「豪州」タグアーカイブ

中国紙の編集長はが言うには、豪州は靴底に張り付いたガムだ!ですと

中国紙の編集長が言うには、
豪州は靴底に張り付いたガムだ!ですと
すごいな
世界は、中国の配下のような言いぶりだね。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200430-00010003-reutv-asiahttps://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200430-00010003-reutv-asia

The editor-in-chief of the Chinese newspaper says,
Australia is a gum sticking to the soles of shoes! Then
Amazing
The world sounds like it’s under the control of China.

中文報紙總編輯說,
澳大利亞是粘在鞋底上的膠! 然後
好厲害
世界聽起來像是在中國的控制之下。

Der Chefredakteur der chinesischen Zeitung sagt:
Australien ist ein Kaugummi, der an den Sohlen von Schuhen klebt! Dann
Erstaunlich
Die Welt scheint unter der Kontrolle Chinas zu stehen.

Le rédacteur en chef du journal chinois dit:
L’Australie est une gomme collant à la semelle des chaussures! Alors
Incroyable
Le monde semble être sous le contrôle de la Chine.

سردبیر روزنامه چینی می گوید ،
استرالیا لثه ای است که به کف کفش می چسبد! سپس
شگفت انگیز
جهان به نظر می رسد که تحت کنترل چین است.

يقول رئيس تحرير الصحيفة الصينية ،
أستراليا علكة تلتصق بنعال الأحذية! ثم
مذهل
يبدو العالم وكأنه تحت سيطرة الصين.

Šéfredaktor čínských novin říká:
Austrálie je guma přilepená na podrážkách bot! Pak
Úžasné
Svět zní, jako by byl pod kontrolou Číny.

Главный редактор китайской газеты говорит:
Австралия – это жевательная резинка на подошвах обуви! Является ли когда
Ничего себе я
Мир звучит так, как будто он находится под контролем Китая.

Il caporedattore del giornale cinese afferma:
L’Australia è una gomma attaccata alla suola delle scarpe! È quando il
Wow
Il mondo sembra sotto il controllo della Cina.

El editor en jefe del periódico chino dice:
¡Australia es una goma de mascar pegada a las suelas de los zapatos! Entonces
Asombroso
El mundo parece que está bajo el control de China.

密輸取り締まりの中国海軍が豪州から粉ミルクを密輸って、高官のため?

実はこれらの軍艦はほかにもある「特別任務」を帯びてらしい

乗組員が豪州産の粉ミルクを続々と船内へ運び込んでいる様子が明らかになり、
密輸取り締まり船に密輸の疑いがかけられたことに、国際社会から失笑が漏れています。

中国海軍の軍艦三隻による突然のシドニー港入港は、
軍艦は中東地域で麻薬密輸取り締まり任務を完了したばかり

貨物の外箱にはa2プラチナ赤ちゃん用ミルク、アプタミル粉ミルク、美白用マスク、
豪州デボンデール社のロングライフ牛乳といった商品名が表示されています。

多分、高官用の密輸だろう。
ここまで来たら乱用だ。

記事

article

In fact, these warships have other “special missions”
It is clear that the crew members are bringing Australian milk powder into the ship one after another.
Because smuggling has been suspected on smuggling vessels, there has been a loss of laughs from the international community.

The sudden arrival at Sydney Harbor by Chinese Navy warship Mitaka
A warship has just completed a drug smuggling task in the Middle East

A2 platinum baby milk, apta milk powder, skin lightening mask, a2
A brand name such as Long Life Milk from Devondale, Australia is displayed.

Maybe it’s smuggling for high-level officials.
It is abuse when it comes to here.

事實上,這些戰艦還有其他“特殊任務”
很明顯,機組人員正在陸續將澳大利亞奶粉帶入船上。
由於涉嫌走私船隻涉嫌走私,國際社會一直在大笑。

中國海軍軍艦三鷹突然抵達悉尼港
一艘軍艦剛剛在中東完成毒品走私任務

A2白金嬰兒牛奶,apta奶粉,美白面膜,a2
展示來自澳大利亞Devondale的Long Life Milk等品牌名稱。

也許,它會為走私官員。
說到這裡是虐待。