「覚せい剤」タグアーカイブ

航空貨物のテーブル 天板に覚せい剤!

航空貨物として輸入されたテーブルの天板に覚せい剤が練り込まれていた。
テーブルは12月にアラブ首長国連邦から輸入され、届け先の捜査で2人の逮捕に至った。
このような時期でも、しっかりとした保安体制

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200127-00000408-sdt-l22

Stimulants were kneaded into the tabletop imported as air cargo.
The table was imported from the United Arab Emirates in December and a search for the destination led to the arrest of two persons.
Even in such times, a solid security system

Stimulanzien wurden in die als Luftfracht eingeführte Tischplatte eingeknetet.
Die Tabelle wurde im Dezember aus den Vereinigten Arabischen Emiraten importiert und eine Suche nach dem Bestimmungsort führte zur Festnahme von zwei Personen.
Auch in solchen Zeiten ein solides Sicherheitssystem

Les stimulants ont été malaxés dans le dessus de table importés comme fret aérien.
Le tableau a été importé des Émirats arabes unis en décembre et une recherche de la destination a conduit à l’arrestation de deux personnes.
Même dans de tels moments, un système de sécurité solide

مواد محرک به داخل سفره وارد شده به عنوان محموله هوایی ورزیده شدند.
این سفره در ماه دسامبر از امارات متحده عربی وارد شده و جستجوی مقصد منجر به دستگیری دو نفر شد.
حتی در چنین مواقعی ، یک سیستم امنیتی محکم

تم تعقيم المنشطات في المنضدة المستوردة كحمولة جوية.
تم استيراد الجدول من دولة الإمارات العربية المتحدة في ديسمبر وأدى البحث عن الوجهة إلى اعتقال شخصين.
حتى في مثل هذه الأوقات ، نظام أمان قوي

Stimulanty byly hněteny do stolu dováženého jako letecký náklad.
Tabulka byla importována ze Spojených arabských emirátů v prosinci a hledání cíle vedlo k zatčení dvou osob.
I v takových dobách, solidní bezpečnostní systém

静岡で覚醒剤1トン押収、逮捕の男は香港から入国!

えー
すごいことになってますけどー
覚醒剤約1トン(末端価格600億円相当)
国内で一度に押収した量としては過去最多。約2キロずつポリ袋に小分けされていた。
7人は香港から正規の手続きを経て日本に入国していた。
香港当局とも連絡

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190618-00000075-kyodonews-soci
article

Eh
It is supposed to be amazing
About 1 ton of stimulant (equivalent to end price 60 billion yen)
This is the largest amount ever confiscated in Japan. It was divided into plastic bags of about 2 kg each.
Seven people entered Japan from Hong Kong following formal procedures.
Also contact Hong Kong authorities

良好
它應該是驚人的
約1噸興奮劑(相當於最終價格600億日元)
這是日本有史以來沒收的最多金額。 它被分成每個約2公斤的塑料袋。
七名人員按照正式程序從香港進入日本。
香港當局聯繫

カップ麺などの中に覚せい剤をアメリカから密輸、中国籍の女が逮捕

カップ麺などの中に覚せい剤をアメリカから密輸、中国籍の女が逮捕
カップ麺などの中に隠した覚せい剤をアメリカから密輸したなどとして、中国籍の女が覚せい剤取締法違反などの疑いで、逮捕・起訴
「女は、覚醒剤をバスソルトやカップ麺に隠し入れてました。カップ麺についてはスープに似せたかやくの袋に入れていたということです」
札幌市豊平区の中国人経営の民泊マンションあてに密輸
神奈川県内で所持していたとして逮捕・起訴

腹が立つ奴
ふざけるなよ。
リュウ フンリン

記事

Smuggling stimulants from the United States in such as cup noodles, arrested a woman of Chinese nationals
Stimulants that hidden in such as a cup noodles as such was smuggled from the United States,
Arrested and accused of a woman of Chinese nationality for alleged violations of the Act
“Woman hid stimulants in bath salts and cup noodles.
About cup noodles, it means that it was put in a bag that is similar to soup.
Smuggling in Guest houses apartment addressed to the Chinese management of Sapporo, Toyohira-ku,
Arrest and prosecution as had possession in Kanagawa Prefecture

腹が立つ
リュウ フンリン 

Get angry
Ryu Funrin

中国人経営の民泊マンションが、中継地
このようにして日本を腐敗に・・
辞めてほしい。

Guest houses apartment of Chinese management is, stopover
In this way, to make Japan corrupt
I want you to quit.

売った業者も、怪しいかも
何故に身元を理解しないで売る。
全く、素行調査などしないだろう。

The vendor who sold it may be suspicious
Why sell without understanding your identity.
At all, would not such behavior survey.