「竹島の領有権を主張」タグアーカイブ

韓国は日本を敵国として兵士に今でも敵対教育をしていた。李承晩ラインを設定、いきなり竹島の領有権を主張約4000人の日本人を不法に抑留、そのうち8人を死亡させた!South Korea was still hostile education to soldiers as an enemy country. The Lee Seung -yu line was set, and about 4,000 Japanese were illegally detained, and eight of them died!

韓国は日本を敵国として兵士に今でも敵対教育をしていた。李承晩ラインを設定、いきなり竹島の領有権を主張約4000人の日本人を不法に抑留、そのうち8人を死亡させた!
https://www.nib.jp/nnn/news91tc760kdsv6277510.html

韓国政府、兵士向け教材を全回収へ “領土問題”の記載めぐり
韓国政府は、韓国軍兵士向けの教材で竹島について領土問題が存在すると受け取られる記載があったとして、全て回収することを決めました。
韓国国防省は26日、韓国軍兵士向けの新たな教材を公開しました。韓国メディアは28日、この教材の中で、竹島をめぐり「領土紛争が進行中」との記述があり、
竹島に関連した領土問題は存在しないという韓国政府の方針に反するのではないかと指摘しました。
その後、尹錫悦大統領は「決してあってはならない」などと、教材を修正するなどの措置を直ちにとるよう指示し、
韓国国防省は「重要な表現上の問題点があった」として全て回収することを決めました。

国際的な記述記録によって証明されているが
https://www.mofa.go.jp/mofaj/area/takeshima/gaiyo.html
1900年代初期,島根県の隠岐島民から,本格化したあしか猟事業の安定化を求める声が高まっていました。
日本は1905(明治38)年1月の閣議決定により竹島を島根県に編入し,領有意思を再確認するとともに,その後官有地台帳への登録
第二次世界大戦後の日本の領土処理等を行ったサンフランシスコ平和条約
日本が放棄すべき地域として「済州島,巨文島及び鬱陵島を含む朝鮮」と規定され,竹島はそこから意図的に除外されました。
1952(昭和27)年1月,韓国は,いわゆる「李承晩ライン」を一方的に設定
韓国は、竹島の領有権を固めようと、過去に約4000人の日本人を不法に抑留し、そのうち8人を死亡=殺害。
1956年5月19日、島根県の地方紙石見タイムズは、韓国当局に拿捕され抑留されていた漁船乗組員の石田儀一郎さんが、韓国の収容所から送った手紙を掲載しました。
事の始まりは「李承晩ライン」だ。1952年に韓国の李承晩大統領が宣言した境界線で、この境界線を越えたとして日本漁船の拿捕を続けたのだ。抑留された漁師は「地獄」を味わった。
1954(昭和29)年から現在に至るまで,3回にわたって国際司法裁判所に付託することを提案,韓国側は全て拒否。
重要な役割を果たしている韓国が,国際法に基づいた解決策に背を向ける現状は極めて残念です

———————-

South Korea was still hostile education to soldiers as an enemy country. The Lee Seung -yu line was set, and about 4,000 Japanese were illegally detained, and eight of them died!

South Korean government, to collect all of the teaching materials for soldiers
The Korean government has decided to collect all, saying that there was a statement that the territorial issue was received for the Korean military soldier for the Korean soldier.
The Ministry of Defense has released a new teaching material for Korean soldiers on the 26th. The Korean media stated on the 28th that "territorial disputes are in progress" over Takeshima.
He pointed out that it may be contrary to the Korean government’s policy that there is no territorial issue related to Takeshima.
After that, President Yoon Hin Gin Etsuji instructed to immediately take measures such as correction of teaching materials, such as "must not be there."
The Ministry of Defense has decided to collect everything as "there were important expression problems."

Although it is proven by international description records

In the early 1900s, the people of Oki Island in Shimane Prefecture were calling for the stabilization of a full -scale hunting business.
Japan transferred Takeshima to Shimane Prefecture by the Cabinet decision in January 1905 (Meiji 38), reconfirmed the intention of territory, and later registered as a government register.
San Francisco Peace Treaty, which performed Japanese territorial treatment after World War II
The area that Japan should abandon is "Korea, including Jeju Island, Giant Island and Saning Island", and Takeshima was intentionally excluded.
In January 1952 (Showa 27), Korea unilaterally set the so -called "Lee Seung -night line".
South Korea illegally detained about 4,000 Japanese in the past to solidify Takeshima’s territory, killing eight of them.
On May 19, 1956, the local newspaper Ishimi Times in Shimane Prefecture posted a letter sent from a Korean camp by Kiichiro Ishida, a fishing boat caretaker who was captured and detained by Korean authorities.
The beginning of the thing is the "Lee Seung -yu Line". In 1952, the border declared by South Korea’s President Lee Seung -ya and continued to capture Japanese fishing boats over this border. The detained fisherman tasted "hell".
From 1954 (Showa 29) to the present, we proposed to be entrusted to the International Court of Justice three times, and all of the South Koreans refused.
It is extremely disappointing that South Korea, who plays an important role, turns back on a solution based on international law

———————-
———————-

韓國仍然對士兵作為敵方國家一直受到敵對教育。 Lee Seung -Yu線被設定了,大約4,000名日本人被非法拘留,其中八個死亡!

韓國政府,為士兵收集所有教材
韓國政府已決定收集一切,稱有聲明說,朝鮮士兵為朝鮮軍士兵收到了領土問題。
國防部已於26日為韓國士兵發布了新的教材。 韓國媒體在28日指出,在武山上,“領土糾紛正在進行”。
他指出,可能與朝鮮政府的政策背道而馳,即沒有與武山有關的領土問題。
之後,總統Yoon Hin Gin Etsuji指示立即採取措施,例如對教學材料的糾正,例如“一定不在那裡”。
國防部決定收集一切,因為“存在重要的表達問題”。

儘管它是通過國際描述記錄證明的

在1900年代初期,西馬恩縣的奧基島人民呼籲穩定全面的狩獵業務。
日本於1905年1月通過內閣決定(Meiji 38)將高夏島轉移到了Shimane縣,重新確認了領土的意圖,後來登記為政府登記冊。
舊金山和平條約,第二次世界大戰後進行了日本領土待遇
日本應該放棄的地區是“韓國,包括濟州島,巨人島和桑寧島”,而Takeshima被故意排除在外。
1952年1月(星期27),韓國單方面設定了所謂的“李·塞恩 – 夜線”。
過去,韓國非法拘留了約4,000名日本人,以鞏固武夏的領土,殺死了其中的八個。
1956年5月19日,當地的報紙Ishimi Times在Shimane縣發布了一封信,由Ishida Kiichiro Ishida從韓國營地寄來的一封信,Kiichiro Ishida是一名漁船看守人,被韓國當局俘虜和拘留。
事物的開始是“ Lee Seung -yu系列”。 1952年,邊境由韓國總統李·桑(Lee Seung -Ya)宣布,並繼續佔領日本漁船在該邊界上。 被拘留的漁夫品嚐了“地獄”。
從1954年(Showa 29)到現在,我們提議將三次委託給國際法院,所有韓國人都拒絕了。
扮演重要角色的韓國基於國際法的解決方案,這是非常令人失望的

———————-
———————-

کره جنوبی هنوز هم به عنوان یک کشور دشمن برای سربازان آموزش خصمانه بود. خط لی سونگ -یو تنظیم شد و حدود 4000 ژاپنی به طور غیرقانونی بازداشت شدند و هشت نفر از آنها درگذشت!

دولت کره جنوبی ، برای جمع آوری کلیه مطالب آموزشی برای سربازان
دولت کره تصمیم گرفته است همه را جمع کند و گفت که بیانیه ای مبنی بر دریافت مسئله سرزمینی برای سرباز نظامی کره برای سرباز کره ای وجود دارد.
وزارت دفاع در تاریخ 26 امین آموزشی جدید برای سربازان کره ای منتشر کرده است. رسانه های کره ای در 28 ام اظهار داشتند که "اختلافات سرزمینی در حال انجام است" بر سر تاکشیما.
وی خاطرنشان کرد: ممکن است خلاف سیاست دولت کره باشد که هیچ مسئله سرزمینی مربوط به تاکشیما وجود ندارد.
پس از آن ، رئیس جمهور یون هین جین اتسوجی دستور داد بلافاصله اقداماتی از قبیل تصحیح مطالب آموزشی را انجام دهد ، مانند "نباید در آنجا باشد".
وزارت دفاع تصمیم گرفته است همه چیز را به عنوان "مشکلات مهم بیان" جمع آوری کند.

اگرچه توسط سوابق توضیحات بین المللی اثبات شده است

در اوایل دهه 1900 ، مردم جزیره اوکی در بخشدار شیمن خواستار تثبیت یک تجارت شکار کامل بودند.
ژاپن با تصمیم کابینه در ژانویه سال 1905 (میجی 38) تاکشیما را به بخش شیمن منتقل کرد و قصد قلمرو را تأیید کرد و بعداً به عنوان ثبت دولت ثبت نام کرد.
پیمان صلح سانفرانسیسکو ، که پس از جنگ جهانی دوم ، رفتارهای ارضی ژاپنی را انجام داد
منطقه ای که ژاپن باید از آن رها کند "کره ، از جمله جزیره ججو ، جزیره غول پیکر و جزیره سانینگ" است و تاکشیما عمداً از این امر مستثنی شد.
در ژانویه سال 1952 (Showa 27) ، کره به طور یک جانبه "خط لی سونگ -شب" را به طور یک جانبه تنظیم کرد.
کره جنوبی در گذشته به طور غیرقانونی حدود 4000 ژاپنی را برای تحکیم قلمرو تاکشیما بازداشت کرد و هشت نفر از آنها را کشت.
در 19 مه 1956 ، روزنامه محلی Ishimi Times در بخش شیمن نامه ای را ارسال کرد که از یک اردوگاه کره ای توسط Kiichiro Ishida ، یک سرپرست قایق ماهیگیری که توسط مقامات کره ای اسیر و بازداشت شده بود ، ارسال کرد.
آغاز چیز "خط لی سونگ -یو" است. در سال 1952 ، مرزهای اعلام شده توسط رئیس جمهور کره جنوبی لی سونگ -یا و به تصرف قایق های ماهیگیری ژاپنی در این مرز ادامه داد. ماهیگیر بازداشت شده "جهنم" را چشید.
از سال 1954 (Showa 29) تا به امروز ، ما پیشنهاد کردیم که سه بار به دادگاه بین المللی دادگستری واگذار شود و همه کره جنوبی از آن امتناع ورزیدند.
بسیار ناامید کننده است که کره جنوبی ، که نقش مهمی را ایفا می کند ، بر اساس قوانین بین المللی به راه حل بازگردد

———————-
———————-

html>

強制労働訴訟支援団体「すべての責任は日本政府にある」すべての責任は、韓国政府ですね。

強制労働訴訟支援団体「すべての責任は日本政府にある」すべての責任は、韓国政府ですね。

その行動自体、
日本に住む、日本人、外国籍や在日が本当に迷惑する行動ですね。
もっと勉強された方がよろしいかと思う

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190906-00034285-hankyoreh-kr

Forced labor litigation support organization “All the responsibility is in the Japanese government” All the responsibility is the Korean government.

The behavior itself,
It’s a behavior that really disturbs Japanese people, foreign nationals and living in Japan.
I think I should study more

강제 노동 소송 지원 단체 “모든 책임은 일본 정부에”모든 책임은 한국 정부 네요.

그 행동 자체
일본에 사는 일본인, 외국인과 재일이 거슬려하는 행동 이군요.
더 공부 된 것이 좋을까 생각

竹島に関するサンフランシスコ平和条約草案で
1949年12月29日 日本は済州島、巨文島、及び、鬱陵島を放棄すること。
日本の保有領土の項に竹島を明記。

In the draft of the San Francisco Peace Treaty on Takeshima
December 29, 1949 Japan abandoned Jeju Island, Geomun Island and Ulleungdo.
Specify Takeshima in terms of the Japanese held territory.

1951年7月19日、アメリカへ韓国政府が独島(竹島)、
放棄すること条約に盛り込め
アメリカの回答、
竹島は韓国の領土として扱われたことは無く、
1905年以降日本領であるとし拒絶される。

On July 19, 1951, the Korean government moved to the United States, Dokdo (Takeshima),
Abandonment included in treaty
American answers,
Takeshima has never been treated as a Korean territory,
Since 1905, it is a Japanese territory and to be rejected.

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E5%B9%B3%E5%92%8C%E6%9D%A1%E7%B4%84

ラスク書簡で明記。
1951年9月8日版で日本は済州島、巨文島、及び、鬱陵島を放棄する。
史実を曲げる奴らはテロ組織か
記録があるのに、韓国の他国まで出向いて、
無秩序な他国文化認識欠如行動や広告を行うテロ行動。

Specified in rusk letter.
In the September 8, 1951 edition, Japan abandoned Jeju Island, Kyobun Island, and Ulleungdo Island.
Do guys terrorist organization to bend the historical fact
Even if there is a record, I went to other countries in Korea,
Disorganized behavior of lack of awareness of other countries and terrorism

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%82%AF%E6%9B%B8%E7%B0%A1

2012.11.14に中国、韓国、ロシアによる
「東アジアにおける安全保障と協力」会議上、
日本の領土は北海道、本州、四国、九州4島に限られており、
北方領土、竹島、尖閣諸島にくわえて沖縄も放棄すべきだ」と公式に演説。
ポツダム宣言「吾等の決定する諸小島に限られなければならない」無視。

2012.11.14 by China, Korea, Russia
On the “Security and Cooperation in East Asia” conference,
Japan’s territory is limited to Hokkaido, Honshu, Shikoku and 4 islands of Kyushu.
In addition to the northern territories, Takeshima, and the Senkaku Islands, Okinawa should be abandoned. ”
The Potsdam Declaration “Must be limited to the small islands that are determined by the shrines” is ignored.

竹島について
非常に明確、端的
史実のままなので

版権ごめんなさい。
Sorry for the copyright.

About Takeshima
Very clear and straightforward
Since the remains of historical fact

다케시마에 대해
아주 명확 단적으로
사실 상태이므로
저작권 미안 해요.

À propos de Takeshima
Très clair et simple
Étant donné que les restes de faits historiques

Sobre Takeshima
Muy claro y directo
Ya que los restos de hechos históricos

韓国軍による日本人漁民殺害や日本漁船拿捕
1952年1月18日に韓国の李承晩大統領によって海洋主権宣言に基づく漁船立入禁止線(いわゆる李承晩ライン)がひかれ、
竹島が韓国の支配下にあると一方的に宣言した。1952年のこの宣言から1965年(昭和40年)の日韓基本条約締結までに、
韓国軍はライン越境を理由に日本漁船328隻を拿捕し、日本人44人を死傷(死亡者数は不明)させ、3,929人を抑留した。
韓国側からの海上保安庁巡視船への銃撃等の事件は15件におよび、16隻が攻撃された。

https://news.livedoor.com/article/detail/13684649/
Japanese fishermen killed by Korean army and Japanese fishing boats seized
On January 18, 1952, South Korean President Lee Seung-byo gave a fishing boat off-line based on the declaration of maritime sovereignty.
Unilaterally declared that Takeshima was under Korean control. From this declaration in 1952 to the conclusion of the 1965 Japan-Korea Basic Treaty,
The Korean army seized 328 Japanese fishing boats because of cross-border boundaries, killed 44 Japanese (the number of deaths unknown), and detained 3,929.
There were 15 incidents such as shootings on the Coast Guard patrol boat from the Korean side, and 16 vessels were attacked.

韓国人による反日教育の実態の説明
危険を冒しても彼は語ります
気を付けて

1580041
版権ごめんなさい
I’m sorry for copyright
Explanation of anti-Japanese education by Koreans
He speaks at risk
watch out

韓国が言いたいこと
What South Korea wants to say
한국이하고 싶은 말
La Corée du Sud est-à-dire

韓国政府がすべてのお金をもらった
無くなった
だから、謝罪ともっと、もっとお金をよこせ。
そして、韓国政府の不正に口出すなって事。

The Korean government got all the money
Was lost
So give me an apology and more money.
And, that I not take out illegally mouth of the South Korean government.

한국 정부가 모든 돈을받은
분실 된
그래서 사과와 더, 더 많은 돈을 보내라.
그리고 한국 정부의 부정 입을 대지 말아라라는 것.

Juste une procédure normale
Le gouvernement coréen a tout l’argent
Perdu
Alors donnez-moi des excuses et plus d’argent.
Et le gouvernement coréen
Suivez-moi sans rien dire illégalement.

日韓ビジネスパーソンが語る、日本人の方が感情的? それは、当たり前、利益優先か、不正の撲滅か、利益に不正はつきものと言う証明

日韓ビジネスパーソンが語る、日本人の方が感情的? それは、当たり前、利益優先か、不正の撲滅か、利益に不正はつきものと言う証明

ふふ
その通りでしょう。
企業は、バレなければ良いという手法。

あざとい手法が、そもそも利益に直結する。
しかし、残されてた関係者は、その法律すれすれ
の行為に朽ちていく。
それが、日本や韓国国民に嫌気が生じる事でしょ。
そのキーパソンは、常に自己の利益の為に行動する。
このアンケート自体、不正は勝利という事。
実名で上げろな。

例えば、そんなことを言っていない
それなら質問自体
客観性を欠いている質問でしょう。
何を、聞けばよいか、単純ですね
2国間が国家間の約束を破り
何故って聞いたに、何も答えず
その約束は、勝手に破ることができると
一方的言っています。
それは、許せますか
これだけだ?
あなたは許せるか、どうかだ。
それが約束であって、ビジネスの根幹でしょ。
糞メディア 頭悪すぎ

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190905-00213847-diamond-int&pos=5

Are Japanese people more emotional, as spoken by Japanese and Korean business people?
It ’s natural to prioritize profits, eradicate fraud,
Proof that fraud comes with profit

Laughter
That’s right.
It is a technique that companies should be good if they don’t know.

In the first place, a brutal technique is directly linked to profits.
However, those who are left are just passing the law.
It will decay to the act of.
That is why the Japanese and Korean citizens are disgusted.
The key person always acts for his own benefit.
In this questionnaire itself, fraud is victory.
Raise your real name.

For example, do not say such a thing
Then the question itself
A question that lacks objectivity.
What you should ask is simple
Bilateral breaks promise between countries
I asked why, but didn’t answer anything
That promise can be broken without permission
I’m unilaterally speaking.
Can you forgive it
Is this just it?
Whether you can forgive me.
That is the promise, and it is the foundation of business.
Feces media head too evil

예를 들어, 그런 말을하지
그렇다면 질문 자체
객관성을 결여 질문 이지요.
무엇을 들으면 좋을지 간단하네요
양자가 국가 간의 약속을 깨고
왜 들었어요, 아무것도 대답하지 않고
그 약속은 마음대로 깰 수있는
일방적으로 말하고 있습니다.
그것은 용서할 수 있습니까?
이것 뿐이다?
당신은 허용 할 수 있느냐, 여하튼이다.
그것은 약속이며, 비즈니스의 근간 것.
똥 미디어 머리 악 너무 많이

한일 비지니스가 말하는, 일본인이 감정?
그것은 당연 이익 우선하거나 부정 박멸하거나
이익에 부정은 다해라고 증명

웃음
그 거리 지요.
기업은 들키지 않으면 좋겠다는 방법.

あざとい 수법이 원래 이익에 직결된다.
그러나 남아 있던 관계자는 법률 아슬 아슬
행위에 썩어 간다.
그것이 일본과 한국 국민에 염증이 생기는 것이 겠죠.
그 키빠손은 항상 자신의 이익을 위해 행동한다.
이 설문 자체가 불법은 승리라는 것.
실명으로 올려 마라.

このメディアは、不正を擁護したいが為に
ネガティブキャンペーンまで行うようですね。
面倒なメディアです。

Because this media wants to defend fraud
It seems that even negative campaigns are done.
It is a troublesome media.

이 매체는 비리를 옹호하고 싶지만 위해
네거티브 캠페인까지 할 것 같네요.
귀찮은 미디어입니다.

竹島に関するサンフランシスコ平和条約草案で
1949年12月29日 日本は済州島、巨文島、及び、鬱陵島を放棄すること。
日本の保有領土の項に竹島を明記。

In the draft of the San Francisco Peace Treaty on Takeshima
December 29, 1949 Japan abandoned Jeju Island, Geomun Island and Ulleungdo.
Specify Takeshima in terms of the Japanese held territory.

1951年7月19日、アメリカへ韓国政府が独島(竹島)、
放棄すること条約に盛り込め
アメリカの回答、
竹島は韓国の領土として扱われたことは無く、
1905年以降日本領であるとし拒絶される。

On July 19, 1951, the Korean government moved to the United States, Dokdo (Takeshima),
Abandonment included in treaty
American answers,
Takeshima has never been treated as a Korean territory,
Since 1905, it is a Japanese territory and to be rejected.

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E5%B9%B3%E5%92%8C%E6%9D%A1%E7%B4%84

ラスク書簡で明記。
1951年9月8日版で日本は済州島、巨文島、及び、鬱陵島を放棄する。
史実を曲げる奴らはテロ組織か
記録があるのに、韓国の他国まで出向いて、
無秩序な他国文化認識欠如行動や広告を行うテロ行動。

Specified in rusk letter.
In the September 8, 1951 edition, Japan abandoned Jeju Island, Kyobun Island, and Ulleungdo Island.
Do guys terrorist organization to bend the historical fact
Even if there is a record, I went to other countries in Korea,
Disorganized behavior of lack of awareness of other countries and terrorism

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%82%AF%E6%9B%B8%E7%B0%A1

2012.11.14に中国、韓国、ロシアによる
「東アジアにおける安全保障と協力」会議上、
日本の領土は北海道、本州、四国、九州4島に限られており、
北方領土、竹島、尖閣諸島にくわえて沖縄も放棄すべきだ」と公式に演説。
ポツダム宣言「吾等の決定する諸小島に限られなければならない」無視。

2012.11.14 by China, Korea, Russia
On the “Security and Cooperation in East Asia” conference,
Japan’s territory is limited to Hokkaido, Honshu, Shikoku and 4 islands of Kyushu.
In addition to the northern territories, Takeshima, and the Senkaku Islands, Okinawa should be abandoned. ”
The Potsdam Declaration “Must be limited to the small islands that are determined by the shrines” is ignored.

竹島について
非常に明確、端的
史実のままなので

版権ごめんなさい。
Sorry for the copyright.

About Takeshima
Very clear and straightforward
Since the remains of historical fact

다케시마에 대해
아주 명확 단적으로
사실 상태이므로
저작권 미안 해요.

À propos de Takeshima
Très clair et simple
Étant donné que les restes de faits historiques

Sobre Takeshima
Muy claro y directo
Ya que los restos de hechos históricos

韓国軍による日本人漁民殺害や日本漁船拿捕
1952年1月18日に韓国の李承晩大統領によって海洋主権宣言に基づく漁船立入禁止線(いわゆる李承晩ライン)がひかれ、
竹島が韓国の支配下にあると一方的に宣言した。1952年のこの宣言から1965年(昭和40年)の日韓基本条約締結までに、
韓国軍はライン越境を理由に日本漁船328隻を拿捕し、日本人44人を死傷(死亡者数は不明)させ、3,929人を抑留した。
韓国側からの海上保安庁巡視船への銃撃等の事件は15件におよび、16隻が攻撃された。

https://news.livedoor.com/article/detail/13684649/
Japanese fishermen killed by Korean army and Japanese fishing boats seized
On January 18, 1952, South Korean President Lee Seung-byo gave a fishing boat off-line based on the declaration of maritime sovereignty.
Unilaterally declared that Takeshima was under Korean control. From this declaration in 1952 to the conclusion of the 1965 Japan-Korea Basic Treaty,
The Korean army seized 328 Japanese fishing boats because of cross-border boundaries, killed 44 Japanese (the number of deaths unknown), and detained 3,929.
There were 15 incidents such as shootings on the Coast Guard patrol boat from the Korean side, and 16 vessels were attacked.

韓国人による反日教育の実態の説明
危険を冒しても彼は語ります
気を付けて

1580041
版権ごめんなさい
I’m sorry for copyright
Explanation of anti-Japanese education by Koreans
He speaks at risk
watch out

韓国が言いたいこと
What South Korea wants to say
한국이하고 싶은 말
La Corée du Sud est-à-dire

韓国政府がすべてのお金をもらった
無くなった
だから、謝罪ともっと、もっとお金をよこせ。
そして、韓国政府の不正に口出すなって事。

The Korean government got all the money
Was lost
So give me an apology and more money.
And, that I not take out illegally mouth of the South Korean government.

한국 정부가 모든 돈을받은
분실 된
그래서 사과와 더, 더 많은 돈을 보내라.
그리고 한국 정부의 부정 입을 대지 말아라라는 것.

Juste une procédure normale
Le gouvernement coréen a tout l’argent
Perdu
Alors donnez-moi des excuses et plus d’argent.
Et le gouvernement coréen
Suivez-moi sans rien dire illégalement.