskräfte.
Kurz gesagt, die Erhöhung der Zahl der Untersuchungsstellen wird die Flüchtlingsprüfungen beschleunigen und illegale Einwanderer umgehend abschieben.
Damit soll verhindert werden, dass das System der sozialen Sicherheit durch die Verschärfung des Systems unfair ausgenutzt wird.
Im Rahmen des Quotensystems planen wir die Aufnahme von Einwanderern, indem wir die Anzahl der aufzunehmenden Personen nach ihren Fähigkeiten im industriellen Bereich festlegen, wo im Land Personalmangel herrscht.
Parallel dazu wurde die Aufnahme von Flüchtlingen ausgesetzt, die Prüfung von Resettlement-Anträgen von Flüchtlingen verschärft und die Quote für Resettlement-Flüchtlinge reduziert.
Darüber hinaus haben wir die Anwerbung von Familien durch Zuwanderer deutlich eingeschränkt und gehen wie in den europäischen Ländern zu einer Politik der gezielten Anwerbung von Personal mit fortgeschrittenen Fähigkeiten, Bildungshintergrund und finanzieller Eigenständigkeit über.
Dies ist der aktuelle Stand der Politik.
Die Grenze der Einwanderung ist also das Problem, das Länder mit Einwanderungspolitik in erster Linie haben.
Es ist nicht Japan.

Holen Sie sich die Informationen genau, damit Sie keine Verwirrung stiften.
Sicher ist, dass es sich um künstliche Informationen handelt, die die Schwächen anderer ausnutzen und nicht zur Finanzierung verwendet werden

———————-
———————-

Bref, vous pouvez le comprendre en résolvant cela.
En général, l’indice est
Le proverbe japonais, "Les enjeux qui sortent sont frappés", exprime les valeurs japonaises d’être modeste.
En anglais, "The squeaky wheel gets the oil: squeaky wheel get the oil".
Je pense qu’on ne peut obtenir quelque chose qu’en s’affirmant.
Une personne qui se tait est considérée comme une personne qui n’a aucune idée.

Pas du point de vue de ce qui est bien ou mal
L’important est de comprendre que la prémisse diffère selon la culture derrière la langue.
Lorsque vous pensez à quelque chose, vous avez la possibilité de toujours remettre en question les conditions préalables auxquelles vos pensées sont limitées.
C’est la pensée japonaise.

Le plus riche économiquement, le centre du monde et les médias qui utilisent la célébrité, mieux c’est
En comprenant que la prémisse diffère selon la culture derrière la langue.
Lorsque vous pensez à quelque chose, je pense que vous devriez parler en pensant aux conditions préalables auxquelles vos pensées sont limitées.
Cela peut facilement produire de la haine ou se transformer en coercition.

Actuellement dans les pays qui ont des politiques d’immigration

« Carte bleue européenne » Une personne qui a obtenu un titre de séjour pour les travailleurs étrangers hautement qualifiés et qui a la garantie d’un emploi à revenu élevé avec un diplômé universitaire,
En outre, pour les titulaires de diplômes hautement qualifiés en sciences et en ingénierie, les médecins, etc., les conditions d’obtention du titre de séjour bénéficient d’un traitement préférentiel et les conditions de demande de résidence permanente bénéficient également d’un traitement préférentiel.
Cependant, des politiques qui limitent l’acceptation des immigrants et l’attraction des familles ont été adoptées, et la politique a changé pour n’accorder un traitement préférentiel qu’aux personnes bien informées.
"20 mesures politiques pour améliorer les politiques d’immigration, de réfugiés et d’assimilation", augmentation significative des organismes d’examen des réfugiés, durcissement du système d’assistance médicale aux réfugiés et aux immigrants illégaux,
Un autre exemple est l’introduction d’un système de quotas pour l’acceptation active de ressources humaines étrangères.
En bref, l’augmentation du nombre d’organismes d’examen accélérera les examens des réfugiés et expulsera rapidement les immigrants illégaux.
L’objectif est d’éviter que le système de sécurité sociale ne soit injustement exploité en raison du durcissement du système.
Dans le cadre du système de quotas, nous prévoyons d’accepter des immigrants en décidant du nombre de personnes à accepter en fonction de leurs capacités dans le domaine industriel où il y a une pénurie de ressources humaines dans le pays.
Parallèlement, l’accueil des réfugiés a été suspendu, l’examen des demandes de réinstallation des réfugiés a été renforcé et le quota de réfugiés réinstallés a été réduit.
En outre, nous avons considérablement restreint le recrutement de familles par les immigrés et, comme dans les pays européens, nous passons à une politique d’attraction sélective de ressources humaines dotées de capacités avancées, d’une formation et d’une autonomie financière.
C’est l’état actuel de la politique.
Ainsi, la limite de l’immigration est le problème que les pays ayant des politiques d’immigration ont en premier lieu.
Ce n’est pas le Japon.

Obtenez des informations précises afin de ne pas semer la confusion.
Il est sûr que ce sont des informations artificielles qui profitent des faiblesses des autres et ne sont pas utilisées pour le financement

———————-
———————-

Zkrátka to můžete pochopit tak, že to vyřešíte.
Obecně je index
Japonské přísloví „Sázky, které vyjdou, jsou zasaženy“, vyjadřuje japonské hodnoty skromnosti.
V angličtině „Pískající kolo dostane olej: pískavé kolečko dostane olej“.
Myslím si, že něčeho můžete dosáhnout pouze tím, že se prosadíte.
Osoba, která mlčí, je považována za osobu, která nemá tušení.

Ne z pohledu, který je správný nebo špatný
Důležité je pochopit, že předpoklad se liší v závislosti na kultuře za jazykem.
Když o něčem přemýšlíte, máte flexibilitu vždy znovu položit otázku, na jaké předpoklady se vaše myšlenky omezují.
To je japonské myšlení.

Čím více ekonomicky bohatších, střed světa a média využívající slávu, tím lépe
Pochopením, že předpoklad se liší v závislosti na kultuře za jazykem.
Když o něčem přemýšlíte, myslím, že byste měli mluvit a přemýšlet o tom, na jaké předpoklady jsou vaše myšlenky omezeny.
Může to snadno vyvolat nenávist nebo změnit nátlak.

V současné době v zemích, které mají imigrační politiku

„Modrá karta EU“ Osoba, které bylo vydáno povolení k pobytu pro vysoce kvalifikované zahraniční pracovníky a má zaručené zaměstnání s vysokým příjmem s absolventem univerzity,
U vysoce kvalifikovaných držitelů vědeckých a technických kvalifikací, lékařů atd. Se navíc zvýhodňuje podmínky pro povolení k pobytu a podmínky žádosti o trvalý pobyt.
Byly však přijaty politiky, které omezují přijímání imigrantů a přitažlivost rodin, a tato politika se změnila tak, aby poskytovala preferenční zacházení pouze znalým lidem.
„20 politických opatření ke zlepšení imigrační, uprchlické a asimilační politiky“, výrazný nárůst orgánů pro vyšetřování uprchlíků, zpřísnění systému lékařské pomoci pro uprchlíky a nelegální přistěhovalce,
Dalším příkladem je zavedení systému kvót pro aktivní přijímání cizích lidských zdrojů.
Stručně řečeno, zvýšení počtu vyšetřovacích orgánů urychlí vyšetřování uprchlíků a urychleně vyhostí nelegální přistěhovalce.
Cílem je zabránit nespravedlivému zneužívání systému sociálního zabezpečení v důsledku jeho zpřísnění.
V rámci systému kvót plánujeme přijímat přistěhovalce tím, že rozhodneme o počtu lidí, kteří budou přijati, podle schopností v průmyslové oblasti, kde je v zemi nedostatek lidských zdrojů.
Souběžně s tím bylo pozastaveno přijímání uprchlíků, zpřísněno posuzování žádostí o přesídlení uprchlíky a snížena kvóta pro přesídlené uprchlíky.
Kromě toho jsme výrazně omezili nábor rodin přistěhovalci a stejně jako v evropských zemích přecházíme na politiku selektivního získávání lidských zdrojů s pokročilými schopnostmi, vzděláním a finanční soběstačností.
Toto je aktuální stav zásad.
Limit imigrace je tedy problém, který mají země s imigrační politikou na prvním místě.
Není to Japonsko.

Získejte přesné informace, abyste nevzbudili zmatek.
Je bezpečné, že jde o umělé informace, které využívají slabých stránek ostatních a nejsou používány k financování

———————-
———————-

Короче говоря, вы можете понять это, решив this.
Как правило, индекс
Японская пословица «Ставки сделаны» выражает японские ценности скромности.
По-английски «скрипящее колесо получает масло: скрипящее колесо получает масло».
Я думаю, что получить что-то можно, только заявив о себе.
Человек, который молчит, считается человеком, не имеющим ни малейшего представления.

Не с точки зрения того, что правильно или неправильно
Важно понимать, что посылка различается в зависимости от культуры, лежащей в основе языка.
Когда вы думаете о чем-то, у вас есть возможность всегда сомневаться в том, какими предпосылками ограничиваются ваши мысли.
Это японское мышление.

Чем более экономически богатым, центром мира и средств массовой информации, пользующихся славой, тем лучше
Понимая, что посылка различается в зависимости от культуры, стоящей за языком.
Думаю, когда вы о чем-то думаете, вы должны говорить, думая о том, какими предпосылками ограничены ваши мысли.
Это может легко вызвать ненависть или превратиться в принуждение.

В настоящее время в странах с иммиграционной политикой

«Голубая карта ЕС» Лицо, получившее вид на жительство для высококвалифицированных иностранных рабочих и гарантированное высокооплачиваемой работой с выпускником университета,
Кроме того, для высококвалифицированных обладателей научной и инженерной квалификации, врачей и т. Д. Предпочтение отдается условиям получения вида на жительство, а также льготному режиму для условий подачи заявления на постоянное проживание.
Однако была принята политика, ограничивающая прием иммигрантов и привлечение семей, и эта политика была изменена, и теперь предпочтение отдается только знающим людям.
«20 политических мер по совершенствованию политики в области иммиграции, беженцев и ассимиляции», значительное увеличение числа органов, занимающихся осмотром беженцев, ужесточение системы медицинской помощи беженцам и нелегальным иммигрантам,
Другой пример – введение системы квот на активное принятие иностранных человеческих ресурсов.
Короче говоря, увеличение количества экзаменационных органов ускорит экзамены беженцев и оперативно депортирует нелегальных иммигрантов.
Цель состоит в том, чтобы предотвратить несправедливое использование системы социального обеспечения из-за ужесточения системы.
В рамках системы квот мы планируем принимать иммигрантов, определяя количество людей, которые будут приняты, в зависимости от способностей в промышленной сфере, где в стране наблюдается нехватка человеческих ресурсов.
Параллельно с этим приостановлен прием беженцев, ужесточено рассмотрение заявлений беженцев о переселении, сокращена квота для переселенных беженцев.
Кроме того, мы значительно ограничили набор семей иммигрантами, и, как и в европейских странах, мы переходим к политике выборочного привлечения человеческих ресурсов с продвинутыми способностями, образованием и финансовой самостоятельностью.
Это текущее состояние политики.
Итак, ограничение иммиграции – это проблема, с которой сталкиваются в первую очередь страны с иммиграционной политикой.
Это не Япония.

Информация должна быть точной, чтобы не вводить в заблуждение.
Можно с уверенностью сказать, что это искусственная информация, которая использует слабости других и не используется для финансирования

———————-
———————-

In breve, puoi capirlo risolvendo questo.
In genere, l’indice è
Il proverbio giapponese, "La posta in gioco che viene fuori è battuta", esprime i valori giapponesi dell’essere modesti.
In inglese, "La ruota che stride ottiene l’olio: le ruote che stridono ottengono l’olio".
Penso che puoi ottenere qualcosa solo affermando te stesso.
Una persona che tace è considerata una persona che non ha idea.

Non dal punto di vista di quale sia giusto o sbagliato
L’importante è capire che la premessa varia a seconda della cultura dietro la lingua.
Quando pensi a qualcosa, hai la flessibilità di chiederti sempre a quali prerequisiti sono limitati i tuoi pensieri.
Questo è il pensiero giapponese.

Il più ricco economicamente, il centro del mondo e i media che usano la fama, meglio è
Comprendendo che la premessa differisce a seconda della cultura dietro la lingua.
Quando pensi a qualcosa, penso che dovresti parlare mentre pensi a quali precondizioni sono limitati i tuoi pensieri.
Può facilmente produrre odio o trasformarsi in coercizione.

Attualmente nei paesi che hanno politiche sull’immigrazione

"Carta blu UE" Persona a cui è stato rilasciato un permesso di soggiorno per lavoratori stranieri altamente qualificati e a cui è garantito un lavoro ad alto reddito con un laureato,
Inoltre, per i titolari di qualifiche scientifiche e ingegneristiche altamente qualificate, medici, ecc., sono privilegiate le condizioni per il permesso di soggiorno e anche le condizioni per la domanda di residenza permanente.
Tuttavia, sono state adottate politiche che limitano l’accoglienza degli immigrati e l’attrazione delle famiglie e la politica è cambiata per dare un trattamento preferenziale solo a persone informate.
"20 misure politiche per migliorare le politiche in materia di immigrazione, rifugiati e assimilazione", aumento significativo degli organismi di esame dei rifugiati, rafforzamento del sistema di assistenza medica per i rifugiati e gli immigrati illegali,
Un altro esempio è l’introduzione di un sistema di quote per l’accettazione attiva delle risorse umane straniere.
In breve, l’aumento del numero degli organi di esame accelererà gli esami dei rifugiati e deporterà prontamente gli immigrati clandestini.
L’obiettivo è impedire che il sistema di sicurezza sociale venga sfruttato ingiustamente a causa dell’inasprimento del sistema.
Con il sistema delle quote, intendiamo accogliere gli immigrati decidendo il numero di persone da accogliere in base alle capacità nel settore industriale dove c’è carenza di risorse umane nel paese.
Parallelamente, è stata sospesa l’accoglienza dei rifugiati, è stato inasprito l’esame delle domande di reinsediamento dei rifugiati e la quota per i rifugiati reinsediati è stata ridotta.
Inoltre, abbiamo notevolmente limitato il reclutamento di famiglie da parte degli immigrati e, come nei paesi europei, ci stiamo spostando verso una politica di attrazione selettiva di risorse umane con capacità avanzate, livello di istruzione e autonomia finanziaria.
Questo è lo stato attuale della politica.
Quindi, il limite dell’immigrazione è il problema che hanno in primo luogo i paesi con politiche sull’immigrazione.
Non è il Giappone.

Ottieni le informazioni accurate in modo da non creare confusione.
È sicuro che si tratti di informazioni artificiali che sfruttano le debolezze degli altri e non vengono utilizzate per il finanziamento

———————-
———————-

En resumen, puedes entenderlo resolviendo esto.
Generalmente, el índice es
El proverbio japonés, "Lo que está en juego, está acertado", expresa los valores japoneses de ser modesto.
En inglés, "La rueda chirriante obtiene el aceite: las ruedas chirriantes obtienen el aceite".
Creo que solo puedes conseguir algo si te haces valer.
Se considera que una persona que guarda silencio es una persona que no tiene ni idea.

No desde la perspectiva de lo que está bien o mal
Lo importante es entender que la premisa difiere según la cultura detrás del idioma.
Cuando piensas en algo, tienes la flexibilidad de volver a cuestionar siempre cuáles son los requisitos previos a los que se limitan tus pensamientos.
Este es el pensamiento japonés.

Cuanto más ricos económicamente, el centro del mundo y los medios de comunicación que usan la fama, mejor
Entendiendo que la premisa difiere según la cultura detrás del idioma.
Al pensar en algo, creo que debería hablar mientras piensa en las condiciones previas a las que se restringen sus pensamientos.
Puede fácilmente producir odio o cambiar a coerción.

Actualmente en países que tienen políticas migratorias

"Tarjeta azul de la UE" Una persona a la que se le ha expedido un permiso de residencia para trabajadores extranjeros altamente calificados y se le garantiza un trabajo de altos ingresos con un graduado universitario,
Además, para los titulares de títulos de ciencias e ingeniería altamente cualificados, médicos, etc., las condiciones para el permiso de residencia reciben un trato preferencial y las condiciones para solicitar la residencia permanente también reciben un trato preferencial.
Sin embargo, se han adoptado políticas que limitan la aceptación de inmigrantes y la atracción de familias, y la política ha cambiado para dar un trato preferencial solo a personas informadas.
"20 medidas políticas para mejorar las políticas de inmigración, refugiados y asimilación", aumento significativo de los organismos de examen de refugiados, endurecimiento del sistema de asistencia médica para refugiados e inmigrantes ilegales,
Otro ejemplo es la introducción de un sistema de cuotas para la aceptación activa de recursos humanos extranjeros.
En resumen, el aumento del número de organismos de examen acelerará los exámenes de los refugiados y deportará rápidamente a los inmigrantes ilegales.
El objetivo es evitar que el sistema de seguridad social sea explotado injustamente debido al endurecimiento del sistema.
Bajo el sistema de cuotas, planeamos aceptar inmigrantes decidiendo el número de personas que serán aceptadas según su capacidad en el campo industrial donde hay escasez de recursos humanos en el país.
Paralelamente, se suspendió la aceptación de refugiados, se reforzó el examen de las solicitudes de reasentamiento de refugiados y se redujo la cuota de refugiados reasentados.
Además, hemos restringido significativamente el reclutamiento de familias por parte de inmigrantes y, al igual que en los países europeos, estamos cambiando a una política de atracción selectiva de recursos humanos con habilidades avanzadas, antecedentes educativos y autosuficiencia financiera.
Este es el estado actual de la política.
Entonces, el límite de la inmigración es el problema que tienen los países con políticas de inmigración en primer lugar.
No es Japón.

Obtenga la información precisa para no infundir confusión.
Es seguro que se trata de información artificial que se aprovecha de las debilidades de otros y no se utiliza para financiar

———————-
———————-

Trong ngắn hạn, bạn có thể hiểu nó bằng cách giải quyết điều này.
Nói chung, chỉ số là
Câu ngạn ngữ Nhật Bản, “Giăng nhất là đánh rơi” thể hiện giá trị khiêm tốn của người Nhật.
Trong tiếng Anh, "The squeaky wheel get the oil: squeaky wheel get the oil."
Tôi nghĩ rằng bạn chỉ có thể đạt được điều gì đó bằng cách khẳng định bản thân.
Một người im lặng được coi là một người không có ý kiến.

Không phải từ quan điểm của nó là đúng hay sai
Điều quan trọng là phải hiểu rằng tiền đề khác nhau tùy thuộc vào nền văn hóa đằng sau ngôn ngữ.
Khi bạn nghĩ về điều gì đó, bạn có thể linh hoạt để luôn đặt câu hỏi lại những điều kiện tiên quyết mà suy nghĩ của bạn bị hạn chế.
Đây là suy nghĩ của người Nhật.

Càng giàu có về kinh tế, là trung tâm của thế giới và các phương tiện truyền thông sử dụng danh tiếng, thì càng tốt
Bằng cách hiểu rằng tiền đề khác nhau tùy thuộc vào nền văn hóa đằng sau ngôn ngữ.
Khi nghĩ về điều gì đó, tôi nghĩ bạn nên nói trong khi suy nghĩ về những điều kiện tiên quyết mà suy nghĩ của bạn bị hạn chế.
Nó có thể dễ dàng tạo ra sự căm ghét hoặc chuyển sang sự ép buộc.

Hiện nay ở các quốc gia có chính sách nhập cư

"EU Blue Card" Một người đã được cấp giấy phép cư trú cho người lao động nước ngoài có trình độ cao và được đảm bảo một công việc có thu nhập cao với người tốt nghiệp đại học,
Ngoài ra, đối với những người có trình độ khoa học kỹ thuật, bác sĩ, … có trình độ chuyên môn cao được ưu đãi về điều kiện cư trú, điều kiện xin thường trú cũng được ưu đãi.
Tuy nhiên, các chính sách hạn chế việc chấp nhận người nhập cư và thu hút các gia đình đã được thông qua, và chính sách đã thay đổi để chỉ dành ưu đãi cho những người hiểu biết.
"20 biện pháp chính sách nhằm cải thiện chính sách nhập cư, tị nạn và đồng hóa", tăng đáng kể các cơ quan khám người tị nạn, thắt chặt hệ thống hỗ trợ y tế cho người tị nạn và người nhập cư bất hợp pháp,
Một ví dụ khác là sự ra đời của một hệ thống hạn ngạch để chủ động chấp nhận nguồn nhân lực nước ngoài.
Nói tóm lại, việc tăng số lượng các cơ quan khám nghiệm sẽ tăng tốc độ khám người tị nạn và trục xuất kịp thời những người nhập cư bất hợp pháp.
Mục đích là để ngăn chặn hệ thống an sinh xã hội bị lợi dụng một cách bất công do hệ thống bị thắt chặt.
Theo hệ thống hạn ngạch, chúng tôi có kế hoạch tiếp nhận người nhập cư bằng cách quyết định số lượng người được nhận tùy theo khả năng trong lĩnh vực công nghiệp đang thiếu hụt nguồn nhân lực trong cả nước.
Song song với việc này, việc tiếp nhận người tị nạn bị đình chỉ, việc kiểm tra đơn xin tái định cư của người tị nạn được thắt chặt, và hạn ngạch cho người tị nạn được tái định cư bị giảm.
Ngoài ra, chúng tôi đã hạn chế đáng kể việc tuyển dụng gia đình của người nhập cư và cũng như các nước châu Âu, chúng tôi đang chuyển sang chính sách thu hút có chọn lọc nguồn nhân lực có năng lực, trình độ học vấn và khả năng tự chủ về tài chính.
Đây là tình trạng hiện tại của chính sách.
Vì vậy, giới hạn nhập cư là vấn đề mà các quốc gia có chính sách nhập cư đặt ra ngay từ đầu.
Đó không phải là Nhật Bản.

Nhận thông tin chính xác để bạn không bị nhầm lẫn.
Có thể an toàn rằng đó là thông tin giả tạo lợi dụng điểm yếu của người khác và không được sử dụng để tài trợ

———————-
———————-

संक्षेप में, आप इसे हल करके समझ सकते हैं।
आम तौर पर, सूचकांक है
जापानी कहावत, "जो दांव सामने आता है, वह मारा जाता है," जापानी मूल्यों को विनम्र होने के रूप में व्यक्त करता है।
अंग्रेजी में, "चीखने वाले पहिये को तेल मिलता है: चीख़ के पहियों से तेल मिलता है।"
मुझे लगता है कि आप खुद पर जोर देकर ही कुछ हासिल कर सकते हैं।
चुप रहने वाले व्यक्ति को ऐसा व्यक्ति माना जाता है जिसे कोई जानकारी नहीं है।

उस नजरिए से नहीं जो सही है या गलत
महत्वपूर्ण बात यह समझना है कि भाषा के पीछे की संस्कृति के आधार पर आधार भिन्न होता है।
जब आप किसी चीज़ के बारे में सोचते हैं, तो आपके पास हमेशा यह पूछने का लचीलापन होता है कि आपके विचार किन शर्तों तक सीमित हैं।
यह जापानी सोच है।

आर्थिक रूप से जितना अधिक धनी, विश्व का केंद्र और प्रसिद्धि का उपयोग करने वाला मीडिया, उतना ही बेहतर
यह समझकर कि भाषा के पीछे की संस्कृति के आधार पर आधार भिन्न होता है।
कुछ सोचते समय, मुझे लगता है कि आपको यह सोचते हुए बोलना चाहिए कि आपके विचार किन पूर्व शर्तो तक सीमित हैं।
यह आसानी से नफरत पैदा कर सकता है या जबरदस्ती में बदल सकता है।

वर्तमान में उन देशों में जिनकी आव्रजन नीतियां हैं

"ईयू ब्लू कार्ड" एक व्यक्ति जिसे उच्च योग्य विदेशी श्रमिकों के लिए निवास परमिट जारी किया गया है और एक विश्वविद्यालय स्नातक के साथ उच्च आय वाली नौकरी की गारंटी है,
इसके अलावा, उच्च योग्य विज्ञान और इंजीनियरिंग योग्यता धारकों, डॉक्टरों आदि के लिए, निवास परमिट की शर्तों को अधिमान्य उपचार दिया जाता है, और स्थायी निवास के लिए आवेदन करने की शर्तों को भी अधिमान्य उपचार दिया जाता है।
हालाँकि, अप्रवासियों की स्वीकृति और परिवारों के आकर्षण को सीमित करने वाली नीतियों को अपनाया गया है, और नीति केवल जानकार लोगों को तरजीही उपचार देने के लिए बदल गई है।
"आव्रजन, शरणार्थी और आत्मसात नीतियों में सुधार के लिए 20 नीतिगत उपाय", शरणार्थी परीक्षा निकायों में उल्लेखनीय वृद्धि, शरणार्थियों और अवैध अप्रवासियों के लिए चिकित्सा सहायता प्रणाली को कड़ा करना,
एक अन्य उदाहरण विदेशी मानव संसाधनों की सक्रिय स्वीकृति के लिए कोटा प्रणाली की शुरूआत है।
संक्षेप में, परीक्षा निकायों की संख्या बढ़ाने से शरणार्थी परीक्षाओं में तेजी आएगी और अवैध अप्रवासियों को तुरंत निर्वासित किया जाएगा।
इसका उद्देश्य व्यवस्था के कड़े होने के कारण सामाजिक सुरक्षा व्यवस्था का गलत शोषण होने से रोकना है।
कोटा प्रणाली के तहत, हम औद्योगिक क्षेत्र में जहां देश में मानव संसाधनों की कमी है, वहां क्षमता के अनुसार स्वीकार किए जाने वाले लोगों की संख्या तय करके अप्रवासियों को स्वीकार करने की योजना है।
इसके समानांतर, शरणार्थियों की स्वीकृति को निलंबित कर दिया गया था, शरणार्थियों द्वारा पुनर्वास आवेदनों की परीक्षा को कड़ा कर दिया गया था, और पुनर्वासित शरणार्थियों के लिए कोटा कम कर दिया गया था।
इसके अलावा, हमने अप्रवासियों द्वारा परिवारों की भर्ती को महत्वपूर्ण रूप से प्रतिबंधित कर दिया है, और यूरोपीय देशों की तरह, हम उन्नत क्षमताओं, शैक्षिक पृष्ठभूमि और वित्तीय आत्मनिर्भरता के साथ मानव संसाधनों को चुनिंदा रूप से आकर्षित करने की नीति में स्थानांतरित हो रहे हैं।
यह नीति की वर्तमान स्थिति है।
इसलिए, आव्रजन की सीमा वह समस्या है जो आव्रजन नीतियों वाले देशों में पहले स्थान पर है।
यह जापान नहीं है।

जानकारी को सटीक बनाएं ताकि आप भ्रम न पैदा करें।
यह सुरक्षित है कि यह कृत्रिम जानकारी है जो दूसरों की कमजोरियों का फायदा उठाती है और वित्तपोषण के लिए उपयोग नहीं की जाती है

———————-
———————-

সংক্ষেপে, আপনি এটি সমাধান করে এটি বুঝতে পারেন।
সাধারণত, সূচক হয়
জাপানি প্রবাদ, "যে দাগগুলি বেরিয়ে আসে তা আঘাত করে", জাপানিদের বিনয়ী হওয়ার মূল্যবোধ প্রকাশ করে।
ইংরেজিতে, "চটচটে চাকা তেল পায়: চটকানি চাকা তেল পায়।"
আমি মনে করি আপনি নিজেকে নিশ্চিত করেই কিছু পেতে পারেন।
যে ব্যক্তি চুপ থাকে তাকে এমন ব্যক্তি হিসাবে বিবেচনা করা হয় যার কোন ধারণা নেই।

কোন দৃষ্টিকোণ থেকে সঠিক বা ভুল তা নয়
গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল বুঝতে হবে যে ভাষার পিছনে সংস্কৃতির উপর ভিত্তি করে ভিত্তি আলাদা।
আপনি যখন কোন কিছু নিয়ে চিন্তা করেন, আপনার নিত্য নমনীয়তা থাকে যে, আপনার চিন্তাধারা কি কি পূর্বশর্তের মধ্যে সীমাবদ্ধ।
এটা জাপানি চিন্তা।

যত বেশি অর্থনৈতিকভাবে ধনী, বিশ্বের কেন্দ্র এবং মিডিয়া যে খ্যাতি ব্যবহার করে, ততই ভাল
বুঝতে পারা যায় যে ভাষার পিছনে সংস্কৃতির উপর ভিত্তি করে ভিত্তি আলাদা।
কোন বিষয়ে চিন্তা করার সময়, আমি মনে করি আপনার চিন্তা কোন সীমাবদ্ধতায় সীমাবদ্ধ তা নিয়ে চিন্তা করার সময় আপনার কথা বলা উচিত।
এটি সহজেই ঘৃণা তৈরি করতে পারে বা জবরদস্তিতে পরিবর্তন করতে পারে।

বর্তমানে যেসব দেশে অভিবাসন নীতি আছে

"ইইউ ব্লু কার্ড" এমন একজন ব্যক্তি যাকে উচ্চ যোগ্য বিদেশী কর্মীদের জন্য আবাসিক অনুমতি প্রদান করা হয়েছে এবং বিশ্ববিদ্যালয় স্নাতকের সাথে উচ্চ আয়ের চাকরির নিশ্চয়তা দেওয়া হয়েছে,
উপরন্তু, উচ্চ যোগ্যতা সম্পন্ন বিজ্ঞান ও প্রকৌশল যোগ্যতা ধারক, ডাক্তার, ইত্যাদির জন্য, আবাসিক অনুমতির শর্তগুলি অগ্রাধিকারমূলক চিকিত্সা দেওয়া হয়, এবং স্থায়ী বসবাসের জন্য আবেদনের শর্তগুলিও অগ্রাধিকারমূলক চিকিত্সা দেওয়া হয়।
যাইহোক, অভিবাসীদের গ্রহণযোগ্যতা এবং পরিবারের আকর্ষণকে সীমাবদ্ধ করে এমন নীতিগুলি গৃহীত হয়েছে এবং নীতিটি কেবলমাত্র জ্ঞানী ব্যক্তিদের অগ্রাধিকারমূলক আচরণ দেওয়ার জন্য পরিবর্তিত হয়েছে।
"অভিবাসন, শরণার্থী এবং আত্মীকরণের নীতিমালার উন্নতির জন্য ২০ টি নীতিমালা", শরণার্থী পরীক্ষা সংস্থাগুলিতে উল্লেখযোগ্য বৃদ্ধি, শরণার্থী এবং অবৈধ অভিবাসীদের চিকিৎসা সহায়তা ব্যবস্থা কঠোর করা,
আরেকটি উদাহরণ হলো বিদেশী মানবসম্পদের সক্রিয় গ্রহণের জন্য একটি কোটা পদ্ধতি চালু করা।
সংক্ষেপে, পরীক্ষার সংস্থার সংখ্যা বাড়ানো শরণার্থী পরীক্ষার গতি বাড়াবে এবং অবিলম্বে অবৈধ অভিবাসীদের নির্বাসন দেবে।
উদ্দেশ্য হল সিস্টেমের কঠোরতার কারণে সামাজিক নিরাপত্তা ব্যবস্থাকে অন্যায়ভাবে শোষণ করা থেকে বিরত রাখা।
কোটা পদ্ধতির অধীনে, আমরা শিল্পক্ষেত্রে যেখানে দেশে মানবসম্পদের অভাব রয়েছে সেখানে যোগ্যতা অনুযায়ী গ্রহণযোগ্য মানুষ সংখ্যা নির্ধারণ করে অভিবাসীদের গ্রহণ করার পরিকল্পনা করছি।
এর সমান্তরালে, শরণার্থীদের গ্রহণযোগ্যতা স্থগিত করা হয়েছিল, শরণার্থীদের পুনর্বাসন আবেদনের পরীক্ষা কঠোর করা হয়েছিল এবং পুনর্বাসিত শরণার্থীদের জন্য কোটা হ্রাস করা হয়েছিল।
উপরন্তু, আমরা অভিবাসীদের দ্বারা পরিবারের নিয়োগকে উল্লেখযোগ্যভাবে সীমাবদ্ধ করে রেখেছি, এবং ইউরোপীয় দেশগুলির মতো, আমরা উন্নত দক্ষতা, শিক্ষাগত পটভূমি এবং আর্থিক স্বনির্ভরতা সহ মানব সম্পদকে বেছে বেছে আকৃষ্ট করার নীতিতে চলে যাচ্ছি।
এটাই হল নীতির বর্তমান অবস্থা।
সুতরাং, অভিবাসনের সীমা হল সেই সমস্যা যা অভিবাসন নীতিযুক্ত দেশগুলি প্রথম স্থানে রয়েছে।
এটা জাপান নয়।

সঠিক তথ্য পান যাতে আপনি বিভ্রান্তি সৃষ্টি না করেন।
এটি নিরাপদ যে এটি কৃত্রিম তথ্য যা অন্যের দুর্বলতার সুযোগ নেয় এবং অর্থায়নের জন্য ব্যবহার করা হয় না

———————-
———————-

مختصر یہ کہ آپ اسے حل کرکے سمجھ سکتے ہیں۔
عام طور پر ، انڈیکس ہے
جاپانی کہاوت ، "جو داؤ نکلتے ہیں وہ مارے جاتے ہیں ،" جاپانی اقدار کو معمولی سمجھتے ہیں۔
انگریزی میں ، "سکوکی پہیے کو تیل ملتا ہے: سکوکی پہیوں کو تیل ملتا ہے۔"
مجھے لگتا ہے کہ آپ صرف اپنے آپ کو ثابت کرنے سے کچھ حاصل کرسکتے ہیں۔
ایک شخص جو خاموش ہے اسے ایک ایسا شخص سمجھا جاتا ہے جسے کوئی اندازہ نہیں ہوتا۔

اس نقطہ نظر سے نہیں جو صحیح ہے یا غلط۔
اہم بات یہ سمجھنا ہے کہ زبان کے پیچھے ثقافت کے لحاظ سے بنیاد مختلف ہوتی ہے۔
جب آپ کسی چیز کے بارے میں سوچتے ہیں تو آپ کے پاس ہمیشہ دوبارہ سوال کرنے کی لچک ہوتی ہے کہ آپ کے خیالات کس حد تک محدود ہیں۔
یہ جاپانی سوچ ہے۔

جتنا معاشی طور پر امیر ، دنیا کا مرکز اور میڈیا جو شہرت کا استعمال کرتا ہے ، اتنا ہی بہتر ہے۔
یہ سمجھتے ہوئے کہ زبان کے پیچھے کلچر کے لحاظ سے بنیاد مختلف ہوتی ہے۔
کسی چیز کے بارے میں سوچتے وقت ، میں سمجھتا ہوں کہ آپ کو یہ سوچتے ہوئے بولنا چاہیے کہ آپ کے خیالات کن کن شرائط تک محدود ہیں۔
یہ آسانی سے نفرت پیدا کر سکتا ہے یا زبردستی میں تبدیل کر سکتا ہے۔

فی الحال ان ممالک میں جہاں امیگریشن پالیسیاں ہیں۔

"یورپی یونین بلیو کارڈ" وہ شخص جس کو اعلیٰ تعلیم یافتہ غیر ملکی کارکنوں کے لیے رہائشی اجازت نامہ جاری کیا گیا ہو اور اسے یونیورسٹی کے گریجویٹ کے ساتھ اعلی آمدنی والی ملازمت کی ضمانت دی گئی ہو ،
اس کے علاوہ ، اعلی تعلیم یافتہ سائنس اور انجینئرنگ کی اہلیت رکھنے والوں ، ڈاکٹروں وغیرہ کے لیے رہائشی اجازت نامے کی شرائط کو ترجیحی علاج دیا جاتا ہے ، اور مستقل رہائش کے لیے درخواست دینے کی شرائط کو بھی ترجیحی علاج دیا جاتا ہے۔
تاہم ، تارکین وطن کی قبولیت اور خاندانوں کی توجہ کو محدود کرنے والی پالیسیاں اختیار کی گئی ہیں ، اور پالیسی صرف جاننے والے لوگوں کو ترجیحی سلوک دینے کے لیے تبدیل کی گئی ہے۔
"امیگریشن ، پناہ گزینوں اور ملانے کی پالیسیوں کو بہتر بنانے کے 20 پالیسی اقدامات"
ایک اور مثال غیر ملکی انسانی وسائل کی فعال قبولیت کے لیے کوٹہ سسٹم کا تعارف ہے۔
مختصر یہ کہ امتحانی اداروں کی تعداد میں اضافہ مہاجرین کے امتحانات کو تیز کرے گا اور غیر قانونی تارکین وطن کو فوری طور پر ملک بدر کرے گا۔
مقصد یہ ہے کہ نظام کے سخت ہونے کی وجہ سے سماجی تحفظ کے نظام کو غیر منصفانہ استحصال سے روکا جائے۔
کوٹہ سسٹم کے تحت ، ہم صنعتی میدان میں جہاں ملک میں انسانی وسائل کی کمی ہے وہاں قابلیت کے مطابق لوگوں کی تعداد کو قبول کرنے کے لیے تارکین وطن کو قبول کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں۔
اس کے متوازی طور پر ، پناہ گزینوں کی قبولیت معطل کر دی گئی ، پناہ گزینوں کی طرف سے آبادکاری کی درخواستوں کا امتحان سخت کر دیا گیا ، اور دوبارہ آباد ہونے والے مہاجرین کا کوٹہ کم کر دیا گیا۔
اس کے علاوہ ، ہم نے تارکین وطن کی طرف سے خاندانوں کی بھرتیوں کو نمایاں طور پر محدود کر دیا ہے ، اور یورپی ممالک کی طرح ، ہم ترقی یافتہ صلاحیتوں ، تعلیمی پس منظر ، اور مالی خود انحصاری کے ساتھ انسانی وسائل کو منتخب طور پر اپنی طرف متوجہ کرنے کی پالیسی میں تبدیل ہو رہے ہیں۔
یہ پالیسی کی موجودہ حالت ہے۔
لہذا ، امیگریشن کی حد وہ مسئلہ ہے جو امیگریشن پالیسیوں والے ممالک کو پہلی جگہ ہے۔
یہ جاپان نہیں ہے۔

معلومات درست حاصل کریں تاکہ آپ الجھن میں نہ پڑیں۔
یہ محفوظ ہے کہ یہ مصنوعی معلومات ہے جو دوسروں کی کمزوریوں سے فائدہ اٹھاتی ہے اور فنانسنگ کے لیے استعمال نہیں ہوتی

———————-