総理の演説・記者会見など、記者が実名入りで問答があるのでメディアの誤報や揚げ足がわかります。:Since the reporter has questions and answers with his real name, such as the Prime Minister’s speech and press conference, he can understand false alarms and rushes in the media.

総理の演説・記者会見など、記者が実名入りで問答があるのでメディアの誤報や揚げ足がわかります。

https://www.kantei.go.jp/jp/99_suga/statement/index.html

令和3年7月8日新型コロナウイルス感染症に関する菅内閣総理大臣記者会見終了後の書面による質問と回答
https://www.kantei.go.jp/jp/pages/20210708kaiken_shomen.html

Since the reporter has questions and answers with his real name, such as the Prime Minister’s speech and press conference, he can understand false alarms and rushes in the media.

July 8, 3rd year Written questions and answers after the press conference of Prime Minister Suga regarding the new coronavirus infection

由於記者有實名問答,比如總理講話、記者招待會等,可以理解媒體的虛驚一場。

第3年7月8日菅義偉總理關於新型冠狀病毒感染的記者招待會後的書面問答

Da der Reporter Fragen und Antworten mit seinem richtigen Namen hat, etwa Rede und Pressekonferenz des Premierministers, kann er Fehlalarme und Hektik in den Medien verstehen.

8. Juli, 3. Jahr Schriftliche Fragen und Antworten nach der Pressekonferenz von Premierminister Suga zur neuen Coronavirus-Infektion

Puisque le journaliste a des questions et des réponses avec son vrai nom, comme le discours et la conférence de presse du Premier ministre, il peut comprendre les fausses alarmes et les précipitations dans les médias.

8 juillet, 3e année Questions et réponses écrites après la conférence de presse du Premier ministre Suga concernant la nouvelle infection à coronavirus

از آنجا که خبرنگار س theال و جواب هایی با نام واقعی خود مانند سخنرانی نخست وزیر و کنفرانس مطبوعاتی دارد ، می تواند هشدارهای دروغین و عجله در رسانه ها را درک کند.

8 ژوئیه ، سال سوم سوالات و پاسخ های مکتوب پس از کنفرانس مطبوعاتی نخست وزیر سوگا در مورد عفونت ویروس کرونا

بما أن المراسل لديه أسئلة وأجوبة باسمه الحقيقي ، مثل خطاب رئيس الوزراء والمؤتمر الصحفي ، يمكنه فهم الإنذارات الكاذبة والاندفاع في وسائل الإعلام.

8 يوليو ، العام الثالث ، أسئلة وأجوبة مكتوبة بعد المؤتمر الصحفي لرئيس الوزراء سوجا بشأن عدوى فيروس كورونا الجديد

Vzhledem k tomu, že reportér má otázky a odpovědi se svým skutečným jménem, ​​jako je projev předsedy vlády a tisková konference, může pochopit falešné poplachy a návaly médií.

8. července, 3. ročník Písemné otázky a odpovědi po tiskové konferenci předsedy vlády Suga k nové infekci koronaviry

Поскольку у репортера есть вопросы и ответы на его настоящее имя, такие как речь премьер-министра и пресс-конференция, он может понять ложные тревоги и спешки в СМИ.

8 июля 3-го года. Письменные вопросы и ответы после пресс-конференции премьер-министра Шуги по поводу новой коронавирусной инфекции.

Dal momento che il giornalista ha domande e risposte con il suo vero nome, come il discorso del Primo Ministro e la conferenza stampa, può capire i falsi allarmi e le precipitazioni nei media.

8 luglio 3° anno Domande e risposte scritte dopo la conferenza stampa del Primo Ministro Suga sul nuovo contagio da coronavirus

Dado que el reportero tiene preguntas y respuestas con su nombre real, como el discurso y la conferencia de prensa del Primer Ministro, puede comprender las falsas alarmas y las prisas en los medios.

8 de julio, tercer año Preguntas y respuestas escritas después de la conferencia de prensa del primer ministro Suga sobre la nueva infección por coronavirus