「輸入してはならない」タグアーカイブ

韓国人が米国産牛肉が狂牛病にかかっているなら、当然、輸入してはならない!:If Koreans have mad cow disease in US beef, of course, they should not import it

韓国人が米国産牛肉が狂牛病にかかっているなら、当然、輸入してはならない!
過去には、このような思考だったと思うと理解できない。
https://japanese.joins.com/jarticle/99682?sectcode=400&servcode=400&ref=mobile
フッド所長は「米国産牛肉が狂牛病にかかっているなら、当然、輸入してはならない」と述べ
「しかし、牛肉の狂牛病感染についての判断は必ず科学的な検証を経なければならない」と強調した。
彼はプリオンタンパク質が危険なのは、その毒性を押さえるのが難しいからだと説明した。
プリオンタンパク質がほかの生体から感染した際に狂牛病を誘発するが、感染した牛は焼却しなければならないとフッド所長は付け加えた。

If Koreans have mad cow disease in US beef, of course, they shouldn’t import it!
In the past, I can’t understand if I think it was such a thought.
“If US beef has mad cow disease, of course, you shouldn’t import it,” said Hood.
“But decisions about beef mad cow disease transmission must always go through scientific verification,” he stressed.
He explained that prion proteins are dangerous because their toxicity is difficult to control.
He added that prion protein induces mad cow disease when transmitted from other organisms, but infected cattle must be incinerated.

當然,如果韓國人在美國牛肉中患有瘋牛病,就不應該進口!
過去,我無法理解是否是這樣的想法。
胡德說:“當然,如果美國牛肉患有瘋牛病,就不應該進口它。”
他強調說:“但是,關於瘋牛病傳播的決定必須始終經過科學驗證。”
他解釋說病毒蛋白是危險的,因為它們的毒性難以控制。
他補充說,病毒蛋白從其他生物體傳播時會誘發瘋牛病,但必須對被感染的牛進行焚燒。

Wenn Koreaner Rinderwahnsinn in US-Rindfleisch haben, sollten sie es natürlich nicht importieren!
In der Vergangenheit kann ich nicht verstehen, ob ich denke, dass es so ein Gedanke war.
“Wenn US-Rindfleisch an Rinderwahnsinn leidet, sollten Sie es natürlich nicht importieren”, sagte Hood.
“Aber Entscheidungen über die Übertragung von Rinderwahnsinn müssen immer wissenschaftlich überprüft werden”, betonte er.
Er erklärte, dass Prionproteine ​​gefährlich sind, weil ihre Toxizität schwer zu kontrollieren ist.
Er fügte hinzu, dass Prionprotein eine Rinderwahnsinnskrankheit auslöst, wenn es von anderen Organismen übertragen wird, infizierte Rinder jedoch verbrannt werden müssen.

Si les Coréens ont la maladie de la vache folle dans le bœuf américain, bien sûr, ils ne devraient pas l’importer!
Dans le passé, je ne peux pas comprendre si je pense que c’était une telle pensée.
“Si le bœuf américain a la maladie de la vache folle, bien sûr, vous ne devriez pas l’importer”, a déclaré Hood.
“Mais les décisions concernant la transmission de la maladie de la vache folle du bœuf doivent toujours passer par une vérification scientifique”, a-t-il souligné.
Il a expliqué que les protéines prions sont dangereuses car leur toxicité est difficile à contrôler.
Il a ajouté que la protéine prion induit la maladie de la vache folle lorsqu’elle est transmise par d’autres organismes, mais que les bovins infectés doivent être incinérés.

Pokud mají Korejci v USA hovězí maso nemoc šílených krav, neměli by ji samozřejmě dovážet!
V minulosti nechápu, jestli si myslím, že to byla taková myšlenka.
„Pokud má americké hovězí maso nemoc šílených krav, neměli byste to samozřejmě dovážet,“ řekl Hood.
„Ale rozhodnutí o přenosu nemoci šílených krav musí vždy projít vědeckým ověřením,“ zdůraznil.
Vysvětlil, že prionové proteiny jsou nebezpečné, protože je obtížné kontrolovat jejich toxicitu.
Dodal, že prionový protein vyvolává nemoc šílených krav při přenosu z jiných organismů, ale infikovaný skot musí být spálen.

Если корейцы заражены коровьим бешенством в американской говядине, конечно, им не следует ее импортировать!
Раньше я не мог понять, думал ли я, что это была такая мысль.
«Если в американской говядине есть коровье бешенство, конечно, вы не должны ее импортировать», – сказал Худ.
«Но решения о передаче коровьего бешенства говяжьим всегда должны проходить научную проверку», – подчеркнул он.
Он объяснил, что прионные белки опасны, потому что их токсичность трудно контролировать.
Он добавил, что прионный белок вызывает заболевание коровьего бешенства при передаче от других организмов, но инфицированный крупный рогатый скот необходимо сжигать.

Se i coreani hanno la malattia della mucca pazza nella carne bovina degli Stati Uniti, ovviamente, non dovrebbero importarla!
In passato, non riesco a capire se penso che sia stato un pensiero del genere.
“Se il manzo degli Stati Uniti ha il morbo della mucca pazza, ovviamente, non dovresti importarlo”, ha detto Hood.
“Ma le decisioni sulla trasmissione della malattia della mucca pazza da carne devono sempre passare attraverso una verifica scientifica”, ha sottolineato.
Ha spiegato che le proteine ​​prioniche sono pericolose perché la loro tossicità è difficile da controllare.
Ha aggiunto che la proteina prionica induce la malattia della mucca pazza quando viene trasmessa da altri organismi, ma i bovini infetti devono essere inceneriti.

Si los coreanos tienen la enfermedad de las vacas locas en la carne de vacuno estadounidense, por supuesto, ¡no deberían importarla!
En el pasado, no puedo entender si creo que fue tal pensamiento.
“Si la carne de vacuno estadounidense tiene la enfermedad de las vacas locas, por supuesto, no debería importarla”, dijo Hood.
“Pero las decisiones sobre la transmisión de la enfermedad de las vacas locas de la carne de vacuno siempre deben pasar por una verificación científica”, enfatizó.
Explicó que las proteínas priónicas son peligrosas porque su toxicidad es difícil de controlar.
Añadió que la proteína priónica induce la enfermedad de las vacas locas cuando se transmite desde otros organismos, pero el ganado infectado debe ser incinerado.

【外信コラム】韓国は“怪談”の国
https://news.yahoo.co.jp/articles/9353ea28c7ea0eaae8eae4d694200732058d1b2f
[Foreign communication column] South Korea is a country of “ghost stories”