「被災地でブルーシート」タグアーカイブ

緊急、被災地でブルーシートを高額で売ろうとする20代位の男確認、監視、滅せよUrgent, check, monitor, and destroy in the 20s who are trying to sell blue seats in a high price in the stricken area

緊急、被災地でブルーシートを高額で売ろうとする20代位の男確認、監視、滅せよ
https://www.fnn.jp/articles/-/638924

地震で被災した各地で復旧作業が続く中、富山県警は災害に便乗してブルーシートを高額で売りつけるなどの悪徳商法に注意するよう呼び掛けています。
県警によりますと4日午前11時ごろ、高岡市太田地区で「国から被害調査を依頼された業者」を名乗る不審な20代くらいの男2人が住宅を訪問しました。
2人は県外ナンバーの車に乗っていて、「ブルーシートが必要なら1メートル1000円で、10メートルから販売する。地震保険のサポートもしている」と説明し、
ブルーシートを高額で売りつけようとしたということです。

———————-

Urgent, check, monitor, and destroy in the 20s who are trying to sell blue seats in a high price in the stricken area

As the recovery work continues in various places affected by the earthquake, the Toyama Prefectural Police has called for vicious commercial law, such as piggybacking on disasters and selling blue seats at a high price.
According to the Prefectural Police, at around 11:00 am on April 4, two suspicious men in their 20s who claimed to be "a company requested damage survey by the country" in the Ota area of Takaoka City visited a house.
The two are riding a car with a number outside the prefecture, explaining that "if you need a blue sheet, it will be sold from 10 meters for 1 meter for 1 meter. We also support earthquake insurance."
I tried to sell blue sheets at a high price

———————-
———————-

緊急,檢查,監視和摧毀20多歲的人試圖以高價出售藍色席位

隨著地震影響的各個地方的恢復工作仍在繼續,福里郡警察呼籲採取惡性商法,例如災難的背包和以高價出售藍色座位。
根據縣警察的報導,在4月4日上午11:00左右,在高田市奧塔(Ota)地區,有兩個可疑男子聲稱是“一家公司要求對該國進行損害調查”的人。
兩人正在騎著一輛縣外部的汽車,並解釋說:“如果您需要藍色的床單,它將從10米的1米處出售1米。我們還支持地震保險。”
我試圖以高價出售藍色床單

———————-
———————-

فوری ، بررسی ، نظارت و نابودی در 20s که در تلاش برای فروش صندلی های آبی با قیمت بالایی در منطقه آسیب دیده هستند

با ادامه کار بهبودی در جاهای مختلف تحت تأثیر زلزله ، پلیس بخشدار Toyama خواستار قانون تجاری شرورانه مانند پیگیری فاجعه و فروش صندلی های آبی با قیمت بالایی است.
به گفته پلیس بخشدار ، حوالی ساعت 11 صبح روز 4 آوریل ، دو مرد مشکوک در 20 سالگی خود که ادعا می کردند "یک شرکت درخواست خسارت توسط کشور" در منطقه OTA در شهر تاکاکا است ، از یک خانه بازدید کردند.
این دو در حال سوار شدن به یک اتومبیل با شماره ای در خارج از بخشدار هستند و توضیح می دهند که "اگر به یک ورق آبی نیاز دارید ، از 10 متر به مدت 1 متر به مدت 1 متر فروخته می شود. ما همچنین از بیمه زلزله پشتیبانی می کنیم."
من سعی کردم ورق های آبی را با قیمت بالا بفروشم

———————-
———————-

عاجل ، تحقق ، مراقبة ، وتدمير في العشرينات الذين يحاولون بيع مقاعد زرقاء بسعر مرتفع في المنطقة المنكوبة

مع استمرار عمل الانتعاش في أماكن مختلفة متأثرة بالزلزال ، دعت شرطة توياما المحافظ إلى القانون التجاري الشرير ، مثل التخلص من الكوارث وبيع المقاعد الزرقاء بسعر مرتفع.
وفقًا لشرطة المحافظين ، في حوالي الساعة 11:00 صباحًا في 4 أبريل ، زار رجلان مشبوهون في العشرينات من العمر أنهما "شركة طلبت مسح الأضرار من قبل البلاد" في منطقة OTA في مدينة تاكاوكا.
يركب الاثنان سيارة برقم خارج المحافظة ، موضحا أنه "إذا كنت بحاجة إلى ورقة زرقاء ، فسيتم بيعها من 10 أمتار لمسافة 1 متر لمسافة متر واحد. كما ندعم تأمين الزلازل."
حاولت بيع أوراق زرقاء بسعر مرتفع

———————-
———————-

Dringend, prüfen, überwachen und zerstören in den 20ern, die versuchen, blaue Sitze in einem hohen Preis in der gestrichenen Gegend zu verkaufen

Während die Erholungsarbeiten an verschiedenen Orten, die vom Erdbeben betroffen sind, fortgesetzt werden, hat die Präfekturpolizei in Toyama ein bösartiges Handelsrecht gefordert, wie z.
Nach Angaben der Präfekturpolizei besuchte im OTA -Gebiet von Takaoka gegen 11:00 Uhr am 4. April am 4. April zwei verdächtige Männer in den Zwanzigern, die "ein Unternehmen beantragt haben, ein Haus zu beantragen.
Die beiden fahren mit einer Nummer außerhalb der Präfektur mit einem Auto und erklären: "Wenn Sie ein blaues Blatt benötigen, wird es für 1 Meter von 10 Metern von 10 Metern verkauft. Wir unterstützen auch die Erdbebenversicherung."
Ich habe versucht, blaue Blätter zu einem hohen Preis zu verkaufen

———————-
———————-

Urgent, vérifier, surveiller et détruire dans les années 20 qui essaient de vendre des sièges bleus à un prix élevé dans la zone frappée

Alors que les travaux de récupération se poursuivent dans divers endroits touchés par le tremblement de terre, la police préfecturale de Toyama a appelé à un droit commercial vicieux, comme le report sur les catastrophes et la vente de sièges bleus à un prix élevé.
Selon la police préfecturale, vers 11h00 le 4 avril, deux hommes suspects dans la vingtaine qui prétendaient être "une entreprise demandée par le pays des dommages" dans le quartier de l’OTA de Takaoka City a visité une maison.
Les deux conduisent une voiture avec un numéro en dehors de la préfecture, expliquant que "si vous avez besoin d’une feuille bleue, elle sera vendue à partir de 10 mètres pour 1 mètre pour 1 mètre. Nous soutenons également l’assurance des tremblements de terre."
J’ai essayé de vendre des draps bleus à un prix élevé

———————-
———————-

Naléhavé, kontrolu, monitorování a ničení ve 20. letech, které se snaží prodat modrá sedadla za vysokou cenu v zasažené oblasti

Vzhledem k tomu, že práce na zotavení pokračuje na různých místech zasažených zemětřesením, prefekturní policie Toyama požadovala začarované obchodní právo, jako je pražení katastrof a prodej modrých křesel za vysokou cenu.
Podle prefekturní policie, kolem 11:00 4. dubna, dva podezřelí muži ve svých 20 letech, kteří tvrdili, že je „společností požádala o poškození země“ v oblasti OTA ve městě Takaoka, navštívili dům.
Oba jezdí na autě s číslem mimo prefekturu a vysvětlují, že „pokud potřebujete modrý list, bude prodáno od 10 metrů po dobu 1 metru po dobu 1 metru. Podporujeme také pojištění zemětřesení.“
Snažil jsem se prodat modré listy za vysokou cenu

———————-
———————-

Срочный, проверять, контролировать и уничтожить в 20 -х годах, которые пытаются продать синие места по высокой цене в пораженной зоне

Поскольку работа по восстановлению продолжается в различных местах, пострадавших от землетрясения, префектурная полиция Тойамы призвала к порочному коммерческому праву, таким как пиггибание на бедствиях и продажа синих мест по высокой цене.
По данным префектурной полиции, около 11:00 утра 4 апреля два подозрительных мужчины в возрасте 20 лет, которые утверждали, что «компания запросила обследование повреждений страны» в районе Ота в городе Такаока посетила дом.
Они едят на автомобиле с номером за пределами префектуры, объясняя, что «если вам нужен синий лист, он будет продаваться с 10 метров за 1 метр за 1 метр. Мы также поддерживаем страхование землетрясения».
Я пытался продать синие простыни по высокой цене

———————-
———————-

Urgente, controlla, monitorare e distruggere negli anni ’20 che stanno cercando di vendere sedili blu a un prezzo elevato nella zona colpita

Man mano che il lavoro di recupero continua in vari luoghi colpiti dal terremoto, la polizia prefettule di Toyama ha chiesto una viziosa legge commerciale, come il piggybacking sui disastri e la vendita di sedili blu a un prezzo elevato.
Secondo la polizia prefetturale, intorno alle 11:00 del 4 aprile, due uomini sospetti di 20 anni che hanno affermato di essere "una società hanno richiesto un sondaggio di danni da parte del paese" nell’area OTA della città di Takaoka ha visitato una casa.
I due stanno guidando un’auto con un numero al di fuori della prefettura, spiegando che "se hai bisogno di un foglio blu, sarà venduto da 10 metri per 1 metro per 1 metro. Supportiamo anche l’assicurazione del terremoto".
Ho provato a vendere fogli blu a un prezzo elevato

———————-
———————-

Urgente, verificar, monitorear y destruir en los años 20 que intentan vender asientos azules a un precio alto en el área afectada

A medida que el trabajo de recuperación continúa en varios lugares afectados por el terremoto, la policía de la prefectura de Toyama ha pedido una ley comercial viciosa, como aprovechando los desastres y la venta de asientos azules a un alto precio.
Según la Policía de Prefectura, alrededor de las 11:00 a.m. del 4 de abril, dos hombres sospechosos de 20 años que afirmaron ser "una compañía solicitó una encuesta de daños por el país" en el área de OTA de la ciudad de Takaoka visitaron una casa.
Los dos están montando un automóvil con un número fuera de la prefectura, explicando que "si necesita una hoja azul, se venderá a partir de 10 metros durante 1 metro por 1 metro. También apoyamos el seguro de terremotos".
Traté de vender sábanas azules a un alto precio

———————-
———————-

Khẩn cấp, kiểm tra, giám sát và phá hủy trong những năm 20 đang cố gắng bán ghế màu xanh với giá cao trong khu vực bị mắc kẹt

Khi công việc phục hồi tiếp tục ở nhiều nơi bị ảnh hưởng bởi trận động đất, cảnh sát trưởng thành Toyama đã kêu gọi luật thương mại tàn khốc, chẳng hạn như cõng trên thảm họa và bán ghế màu xanh với giá cao.
Theo cảnh sát trưởng thành, vào khoảng 11:00 sáng ngày 4 tháng 4, hai người đàn ông đáng ngờ ở độ tuổi 20, những người tự xưng là "một công ty được yêu cầu khảo sát thiệt hại của đất nước" ở khu vực OTA của Thành phố Takaoka đến thăm một ngôi nhà.
Cả hai đang lái một chiếc xe có một số bên ngoài tỉnh, giải thích rằng "nếu bạn cần một tấm màu xanh, nó sẽ được bán từ 10 mét cho 1 mét cho 1 mét. Chúng tôi cũng hỗ trợ bảo hiểm động đất."
Tôi đã cố gắng bán các tấm màu xanh với giá cao

———————-
———————-

20 के दशक में तत्काल, चेक, मॉनिटर और नष्ट करना जो स्ट्रिकेन क्षेत्र में उच्च कीमत में नीली सीटें बेचने की कोशिश कर रहे हैं

जैसा कि भूकंप से प्रभावित विभिन्न स्थानों पर वसूली का काम जारी है, टोयामा प्रीफेक्चरल पुलिस ने शातिर वाणिज्यिक कानून के लिए बुलाया है, जैसे कि आपदाओं पर पिग्गीबैक करना और उच्च कीमत पर नीली सीटें बेचना।
प्रीफेक्चुरल पुलिस के अनुसार, 4 अप्रैल को सुबह लगभग 11:00 बजे, अपने 20 के दशक में दो संदिग्ध पुरुष जिन्होंने दावा किया कि "एक कंपनी ने देश द्वारा क्षति सर्वेक्षण का अनुरोध किया" ताकाओका शहर के ओटीए क्षेत्र में एक घर का दौरा किया।
दोनों प्रान्त के बाहर एक नंबर के साथ एक कार की सवारी कर रहे हैं, यह बताते हुए कि "यदि आपको एक नीली शीट की आवश्यकता है, तो इसे 10 मीटर से 1 मीटर के लिए 1 मीटर के लिए बेचा जाएगा। हम भूकंप बीमा का भी समर्थन करते हैं।"
मैंने उच्च कीमत पर नीली चादरें बेचने की कोशिश की

———————-
———————-

জরুরী, চেক, নিরীক্ষণ এবং ধ্বংসকারী 20 এর দশকে যারা জঞ্জাল অঞ্চলে উচ্চ মূল্যে নীল আসন বিক্রি করার চেষ্টা করছেন তাদের মধ্যে ধ্বংস

ভূমিকম্পে আক্রান্ত বিভিন্ন জায়গায় পুনরুদ্ধারের কাজ অব্যাহত থাকায় তোয়ামা প্রিফেকচারাল পুলিশ দুর্যোগে পিগব্যাকিং এবং উচ্চ মূল্যে নীল আসন বিক্রি করার মতো দুষ্টু বাণিজ্যিক আইন করার আহ্বান জানিয়েছে।
প্রিফেকচারাল পুলিশ জানিয়েছে, ৪ এপ্রিল সকাল ১১ টা নাগাদ তাদের ২০ -এর দশকে দু’জন সন্দেহজনক লোক যারা দাবি করেছিলেন যে "একটি সংস্থা" দেশ কর্তৃক ক্ষতিগ্রস্থ জরিপের জন্য অনুরোধ করেছে "বলে দাবি করেছিলেন যে টাকোকা সিটির ওটিএ অঞ্চলে একটি বাড়ি গিয়েছিলেন।
দু’জন প্রিফেকচারের বাইরে একটি সংখ্যা নিয়ে একটি গাড়িতে চড়ছেন, ব্যাখ্যা করছেন যে "আপনার যদি নীল শীট প্রয়োজন হয় তবে এটি 10 ​​মিটার 1 মিটার 1 মিটার পর্যন্ত বিক্রি করা হবে। আমরা ভূমিকম্প বীমাও সমর্থন করি।"
আমি একটি উচ্চ মূল্যে নীল শীট বিক্রি করার চেষ্টা করেছি

———————-
———————-

जरुरी, चेक, मोनिटर, र 20 हप्तामा ब्लेक्शन क्षेत्रमा एक उच्च मूल्यमा बेच्न कोशिस गर्दै 20 कक्षामा नष्ट गर्नुहोस्

उत्कृष्ट व्यवसायिक कानूनी कानूनको कारण तोडमाको प्रान्तीय पुलिसले चर्चित वाणिज्यिक कानूनलाई बोलाइरहेको छ, जस्तै प्रकोप र निलो सीटमा निलो सिट बिक्री गर्दै।
प्राक्रमणका अनुसार प्रहरी अप्रिल on मा बिहान 11 बजे, ताकुकाको सहरको ओटाको क्षेत्रमा जिल्लाले क्षति पुर्याएको क्षति सर्वेक्षणले "कम्पनीले क्षति पुर्याएको क्षति सर्वेक्षण गरीएको छ। ‘
दुईले एक संख्याको साथ एक कार चलाउँदैछन्, "यदि तपाईंलाई निलो पाना चाहिन्छ भने, यो 1 मिटरको लागि 10 मिटरमा बेच्ने छ। हामी पनि भूकम्प बीमालाई समर्थन गर्दछौं।"
मैले उच्च मूल्यमा निलो पानाहरू बेच्न कोसिस गरें

———————-
———————-

Skubiai, patikrinkite, stebėkite ir sunaikinkite 20 -ies metų, kurie bando parduoti mėlyną sėdynę už didelę kainą nukentėjusioje vietoje

Kadangi atkūrimo darbai tęsiasi įvairiose žemės drebėjimo vietose, „Toyama“ prefektūros policija paragino gauti užburtą komercinę teisę, tokią kaip katastrofų katastrofos ir mėlynų vietų pardavimas už didelę kainą.
Anot prefektūrinės policijos, balandžio 4 d., Apie 11:00 val., Du 20 -ies metų įtartini vyrai, kurie teigė esantys „įmonė paprašė šalies žalos apklausos“, OTA rajone Takaokos mieste, apsilankė namuose.
Jie abu važiuoja automobiliu su numeriu už prefektūros ribų, paaiškindami, kad „jei jums reikia mėlynojo lapo, jis bus parduodamas iš 10 metrų už 1 metrą už 1 metrą. Mes taip pat palaikome žemės drebėjimo draudimą“.
Aš bandžiau parduoti mėlynus lakštus už didelę kainą

———————-
———————-

Haraka, angalia, angalia, na uharibu katika miaka ya 20 ambao wanajaribu kuuza viti vya bluu kwa bei kubwa katika eneo lililopigwa

Wakati kazi ya uokoaji inapoendelea katika sehemu mbali mbali zilizoathiriwa na tetemeko la ardhi, Polisi wa Jumuiya ya Toyama wametoa wito wa sheria mbaya za kibiashara, kama vile piggyging kwenye misiba na kuuza viti vya bluu kwa bei kubwa.
Kulingana na polisi wa mkoa, karibu saa 11:00 asubuhi Aprili 4, wanaume wawili walioshukiwa katika miaka yao 20 ambao walidai kuwa "kampuni iliomba uchunguzi wa uharibifu na nchi" katika eneo la OTA la Takaoka City walitembelea nyumba.
Wawili hao wamepanda gari na nambari nje ya mkoa, wakielezea kuwa "ikiwa unahitaji karatasi ya bluu, itauzwa kutoka mita 10 kwa mita 1 kwa mita 1. Tunasaidia pia bima ya tetemeko la ardhi."
Nilijaribu kuuza shuka za bluu kwa bei kubwa

———————-
———————-

緊急、被災地でブルーシートを高額で売ろうとする20代位の男確認、監視、滅せよ

地震で被災した各地で復旧作業が続く中、富山県警は災害に便乗してブルーシートを高額で売りつけるなどの悪徳商法に注意するよう呼び掛けています。
県警によりますと4日午前11時ごろ、高岡市太田地区で「国から被害調査を依頼された業者」を名乗る不審な20代くらいの男2人が住宅を訪問しました。
2人は県外ナンバーの車に乗っていて、「ブルーシートが必要なら1メートル1000円で、10メートルから販売する。地震保険のサポートもしている」と説明し、
ブルーシートを高額で売りつけようとしたということです

———————-
———————-

Nujno, preverite, spremljajte in uničijo v dvajsetih, ki poskušajo prodati modre sedeže v visoki ceni na območju, ki je bil dosežen

Ker se obnovitvena dela nadaljujejo v različnih krajih, ki jih je vplival potres, je prefekcijska policija Toyama pozvala k zlobnemu komercialnemu zakonu, na primer s prašičjem na nesrečah in prodajo modrih sedežev po visoki ceni.
Po navedbah prefekturne policije je bilo 4. aprila okoli 11. ure zjutraj dva sumljiva moža v svojih 20 -ih, ki sta trdila, da je "podjetje, ki ga je zaprosila za škodo, ki jo je država zahtevala" na območju OTA v mestu Takaoka, obiskala hišo.
Oba se vozita z avtomobilom s številko zunaj prefekture in pojasnjujeta, da "če potrebujete modri list, bo prodana z 10 metrov za 1 meter za 1 meter. Podpiramo tudi zavarovanje potresa."
Poskušal sem prodati modre rjuhe po visoki ceni

———————-
———————-

Hitno, provjerite, monirate i uništite u 20-ima koji pokušavaju prodati plavu sjedištu u visokoj cijeni u zređenom području

Kako se rad oporavka nastavlja na raznim mjestima pogođenim zemljotresom, prefektura Toyama pozvala je na zloban komercijalni zakon, poput piggybacking na katastrofama i prodaje plava sjedala po visokim cijenama.
Prema prefekturijskoj policiji, oko 11:00 ujutro 4. aprila, dva sumnjičana muškarca u 20-ima koji su tvrdili da su "kompanija zatražena anketa o štetu u zemlji" u području grada Takaoka posjetila je kuću.
Dvojica vode automobil sa brojem izvan prefekture, objašnjavajući da "ako vam treba plavi list, prodat će se sa 10 metara za 1 metar za 1 metar. Podržavamo i osiguranje od zemljotresa."
Pokušao sam prodati plave listove po visokoj cijeni

———————-