Ghosn hides in musical instrument case with French passport?
Emigration operations involve “militia”!
Complicity with US wife Carol
Run
A group pretending to be a music band for Christmas dinner
Criminal gang
Gone before hiding the chairman, that was leaving from regional airports.
Ghosn se cache dans un étui à instruments de musique avec passeport français?
Les opérations d’émigration impliquent des «milices»!
Complicité avec sa femme américaine Carol
Courir
Un groupe se faisant passer pour un groupe de musique pour le dîner de Noël
Gang criminel
Il a caché l’ancien Ghosn et a quitté l’aéroport local.
Ghosn versteckt sich im Musikinstrumentenkoffer mit französischem Pass?
Auswanderungsoperationen beinhalten “Miliz”!
Komplizenschaft mit US-Frau Carol
Rennen
Eine Gruppe, die vorgibt, zu Weihnachten eine Musikband zu sein
Kriminelle Bande
Er versteckte den ehemaligen Ghosn und verließ den örtlichen Flughafen.
غصن يختبئ في حقيبة موسيقية مع جواز سفر فرنسي؟
عمليات الهجرة تنطوي على “ميليشيا”!
التواطؤ مع زوجة الولايات المتحدة كارول
إعدام
مجموعة تتظاهر بأنها فرقة موسيقية لعشاء عيد الميلاد
عصابة إجرامية
أخفى غصن السابق وغادر المطار المحلي.
Hidden militia at a regional airport
Administration fell on the ground
How far has penetrated rot
Involved officials would be punishable
When the instrument case leaves the country, an internal inspection is performed.
Sealing is essential for storage and maintenance of musical instruments.
But it is not done
Hidden militia at a regional airport
Administration fell on the ground
How far has penetrated rot
Involved officials would be punishable
This will endanger the administration.
Gone that dropped Japan to the ground
If there were casualties, Mr. Ghosn fell
Tens of thousands of employees and their families
To be added again.
Wenn der Instrumentenkoffer das Land verlässt, wird eine interne Inspektion durchgeführt.
Die Versiegelung ist für die Aufbewahrung und Wartung von Musikinstrumenten unerlässlich.
Aber es wird nicht gemacht
Versteckte Miliz an einem Regionalflughafen
Die Verwaltung fiel auf den Boden
Wie weit ist Fäule eingedrungen
Beteiligte Beamte wären strafbar
Dies gefährdet die Administration.
Das war vorbei und Japan fiel zu Boden
Wenn es Opfer gab, fiel Herr Ghosn
Zehntausende Mitarbeiter und ihre Familien
Wird erneut hinzugefügt.
Lorsque le boîtier de l’instrument quitte le pays, une inspection interne est effectuée.
L’étanchéité est essentielle pour le stockage et l’entretien des instruments de musique.
Mais ce n’est pas fait
Milice cachée dans un aéroport régional
L’administration est tombée sur le terrain
Jusqu’où a pénétré la pourriture
Les fonctionnaires impliqués seraient punis
Cela mettra en danger l’administration.
Fini le Japon au sol
S’il y avait des victimes, M. Ghosn est tombé
Des dizaines de milliers d’employés et leurs familles
À rajouter.
عندما تغادر حالة الأداة البلاد ، يتم إجراء فحص داخلي.
الختم ضروري لتخزين وصيانة الآلات الموسيقية.
ولكن لم يتم ذلك
الميليشيات الخفية في مطار إقليمي
سقطت الإدارة على الأرض
إلى أي مدى توغلت العفن
المسؤولون المعاقبون سيكونون عرضة للعقاب
هذا سوف يعرض الإدارة للخطر.
ذهب الذي أسقط اليابان على الأرض
إذا كان هناك ضحايا ، سقط السيد غصن
عشرات الآلاف من الموظفين وعائلاتهم
لتضاف مرة أخرى.
Les touristes de l’orchestre, les intervenants et les familles impliqués seront probablement sur liste noire
Nissan a peut-être aidé des criminels.
Le personnel, la famille et les parents qui ont dirigé le départ
Toutes les personnes impliquées seront probablement informées via SNS.
Un monde qui n’est pas si doux.
The orchestral tourists, stakeholders and family involved will be blacklisted
Nissan may have helped criminals.
The staff, family and parents who led the departure
Everyone involved will probably be told through SNS.
A world that is not so sweet.
Die beteiligten Orchestertouristen, Stakeholder und Familien werden wahrscheinlich auf die schwarze Liste gesetzt
Nissan hat möglicherweise Kriminellen geholfen.
Das Personal, die Familie und die Eltern, die die Abreise geleitet haben
Alle Beteiligten werden wahrscheinlich über SNS informiert.
Eine Welt, die nicht so süß ist.
من المحتمل أن يتم إدراج سائح الأوركسترا وأصحاب المصلحة والعائلات المشاركة في القائمة السوداء
نيسان قد ساعدت المجرمين.
الموظفين والأسرة والآباء الذين قادوا المغادرة
من المحتمل أن يتم إخبار جميع المشاركين من خلال SNS.
عالم ليس حلوًا.
Nissan ’s former chairman Carlos Ghoss ’wife, Carol, said on 17
An opinion was sent to the US newspaper Washington Post (electronic version), saying that “Please have President Trump urged Shinzo Abe to bail his husband.”
“President, please ask the prime minister to stop the unfair treatment,” the appeal
Carol has US citizenship.
?
After all, it is an article that shows that the justice in the West is not separated.
If the wealthy, but it is thought that what in may.
Self-interest priority up to here
Amazed.
Carol, l’épouse de l’ancien président de Nissan, Carlos Ghoss, a déclaré le 17
Un avis a été envoyé au journal américain Washington Post (version électronique), affirmant que “S’il vous plaît, faites en sorte que le président Trump demande à Shinzo Abe de renflouer son mari”.
“Président, s’il vous plaît demander au Premier ministre de mettre fin à ce traitement inéquitable”, l’appel
Carol a la citoyenneté américaine.
?
Après tout, la justice en Occident est
Ce sera un article qui montre qu’il n’est pas séparé.
Si vous êtes une personne riche, vous avez l’idée que tout va bien.
Priorité de l’intérêt personnel jusqu’à ici
Amazed.
“I’m not a suspect, I was treated as a criminal”
“I remember the fear that the right to be protected in the United States does not exist in Japan.”
And strongly criticized Japan’s judicial system.
They claim that they are not themselves suspects
This is everyone chant and sue.
It is said to remember the fear
Claiming that they have not sinned
I think it continues to impact on no other sin people.
It is a powerful pressure to feel fear
It is to forge ahead in the self-interest priority.
this is,
I make other people unhappy for myself.
“Je ne suis pas un suspect, j’ai été traité comme un criminel”
“Je me souviens de la crainte que le droit d’être protégé aux États-Unis n’existe pas au Japon.”
Et fortement critiqué le système judiciaire du Japon.
Ils affirment qu’ils ne sont pas eux-mêmes suspects
C’est tout le monde chante et poursuit.
On dit de se rappeler la peur
Il a fait valoir que pas commis un crime
Je pense qu’il continue d’avoir un impact sur aucun autre peuple du péché.
Céder à la peur est une forte pression
Il est à aller de l’avant dans la priorité intérêt.
C’est
Je rend les autres malheureux pour moi.
Has everyone abandoned Gone?
Well I do not understand.
Ask the President for support?
Is that something to say that you exercise a special right?
Japan, French women
Versailles
march
“La Marche des Femmes sur Versailles”
Educated with a brilliant and lovely woman.
So, succumb it, I thought not get away.
Mr Gone, Without support Run away.
Everyone in the world is watching quietly.
It is you who abandoned it.
And get protection from intense wealthy pressure
I’m sorry, but I’m only disappointed.
Sin is sin
It is a funny world that it is not sin because it is rich.
Est-ce que tout le monde a abandonné Gone?
Je ne comprends pas bien.
Demander de l’aide au président?
Quelque chose, ou il sera dit exercer des privilèges spéciaux?
Le Japon regardait une femme de la marche de Versailles en France.
“La Marche des Femmes sur Versailles”
Alors, succombez, je pensais ne pas fuir.
M. Gone,Sans support Fuyez.
Tout le monde regarde tranquillement.
C’est toi qui l’a abandonné.
Et protégez-vous des pressions intenses et riches
Je suis désolé, mais je suis seulement déçu.
Le péché est le péché
C’est un monde amusant que ce ne soit pas un péché parce qu’il est riche.
————————————
Ghoon’s wife already said that he is leaving the country
Come on!
Tokyo District Public Prosecutors Office wanted to hear the situation
Carlos Ghosn’s wife,
Had already left
And so
“I felt danger” in interviews with local media in France.
When the police arrested Mr. Ghoon on April 4, it also confiscated his wife Carroll’s cell phone and passport, and was looking into hearing from Carroll.
A little
Spurious
I ran away.
Is not worse than Mr Gone?
Not that support Mr. Ghosn.
La femme de Ghoon a déjà dit qu’il quittait le pays
Viens!
Le bureau du procureur du district de Tokyo voulait entendre la situation
L’épouse de Carlos Ghosn,
Avait déjà quitté
Et ainsi
“J’ai senti le danger” lors d’entretiens avec des médias locaux en France.
Lorsque la police a arrêté M. Ghoon le 4 avril, elle a également confisqué le téléphone portable et le passeport de son épouse Carroll et a cherché à obtenir des nouvelles de Carroll.
Hé
Misérable
Je me suis enfui.
N’est-ce pas pire que M. Gone?
Je ne soutiendrai pas M. Gone.
———————————————-
Former special chairman of Nissan Motor’s former chairman Carlos Ghoen,
Tokyo District Public Prosecutors Office has found that you are considering to listen to the circumstances in any from the wife of Gone suspect.
In this case, Nissan funds
With a subsidiary in the Middle East
Via an Oman sales representative
It is known that Ghoon had flowed to a company that the company actually owned.
In addition, from the company, the number billion yen is Gone suspect
Remittance was sent to a company called “Beauty Yacht” owned by my wife.
It is seen to have been devoted to the purchase fund of the luxury cruiser and personal watercraft.
On April 4, when the special investigation department arrested Gone again,
While searching for a bail residence,
Ghoon’s wife’s cell phone has also been seized.
20,000 Japanese employees and their families fired
In this luxury cruiser,
Ancien président spécial de Carlos Ghoen, ancien président de Nissan Motor,
Il a été constaté que le parquet du district de Tokyo envisageait d’écouter la femme de Gon à volonté
Dans ce cas, les fonds Nissan
Avec une filiale au Moyen-Orient
Via un représentant des ventes d’Oman
Autant en emporte suspect se trouve qui a été coule à maintenu sensiblement par la société.
De plus, de la société, le nombre milliards de yens est Allé suspect
Les envois de fonds ont été envoyés à une société appelée «Beauty Yacht» appartenant à mon épouse.
On pense qu’il a été utilisé pour l’achat de croiseurs de luxe et de vélos à eau.
Le 4 avril, lorsque le service des enquêtes spéciales a arrêté Gone à nouveau,
En cherchant une résidence sous caution,
Le téléphone portable de l’épouse de Ghoon a également été saisi.
Mis à pied au Japon de 20.000 employés et leurs familles
Dans ce croiseur de luxe,
On April 4, when the special investigation department arrested Gone again,
While searching for a bail residence,
Ghoon’s wife’s cell phone has also been seized.
According to the official, “Shogun”
When the money is transferred, the person in charge “done payment complete” to Gone
It is said that an email has been sent to report.
Selon le responsable, “Shogun”
Lorsque l’argent est transféré, la personne en charge “verse le paiement” au suspect
On dit qu’un email a été envoyé pour signaler.
Via an Oman sales representative
Gone is sent to the company that the company actually holds,
After that, about 3 billion yen was sent to a company named Shogun, an American company owned by Mr. Ghosn’s son.
Hundreds of million yen went to my wife’s company, “Beauty Yacht”.
Via un représentant des ventes d’Oman
Gone est envoyé à la société que la société détient réellement,
Après cela, environ 3 milliards de yens ont été envoyés à une société appelée Shogun, une société américaine appartenant au fils de M. Ghosn.
Des centaines de millions de yens ont été versés à l’entreprise de ma femme, “Beauty Yacht”.
Ghosn’s escape help, American parent and child, admitting indictment,
Nothing is as silly as the justification of a wealthy criminal
Former Nissan Chairman Carlos Ghosn (67) (accused of violating company law) helped escape to Lebanon in the Middle East during his bail
Michael Taylor (60), a former member of the US Army Special Forces “Green Beret” charged with concealing the criminal, and his son Peter Taylor (28)
The first trial of both defendants (both US citizens) was the Tokyo District Court on the 14th, and both admitted the facts of prosecution.
It’s a mess of the US military.
It also caused trouble for France.
It is a serious sin to have the intention to destroy the world because it is easy.
Ghosns Fluchthilfe, amerikanisches Elternteil und Kind, die Anklage zugeben,
Nichts ist so albern wie die Rechtfertigung eines reichen Kriminellen
Der ehemalige Nissan Motor-Vorsitzende Carlos Ghosn (67) (angeklagt des Verstoßes gegen das Gesellschaftsrecht) half auf Kaution bei der Flucht in den Libanon im Nahen Osten East
, Michael Taylor (60), ein ehemaliges Mitglied der US Army Special Forces “Green Beret”, dem vorgeworfen wird, den Kriminellen zu verbergen, und sein Sohn Peter Taylor (28)
Der erste Prozess gegen beide Angeklagte (beide US-Bürger) fand am 14. vor dem Bezirksgericht Tokio statt, und beide gaben die Tatsachen der Anklage zu.
Es ist ein Durcheinander des US-Militärs.
Es verursachte auch Ärger für Frankreich.
Es ist eine schwere Sünde, die Welt zerstören zu wollen, weil es einfach ist.
L’aide à l’évasion de Ghosn, parent et enfant américains, admettant l’acte d’accusation,
Rien n’est aussi stupide que la justification d’un riche criminel
L’ancien président de Nissan Motor Carlos Ghosn (67) (accusé d’avoir enfreint le droit des sociétés) a aidé à s’enfuir au Liban au Moyen-Orient alors qu’il était en liberté sous caution
, Michael Taylor (60 ans), ancien membre des forces spéciales de l’armée américaine “Green Beret” accusé d’avoir dissimulé le criminel, et son fils Peter Taylor (28 ans)
Le premier procès des deux accusés (tous deux citoyens américains) a eu lieu le 14 devant le tribunal de district de Tokyo, et tous deux ont reconnu les faits de l’accusation.
C’est un gâchis de l’armée américaine.
Cela a également causé des problèmes à la France.
C’est un péché grave d’avoir l’intention de détruire le monde parce que c’est facile.
کمک فرار غسن ، پدر و مادر و کودک آمریکایی ، با پذیرفتن کیفرخواست ،
هیچ چیز به اندازه توجیه یک جنایتکار ثروتمند احمقانه نیست
رئیس سابق نیسان موتور کارلوس غسن (67) (متهم به نقض قانون شرکت) در حالی که وثیقه داشت به فرار از لبنان در خاورمیانه کمک کرد
، مایکل تیلور (60 ساله) ، عضو سابق نیروهای ویژه ارتش آمریکا “برت سبز” متهم به پنهانکاری جنایتکار ، و پسرش پیتر تیلور (28 ساله)
اولین دادگاه هر دو متهم (هر دو شهروند ایالات متحده) دادگاه ناحیه توکیو در چهاردهم دادگاه بود و هر دو حقایق پیگرد قانونی را پذیرفتند.
این یک آشفتگی ارتش آمریکا است.
همچنین فرانسه را به دردسر انداخت.
گناه جدی است که قصد نابودی جهان را داشته باشید زیرا آسان است.
مساعدة غصن للهروب ، والد أمريكي وطفله ، يعترفون بالتهمة ،
ليس هناك ما هو سخيف مثل تبرير مجرم ثري
ساعد الرئيس السابق لشركة نيسان موتور كارلوس غصن (67) (متهم بانتهاك قانون الشركات) على الفرار إلى لبنان في الشرق الأوسط أثناء إطلاق سراحه بكفالة.
ومايكل تايلور (60) ، العضو السابق في القوات الخاصة بالجيش الأمريكي “جرين بيريت” متهم بإخفاء المجرم ، ونجله بيتر تيلور (28).
كانت المحاكمة الأولى لكلا المتهمين (كلاهما مواطنان أمريكيان) هي محكمة طوكيو الجزئية في الرابع عشر ، واعترف كلاهما بوقائع الادعاء.
إنها فوضى من الجيش الأمريكي.
كما تسبب في مشاكل لفرنسا.
إنها خطيئة خطيرة أن يكون لديك نية تدمير العالم لأنه سهل.
Ghosnova pomoc při útěku, americký rodič a dítě, přiznání obžaloby,
Nic není tak hloupé jako ospravedlnění bohatého zločince
Bývalý předseda představenstva společnosti Nissan Motor Carlos Ghosn (67) (obviněný z porušování zákonů o společnostech) pomohl při kauci uprchnout do Blízkého východu do Libanonu
, Michael Taylor (60), bývalý člen zvláštních sil americké armády „Zelený baret“ obviněný ze zatajování zločince, a jeho syn Peter Taylor (28)
Prvním soudním procesem s oběma obžalovanými (oběma občany USA) byl Tokijský okresní soud dne 14. prosince a oba připustili skutečnosti stíhání.
Je to nepořádek americké armády.
Rovněž to způsobilo problémy Francii.
Je vážným hříchem mít úmysl zničit svět, protože je to snadné.
Помощь Гона в побеге, американские родитель и ребенок, признающие обвинение,
Нет ничего глупее оправдания богатого преступника.
Бывший председатель Nissan Motor Карлос Гон (67) (обвиняется в нарушении закона о компаниях) помог сбежать в Ливан на Ближнем Востоке, находясь под залогом.
, Майкл Тейлор (60), бывший член спецназа армии США «Зеленый берет», обвиняемый в сокрытии преступника, и его сын Питер Тейлор (28)
Первым судебным процессом над обоими обвиняемыми (оба гражданами США) 14-го числа был Токийский окружной суд, и оба признали факты судебного преследования.
Это беспорядок в армии США.
Это доставило неприятности и Франции.
Намерение разрушить мир – серьезный грех, потому что это легко.
L’aiuto alla fuga di Ghosn, genitore e figlio americani, ammettendo l’accusa,
Niente è sciocco come la giustificazione di un ricco criminale
L’ex presidente di Nissan Motor Carlos Ghosn (67) (accusato di violazione del diritto societario) ha aiutato a fuggire in Libano in Medio Oriente mentre era su cauzione
, Michael Taylor (60), un ex membro delle forze speciali dell’esercito americano “Green Beret” accusato di aver nascosto il criminale, e suo figlio Peter Taylor (28)
Il primo processo di entrambi gli imputati (entrambi cittadini statunitensi) è stato il 14 del tribunale distrettuale di Tokyo, ed entrambi hanno ammesso i fatti dell’accusa.
È un disastro dell’esercito americano.
Ha anche causato problemi alla Francia.
È un peccato grave avere l’intenzione di distruggere il mondo perché è facile.
La ayuda de escape de Ghosn, padre e hijo estadounidenses, admitiendo acusación,
Nada es tan tonto como la justificación de un criminal rico
El ex presidente de Nissan Motor, Carlos Ghosn (67) (acusado de violar la ley de sociedades) ayudó a escapar al Líbano en el Medio Oriente mientras estaba en libertad bajo fianza.
, Michael Taylor (60), ex miembro de las Fuerzas Especiales del Ejército de Estados Unidos “Green Beret” acusado de encubrir al criminal, y su hijo Peter Taylor (28)
El primer juicio de ambos acusados (ambos ciudadanos estadounidenses) fue en el Tribunal de Distrito de Tokio el día 14, y ambos admitieron los hechos del procesamiento.
Es un lío del ejército estadounidense.
También causó problemas a Francia.
Es un pecado grave tener la intención de destruir el mundo porque es fácil.
Gone illegal departure, induces criticism, criticism, worsens relations? Nothing is as silly as the defense of a wealthy criminal
What I wanted to say after all
Leave bad things to others
I want to be caught and be treated according to the wealthy,
Dissatisfied that Japan was the same as ordinary people
Ghosn won’t help me until the guy who helped.
The whole criminal presentation
I just spread the dissatisfaction
Illegale Ausreise, Anstiftung zu Kritik, Verschlechterung der Beziehungen? は Für wohlhabende Kriminelle ist nichts weniger plausibel
Was ich doch sagen wollte
Überlasse schlechte Dinge anderen
Ich will gefangen und entsprechend den Reichen behandelt werden,
Unzufrieden damit, dass Japan dasselbe war wie die einfachen Leute
Ghosn wird mir nicht helfen, bis der Kerl, der geholfen hat.
Die ganze kriminelle Darstellung
Ich habe nur die Unzufriedenheit verbreitet
Parti illégalement, induit la critique, la critique, aggrave les relations? は Il n’y a rien de moins plausible pour les criminels aisés
Ce que je voulais dire après tout
Laisser les mauvaises choses aux autres
Je veux être pris et traité selon les riches,
Insatisfait que le Japon soit le même que les gens ordinaires
Ghosn ne m’aidera pas avant le gars qui a aidé.
Toute la présentation criminelle
Je viens de répandre l’insatisfaction
¿Salida ilegal, induce críticas, críticas, empeora las relaciones? は No hay nada menos plausible para delincuentes ricos
Lo que quería decir después de todo
Deja cosas malas a otros
Quiero ser atrapado y ser tratado de acuerdo con los ricos,
Insatisfecho de que Japón fuera lo mismo que la gente común
Ghosn no me ayudará hasta el tipo que ayudó.
Toda la presentación criminal.
Solo esparcí la insatisfacción
رفته رفته غیرقانونی ، باعث انتقاد ، انتقاد ، روابط را بدتر می کند؟ for برای جنایتکاران مرفه هیچ چیز کمتر قابل قبول نیست
چیزی که من می خواستم بعد از همه بگویم
کارهای بد را به دیگران واگذار کنید
من می خواهم گرفتار شوم و طبق ثروتمندان تحت درمان قرار بگیرم ،
ناراضی بودند که ژاپن همان مردم عادی است
غوسن تا زمانی که آن مردی که کمک کرد ، به من کمک نمی کند.
کل ارائه جنایی
من فقط نارضایتی را گسترش دادم
ذهبت رحيل غير قانوني ، ويحث على النقد والنقد ، وتفاقم العلاقات؟ less لا يوجد شيء أقل قبولا للمجرمين الأثرياء
ما أردت أن أقوله بعد كل شيء
اترك أشياء سيئة للآخرين
أريد أن أكون مسك ومعالجتي للأثرياء ،
غير راضٍ عن أن اليابان كانت نفس الأشخاص العاديين
لن يساعدني غصن حتى الرجل الذي ساعد.
العرض الإجرامي كله
أنا فقط نشر الاستياء
For Gone,
There is no national judiciary.
It is natural for the CEO to just take the helm and give up his responsibilities once he has finished his job.
In the first place, if the company is not united, it is already a mud boat
What helped Nissan when the load was heavy,
Never in Gone.
He is not a Nissan officer.
Seafarers (employees, their families, children at the end, affiliates, their families, end users).
And here to add to the fate of fugitive
Invest a huge amount of money
Discard trusted people
Threatens a country of security
The political situation is unstable, corruption is seen from the world as corrupt
Gratuitous otherwise taint of the warrior of the country
The stakeholder was burdened with unrequited black spots.
A criminal who is not selfish.
Für gegangen,
Es gibt keine nationale Justiz.
Es ist für den CEO selbstverständlich, einfach das Ruder zu übernehmen und seine Verantwortung aufzugeben, sobald er seine Arbeit beendet hat.
Erstens ist das Unternehmen, wenn es nicht vereint ist, bereits ein Schlammboot
Was half Nissan, wenn die Last schwer war,
Es ist kein Geist.
Er ist kein Nissan-Offizier.
Seafarers (Mitarbeiter, ihre Familien, Kinder des Schicksals und der verbundenen Unternehmen und deren Familien, die Endverbraucher) Idee.
Und hier, um das Schicksal der flüchtigen hinzufügen
Investiere eine Menge Geld
Entsorgen Sie vertrauenswürdige Personen
Bedrohung eines Landes der Sicherheit
Die politische Situation ist instabil, Korruption wird von der Welt als korrupt angesehen
Gratuitous sonst verderben des Kriegers des Landes
Der Stakeholder wurde mit unerwarteten schwarzen Flecken belastet.
Ein Verbrecher, der nicht egoistisch ist.
Pour disparu,
Il n’y a pas de système judiciaire national.
Il est naturel que le PDG se contente de diriger et d’abandonner ses responsabilités une fois son travail terminé.
En premier lieu, si l’entreprise n’est pas unie, c’est déjà un bateau de boue
Ce qui a aidé Nissan lorsque la charge était lourde,
Ce n’est pas un fantôme.
Ce n’est pas un officier Nissan.
Gens de mer (employés, leurs familles, enfants à la fin, affiliés, leurs familles, utilisateurs finaux).
Et ici pour ajouter au sort du fugitif
Investissez une énorme somme d’argent
Jeter les personnes de confiance
Menace un pays de sécurité
La situation politique est instable, vu de la corruption du monde
Gratuitous autrement entacher du guerrier du pays
L’intervenant était accablé de points noirs non remboursés.
Un criminel qui n’est pas égoïste.
Para ido
No hay poder judicial nacional.
Es natural que el CEO simplemente tome el timón y renuncie a sus responsabilidades una vez que haya terminado su trabajo.
En primer lugar, si la empresa no está unida, ya es un barco de barro.
Lo que ayudó a Nissan cuando la carga era pesada,
No es un fantasma
Él no es un oficial de Nissan.
Gente de mar (empleados, sus familias, niños al final, afiliados, sus familias, usuarios finales).
Y aquí para añadir a la suerte del fugitivo
Invierte una gran cantidad de dinero
Descartar personas de confianza
Amenaza a un país de seguridad
La situación política es inestable, la corrupción es vista desde el mundo como corrupta.
La ridícula mancha negra del país del guerrero
La parte interesada estaba cargada de puntos negros no correspondidos.
Un criminal que no es egoísta.
برای رفتن ،
هیچ دادگستری ملی وجود ندارد.
طبیعی است مدیرعامل فقط پس از اتمام کار خود ، سرپرستی خود را به دست بگیرد و از مسئولیت های خود منصرف شود
اول از همه، در حال حاضر کشتی گل اگر شرکت می کند را شکل داد انتگرال
چه چیزی به نیسان کمک کرد که بار سنگین باشد ،
شبح نیست.
او یک افسر نیسان نیست.
دریانوردان (کارمندان ، خانواده های آنها ، کودکان در پایان ، شرکت های وابسته ، خانواده های آنها ، کاربران نهایی).
و اینجا پایان فرار است
مقدار زیادی پول سرمایه گذاری کنید
اعتماد مردم را دور بیندازید
یک کشور امنیتی را تهدید می کند
اوضاع سیاسی ناپایدار است ، فساد از جهان فاسد به حساب می آید
نقطه سیاه مسخره کشور جنگجو
مقامات، تا لکه دار کردن در غیر این صورت پاداش زین شده.
جنایی که خودخواه نیست.
انتهى ،
لا يوجد قضاء وطني.
من الطبيعي أن يتولى المدير التنفيذي القيادة ويتخلى عن مسؤولياته بمجرد أن ينهي مهمته.
في المقام الأول ، إذا لم تكن الشركة موحدة ، فهي بالفعل قارب طيني
ما الذي ساعد نيسان عندما كان الحمل ثقيلًا ،
انها ليست شبحا.
انه ليس ضابط نيسان.
البحارة (الموظفون وأسرهم والأطفال في النهاية والشركات التابعة وعائلاتهم والمستخدمون النهائيون).
وها هي نهاية الهروب
استثمر مبلغًا كبيرًا من المال
تجاهل الناس الموثوق بهم
يهدد بلد الأمن
الوضع السياسي غير مستقر ، ويعتبر الفساد من العالم فاسدا
بقعة سوداء سخيفة من بلد المحارب
كان أصحاب المصلحة مثقلين ببقع سوداء غير مطلوبة.
مجرم غير أناني.
Let’s simply think about it in everyone in the world.
Let’s say that Japan was behind in terms of advanced countries.
There is no reason to be told.
Because
The current situation is continuing only because the disparity is small, it is so safe, it does not require such GPS, and it has followed bail.
Misunderstanding that breaking or acting in yourself is taking the world by storm
You’re the wealthy.
They only need it if the economy turns around for themselves.
Isn’t it stupid? That’s it.
Don’t be fooled. Funny, wealthy people pull their feet.
Just do it for the wealthy.
It is the vulgar, vulgar and ignorant of the rich that is limiting the freedom to live in Japan happily.
I think regulations are strict again in Japan.
Sin is sin-there is no advance, nothing new.
Because it ’s a sin.
I can laugh.
Denken wir einfach an alle auf der Welt.
Nehmen wir an, Japan war in Bezug auf die fortgeschrittenen Länder im Rückstand.
Es gibt keinen Grund, darüber informiert zu werden.
Weil
Die derzeitige Situation hält nur deshalb an, weil die Unterschiede gering sind, es so sicher ist, kein solches GPS erforderlich ist und eine Kaution hinterlegt wurde.
Das Missverständnis, dass das Brechen oder Handeln in sich selbst die Welt im Sturm erobert
Du bist der Reiche.
Sie brauchen es nur, wenn sich die Wirtschaft für sich selbst dreht.
Ist es nicht dumm? Das war’s
Lass dich nicht täuschen. Lustige, reiche Leute ziehen ihre Füße.
Tu es einfach für die Reichen.
Es sind die Vulgären, Vulgären und Ignoranten der Reichen, die die Freiheit binden, glücklich in Japan zu leben.
Ich denke, die Vorschriften in Japan sind wieder streng.
Sünde ist Sünde – es gibt keinen Fortschritt, nichts Neues.
Es ist eine Sünde.
Ich kann lachen
Pensons-y simplement à tout le monde dans le monde.
Disons que le Japon était en retard en termes de pays avancés.
Il n’y a aucune raison de le dire.
Parce que
La situation actuelle se poursuit uniquement parce que la disparité est faible, elle est si sûre qu’elle ne nécessite pas un tel GPS et elle a suivi sa caution.
Comprendre que se briser ou agir en soi prend le monde d’assaut
Vous êtes les riches.
Ils n’en ont besoin que si l’économie se redresse.
N’est-ce pas stupide? Voilà.
Ne vous laissez pas berner. Des gens drôles et riches tirent leurs pieds.
Faites-le pour les riches.
C’est le vulgaire, le vulgaire et l’ignorant des riches qui lient la liberté de vivre heureux au Japon.
Je pense que la réglementation est à nouveau stricte au Japon.
Le péché est le péché – il n’y a pas d’avance, rien de nouveau.
C’est un péché.
Je peux rire.
بیایید به سادگی در مورد آن در همه دنیا فکر کنیم.
بیایید بگوییم که ژاپن از نظر کشورهای پیشرفته عقب مانده است.
دلیلی برای گفتن وجود ندارد.
چون
اوضاع فعلی فقط به این دلیل ادامه دارد که اختلافات اندک است ، بسیار ایمن است ، نیازی به چنین GPS ندارد و به دنبال وثیقه است.
سوء تفاهم که شکستن یا عمل کردن در خودتان است ، جهان را طوفان می کند
شما ثروتمند هستید
آنها فقط در صورت نیاز اقتصاد به آن احتیاج دارند.
احمق نیست؟ همین است
فریب نخور افراد خنده دار و ثروتمند پای خود را می کشند.
فقط این کار را برای ثروتمندان انجام دهید.
این مبتذل ، مبتذل و نادان ثروتمندان است که آزادی زندگی سعادتمندانه در ژاپن را محکم می کند.
من فکر می کنم که مقررات دوباره در ژاپن سختگیر هستند.
گناه گناه است – هیچ پیشرفتی وجود ندارد ، چیز جدیدی نیست.
این یک گناه است.
می توانم بخندم.
دعونا ببساطة التفكير في الأمر في كل شخص في العالم.
دعنا نقول أن اليابان كانت وراء الدول المتقدمة.
ليس هناك سبب لقول.
لأن هذا هو،
يستمر الوضع الحالي فقط لأن التباين صغير ، وهو آمن للغاية ، ولا يتطلب نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) ويتبع الكفالة.
سوء الفهم بأن الانهيار أو التصرف في نفسك يأخذ العالم بالعاصفة
أنت الأثرياء.
إنهم يحتاجون إليها فقط إذا كان الاقتصاد يستدير لأنفسهم.
أليس كذلك غبي؟ هذا كل شيء.
لا تنخدع. مضحك ، والأثرياء سحب أقدامهم.
فقط تفعل ذلك للأثرياء.
إنه المبتذلة والمبتذلة والجاهلة للأغنياء الذين يقيدون حريتهم في العيش في اليابان.
أعتقد أن اللوائح صارمة مرة أخرى في اليابان.
الخطيئة هي الخطيئة – لا يوجد تقدم ، لا شيء جديد.
إنها خطيئة.
أستطيع أن أضحك.
Gone illegal departure, threatening family members if they do not accept airline executives!
Is this treatment common?
Should the Japanese government respond?
What?
https://toyokeizai.net/
Feces media
This is where the Japanese government is irresponsible
What?
Illegale Abreise, Bedrohung von Familienmitgliedern, wenn sie keine Führungskräfte von Fluggesellschaften akzeptieren!
Ist diese Behandlung üblich?
Sollte die japanische Regierung reagieren?
Was denn
https://toyokeizai.net/
Kot Medien
Hier ist die japanische Regierung unverantwortlich
Was denn
Départ illégal, menaçant les membres de la famille s’ils n’acceptent pas les dirigeants des compagnies aériennes!
Ce traitement est-il courant?
Le gouvernement japonais doit-il réagir?
Quoi?
https://toyokeizai.net/
Médias fécaux
C’est là que le gouvernement japonais est irresponsable
Quoi?
¡Partida ilegal, amenazando a los miembros de la familia si no aceptan ejecutivos de aerolíneas!
¿Es común este tratamiento?
¿Debería responder el gobierno japonés?
Que?
https://toyokeizai.net/
Medios de heces
Aquí es donde el gobierno japonés es irresponsable
Que?
عزیمت غیرقانونی شده و اعضای خانواده را تهدید می کنند در صورتی که مدیران شرکت هواپیمایی را نپذیرند!
آیا این روش درمانی معمول است؟
آیا دولت ژاپن باید پاسخ دهد؟
چی؟
https://toyokeizai.net/
مدفوع مدفوع
اینجاست که دولت ژاپن غیرمسئولانه است
چی؟
ذهبت رحيل غير قانوني ، وتهدد أفراد الأسرة إذا لم يقبلوا المديرين التنفيذيين لشركات الطيران!
هل هذا العلاج شائع؟
يجب أن تستجيب الحكومة اليابانية؟
I؟
https://toyokeizai.net/
البراز وسائل الإعلام
هذا هو المكان الذي تكون فيه الحكومة اليابانية غير مسؤولة
I؟
各国は、協調して動いている
トルコ
日本
この日本
富裕層だろうが罪は許されないんだよ。
Countries are working in concert
Turkey
Japan
This Japan
Wealthy people can’t forgive sins.
Die Länder arbeiten zusammen
Die Türkei
Japan
Dieses Japan
Reiche Menschen können keine Sünden vergeben.
Les pays travaillent de concert
La Turquie
Japon
Ce Japon
Les riches ne peuvent pas pardonner les péchés.
Los países están trabajando en concierto.
Pavo
Japón
Este japón
Las personas ricas no pueden perdonar los pecados.
کشورها در حال کار در کنسرت هستند
ترکیه
ژاپن
این ژاپن
ثروتمندان نمی توانند گناهان را ببخشند.
البلدان تعمل في الحفل الموسيقي
تركيا
اليابان
هذه اليابان
لا يمكن أن يغفر الأثرياء الذنوب.
Ghosn’s illegal departure, silent Japanese government’s “irresponsibility” and media pointing to meaningless contradictions
Gone illegal departure is a crime in the first place.
That’s it.
Contributors will be marked early.
An irresponsible dung media that does not survey the entire Japanese government and makes articles self-subject
In the end, it’s rotten by the rich media.
Das Land wurde illegal verlassen, und die Medien wiesen auf das Schweigen der “unverantwortlichen” und bedeutungslosen japanischen Regierung hin
Die illegale Ausreise ist in erster Linie ein Verbrechen.
Das war’s
Mitwirkende werden frühzeitig markiert.
Ein unverantwortliches Mistmedium, das nicht die gesamte japanische Regierung befragt und Artikel selbst subjektiv macht
Am Ende ist es faul von den Rich Media.
Quitte illégalement le pays
Le départ illégal est un crime en premier lieu.
Voilà.
Les contributeurs seront notés tôt.
Un média de fumier irresponsable qui ne fait pas enquête sur l’ensemble du gouvernement japonais et rend les articles auto-subjectifs
Au final, c’est pourri par les médias riches.
Se fue ilegalmente del país, los medios señalaron el silencio del gobierno japonés como ‘irresponsable’ e inconsistencia sin sentido
La salida ilegal es un delito en primer lugar.
Eso es todo
Los contribuyentes serán marcados temprano.
Un medio de estiércol irresponsable que no encuesta a todo el gobierno japonés y hace que los artículos sean subjetivos
Al final, está podrido por los medios enriquecidos.
عزیمت غیرقانونی Ghosn ، سکوت “عدم مسئولیت” دولت ژاپن و رسانه ها با اشاره به تضادهای بی معنی
از بین رفتن غیرقانونی در وهله اول جرم است.
این همین است
مشارکت کنندگان زودهنگام مشخص می شوند.
یک رسانه سمی غیرمسئولانه که تمام دولت ژاپن را مورد بررسی قرار نمی دهد و مقالات را ذهنی می کند
در پایان ، فاسد رسانه های ثروتمند است.
لقد غادرت البلاد بشكل غير قانوني ، والإعلام يشير إلى صمت الحكومة اليابانية “غير المسؤول” وعدم الاتساق الذي لا معنى له
رحيل غير قانوني يعد جريمة في المقام الأول.
هذا كل شيء.
سيتم تمييز المشاركين مبكرًا.
وسائل إعلام روث غير مسؤولة لا تقوم بمسح للحكومة اليابانية بأكملها وتجعل المقالات ذاتية
في النهاية ، إنها فاسدة بسبب الوسائط الغنية.
Ghosn left the country illegally and detained seven Turkish police. Super fast too great!
“ Turkish police have detained seven people in connection with Carlos Ghosn’s illegal departure from Japan, ” a Turkish news agency said.
Four out of seven are pilots.
It also announced that the Turkish Ministry of Interior has begun an investigation.
Ghosn a quitté le pays illégalement et a arrêté sept policiers turcs. Super rapide trop génial!
“ La police turque a arrêté sept personnes dans le cadre du départ illégal de Carlos Ghosn du Japon ”, a déclaré une agence de presse turque.
Quatre sur sept sont pilotes.
Il a également annoncé que le ministère turc de l’Intérieur avait ouvert une enquête.
Ghosn hat das Land illegal verlassen und sieben türkische Polizisten festgenommen. Super schnell zu toll!
“Die türkische Polizei hat im Zusammenhang mit dem illegalen Abzug von Carlos Ghosn aus Japan sieben Personen festgenommen”, sagte eine türkische Nachrichtenagentur.
Vier von sieben sind Piloten.
Es wurde auch bekannt gegeben, dass das türkische Innenministerium eine Untersuchung eingeleitet hat.
Ghosn abandonó el país ilegalmente y detuvo a siete policías turcos. ¡Súper rápido, demasiado bueno!
“ La policía turca ha detenido a siete personas en relación con la salida ilegal de Carlos Ghosn de Japón ”, dijo una agencia de noticias turca.
Cuatro de cada siete son pilotos.
También anunció que el Ministerio del Interior turco ha comenzado una investigación.
غوسن به طور غیرقانونی کشور را ترک کرد و هفت پلیس ترکیه را بازداشت کرد. خیلی سریع خیلی عالی!
یک خبرگزاری ترکیهای گفت: “پلیس ترکیه هفت نفر را در ارتباط با عزیمت غیرقانونی کارلوس غسن از ژاپن بازداشت کرده است.”
چهار نفر از هفت نفر خلبان هستند.
همچنین اعلام کرد که وزارت کشور ترکیه تحقیقات را آغاز کرده است.
غادر غصن البلاد بشكل غير قانوني واحتجز سبعة من رجال الشرطة التركية. بسرعة فائقة كبيرة جدا!
وقالت وكالة انباء تركية “اعتقلت الشرطة التركية سبعة اشخاص فيما يتعلق برحيل كارلوس غصن بشكل غير قانوني من اليابان.”
أربعة من أصل سبعة هم طيارون.
كما أعلنت أن وزارة الداخلية التركية قد بدأت التحقيق.
ゴーン夫人が計画? 戦士の国が敵前逃亡を推奨! ありえん!
Mrs Ghosn plans? The warrior’s country recommends escape before the enemy! There is!
In Japan, 1.5 billion bail was paid.
I do not go out from Japan! , Do not escape! I swore.
But,
The money was siphoned off from the people, only for their own bliss
Use inexhaustible
Selfish behavior is still thinking of the wealthy Abandoned the companion Escape before the enemy
Intelligence is about animal
The plan was prepared several weeks ago.
A small jet that seems to have Mr. Ghosn on last month 29
Departing from Kansai International Airport
Arriving in Istanbul, Turkey through Russian airspace,
Thirty minutes later another small aircraft departed for Lebanon
Au Japon, 1,5 milliard de caution ont été versés.
Je ne sors pas du Japon! , N’échappez pas! Jurai-je.
Cependant,
L’argent tiré du peuple, juste pour mon bonheur
Utilisez inépuisablement
Le comportement égoïste est pensé pour les riches Compagnon abandonné Fuyez devant l’ennemi
L’intelligence c’est l’animal
Le plan a été préparé il y a plusieurs semaines.
Un petit jet qui semble avoir M. Ghosn le mois dernier 29
Au départ de l’aéroport international de Kansai
Arrivée à Istanbul, en Turquie, à travers l’espace aérien russe,
Trente minutes plus tard, un autre petit avion est parti pour le Liban
In Japan wurden 1,5 Milliarden Kaution gezahlt.
Ich gehe nicht aus Japan heraus! , Entkomme nicht! Ich habe geschworen.
Jedoch
Geld von den Menschen gezogen, nur für meine Glückseligkeit
Verwenden Sie unerschöpflich
Egoistisches Verhalten wird von den Reichen gedacht Verlassener Begleiter Flucht vor dem Feind
Intelligenz geht es um Tier
Der Plan wurde vor einigen Wochen vorbereitet.
Ein kleiner Jet, auf dem Mr. Ghosn letzten Monat 29 zu sein scheint
Abflug vom internationalen Flughafen Kansai
Ankunft in Istanbul, Türkei durch den russischen Luftraum,
Eine halbe Stunde später flog ein weiteres kleines Flugzeug in den Libanon
En Japón, se pagaron 1.500 millones de fianzas.
Yo no salgo de Japón! ¡No escapes! Lo juré.
Sin embargo,
Dinero extraído de la gente, solo para mi felicidad
Uso inagotable
El comportamiento egoísta se piensa en los ricos. Compañero abandonado Escapar ante el enemigo
La inteligencia se trata de animales
El plan fue preparado hace varias semanas.
Un pequeño avión que parece tener al Sr. Ghosn el mes pasado 29
Saliendo del aeropuerto internacional de Kansai
Al llegar a Estambul, Turquía a través del espacio aéreo ruso,
Treinta minutos después, otro pequeño avión partió hacia el Líbano.
در ژاپن 1.5 میلیارد وثیقه پرداخت شده است.
من از ژاپن رفتن نیست! ، فرار نکنید! قسم خوردم
با این حال ،
پولی که از مردم گرفته شده است ، فقط برای سعادت من
استفاده غیرقابل استفاده
رفتار خودخواهانه به فکر ثروتمندان است رفیق رها فرار قبل از دشمن
اطلاعات مربوط به حیوانات است
این طرح از چند هفته پیش تهیه شده است.
یک جت کوچک که به نظر می رسد آقای Ghosn در تاریخ 29 ماه گذشته داشته باشد
عزیمت از فرودگاه بین المللی کنزای
ورود به استانبول ، ترکیه از طریق فضای هوایی روسیه ،
سی دقیقه بعد هواپیمای کوچک دیگر عازم لبنان شد
في اليابان ، تم دفع 1.5 مليار بكفالة.
أنا لا تخرج من اليابان! لا تهرب! أقسمت.
ومع ذلك،
الأموال المستمدة من الناس ، لمجرد النعيم
استخدام لا ينضب
السلوك الأناني يُعتقد للأغنياء رفيق مهجور الهروب قبل العدو
الذكاء هو عن الحيوان
تم إعداد الخطة قبل عدة أسابيع.
طائرة صغيرة يبدو أن لديها السيد غصن في الشهر الماضي 29
المغادرة من مطار كانساي الدولي
وصوله إلى اسطنبول ، تركيا عبر المجال الجوي الروسي ،
بعد ثلاثين دقيقة غادرت طائرة صغيرة أخرى إلى لبنان
This Japan where equality sees
Even the wealthy are treated like ordinary people.
In Japan, this is natural.
But Gone and his family couldn’t stand it
Maybe outside of Japan, the wealthier the world is the more forgiving the world.
Ce Japon où l’égalité voit
Même les riches sont traités comme des gens ordinaires.
Au Japon, c’est naturel.
Mais Gone et sa famille ne pouvaient pas le supporter
Peut-être qu’en dehors du Japon, plus le monde est riche, plus il pardonne.
Dieses Japan, in dem Gleichheit sieht
Sogar die Reichen werden wie normale Menschen behandelt.
In Japan ist das selbstverständlich.
Aber Gone und seine Familie konnten es nicht ertragen
Vielleicht verzeiht die Welt umso mehr, je reicher die Welt außerhalb Japans ist.
Este Japón donde la igualdad ve
Incluso los ricos son tratados como personas comunes.
En Japón, esto es natural.
Pero Gone y su familia no pudieron soportarlo.
Quizás fuera de Japón, cuanto más rico es el mundo, más indulgente es el mundo.
این ژاپن که برابری را می بیند
حتی با ثروتمندان نیز مانند افراد عادی رفتار می شود.
در ژاپن ، این طبیعی است.
اما Gone و خانواده اش نتوانستند تحمل كنند
شاید در خارج از ژاپن ، جهان ثروتمندتر دنیا را بخشنده تر کند.
هذه اليابان حيث ترى المساواة
حتى الأثرياء يعاملون مثل الناس العاديين.
في اليابان ، هذا طبيعي.
لكن جون وعائلته لم يتمكنوا من الوقوف عليه
ربما خارج اليابان ، العالم الأكثر ثراءً هو العالم الأكثر تسامحًا.
He was a criminal at the time of the trial in Lebanon, Ghosn’s defendant, and a false departure from Japan.
The couple join in Lebanon
According to the newspaper, the couple’s reunion is “ the best gift of life ”
Lawyers and family ask France for intervention
In this country, all parties involved in this will be treated as criminals.
It’s not just that you escaped.
It was the power of the rich.
The upcoming Lebanese workers and travelers will also be affected.
In their selfish behavior
For those who are working hard for Japan without any harm
Er war zum Zeitpunkt des libanesischen Prozesses ein Verbrecher, Ghosns Angeklagter, und eine falsche Abreise aus Japan.
Das Paar schließt sich im Libanon an
Laut der Zeitung ist das Wiedersehen des Paares “das beste Geschenk des Lebens”
Anwälte und Familienangehörige bitten Frankreich um Intervention
In diesem Land werden alle Beteiligten als Kriminelle behandelt.
Es ist nicht nur so, dass du entkommen bist.
Es war die Macht der Reichen.
Auch die aufstrebenden libanesischen Arbeiter und Reisenden werden betroffen sein.
In ihrem egoistischen Verhalten
Für diejenigen, die hart für Japan arbeiten, ohne Schaden zu nehmen
Il était un criminel au moment du procès au Liban, l’accusé de Ghosn et un faux départ du Japon.
Le couple se joint au Liban
Selon le journal, les retrouvailles du couple sont “ le meilleur cadeau de la vie ”
Les avocats et la famille demandent l’intervention de la France
Dans ce pays, toutes les parties impliquées dans ce processus seront traitées comme des criminels.
Ce n’est pas seulement que vous vous êtes échappé.
C’était le pouvoir des riches.
Les prochains travailleurs et voyageurs libanais seront également touchés.
Dans leur comportement égoïste
Pour ceux qui travaillent dur pour le Japon sans aucun mal
لقد كان مجرماً وقت المحاكمة اللبنانية ، ومتهم غصن ، ومغادرة اليابان بشكل خاطئ.
ينضم الزوجان إلى لبنان
وفقا للصحيفة ، لم شمل الزوجين هو “أفضل هدية للحياة”
المحامون والأسرة يطلبون من فرنسا التدخل
في هذا البلد ، سيتم التعامل مع جميع الأطراف المتورطة في ذلك كمجرمين.
ليس فقط أنك هربت.
كانت قوة الأثرياء.
كما سيتأثر العمال والمسافرون اللبنانيون القادمون.
في سلوكهم الأناني
بالنسبة لأولئك الذين يعملون بجد من أجل اليابان دون أي ضرر
He was a criminal at the time of the trial in Lebanon, Ghosn’s defendant, and a false departure from Japan.
The couple join in Lebanon
According to the newspaper, the couple’s reunion is “ the best gift of life ”
Lawyers and family ask France for intervention
In this country, all parties involved in this will be treated as criminals.
It’s not just that you escaped.
It was the power of the rich.
The upcoming Lebanese workers and travelers will also be affected.
In their selfish behavior
For those who are working hard for Japan without any harm
Il était un criminel au moment du procès au Liban, l’accusé de Ghosn et un faux départ du Japon.
Le couple se joint au Liban
Selon le journal, les retrouvailles du couple sont “ le meilleur cadeau de la vie ”
Les avocats et la famille demandent l’intervention de la France
Dans ce pays, toutes les parties impliquées dans ce processus seront traitées comme des criminels.
Ce n’est pas seulement que vous vous êtes échappé.
C’était le pouvoir des riches.
Les prochains travailleurs et voyageurs libanais seront également touchés.
Dans leur comportement égoïste
Pour ceux qui travaillent dur pour le Japon sans aucun mal
Er war zum Zeitpunkt des libanesischen Prozesses ein Verbrecher, Ghosns Angeklagter, und eine falsche Abreise aus Japan.
Das Paar schließt sich im Libanon an
Laut der Zeitung ist das Wiedersehen des Paares “das beste Geschenk des Lebens”
Anwälte und Familienangehörige bitten Frankreich um Intervention
In diesem Land werden alle Beteiligten als Kriminelle behandelt.
Es ist nicht nur so, dass du entkommen bist.
Es war die Macht der Reichen.
Auch die aufstrebenden libanesischen Arbeiter und Reisenden werden betroffen sein.
In ihrem egoistischen Verhalten
Für diejenigen, die hart für Japan arbeiten, ohne Schaden zu nehmen
لقد كان مجرماً وقت المحاكمة اللبنانية ، ومتهم غصن ، ومغادرة اليابان بشكل خاطئ.
ينضم الزوجان إلى لبنان
وفقا للصحيفة ، لم شمل الزوجين هو “أفضل هدية للحياة”
المحامون والأسرة يطلبون من فرنسا التدخل
في هذا البلد ، سيتم التعامل مع جميع الأطراف المتورطة في ذلك كمجرمين.
ليس فقط أنك هربت.
كانت قوة الأثرياء.
كما سيتأثر العمال والمسافرون اللبنانيون القادمون.
في سلوكهم الأناني
بالنسبة لأولئك الذين يعملون بجد من أجل اليابان دون أي ضرر
Ghosn hides in musical instrument case with French passport?
Emigration operations involve “militia”!
Complicity with US wife Carol
Run
A group pretending to be a music band for Christmas dinner
Criminal gang
Gone before hiding the chairman, that was leaving from regional airports.
Ghosn se cache dans un étui à instruments de musique avec passeport français?
Les opérations d’émigration impliquent des «milices»!
Complicité avec sa femme américaine Carol
Courir
Un groupe se faisant passer pour un groupe de musique pour le dîner de Noël
Gang criminel
Il a caché l’ancien Ghosn et a quitté l’aéroport local.
Ghosn versteckt sich im Musikinstrumentenkoffer mit französischem Pass?
Auswanderungsoperationen beinhalten “Miliz”!
Komplizenschaft mit US-Frau Carol
Rennen
Eine Gruppe, die vorgibt, zu Weihnachten eine Musikband zu sein
Kriminelle Bande
Er versteckte den ehemaligen Ghosn und verließ den örtlichen Flughafen.
غصن يختبئ في حقيبة موسيقية مع جواز سفر فرنسي؟
عمليات الهجرة تنطوي على “ميليشيا”!
التواطؤ مع زوجة الولايات المتحدة كارول
إعدام
مجموعة تتظاهر بأنها فرقة موسيقية لعشاء عيد الميلاد
عصابة إجرامية
أخفى غصن السابق وغادر المطار المحلي.
Hidden militia at a regional airport
Administration fell on the ground
How far has penetrated rot
Involved officials would be punishable
When the instrument case leaves the country, an internal inspection is performed.
Sealing is essential for storage and maintenance of musical instruments.
But it is not done
Hidden militia at a regional airport
Administration fell on the ground
How far has penetrated rot
Involved officials would be punishable
This will endanger the administration.
Gone that dropped Japan to the ground
If there were casualties, Mr. Ghosn fell
Tens of thousands of employees and their families
To be added again.
Wenn der Instrumentenkoffer das Land verlässt, wird eine interne Inspektion durchgeführt.
Die Versiegelung ist für die Aufbewahrung und Wartung von Musikinstrumenten unerlässlich.
Aber es wird nicht gemacht
Versteckte Miliz an einem Regionalflughafen
Die Verwaltung fiel auf den Boden
Wie weit ist Fäule eingedrungen
Beteiligte Beamte wären strafbar
Dies gefährdet die Administration.
Das war vorbei und Japan fiel zu Boden
Wenn es Opfer gab, fiel Herr Ghosn
Zehntausende Mitarbeiter und ihre Familien
Wird erneut hinzugefügt.
Lorsque le boîtier de l’instrument quitte le pays, une inspection interne est effectuée.
L’étanchéité est essentielle pour le stockage et l’entretien des instruments de musique.
Mais ce n’est pas fait
Milice cachée dans un aéroport régional
L’administration est tombée sur le terrain
Jusqu’où a pénétré la pourriture
Les fonctionnaires impliqués seraient punis
Cela mettra en danger l’administration.
Fini le Japon au sol
S’il y avait des victimes, M. Ghosn est tombé
Des dizaines de milliers d’employés et leurs familles
À rajouter.
عندما تغادر حالة الأداة البلاد ، يتم إجراء فحص داخلي.
الختم ضروري لتخزين وصيانة الآلات الموسيقية.
ولكن لم يتم ذلك
الميليشيات الخفية في مطار إقليمي
سقطت الإدارة على الأرض
إلى أي مدى توغلت العفن
المسؤولون المعاقبون سيكونون عرضة للعقاب
هذا سوف يعرض الإدارة للخطر.
ذهب الذي أسقط اليابان على الأرض
إذا كان هناك ضحايا ، سقط السيد غصن
عشرات الآلاف من الموظفين وعائلاتهم
لتضاف مرة أخرى.
Les touristes de l’orchestre, les intervenants et les familles impliqués seront probablement sur liste noire
Nissan a peut-être aidé des criminels.
Le personnel, la famille et les parents qui ont dirigé le départ
Toutes les personnes impliquées seront probablement informées via SNS.
Un monde qui n’est pas si doux.
The orchestral tourists, stakeholders and family involved will be blacklisted
Nissan may have helped criminals.
The staff, family and parents who led the departure
Everyone involved will probably be told through SNS.
A world that is not so sweet.
Die beteiligten Orchestertouristen, Stakeholder und Familien werden wahrscheinlich auf die schwarze Liste gesetzt
Nissan hat möglicherweise Kriminellen geholfen.
Das Personal, die Familie und die Eltern, die die Abreise geleitet haben
Alle Beteiligten werden wahrscheinlich über SNS informiert.
Eine Welt, die nicht so süß ist.
من المحتمل أن يتم إدراج سائح الأوركسترا وأصحاب المصلحة والعائلات المشاركة في القائمة السوداء
نيسان قد ساعدت المجرمين.
الموظفين والأسرة والآباء الذين قادوا المغادرة
من المحتمل أن يتم إخبار جميع المشاركين من خلال SNS.
عالم ليس حلوًا.
Nissan ’s former chairman Carlos Ghoss ’wife, Carol, said on 17
An opinion was sent to the US newspaper Washington Post (electronic version), saying that “Please have President Trump urged Shinzo Abe to bail his husband.”
“President, please ask the prime minister to stop the unfair treatment,” the appeal
Carol has US citizenship.
?
After all, it is an article that shows that the justice in the West is not separated.
If the wealthy, but it is thought that what in may.
Self-interest priority up to here
Amazed.
Carol, l’épouse de l’ancien président de Nissan, Carlos Ghoss, a déclaré le 17
Un avis a été envoyé au journal américain Washington Post (version électronique), affirmant que “S’il vous plaît, faites en sorte que le président Trump demande à Shinzo Abe de renflouer son mari”.
“Président, s’il vous plaît demander au Premier ministre de mettre fin à ce traitement inéquitable”, l’appel
Carol a la citoyenneté américaine.
?
Après tout, la justice en Occident est
Ce sera un article qui montre qu’il n’est pas séparé.
Si vous êtes une personne riche, vous avez l’idée que tout va bien.
Priorité de l’intérêt personnel jusqu’à ici
Amazed.
“I’m not a suspect, I was treated as a criminal”
“I remember the fear that the right to be protected in the United States does not exist in Japan.”
And strongly criticized Japan’s judicial system.
They claim that they are not themselves suspects
This is everyone chant and sue.
It is said to remember the fear
Claiming that they have not sinned
I think it continues to impact on no other sin people.
It is a powerful pressure to feel fear
It is to forge ahead in the self-interest priority.
this is,
I make other people unhappy for myself.
“Je ne suis pas un suspect, j’ai été traité comme un criminel”
“Je me souviens de la crainte que le droit d’être protégé aux États-Unis n’existe pas au Japon.”
Et fortement critiqué le système judiciaire du Japon.
Ils affirment qu’ils ne sont pas eux-mêmes suspects
C’est tout le monde chante et poursuit.
On dit de se rappeler la peur
Il a fait valoir que pas commis un crime
Je pense qu’il continue d’avoir un impact sur aucun autre peuple du péché.
Céder à la peur est une forte pression
Il est à aller de l’avant dans la priorité intérêt.
C’est
Je rend les autres malheureux pour moi.
Has everyone abandoned Gone?
Well I do not understand.
Ask the President for support?
Is that something to say that you exercise a special right?
Japan, French women
Versailles
march
“La Marche des Femmes sur Versailles”
Educated with a brilliant and lovely woman.
So, succumb it, I thought not get away.
Mr Gone, Without support Run away.
Everyone in the world is watching quietly.
It is you who abandoned it.
And get protection from intense wealthy pressure
I’m sorry, but I’m only disappointed.
Sin is sin
It is a funny world that it is not sin because it is rich.
Est-ce que tout le monde a abandonné Gone?
Je ne comprends pas bien.
Demander de l’aide au président?
Quelque chose, ou il sera dit exercer des privilèges spéciaux?
Le Japon regardait une femme de la marche de Versailles en France.
“La Marche des Femmes sur Versailles”
Alors, succombez, je pensais ne pas fuir.
M. Gone,Sans support Fuyez.
Tout le monde regarde tranquillement.
C’est toi qui l’a abandonné.
Et protégez-vous des pressions intenses et riches
Je suis désolé, mais je suis seulement déçu.
Le péché est le péché
C’est un monde amusant que ce ne soit pas un péché parce qu’il est riche.
————————————
Ghoon’s wife already said that he is leaving the country
Come on!
Tokyo District Public Prosecutors Office wanted to hear the situation
Carlos Ghosn’s wife,
Had already left
And so
“I felt danger” in interviews with local media in France.
When the police arrested Mr. Ghoon on April 4, it also confiscated his wife Carroll’s cell phone and passport, and was looking into hearing from Carroll.
A little
Spurious
I ran away.
Is not worse than Mr Gone?
Not that support Mr. Ghosn.
La femme de Ghoon a déjà dit qu’il quittait le pays
Viens!
Le bureau du procureur du district de Tokyo voulait entendre la situation
L’épouse de Carlos Ghosn,
Avait déjà quitté
Et ainsi
“J’ai senti le danger” lors d’entretiens avec des médias locaux en France.
Lorsque la police a arrêté M. Ghoon le 4 avril, elle a également confisqué le téléphone portable et le passeport de son épouse Carroll et a cherché à obtenir des nouvelles de Carroll.
Hé
Misérable
Je me suis enfui.
N’est-ce pas pire que M. Gone?
Je ne soutiendrai pas M. Gone.
———————————————-
Former special chairman of Nissan Motor’s former chairman Carlos Ghoen,
Tokyo District Public Prosecutors Office has found that you are considering to listen to the circumstances in any from the wife of Gone suspect.
In this case, Nissan funds
With a subsidiary in the Middle East
Via an Oman sales representative
It is known that Ghoon had flowed to a company that the company actually owned.
In addition, from the company, the number billion yen is Gone suspect
Remittance was sent to a company called “Beauty Yacht” owned by my wife.
It is seen to have been devoted to the purchase fund of the luxury cruiser and personal watercraft.
On April 4, when the special investigation department arrested Gone again,
While searching for a bail residence,
Ghoon’s wife’s cell phone has also been seized.
20,000 Japanese employees and their families fired
In this luxury cruiser,
Ancien président spécial de Carlos Ghoen, ancien président de Nissan Motor,
Il a été constaté que le parquet du district de Tokyo envisageait d’écouter la femme de Gon à volonté
Dans ce cas, les fonds Nissan
Avec une filiale au Moyen-Orient
Via un représentant des ventes d’Oman
Autant en emporte suspect se trouve qui a été coule à maintenu sensiblement par la société.
De plus, de la société, le nombre milliards de yens est Allé suspect
Les envois de fonds ont été envoyés à une société appelée «Beauty Yacht» appartenant à mon épouse.
On pense qu’il a été utilisé pour l’achat de croiseurs de luxe et de vélos à eau.
Le 4 avril, lorsque le service des enquêtes spéciales a arrêté Gone à nouveau,
En cherchant une résidence sous caution,
Le téléphone portable de l’épouse de Ghoon a également été saisi.
Mis à pied au Japon de 20.000 employés et leurs familles
Dans ce croiseur de luxe,
On April 4, when the special investigation department arrested Gone again,
While searching for a bail residence,
Ghoon’s wife’s cell phone has also been seized.
According to the official, “Shogun”
When the money is transferred, the person in charge “done payment complete” to Gone
It is said that an email has been sent to report.
Selon le responsable, “Shogun”
Lorsque l’argent est transféré, la personne en charge “verse le paiement” au suspect
On dit qu’un email a été envoyé pour signaler.
Via an Oman sales representative
Gone is sent to the company that the company actually holds,
After that, about 3 billion yen was sent to a company named Shogun, an American company owned by Mr. Ghosn’s son.
Hundreds of million yen went to my wife’s company, “Beauty Yacht”.
Via un représentant des ventes d’Oman
Gone est envoyé à la société que la société détient réellement,
Après cela, environ 3 milliards de yens ont été envoyés à une société appelée Shogun, une société américaine appartenant au fils de M. Ghosn.
Des centaines de millions de yens ont été versés à l’entreprise de ma femme, “Beauty Yacht”.
Ghosn’s escape help, American parent and child, admitting indictment,
Nothing is as silly as the justification of a wealthy criminal
Former Nissan Chairman Carlos Ghosn (67) (accused of violating company law) helped escape to Lebanon in the Middle East during his bail
Michael Taylor (60), a former member of the US Army Special Forces “Green Beret” charged with concealing the criminal, and his son Peter Taylor (28)
The first trial of both defendants (both US citizens) was the Tokyo District Court on the 14th, and both admitted the facts of prosecution.
It’s a mess of the US military.
It also caused trouble for France.
It is a serious sin to have the intention to destroy the world because it is easy.
Ghosns Fluchthilfe, amerikanisches Elternteil und Kind, die Anklage zugeben,
Nichts ist so albern wie die Rechtfertigung eines reichen Kriminellen
Der ehemalige Nissan Motor-Vorsitzende Carlos Ghosn (67) (angeklagt des Verstoßes gegen das Gesellschaftsrecht) half auf Kaution bei der Flucht in den Libanon im Nahen Osten East
, Michael Taylor (60), ein ehemaliges Mitglied der US Army Special Forces “Green Beret”, dem vorgeworfen wird, den Kriminellen zu verbergen, und sein Sohn Peter Taylor (28)
Der erste Prozess gegen beide Angeklagte (beide US-Bürger) fand am 14. vor dem Bezirksgericht Tokio statt, und beide gaben die Tatsachen der Anklage zu.
Es ist ein Durcheinander des US-Militärs.
Es verursachte auch Ärger für Frankreich.
Es ist eine schwere Sünde, die Welt zerstören zu wollen, weil es einfach ist.
L’aide à l’évasion de Ghosn, parent et enfant américains, admettant l’acte d’accusation,
Rien n’est aussi stupide que la justification d’un riche criminel
L’ancien président de Nissan Motor Carlos Ghosn (67) (accusé d’avoir enfreint le droit des sociétés) a aidé à s’enfuir au Liban au Moyen-Orient alors qu’il était en liberté sous caution
, Michael Taylor (60 ans), ancien membre des forces spéciales de l’armée américaine “Green Beret” accusé d’avoir dissimulé le criminel, et son fils Peter Taylor (28 ans)
Le premier procès des deux accusés (tous deux citoyens américains) a eu lieu le 14 devant le tribunal de district de Tokyo, et tous deux ont reconnu les faits de l’accusation.
C’est un gâchis de l’armée américaine.
Cela a également causé des problèmes à la France.
C’est un péché grave d’avoir l’intention de détruire le monde parce que c’est facile.
کمک فرار غسن ، پدر و مادر و کودک آمریکایی ، با پذیرفتن کیفرخواست ،
هیچ چیز به اندازه توجیه یک جنایتکار ثروتمند احمقانه نیست
رئیس سابق نیسان موتور کارلوس غسن (67) (متهم به نقض قانون شرکت) در حالی که وثیقه داشت به فرار از لبنان در خاورمیانه کمک کرد
، مایکل تیلور (60 ساله) ، عضو سابق نیروهای ویژه ارتش آمریکا “برت سبز” متهم به پنهانکاری جنایتکار ، و پسرش پیتر تیلور (28 ساله)
اولین دادگاه هر دو متهم (هر دو شهروند ایالات متحده) دادگاه ناحیه توکیو در چهاردهم دادگاه بود و هر دو حقایق پیگرد قانونی را پذیرفتند.
این یک آشفتگی ارتش آمریکا است.
همچنین فرانسه را به دردسر انداخت.
گناه جدی است که قصد نابودی جهان را داشته باشید زیرا آسان است.
مساعدة غصن للهروب ، والد أمريكي وطفله ، يعترفون بالتهمة ،
ليس هناك ما هو سخيف مثل تبرير مجرم ثري
ساعد الرئيس السابق لشركة نيسان موتور كارلوس غصن (67) (متهم بانتهاك قانون الشركات) على الفرار إلى لبنان في الشرق الأوسط أثناء إطلاق سراحه بكفالة.
ومايكل تايلور (60) ، العضو السابق في القوات الخاصة بالجيش الأمريكي “جرين بيريت” متهم بإخفاء المجرم ، ونجله بيتر تيلور (28).
كانت المحاكمة الأولى لكلا المتهمين (كلاهما مواطنان أمريكيان) هي محكمة طوكيو الجزئية في الرابع عشر ، واعترف كلاهما بوقائع الادعاء.
إنها فوضى من الجيش الأمريكي.
كما تسبب في مشاكل لفرنسا.
إنها خطيئة خطيرة أن يكون لديك نية تدمير العالم لأنه سهل.
Ghosnova pomoc při útěku, americký rodič a dítě, přiznání obžaloby,
Nic není tak hloupé jako ospravedlnění bohatého zločince
Bývalý předseda představenstva společnosti Nissan Motor Carlos Ghosn (67) (obviněný z porušování zákonů o společnostech) pomohl při kauci uprchnout do Blízkého východu do Libanonu
, Michael Taylor (60), bývalý člen zvláštních sil americké armády „Zelený baret“ obviněný ze zatajování zločince, a jeho syn Peter Taylor (28)
Prvním soudním procesem s oběma obžalovanými (oběma občany USA) byl Tokijský okresní soud dne 14. prosince a oba připustili skutečnosti stíhání.
Je to nepořádek americké armády.
Rovněž to způsobilo problémy Francii.
Je vážným hříchem mít úmysl zničit svět, protože je to snadné.
Помощь Гона в побеге, американские родитель и ребенок, признающие обвинение,
Нет ничего глупее оправдания богатого преступника.
Бывший председатель Nissan Motor Карлос Гон (67) (обвиняется в нарушении закона о компаниях) помог сбежать в Ливан на Ближнем Востоке, находясь под залогом.
, Майкл Тейлор (60), бывший член спецназа армии США «Зеленый берет», обвиняемый в сокрытии преступника, и его сын Питер Тейлор (28)
Первым судебным процессом над обоими обвиняемыми (оба гражданами США) 14-го числа был Токийский окружной суд, и оба признали факты судебного преследования.
Это беспорядок в армии США.
Это доставило неприятности и Франции.
Намерение разрушить мир – серьезный грех, потому что это легко.
L’aiuto alla fuga di Ghosn, genitore e figlio americani, ammettendo l’accusa,
Niente è sciocco come la giustificazione di un ricco criminale
L’ex presidente di Nissan Motor Carlos Ghosn (67) (accusato di violazione del diritto societario) ha aiutato a fuggire in Libano in Medio Oriente mentre era su cauzione
, Michael Taylor (60), un ex membro delle forze speciali dell’esercito americano “Green Beret” accusato di aver nascosto il criminale, e suo figlio Peter Taylor (28)
Il primo processo di entrambi gli imputati (entrambi cittadini statunitensi) è stato il 14 del tribunale distrettuale di Tokyo, ed entrambi hanno ammesso i fatti dell’accusa.
È un disastro dell’esercito americano.
Ha anche causato problemi alla Francia.
È un peccato grave avere l’intenzione di distruggere il mondo perché è facile.
La ayuda de escape de Ghosn, padre e hijo estadounidenses, admitiendo acusación,
Nada es tan tonto como la justificación de un criminal rico
El ex presidente de Nissan Motor, Carlos Ghosn (67) (acusado de violar la ley de sociedades) ayudó a escapar al Líbano en el Medio Oriente mientras estaba en libertad bajo fianza.
, Michael Taylor (60), ex miembro de las Fuerzas Especiales del Ejército de Estados Unidos “Green Beret” acusado de encubrir al criminal, y su hijo Peter Taylor (28)
El primer juicio de ambos acusados (ambos ciudadanos estadounidenses) fue en el Tribunal de Distrito de Tokio el día 14, y ambos admitieron los hechos del procesamiento.
Es un lío del ejército estadounidense.
También causó problemas a Francia.
Es un pecado grave tener la intención de destruir el mundo porque es fácil.
Gone illegal departure, induces criticism, criticism, worsens relations? Nothing is as silly as the defense of a wealthy criminal
What I wanted to say after all
Leave bad things to others
I want to be caught and be treated according to the wealthy,
Dissatisfied that Japan was the same as ordinary people
Ghosn won’t help me until the guy who helped.
The whole criminal presentation
I just spread the dissatisfaction
Illegale Ausreise, Anstiftung zu Kritik, Verschlechterung der Beziehungen? は Für wohlhabende Kriminelle ist nichts weniger plausibel
Was ich doch sagen wollte
Überlasse schlechte Dinge anderen
Ich will gefangen und entsprechend den Reichen behandelt werden,
Unzufrieden damit, dass Japan dasselbe war wie die einfachen Leute
Ghosn wird mir nicht helfen, bis der Kerl, der geholfen hat.
Die ganze kriminelle Darstellung
Ich habe nur die Unzufriedenheit verbreitet
Parti illégalement, induit la critique, la critique, aggrave les relations? は Il n’y a rien de moins plausible pour les criminels aisés
Ce que je voulais dire après tout
Laisser les mauvaises choses aux autres
Je veux être pris et traité selon les riches,
Insatisfait que le Japon soit le même que les gens ordinaires
Ghosn ne m’aidera pas avant le gars qui a aidé.
Toute la présentation criminelle
Je viens de répandre l’insatisfaction
¿Salida ilegal, induce críticas, críticas, empeora las relaciones? は No hay nada menos plausible para delincuentes ricos
Lo que quería decir después de todo
Deja cosas malas a otros
Quiero ser atrapado y ser tratado de acuerdo con los ricos,
Insatisfecho de que Japón fuera lo mismo que la gente común
Ghosn no me ayudará hasta el tipo que ayudó.
Toda la presentación criminal.
Solo esparcí la insatisfacción
رفته رفته غیرقانونی ، باعث انتقاد ، انتقاد ، روابط را بدتر می کند؟ for برای جنایتکاران مرفه هیچ چیز کمتر قابل قبول نیست
چیزی که من می خواستم بعد از همه بگویم
کارهای بد را به دیگران واگذار کنید
من می خواهم گرفتار شوم و طبق ثروتمندان تحت درمان قرار بگیرم ،
ناراضی بودند که ژاپن همان مردم عادی است
غوسن تا زمانی که آن مردی که کمک کرد ، به من کمک نمی کند.
کل ارائه جنایی
من فقط نارضایتی را گسترش دادم
ذهبت رحيل غير قانوني ، ويحث على النقد والنقد ، وتفاقم العلاقات؟ less لا يوجد شيء أقل قبولا للمجرمين الأثرياء
ما أردت أن أقوله بعد كل شيء
اترك أشياء سيئة للآخرين
أريد أن أكون مسك ومعالجتي للأثرياء ،
غير راضٍ عن أن اليابان كانت نفس الأشخاص العاديين
لن يساعدني غصن حتى الرجل الذي ساعد.
العرض الإجرامي كله
أنا فقط نشر الاستياء
For Gone,
There is no national judiciary.
It is natural for the CEO to just take the helm and give up his responsibilities once he has finished his job.
In the first place, if the company is not united, it is already a mud boat
What helped Nissan when the load was heavy,
Never in Gone.
He is not a Nissan officer.
Seafarers (employees, their families, children at the end, affiliates, their families, end users).
And here to add to the fate of fugitive
Invest a huge amount of money
Discard trusted people
Threatens a country of security
The political situation is unstable, corruption is seen from the world as corrupt
Gratuitous otherwise taint of the warrior of the country
The stakeholder was burdened with unrequited black spots.
A criminal who is not selfish.
Für gegangen,
Es gibt keine nationale Justiz.
Es ist für den CEO selbstverständlich, einfach das Ruder zu übernehmen und seine Verantwortung aufzugeben, sobald er seine Arbeit beendet hat.
Erstens ist das Unternehmen, wenn es nicht vereint ist, bereits ein Schlammboot
Was half Nissan, wenn die Last schwer war,
Es ist kein Geist.
Er ist kein Nissan-Offizier.
Seafarers (Mitarbeiter, ihre Familien, Kinder des Schicksals und der verbundenen Unternehmen und deren Familien, die Endverbraucher) Idee.
Und hier, um das Schicksal der flüchtigen hinzufügen
Investiere eine Menge Geld
Entsorgen Sie vertrauenswürdige Personen
Bedrohung eines Landes der Sicherheit
Die politische Situation ist instabil, Korruption wird von der Welt als korrupt angesehen
Gratuitous sonst verderben des Kriegers des Landes
Der Stakeholder wurde mit unerwarteten schwarzen Flecken belastet.
Ein Verbrecher, der nicht egoistisch ist.
Pour disparu,
Il n’y a pas de système judiciaire national.
Il est naturel que le PDG se contente de diriger et d’abandonner ses responsabilités une fois son travail terminé.
En premier lieu, si l’entreprise n’est pas unie, c’est déjà un bateau de boue
Ce qui a aidé Nissan lorsque la charge était lourde,
Ce n’est pas un fantôme.
Ce n’est pas un officier Nissan.
Gens de mer (employés, leurs familles, enfants à la fin, affiliés, leurs familles, utilisateurs finaux).
Et ici pour ajouter au sort du fugitif
Investissez une énorme somme d’argent
Jeter les personnes de confiance
Menace un pays de sécurité
La situation politique est instable, vu de la corruption du monde
Gratuitous autrement entacher du guerrier du pays
L’intervenant était accablé de points noirs non remboursés.
Un criminel qui n’est pas égoïste.
Para ido
No hay poder judicial nacional.
Es natural que el CEO simplemente tome el timón y renuncie a sus responsabilidades una vez que haya terminado su trabajo.
En primer lugar, si la empresa no está unida, ya es un barco de barro.
Lo que ayudó a Nissan cuando la carga era pesada,
No es un fantasma
Él no es un oficial de Nissan.
Gente de mar (empleados, sus familias, niños al final, afiliados, sus familias, usuarios finales).
Y aquí para añadir a la suerte del fugitivo
Invierte una gran cantidad de dinero
Descartar personas de confianza
Amenaza a un país de seguridad
La situación política es inestable, la corrupción es vista desde el mundo como corrupta.
La ridícula mancha negra del país del guerrero
La parte interesada estaba cargada de puntos negros no correspondidos.
Un criminal que no es egoísta.
برای رفتن ،
هیچ دادگستری ملی وجود ندارد.
طبیعی است مدیرعامل فقط پس از اتمام کار خود ، سرپرستی خود را به دست بگیرد و از مسئولیت های خود منصرف شود
اول از همه، در حال حاضر کشتی گل اگر شرکت می کند را شکل داد انتگرال
چه چیزی به نیسان کمک کرد که بار سنگین باشد ،
شبح نیست.
او یک افسر نیسان نیست.
دریانوردان (کارمندان ، خانواده های آنها ، کودکان در پایان ، شرکت های وابسته ، خانواده های آنها ، کاربران نهایی).
و اینجا پایان فرار است
مقدار زیادی پول سرمایه گذاری کنید
اعتماد مردم را دور بیندازید
یک کشور امنیتی را تهدید می کند
اوضاع سیاسی ناپایدار است ، فساد از جهان فاسد به حساب می آید
نقطه سیاه مسخره کشور جنگجو
مقامات، تا لکه دار کردن در غیر این صورت پاداش زین شده.
جنایی که خودخواه نیست.
انتهى ،
لا يوجد قضاء وطني.
من الطبيعي أن يتولى المدير التنفيذي القيادة ويتخلى عن مسؤولياته بمجرد أن ينهي مهمته.
في المقام الأول ، إذا لم تكن الشركة موحدة ، فهي بالفعل قارب طيني
ما الذي ساعد نيسان عندما كان الحمل ثقيلًا ،
انها ليست شبحا.
انه ليس ضابط نيسان.
البحارة (الموظفون وأسرهم والأطفال في النهاية والشركات التابعة وعائلاتهم والمستخدمون النهائيون).
وها هي نهاية الهروب
استثمر مبلغًا كبيرًا من المال
تجاهل الناس الموثوق بهم
يهدد بلد الأمن
الوضع السياسي غير مستقر ، ويعتبر الفساد من العالم فاسدا
بقعة سوداء سخيفة من بلد المحارب
كان أصحاب المصلحة مثقلين ببقع سوداء غير مطلوبة.
مجرم غير أناني.
Let’s simply think about it in everyone in the world.
Let’s say that Japan was behind in terms of advanced countries.
There is no reason to be told.
Because
The current situation is continuing only because the disparity is small, it is so safe, it does not require such GPS, and it has followed bail.
Misunderstanding that breaking or acting in yourself is taking the world by storm
You’re the wealthy.
They only need it if the economy turns around for themselves.
Isn’t it stupid? That’s it.
Don’t be fooled. Funny, wealthy people pull their feet.
Just do it for the wealthy.
It is the vulgar, vulgar and ignorant of the rich that is limiting the freedom to live in Japan happily.
I think regulations are strict again in Japan.
Sin is sin-there is no advance, nothing new.
Because it ’s a sin.
I can laugh.
Denken wir einfach an alle auf der Welt.
Nehmen wir an, Japan war in Bezug auf die fortgeschrittenen Länder im Rückstand.
Es gibt keinen Grund, darüber informiert zu werden.
Weil
Die derzeitige Situation hält nur deshalb an, weil die Unterschiede gering sind, es so sicher ist, kein solches GPS erforderlich ist und eine Kaution hinterlegt wurde.
Das Missverständnis, dass das Brechen oder Handeln in sich selbst die Welt im Sturm erobert
Du bist der Reiche.
Sie brauchen es nur, wenn sich die Wirtschaft für sich selbst dreht.
Ist es nicht dumm? Das war’s
Lass dich nicht täuschen. Lustige, reiche Leute ziehen ihre Füße.
Tu es einfach für die Reichen.
Es sind die Vulgären, Vulgären und Ignoranten der Reichen, die die Freiheit binden, glücklich in Japan zu leben.
Ich denke, die Vorschriften in Japan sind wieder streng.
Sünde ist Sünde – es gibt keinen Fortschritt, nichts Neues.
Es ist eine Sünde.
Ich kann lachen
Pensons-y simplement à tout le monde dans le monde.
Disons que le Japon était en retard en termes de pays avancés.
Il n’y a aucune raison de le dire.
Parce que
La situation actuelle se poursuit uniquement parce que la disparité est faible, elle est si sûre qu’elle ne nécessite pas un tel GPS et elle a suivi sa caution.
Comprendre que se briser ou agir en soi prend le monde d’assaut
Vous êtes les riches.
Ils n’en ont besoin que si l’économie se redresse.
N’est-ce pas stupide? Voilà.
Ne vous laissez pas berner. Des gens drôles et riches tirent leurs pieds.
Faites-le pour les riches.
C’est le vulgaire, le vulgaire et l’ignorant des riches qui lient la liberté de vivre heureux au Japon.
Je pense que la réglementation est à nouveau stricte au Japon.
Le péché est le péché – il n’y a pas d’avance, rien de nouveau.
C’est un péché.
Je peux rire.
بیایید به سادگی در مورد آن در همه دنیا فکر کنیم.
بیایید بگوییم که ژاپن از نظر کشورهای پیشرفته عقب مانده است.
دلیلی برای گفتن وجود ندارد.
چون
اوضاع فعلی فقط به این دلیل ادامه دارد که اختلافات اندک است ، بسیار ایمن است ، نیازی به چنین GPS ندارد و به دنبال وثیقه است.
سوء تفاهم که شکستن یا عمل کردن در خودتان است ، جهان را طوفان می کند
شما ثروتمند هستید
آنها فقط در صورت نیاز اقتصاد به آن احتیاج دارند.
احمق نیست؟ همین است
فریب نخور افراد خنده دار و ثروتمند پای خود را می کشند.
فقط این کار را برای ثروتمندان انجام دهید.
این مبتذل ، مبتذل و نادان ثروتمندان است که آزادی زندگی سعادتمندانه در ژاپن را محکم می کند.
من فکر می کنم که مقررات دوباره در ژاپن سختگیر هستند.
گناه گناه است – هیچ پیشرفتی وجود ندارد ، چیز جدیدی نیست.
این یک گناه است.
می توانم بخندم.
دعونا ببساطة التفكير في الأمر في كل شخص في العالم.
دعنا نقول أن اليابان كانت وراء الدول المتقدمة.
ليس هناك سبب لقول.
لأن هذا هو،
يستمر الوضع الحالي فقط لأن التباين صغير ، وهو آمن للغاية ، ولا يتطلب نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) ويتبع الكفالة.
سوء الفهم بأن الانهيار أو التصرف في نفسك يأخذ العالم بالعاصفة
أنت الأثرياء.
إنهم يحتاجون إليها فقط إذا كان الاقتصاد يستدير لأنفسهم.
أليس كذلك غبي؟ هذا كل شيء.
لا تنخدع. مضحك ، والأثرياء سحب أقدامهم.
فقط تفعل ذلك للأثرياء.
إنه المبتذلة والمبتذلة والجاهلة للأغنياء الذين يقيدون حريتهم في العيش في اليابان.
أعتقد أن اللوائح صارمة مرة أخرى في اليابان.
الخطيئة هي الخطيئة – لا يوجد تقدم ، لا شيء جديد.
إنها خطيئة.
أستطيع أن أضحك.
Gone illegal departure, threatening family members if they do not accept airline executives!
Is this treatment common?
Should the Japanese government respond?
What?
https://toyokeizai.net/
Feces media
This is where the Japanese government is irresponsible
What?
Illegale Abreise, Bedrohung von Familienmitgliedern, wenn sie keine Führungskräfte von Fluggesellschaften akzeptieren!
Ist diese Behandlung üblich?
Sollte die japanische Regierung reagieren?
Was denn
https://toyokeizai.net/
Kot Medien
Hier ist die japanische Regierung unverantwortlich
Was denn
Départ illégal, menaçant les membres de la famille s’ils n’acceptent pas les dirigeants des compagnies aériennes!
Ce traitement est-il courant?
Le gouvernement japonais doit-il réagir?
Quoi?
https://toyokeizai.net/
Médias fécaux
C’est là que le gouvernement japonais est irresponsable
Quoi?
¡Partida ilegal, amenazando a los miembros de la familia si no aceptan ejecutivos de aerolíneas!
¿Es común este tratamiento?
¿Debería responder el gobierno japonés?
Que?
https://toyokeizai.net/
Medios de heces
Aquí es donde el gobierno japonés es irresponsable
Que?
عزیمت غیرقانونی شده و اعضای خانواده را تهدید می کنند در صورتی که مدیران شرکت هواپیمایی را نپذیرند!
آیا این روش درمانی معمول است؟
آیا دولت ژاپن باید پاسخ دهد؟
چی؟
https://toyokeizai.net/
مدفوع مدفوع
اینجاست که دولت ژاپن غیرمسئولانه است
چی؟
ذهبت رحيل غير قانوني ، وتهدد أفراد الأسرة إذا لم يقبلوا المديرين التنفيذيين لشركات الطيران!
هل هذا العلاج شائع؟
يجب أن تستجيب الحكومة اليابانية؟
I؟
https://toyokeizai.net/
البراز وسائل الإعلام
هذا هو المكان الذي تكون فيه الحكومة اليابانية غير مسؤولة
I؟
各国は、協調して動いている
トルコ
日本
この日本
富裕層だろうが罪は許されないんだよ。
Countries are working in concert
Turkey
Japan
This Japan
Wealthy people can’t forgive sins.
Die Länder arbeiten zusammen
Die Türkei
Japan
Dieses Japan
Reiche Menschen können keine Sünden vergeben.
Les pays travaillent de concert
La Turquie
Japon
Ce Japon
Les riches ne peuvent pas pardonner les péchés.
Los países están trabajando en concierto.
Pavo
Japón
Este japón
Las personas ricas no pueden perdonar los pecados.
کشورها در حال کار در کنسرت هستند
ترکیه
ژاپن
این ژاپن
ثروتمندان نمی توانند گناهان را ببخشند.
البلدان تعمل في الحفل الموسيقي
تركيا
اليابان
هذه اليابان
لا يمكن أن يغفر الأثرياء الذنوب.
Ghosn’s illegal departure, silent Japanese government’s “irresponsibility” and media pointing to meaningless contradictions
Gone illegal departure is a crime in the first place.
That’s it.
Contributors will be marked early.
An irresponsible dung media that does not survey the entire Japanese government and makes articles self-subject
In the end, it’s rotten by the rich media.
Das Land wurde illegal verlassen, und die Medien wiesen auf das Schweigen der “unverantwortlichen” und bedeutungslosen japanischen Regierung hin
Die illegale Ausreise ist in erster Linie ein Verbrechen.
Das war’s
Mitwirkende werden frühzeitig markiert.
Ein unverantwortliches Mistmedium, das nicht die gesamte japanische Regierung befragt und Artikel selbst subjektiv macht
Am Ende ist es faul von den Rich Media.
Quitte illégalement le pays
Le départ illégal est un crime en premier lieu.
Voilà.
Les contributeurs seront notés tôt.
Un média de fumier irresponsable qui ne fait pas enquête sur l’ensemble du gouvernement japonais et rend les articles auto-subjectifs
Au final, c’est pourri par les médias riches.
Se fue ilegalmente del país, los medios señalaron el silencio del gobierno japonés como ‘irresponsable’ e inconsistencia sin sentido
La salida ilegal es un delito en primer lugar.
Eso es todo
Los contribuyentes serán marcados temprano.
Un medio de estiércol irresponsable que no encuesta a todo el gobierno japonés y hace que los artículos sean subjetivos
Al final, está podrido por los medios enriquecidos.
عزیمت غیرقانونی Ghosn ، سکوت “عدم مسئولیت” دولت ژاپن و رسانه ها با اشاره به تضادهای بی معنی
از بین رفتن غیرقانونی در وهله اول جرم است.
این همین است
مشارکت کنندگان زودهنگام مشخص می شوند.
یک رسانه سمی غیرمسئولانه که تمام دولت ژاپن را مورد بررسی قرار نمی دهد و مقالات را ذهنی می کند
در پایان ، فاسد رسانه های ثروتمند است.
لقد غادرت البلاد بشكل غير قانوني ، والإعلام يشير إلى صمت الحكومة اليابانية “غير المسؤول” وعدم الاتساق الذي لا معنى له
رحيل غير قانوني يعد جريمة في المقام الأول.
هذا كل شيء.
سيتم تمييز المشاركين مبكرًا.
وسائل إعلام روث غير مسؤولة لا تقوم بمسح للحكومة اليابانية بأكملها وتجعل المقالات ذاتية
في النهاية ، إنها فاسدة بسبب الوسائط الغنية.
Ghosn left the country illegally and detained seven Turkish police. Super fast too great!
“ Turkish police have detained seven people in connection with Carlos Ghosn’s illegal departure from Japan, ” a Turkish news agency said.
Four out of seven are pilots.
It also announced that the Turkish Ministry of Interior has begun an investigation.
Ghosn a quitté le pays illégalement et a arrêté sept policiers turcs. Super rapide trop génial!
“ La police turque a arrêté sept personnes dans le cadre du départ illégal de Carlos Ghosn du Japon ”, a déclaré une agence de presse turque.
Quatre sur sept sont pilotes.
Il a également annoncé que le ministère turc de l’Intérieur avait ouvert une enquête.
Ghosn hat das Land illegal verlassen und sieben türkische Polizisten festgenommen. Super schnell zu toll!
“Die türkische Polizei hat im Zusammenhang mit dem illegalen Abzug von Carlos Ghosn aus Japan sieben Personen festgenommen”, sagte eine türkische Nachrichtenagentur.
Vier von sieben sind Piloten.
Es wurde auch bekannt gegeben, dass das türkische Innenministerium eine Untersuchung eingeleitet hat.
Ghosn abandonó el país ilegalmente y detuvo a siete policías turcos. ¡Súper rápido, demasiado bueno!
“ La policía turca ha detenido a siete personas en relación con la salida ilegal de Carlos Ghosn de Japón ”, dijo una agencia de noticias turca.
Cuatro de cada siete son pilotos.
También anunció que el Ministerio del Interior turco ha comenzado una investigación.
غوسن به طور غیرقانونی کشور را ترک کرد و هفت پلیس ترکیه را بازداشت کرد. خیلی سریع خیلی عالی!
یک خبرگزاری ترکیهای گفت: “پلیس ترکیه هفت نفر را در ارتباط با عزیمت غیرقانونی کارلوس غسن از ژاپن بازداشت کرده است.”
چهار نفر از هفت نفر خلبان هستند.
همچنین اعلام کرد که وزارت کشور ترکیه تحقیقات را آغاز کرده است.
غادر غصن البلاد بشكل غير قانوني واحتجز سبعة من رجال الشرطة التركية. بسرعة فائقة كبيرة جدا!
وقالت وكالة انباء تركية “اعتقلت الشرطة التركية سبعة اشخاص فيما يتعلق برحيل كارلوس غصن بشكل غير قانوني من اليابان.”
أربعة من أصل سبعة هم طيارون.
كما أعلنت أن وزارة الداخلية التركية قد بدأت التحقيق.
ゴーン夫人が計画? 戦士の国が敵前逃亡を推奨! ありえん!
Mrs Ghosn plans? The warrior’s country recommends escape before the enemy! There is!
In Japan, 1.5 billion bail was paid.
I do not go out from Japan! , Do not escape! I swore.
But,
The money was siphoned off from the people, only for their own bliss
Use inexhaustible
Selfish behavior is still thinking of the wealthy Abandoned the companion Escape before the enemy
Intelligence is about animal
The plan was prepared several weeks ago.
A small jet that seems to have Mr. Ghosn on last month 29
Departing from Kansai International Airport
Arriving in Istanbul, Turkey through Russian airspace,
Thirty minutes later another small aircraft departed for Lebanon
Au Japon, 1,5 milliard de caution ont été versés.
Je ne sors pas du Japon! , N’échappez pas! Jurai-je.
Cependant,
L’argent tiré du peuple, juste pour mon bonheur
Utilisez inépuisablement
Le comportement égoïste est pensé pour les riches Compagnon abandonné Fuyez devant l’ennemi
L’intelligence c’est l’animal
Le plan a été préparé il y a plusieurs semaines.
Un petit jet qui semble avoir M. Ghosn le mois dernier 29
Au départ de l’aéroport international de Kansai
Arrivée à Istanbul, en Turquie, à travers l’espace aérien russe,
Trente minutes plus tard, un autre petit avion est parti pour le Liban
In Japan wurden 1,5 Milliarden Kaution gezahlt.
Ich gehe nicht aus Japan heraus! , Entkomme nicht! Ich habe geschworen.
Jedoch
Geld von den Menschen gezogen, nur für meine Glückseligkeit
Verwenden Sie unerschöpflich
Egoistisches Verhalten wird von den Reichen gedacht Verlassener Begleiter Flucht vor dem Feind
Intelligenz geht es um Tier
Der Plan wurde vor einigen Wochen vorbereitet.
Ein kleiner Jet, auf dem Mr. Ghosn letzten Monat 29 zu sein scheint
Abflug vom internationalen Flughafen Kansai
Ankunft in Istanbul, Türkei durch den russischen Luftraum,
Eine halbe Stunde später flog ein weiteres kleines Flugzeug in den Libanon
En Japón, se pagaron 1.500 millones de fianzas.
Yo no salgo de Japón! ¡No escapes! Lo juré.
Sin embargo,
Dinero extraído de la gente, solo para mi felicidad
Uso inagotable
El comportamiento egoísta se piensa en los ricos. Compañero abandonado Escapar ante el enemigo
La inteligencia se trata de animales
El plan fue preparado hace varias semanas.
Un pequeño avión que parece tener al Sr. Ghosn el mes pasado 29
Saliendo del aeropuerto internacional de Kansai
Al llegar a Estambul, Turquía a través del espacio aéreo ruso,
Treinta minutos después, otro pequeño avión partió hacia el Líbano.
در ژاپن 1.5 میلیارد وثیقه پرداخت شده است.
من از ژاپن رفتن نیست! ، فرار نکنید! قسم خوردم
با این حال ،
پولی که از مردم گرفته شده است ، فقط برای سعادت من
استفاده غیرقابل استفاده
رفتار خودخواهانه به فکر ثروتمندان است رفیق رها فرار قبل از دشمن
اطلاعات مربوط به حیوانات است
این طرح از چند هفته پیش تهیه شده است.
یک جت کوچک که به نظر می رسد آقای Ghosn در تاریخ 29 ماه گذشته داشته باشد
عزیمت از فرودگاه بین المللی کنزای
ورود به استانبول ، ترکیه از طریق فضای هوایی روسیه ،
سی دقیقه بعد هواپیمای کوچک دیگر عازم لبنان شد
في اليابان ، تم دفع 1.5 مليار بكفالة.
أنا لا تخرج من اليابان! لا تهرب! أقسمت.
ومع ذلك،
الأموال المستمدة من الناس ، لمجرد النعيم
استخدام لا ينضب
السلوك الأناني يُعتقد للأغنياء رفيق مهجور الهروب قبل العدو
الذكاء هو عن الحيوان
تم إعداد الخطة قبل عدة أسابيع.
طائرة صغيرة يبدو أن لديها السيد غصن في الشهر الماضي 29
المغادرة من مطار كانساي الدولي
وصوله إلى اسطنبول ، تركيا عبر المجال الجوي الروسي ،
بعد ثلاثين دقيقة غادرت طائرة صغيرة أخرى إلى لبنان
This Japan where equality sees
Even the wealthy are treated like ordinary people.
In Japan, this is natural.
But Gone and his family couldn’t stand it
Maybe outside of Japan, the wealthier the world is the more forgiving the world.
Ce Japon où l’égalité voit
Même les riches sont traités comme des gens ordinaires.
Au Japon, c’est naturel.
Mais Gone et sa famille ne pouvaient pas le supporter
Peut-être qu’en dehors du Japon, plus le monde est riche, plus il pardonne.
Dieses Japan, in dem Gleichheit sieht
Sogar die Reichen werden wie normale Menschen behandelt.
In Japan ist das selbstverständlich.
Aber Gone und seine Familie konnten es nicht ertragen
Vielleicht verzeiht die Welt umso mehr, je reicher die Welt außerhalb Japans ist.
Este Japón donde la igualdad ve
Incluso los ricos son tratados como personas comunes.
En Japón, esto es natural.
Pero Gone y su familia no pudieron soportarlo.
Quizás fuera de Japón, cuanto más rico es el mundo, más indulgente es el mundo.
این ژاپن که برابری را می بیند
حتی با ثروتمندان نیز مانند افراد عادی رفتار می شود.
در ژاپن ، این طبیعی است.
اما Gone و خانواده اش نتوانستند تحمل كنند
شاید در خارج از ژاپن ، جهان ثروتمندتر دنیا را بخشنده تر کند.
هذه اليابان حيث ترى المساواة
حتى الأثرياء يعاملون مثل الناس العاديين.
في اليابان ، هذا طبيعي.
لكن جون وعائلته لم يتمكنوا من الوقوف عليه
ربما خارج اليابان ، العالم الأكثر ثراءً هو العالم الأكثر تسامحًا.
He was a criminal at the time of the trial in Lebanon, Ghosn’s defendant, and a false departure from Japan.
The couple join in Lebanon
According to the newspaper, the couple’s reunion is “ the best gift of life ”
Lawyers and family ask France for intervention
In this country, all parties involved in this will be treated as criminals.
It’s not just that you escaped.
It was the power of the rich.
The upcoming Lebanese workers and travelers will also be affected.
In their selfish behavior
For those who are working hard for Japan without any harm
Er war zum Zeitpunkt des libanesischen Prozesses ein Verbrecher, Ghosns Angeklagter, und eine falsche Abreise aus Japan.
Das Paar schließt sich im Libanon an
Laut der Zeitung ist das Wiedersehen des Paares “das beste Geschenk des Lebens”
Anwälte und Familienangehörige bitten Frankreich um Intervention
In diesem Land werden alle Beteiligten als Kriminelle behandelt.
Es ist nicht nur so, dass du entkommen bist.
Es war die Macht der Reichen.
Auch die aufstrebenden libanesischen Arbeiter und Reisenden werden betroffen sein.
In ihrem egoistischen Verhalten
Für diejenigen, die hart für Japan arbeiten, ohne Schaden zu nehmen
Il était un criminel au moment du procès au Liban, l’accusé de Ghosn et un faux départ du Japon.
Le couple se joint au Liban
Selon le journal, les retrouvailles du couple sont “ le meilleur cadeau de la vie ”
Les avocats et la famille demandent l’intervention de la France
Dans ce pays, toutes les parties impliquées dans ce processus seront traitées comme des criminels.
Ce n’est pas seulement que vous vous êtes échappé.
C’était le pouvoir des riches.
Les prochains travailleurs et voyageurs libanais seront également touchés.
Dans leur comportement égoïste
Pour ceux qui travaillent dur pour le Japon sans aucun mal
لقد كان مجرماً وقت المحاكمة اللبنانية ، ومتهم غصن ، ومغادرة اليابان بشكل خاطئ.
ينضم الزوجان إلى لبنان
وفقا للصحيفة ، لم شمل الزوجين هو “أفضل هدية للحياة”
المحامون والأسرة يطلبون من فرنسا التدخل
في هذا البلد ، سيتم التعامل مع جميع الأطراف المتورطة في ذلك كمجرمين.
ليس فقط أنك هربت.
كانت قوة الأثرياء.
كما سيتأثر العمال والمسافرون اللبنانيون القادمون.
في سلوكهم الأناني
بالنسبة لأولئك الذين يعملون بجد من أجل اليابان دون أي ضرر
He was a criminal at the time of the trial in Lebanon, Ghosn’s defendant, and a false departure from Japan.
The couple join in Lebanon
According to the newspaper, the couple’s reunion is “ the best gift of life ”
Lawyers and family ask France for intervention
In this country, all parties involved in this will be treated as criminals.
It’s not just that you escaped.
It was the power of the rich.
The upcoming Lebanese workers and travelers will also be affected.
In their selfish behavior
For those who are working hard for Japan without any harm
Il était un criminel au moment du procès au Liban, l’accusé de Ghosn et un faux départ du Japon.
Le couple se joint au Liban
Selon le journal, les retrouvailles du couple sont “ le meilleur cadeau de la vie ”
Les avocats et la famille demandent l’intervention de la France
Dans ce pays, toutes les parties impliquées dans ce processus seront traitées comme des criminels.
Ce n’est pas seulement que vous vous êtes échappé.
C’était le pouvoir des riches.
Les prochains travailleurs et voyageurs libanais seront également touchés.
Dans leur comportement égoïste
Pour ceux qui travaillent dur pour le Japon sans aucun mal
Er war zum Zeitpunkt des libanesischen Prozesses ein Verbrecher, Ghosns Angeklagter, und eine falsche Abreise aus Japan.
Das Paar schließt sich im Libanon an
Laut der Zeitung ist das Wiedersehen des Paares “das beste Geschenk des Lebens”
Anwälte und Familienangehörige bitten Frankreich um Intervention
In diesem Land werden alle Beteiligten als Kriminelle behandelt.
Es ist nicht nur so, dass du entkommen bist.
Es war die Macht der Reichen.
Auch die aufstrebenden libanesischen Arbeiter und Reisenden werden betroffen sein.
In ihrem egoistischen Verhalten
Für diejenigen, die hart für Japan arbeiten, ohne Schaden zu nehmen
لقد كان مجرماً وقت المحاكمة اللبنانية ، ومتهم غصن ، ومغادرة اليابان بشكل خاطئ.
ينضم الزوجان إلى لبنان
وفقا للصحيفة ، لم شمل الزوجين هو “أفضل هدية للحياة”
المحامون والأسرة يطلبون من فرنسا التدخل
في هذا البلد ، سيتم التعامل مع جميع الأطراف المتورطة في ذلك كمجرمين.
ليس فقط أنك هربت.
كانت قوة الأثرياء.
كما سيتأثر العمال والمسافرون اللبنانيون القادمون.
في سلوكهم الأناني
بالنسبة لأولئك الذين يعملون بجد من أجل اليابان دون أي ضرر
Ghosn hides in musical instrument case with French passport?
Emigration operations involve “militia”!
Complicity with US wife Carol
Run
A group pretending to be a music band for Christmas dinner
Criminal gang
Gone before hiding the chairman, that was leaving from regional airports.
Ghosn se cache dans un étui à instruments de musique avec passeport français?
Les opérations d’émigration impliquent des «milices»!
Complicité avec sa femme américaine Carol
Courir
Un groupe se faisant passer pour un groupe de musique pour le dîner de Noël
Gang criminel
Il a caché l’ancien Ghosn et a quitté l’aéroport local.
Ghosn versteckt sich im Musikinstrumentenkoffer mit französischem Pass?
Auswanderungsoperationen beinhalten “Miliz”!
Komplizenschaft mit US-Frau Carol
Rennen
Eine Gruppe, die vorgibt, zu Weihnachten eine Musikband zu sein
Kriminelle Bande
Er versteckte den ehemaligen Ghosn und verließ den örtlichen Flughafen.
غصن يختبئ في حقيبة موسيقية مع جواز سفر فرنسي؟
عمليات الهجرة تنطوي على “ميليشيا”!
التواطؤ مع زوجة الولايات المتحدة كارول
إعدام
مجموعة تتظاهر بأنها فرقة موسيقية لعشاء عيد الميلاد
عصابة إجرامية
أخفى غصن السابق وغادر المطار المحلي.
Hidden militia at a regional airport
Administration fell on the ground
How far has penetrated rot
Involved officials would be punishable
When the instrument case leaves the country, an internal inspection is performed.
Sealing is essential for storage and maintenance of musical instruments.
But it is not done
Hidden militia at a regional airport
Administration fell on the ground
How far has penetrated rot
Involved officials would be punishable
This will endanger the administration.
Gone that dropped Japan to the ground
If there were casualties, Mr. Ghosn fell
Tens of thousands of employees and their families
To be added again.
Wenn der Instrumentenkoffer das Land verlässt, wird eine interne Inspektion durchgeführt.
Die Versiegelung ist für die Aufbewahrung und Wartung von Musikinstrumenten unerlässlich.
Aber es wird nicht gemacht
Versteckte Miliz an einem Regionalflughafen
Die Verwaltung fiel auf den Boden
Wie weit ist Fäule eingedrungen
Beteiligte Beamte wären strafbar
Dies gefährdet die Administration.
Das war vorbei und Japan fiel zu Boden
Wenn es Opfer gab, fiel Herr Ghosn
Zehntausende Mitarbeiter und ihre Familien
Wird erneut hinzugefügt.
Lorsque le boîtier de l’instrument quitte le pays, une inspection interne est effectuée.
L’étanchéité est essentielle pour le stockage et l’entretien des instruments de musique.
Mais ce n’est pas fait
Milice cachée dans un aéroport régional
L’administration est tombée sur le terrain
Jusqu’où a pénétré la pourriture
Les fonctionnaires impliqués seraient punis
Cela mettra en danger l’administration.
Fini le Japon au sol
S’il y avait des victimes, M. Ghosn est tombé
Des dizaines de milliers d’employés et leurs familles
À rajouter.
عندما تغادر حالة الأداة البلاد ، يتم إجراء فحص داخلي.
الختم ضروري لتخزين وصيانة الآلات الموسيقية.
ولكن لم يتم ذلك
الميليشيات الخفية في مطار إقليمي
سقطت الإدارة على الأرض
إلى أي مدى توغلت العفن
المسؤولون المعاقبون سيكونون عرضة للعقاب
هذا سوف يعرض الإدارة للخطر.
ذهب الذي أسقط اليابان على الأرض
إذا كان هناك ضحايا ، سقط السيد غصن
عشرات الآلاف من الموظفين وعائلاتهم
لتضاف مرة أخرى.
Les touristes de l’orchestre, les intervenants et les familles impliqués seront probablement sur liste noire
Nissan a peut-être aidé des criminels.
Le personnel, la famille et les parents qui ont dirigé le départ
Toutes les personnes impliquées seront probablement informées via SNS.
Un monde qui n’est pas si doux.
The orchestral tourists, stakeholders and family involved will be blacklisted
Nissan may have helped criminals.
The staff, family and parents who led the departure
Everyone involved will probably be told through SNS.
A world that is not so sweet.
Die beteiligten Orchestertouristen, Stakeholder und Familien werden wahrscheinlich auf die schwarze Liste gesetzt
Nissan hat möglicherweise Kriminellen geholfen.
Das Personal, die Familie und die Eltern, die die Abreise geleitet haben
Alle Beteiligten werden wahrscheinlich über SNS informiert.
Eine Welt, die nicht so süß ist.
من المحتمل أن يتم إدراج سائح الأوركسترا وأصحاب المصلحة والعائلات المشاركة في القائمة السوداء
نيسان قد ساعدت المجرمين.
الموظفين والأسرة والآباء الذين قادوا المغادرة
من المحتمل أن يتم إخبار جميع المشاركين من خلال SNS.
عالم ليس حلوًا.
Nissan ’s former chairman Carlos Ghoss ’wife, Carol, said on 17
An opinion was sent to the US newspaper Washington Post (electronic version), saying that “Please have President Trump urged Shinzo Abe to bail his husband.”
“President, please ask the prime minister to stop the unfair treatment,” the appeal
Carol has US citizenship.
?
After all, it is an article that shows that the justice in the West is not separated.
If the wealthy, but it is thought that what in may.
Self-interest priority up to here
Amazed.
Carol, l’épouse de l’ancien président de Nissan, Carlos Ghoss, a déclaré le 17
Un avis a été envoyé au journal américain Washington Post (version électronique), affirmant que “S’il vous plaît, faites en sorte que le président Trump demande à Shinzo Abe de renflouer son mari”.
“Président, s’il vous plaît demander au Premier ministre de mettre fin à ce traitement inéquitable”, l’appel
Carol a la citoyenneté américaine.
?
Après tout, la justice en Occident est
Ce sera un article qui montre qu’il n’est pas séparé.
Si vous êtes une personne riche, vous avez l’idée que tout va bien.
Priorité de l’intérêt personnel jusqu’à ici
Amazed.
“I’m not a suspect, I was treated as a criminal”
“I remember the fear that the right to be protected in the United States does not exist in Japan.”
And strongly criticized Japan’s judicial system.
They claim that they are not themselves suspects
This is everyone chant and sue.
It is said to remember the fear
Claiming that they have not sinned
I think it continues to impact on no other sin people.
It is a powerful pressure to feel fear
It is to forge ahead in the self-interest priority.
this is,
I make other people unhappy for myself.
“Je ne suis pas un suspect, j’ai été traité comme un criminel”
“Je me souviens de la crainte que le droit d’être protégé aux États-Unis n’existe pas au Japon.”
Et fortement critiqué le système judiciaire du Japon.
Ils affirment qu’ils ne sont pas eux-mêmes suspects
C’est tout le monde chante et poursuit.
On dit de se rappeler la peur
Il a fait valoir que pas commis un crime
Je pense qu’il continue d’avoir un impact sur aucun autre peuple du péché.
Céder à la peur est une forte pression
Il est à aller de l’avant dans la priorité intérêt.
C’est
Je rend les autres malheureux pour moi.
Has everyone abandoned Gone?
Well I do not understand.
Ask the President for support?
Is that something to say that you exercise a special right?
Japan, French women
Versailles
march
“La Marche des Femmes sur Versailles”
Educated with a brilliant and lovely woman.
So, succumb it, I thought not get away.
Mr Gone, Without support Run away.
Everyone in the world is watching quietly.
It is you who abandoned it.
And get protection from intense wealthy pressure
I’m sorry, but I’m only disappointed.
Sin is sin
It is a funny world that it is not sin because it is rich.
Est-ce que tout le monde a abandonné Gone?
Je ne comprends pas bien.
Demander de l’aide au président?
Quelque chose, ou il sera dit exercer des privilèges spéciaux?
Le Japon regardait une femme de la marche de Versailles en France.
“La Marche des Femmes sur Versailles”
Alors, succombez, je pensais ne pas fuir.
M. Gone,Sans support Fuyez.
Tout le monde regarde tranquillement.
C’est toi qui l’a abandonné.
Et protégez-vous des pressions intenses et riches
Je suis désolé, mais je suis seulement déçu.
Le péché est le péché
C’est un monde amusant que ce ne soit pas un péché parce qu’il est riche.
————————————
Ghoon’s wife already said that he is leaving the country
Come on!
Tokyo District Public Prosecutors Office wanted to hear the situation
Carlos Ghosn’s wife,
Had already left
And so
“I felt danger” in interviews with local media in France.
When the police arrested Mr. Ghoon on April 4, it also confiscated his wife Carroll’s cell phone and passport, and was looking into hearing from Carroll.
A little
Spurious
I ran away.
Is not worse than Mr Gone?
Not that support Mr. Ghosn.
La femme de Ghoon a déjà dit qu’il quittait le pays
Viens!
Le bureau du procureur du district de Tokyo voulait entendre la situation
L’épouse de Carlos Ghosn,
Avait déjà quitté
Et ainsi
“J’ai senti le danger” lors d’entretiens avec des médias locaux en France.
Lorsque la police a arrêté M. Ghoon le 4 avril, elle a également confisqué le téléphone portable et le passeport de son épouse Carroll et a cherché à obtenir des nouvelles de Carroll.
Hé
Misérable
Je me suis enfui.
N’est-ce pas pire que M. Gone?
Je ne soutiendrai pas M. Gone.
———————————————-
Former special chairman of Nissan Motor’s former chairman Carlos Ghoen,
Tokyo District Public Prosecutors Office has found that you are considering to listen to the circumstances in any from the wife of Gone suspect.
In this case, Nissan funds
With a subsidiary in the Middle East
Via an Oman sales representative
It is known that Ghoon had flowed to a company that the company actually owned.
In addition, from the company, the number billion yen is Gone suspect
Remittance was sent to a company called “Beauty Yacht” owned by my wife.
It is seen to have been devoted to the purchase fund of the luxury cruiser and personal watercraft.
On April 4, when the special investigation department arrested Gone again,
While searching for a bail residence,
Ghoon’s wife’s cell phone has also been seized.
20,000 Japanese employees and their families fired
In this luxury cruiser,
Ancien président spécial de Carlos Ghoen, ancien président de Nissan Motor,
Il a été constaté que le parquet du district de Tokyo envisageait d’écouter la femme de Gon à volonté
Dans ce cas, les fonds Nissan
Avec une filiale au Moyen-Orient
Via un représentant des ventes d’Oman
Autant en emporte suspect se trouve qui a été coule à maintenu sensiblement par la société.
De plus, de la société, le nombre milliards de yens est Allé suspect
Les envois de fonds ont été envoyés à une société appelée «Beauty Yacht» appartenant à mon épouse.
On pense qu’il a été utilisé pour l’achat de croiseurs de luxe et de vélos à eau.
Le 4 avril, lorsque le service des enquêtes spéciales a arrêté Gone à nouveau,
En cherchant une résidence sous caution,
Le téléphone portable de l’épouse de Ghoon a également été saisi.
Mis à pied au Japon de 20.000 employés et leurs familles
Dans ce croiseur de luxe,
On April 4, when the special investigation department arrested Gone again,
While searching for a bail residence,
Ghoon’s wife’s cell phone has also been seized.
According to the official, “Shogun”
When the money is transferred, the person in charge “done payment complete” to Gone
It is said that an email has been sent to report.
Selon le responsable, “Shogun”
Lorsque l’argent est transféré, la personne en charge “verse le paiement” au suspect
On dit qu’un email a été envoyé pour signaler.
Via an Oman sales representative
Gone is sent to the company that the company actually holds,
After that, about 3 billion yen was sent to a company named Shogun, an American company owned by Mr. Ghosn’s son.
Hundreds of million yen went to my wife’s company, “Beauty Yacht”.
Via un représentant des ventes d’Oman
Gone est envoyé à la société que la société détient réellement,
Après cela, environ 3 milliards de yens ont été envoyés à une société appelée Shogun, une société américaine appartenant au fils de M. Ghosn.
Des centaines de millions de yens ont été versés à l’entreprise de ma femme, “Beauty Yacht”.