都道府県境またぐ移動、全面解除、イベントの上限も千人まで緩和ようやくですね。
政府は19日、都道府県境をまたぐ移動の自粛要請を全面的に解除
イベントの人数上限も千人に緩和し、プロスポーツは無観客で認める。
感染状況が落ち着いた国との間で、往来再開に向けた協議を始める方針も示した。
いよいよですね。
マスクや消毒液も普通に手にすることができるようになりました。
これも、皆の努力のたまものですね。
既に飽和状態で、マスクが50枚1000円でも購入者がまばらですね。
頑張りますか、
https://news.yahoo.co.jp/articles/c2b2077e4f0f5a02be3c514f7c0a127803831732https://news.yahoo.co.jp/articles/c2b2077e4f0f5a02be3c514f7c0a127803831732
しかし、このような状況で退陣要求するって
訳わからん。
それしか思いつかないのかよ。与野党。やメディアのお祭り騒ぎ。
本人の忖度がそもそも悪い。
すべて忖度によって復興遅延がていたするなんてと思うよ。
今変わったとしたら
この日本今より、すぐに下降するのは目に見えている。
海外からは、この日本で収支を確定しようとする投資が多い。
他の政権では、防げないだろう。
もっと、忖度なくいてほしいと思うよ。
It is finally possible to move across prefectural borders, completely cancel the event, and relax the event limit to 1,000 people.
The government completely lifted the request to refrain from moving across prefectural borders on the 19th
The upper limit of the number of people at the event will be relaxed to 1,000, and professional sports will be admitted to the audience.
He also indicated that he would start talks with countries whose infections have calmed down to resume traffic.
It is finally good.
You can now get a mask and disinfectant as well.
This is also a result of everyone’s efforts.
Even if the mask is already saturated and 50 masks cost 1,000 yen, the purchasers are sparse.
Do you do your best
However, in this kind of situation
I don’t understand.
Can you only think of that? Ruling and opposition parties. And media festivals.
In the first place, the person’s suspiciousness is bad.
I think that there was a delay in recovery depending on the degree of recovery.
What if it changed now
It is observable that it will fall soon from this Japan now.
From overseas, there are many investments that try to determine the balance in Japan.
Other regimes would not prevent it.
I want you to be more modest.
最終可以跨縣界移動,完全取消活動,並將活動限制限制為1,000人。
政府完全取消了19日禁止跨縣邊界移動的要求
此次活動的人數上限將放寬到1,000人,並且專業運動將被允許參加。
他還表示,他將開始與感染已經平靜下來的國家進行對話,以恢復交通。
終於好了。
現在,您還可以購買口罩和消毒劑。
這也是每個人的努力的結果。
即使面膜已經飽和並且50面膜的價格為1000日元,購買者也很少。
你盡力了嗎
但是,在這種情況下
我不明白
你只能想到這個嗎?執政黨和反對黨。和媒體節。
首先,人的可疑性不好。
我認為恢復的延遲取決於恢復的程度。
如果現在改變了怎麼辦
可以觀察到,它將很快從這個日本落下。
來自海外的許多投資都試圖確定日本的餘額。
其他政權不會阻止它。
我希望你變得謙虛。
Es ist endlich möglich, Präfekturgrenzen zu überschreiten, die Veranstaltung vollständig abzusagen und das Veranstaltungslimit auf 1.000 Personen zu lockern.
Die Regierung hob die Forderung, am 19. keine Präfekturgrenzen zu überschreiten, vollständig auf
Die Obergrenze für die Anzahl der Teilnehmer wird auf 1.000 gesenkt, und der Profisport wird dem Publikum zugänglich gemacht.
Er gab auch an, dass er Gespräche mit Ländern aufnehmen werde, deren Infektionen sich beruhigt haben, um den Verkehr wieder aufzunehmen.
Es ist endlich gut.
Sie können jetzt auch eine Maske und ein Desinfektionsmittel erhalten.
Dies ist auch ein Ergebnis der Bemühungen aller.
Selbst wenn die Maske bereits gesättigt ist und 50 Masken 1.000 Yen kosten, sind die Käufer spärlich.
Gibst du dein bestes
In dieser Situation jedoch
Ich verstehe nicht
Kannst du nur daran denken? Regierungs- und Oppositionsparteien. Und Medienfestivals.
Erstens ist der Verdacht der Person schlecht.
Ich denke, dass es je nach Grad der Genesung zu einer Verzögerung der Genesung kam.
Was ist, wenn es sich jetzt ändert?
Es ist zu beobachten, dass es bald aus diesem Japan fallen wird.
Aus Übersee gibt es viele Investitionen, die versuchen, das Gleichgewicht in Japan zu bestimmen.
Andere Regime würden es nicht verhindern.
Ich möchte, dass du bescheidener bist.
Il est enfin possible de traverser les frontières préfectorales, d’annuler complètement l’événement et de ramener la limite de l’événement à 1 000 personnes.
Le gouvernement a complètement levé la demande de s’abstenir de traverser les frontières préfectorales le 19
La limite supérieure du nombre de personnes à l’événement sera assouplie à 1 000 et les sports professionnels seront admis au public.
Il a également indiqué qu’il entamerait des pourparlers avec les pays dont les infections se sont calmées pour reprendre le trafic.
C’est enfin bon.
Vous pouvez désormais également obtenir un masque et un désinfectant.
C’est aussi le résultat des efforts de chacun.
Même si le masque est déjà saturé et que 50 masques coûtent 1 000 yens, les acheteurs sont rares.
Faites-vous de votre mieux
Cependant, dans ce genre de situation
Je ne comprends pas.
Peux-tu seulement y penser? Partis au pouvoir et partis d’opposition. Et les festivals de médias.
En premier lieu, la méfiance de la personne est mauvaise.
Je pense qu’il y a eu un retard dans la récupération selon le degré de récupération.
Et si ça changeait maintenant
Il est observable qu’il va bientôt tomber de ce Japon maintenant.
De l’étranger, de nombreux investissements tentent de déterminer l’équilibre au Japon.
D’autres régimes ne l’empêcheraient pas.
Je veux que tu sois plus modeste.
سرانجام می توان در مرزهای بخشدار حرکت کرد ، این رویداد را به طور کامل لغو کرد و محدودیت رویداد را به 1000 نفر رساند.
دولت درخواست خودداری از حرکت در مرزهای استان را در ساعت 19 کاملاً لغو کرد
حد بالایی تعداد افراد حاضر در این رویداد به هزار نفر آرامش می یابد و ورزش های حرفه ای در مخاطبان پذیرفته می شود.
وی همچنین اظهار داشت که مذاکراتی را با کشورهایی آغاز خواهد کرد که عفونت آنها برای از سرگیری ترافیک آرام شده است.
بالاخره خوب است
هم اکنون می توانید از ماسک و ضد عفونی کننده نیز استفاده کنید.
این هم نتیجه تلاش همه است.
حتی اگر ماسک قبلاً اشباع شده باشد و 50 ماسک 1000 ین قیمت داشته باشد ، خریداران پراکنده هستند.
آیا بهترین تلاش خود را می کنید
با این حال ، در این نوع شرایط
نمی فهمم
آیا فقط می توانید به این فکر کنید؟ احزاب حاکم و مخالف. و جشنواره های رسانه ای.
در وهله اول ، ظن شخص بد است.
من فکر می کنم بسته به میزان بهبودی تاخیر در بهبود وجود داشته است.
چه می شود اگر اکنون تغییر کند
قابل مشاهده است که به زودی از این ژاپن سقوط خواهد کرد.
از خارج از کشور ، سرمایه گذاری های زیادی وجود دارد که سعی در تعیین تعادل در ژاپن دارند.
رژیم های دیگر مانع این امر نمی شوند.
من می خواهم که شما معتدل باشید.
من الممكن أخيرًا التنقل عبر حدود المحافظة ، وإلغاء الحدث تمامًا ، وتخفيف حد الحدث إلى 1000 شخص.
ألغت الحكومة بالكامل طلب الامتناع عن التحرك عبر حدود المحافظة في التاسع عشر
سيتم تخفيف الحد الأعلى لعدد الأشخاص في الحدث إلى 1000 شخص ، وسيتم قبول الرياضات الاحترافية للجمهور.
وأشار أيضا إلى أنه سيبدأ محادثات مع الدول التي هدأت إصاباتها لاستئناف حركة المرور.
إنه لأمر جيد أخيرا.
يمكنك الآن الحصول على قناع ومطهر أيضًا.
هذا أيضا نتيجة جهود الجميع.
حتى إذا كان القناع مشبعًا بالفعل و 50 قناعًا تكلف 1000 ين ، فإن المشترين متناثرون.
هل تفعل افضل ما لديكم
ومع ذلك ، في هذا النوع من الحالات
أنا لا أفهم.
هل يمكنك التفكير في ذلك فقط؟ الأحزاب الحاكمة والمعارضة. والمهرجانات الإعلامية.
في المقام الأول ، فإن شكوك الشخص سيئة.
أعتقد أنه كان هناك تأخير في التعافي اعتمادًا على درجة التعافي.
ماذا لو تغيرت الآن
يمكن ملاحظتها أنها ستسقط قريباً من اليابان الآن.
من الخارج ، هناك العديد من الاستثمارات التي تحاول تحديد التوازن في اليابان.
لن تمنعه أنظمة أخرى.
أريدك أن تكون أكثر تواضعا.
Konečně je možné se pohybovat přes hranice prefektur, úplně zrušit událost a uvolnit limit události na 1 000 lidí.
Vláda 19. března úplně zrušila žádost o zdržení se přechodu přes prefekturální hranice
Horní limit počtu lidí na akci bude uvolněn na 1 000 a profesionální publikum bude přijato k publiku.
Také naznačil, že začne rozhovory se zeměmi, jejichž infekce se uklidnily, aby obnovily provoz.
Je to konečně dobré.
Nyní můžete získat masku a dezinfekční prostředek.
To je také výsledkem úsilí každého.
I když je maska již nasycená a cena 50 masky stojí 1 000 jenů, kupující jsou řídcí.
Snažíte se co nejlépe
Avšak v této situaci
Nerozumím.
Můžeš na to jen myslet? Vládnoucí a opoziční strany. A mediální festivaly.
Zaprvé je podezření osoby špatné.
Myslím, že došlo k zpoždění v zotavení v závislosti na stupni zotavení.
Co kdyby se to teď změnilo
Je patrné, že z tohoto Japonska brzy spadne.
Ze zámoří existuje mnoho investic, které se snaží zjistit rovnováhu v Japonsku.
Jiné režimy by tomu nezabránily.
Chci, abys byl skromnější.
Наконец, можно перейти через префектурные границы, полностью отменить мероприятие и уменьшить количество участников мероприятия до 1000 человек.
Правительство полностью сняло просьбу воздержаться от перемещения через границы префектуры 19-го
Верхний предел количества людей на мероприятии будет снижен до 1000, а профессиональный спорт будет допущен к зрителям.
Он также указал, что начнет переговоры со странами, чьи инфекции прекратились, чтобы возобновить движение.
Это наконец хорошо.
Теперь вы можете получить маску и дезинфицирующее средство.
Это тоже результат усилий каждого.
Даже если маска уже насыщена и 50 масок стоят 1000 иен, покупатели немногочисленны.
Вы делаете все возможное
Однако в такой ситуации
Я не понимаю
Вы можете только думать об этом? Правящие и оппозиционные партии. И медиа-фестивали.
Во-первых, подозрительность человека плохая.
Я думаю, что была задержка в восстановлении в зависимости от степени восстановления.
Что, если это изменилось сейчас
Можно заметить, что скоро из этой Японии она скоро упадет.
Из-за рубежа есть много инвестиций, которые пытаются определить баланс в Японии.
Другие режимы не помешали бы этому.
Я хочу, чтобы ты был скромнее.
È finalmente possibile spostarsi attraverso i confini della prefettura, annullare completamente l’evento e rilassare il limite dell’evento a 1.000 persone.
Il governo ha completamente revocato la richiesta di astenersi dal muoversi attraverso i confini della prefettura il 19
Il limite superiore del numero di persone all’evento sarà ridotto a 1.000 e gli sport professionistici saranno ammessi al pubblico.
Ha anche indicato che avrebbe avviato colloqui con paesi le cui infezioni si sono calmate per riprendere il traffico.
Finalmente va bene.
Ora puoi anche ottenere una maschera e un disinfettante.
Questo è anche il risultato degli sforzi di tutti.
Anche se la maschera è già satura e 50 maschere costano 1.000 yen, gli acquirenti sono scarsi.
Fai del tuo meglio
Tuttavia, in questo tipo di situazione
Non capisco.
Puoi solo pensarci? Governanti e partiti di opposizione. E festival mediatici.
In primo luogo, la diffidenza della persona è cattiva.
Penso che ci sia stato un ritardo nel recupero a seconda del grado di recupero.
E se fosse cambiato ora
È osservabile che cadrà presto da questo Giappone adesso.
Dall’estero, ci sono molti investimenti che cercano di determinare l’equilibrio in Giappone.
Altri regimi non lo impedirebbero.
Voglio che tu sia più modesto.
Finalmente es posible moverse a través de las fronteras de la prefectura, cancelar completamente el evento y relajar el límite del evento a 1,000 personas.
El gobierno levantó por completo la solicitud de abstenerse de cruzar las fronteras de la prefectura el día 19
El límite superior del número de personas en el evento se relajará a 1,000, y los deportes profesionales serán admitidos a la audiencia.
También indicó que iniciaría conversaciones con países cuyas infecciones se hayan calmado para reanudar el tráfico.
Finalmente es bueno.
Ahora puede obtener una máscara y desinfectante también.
Esto también es el resultado de los esfuerzos de todos.
Incluso si la máscara ya está saturada y 50 máscaras cuestan 1,000 yenes, los compradores son escasos.
Haces tu mejor esfuerzo
Sin embargo, en este tipo de situación
No entiendo.
¿Solo puedes pensar en eso? Partidos gobernantes y opositores. Y festivales de medios.
En primer lugar, la sospecha de la persona es mala.
Creo que hubo un retraso en la recuperación dependiendo del grado de recuperación.
¿Y si cambiara ahora?
Es observable que caerá pronto de este Japón ahora.
Desde el extranjero, hay muchas inversiones que intentan determinar el equilibrio en Japón.
Otros regímenes no lo evitarían.
Quiero que seas más modesto.
現在の日本
感染者
17668名
お亡くなりになられた方
935名
入院中
847名
回復者
15850名
クルーズ船の感染者
712名
退院数
651名
お亡くなりになられた方
13名
PCR検査の実施件数(暫定)
396433名
※厚生労働省において算出
国内(国立感染症研究所、検疫所、地方衛生研究所・保健所等)は
588500名
追跡不明も出ているようですが、ほとんど追跡できているそうですよ。
それも一部の都市という事ですね。
日本が行っている入国制限措置
https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/pdfhistory_world.html
Japan’s immigration restrictions
日本国内発生状況
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihasseihttps://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihassei
Status in Japan
Current Japan
Infected person
17668 people
Those who have passed away
935 people
In hospital
847 people
Recovery person
15850 people
Cruise ship infected
712 people
Number of discharges
651 people
Those who have passed away
13 people
Number of PCR tests performed (provisional)
396433 people
*Calculated by the Ministry of Health, Labor and Welfare
In Japan (National Institute of Infectious Diseases, Quarantine Station, Local Institute of Health, Public Health Center, etc.)
588500
It seems that tracking is unknown, but it seems that most can be tracked.
That is also part of the city.
當前日本
感染者
17668個人
那些已經去世的人
935個人
在醫院
847個人
恢復人員
15850個人
遊輪感染
712個人
放電次數
651個人
那些已經去世的人
13個人
進行的PCR測試次數(臨時)
396433人
*由厚生勞動省計算
在日本(國立傳染病研究所,檢疫所,地方衛生研究所,公共衛生中心等)
588500
似乎跟踪是未知的,但似乎大多數可以跟踪。
那也是城市的一部分。
Aktuelles Japan
Infizierte Person
17668 Menschen
Diejenigen, die gestorben sind
935 Personen
Im Krankenhaus
847 Menschen
Genesungsperson
15850 Menschen
Kreuzfahrtschiff infiziert
712 Personen
Anzahl der Entladungen
651 Personen
Diejenigen, die gestorben sind
13 Personen
Anzahl der durchgeführten PCR-Tests (vorläufig)
396433 Menschen
* Berechnet vom Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales
In Japan (Nationales Institut für Infektionskrankheiten, Quarantänestation, lokales Gesundheitsinstitut, öffentliches Gesundheitszentrum usw.)
588500
Es scheint, dass Tracking unbekannt ist, aber es scheint, dass die meisten verfolgt werden können.
Das ist auch ein Teil der Stadt.
Japon actuel
Personne infectée
17668 personnes
Ceux qui sont décédés
935 personnes
À l’hôpital
847 personnes
Personne de récupération
15850 personnes
Bateau de croisière infecté
712 personnes
Nombre de décharges
651 personnes
Ceux qui sont décédés
13 personnes
Nombre de tests PCR effectués (provisoire)
396433 personnes
* Calculé par le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales
Au Japon (Institut national des maladies infectieuses, Station de quarantaine, Institut local de la santé, Centre de santé publique, etc.)
588500
Il semble que le suivi soit inconnu, mais il semble que la plupart puissent être suivis.
Cela fait également partie de la ville.
ژاپن فعلی
فرد مبتلا
17668 نفر
کسانی که درگذشت
935 نفر
دربیمارستان
847 نفر
شخص بازیابی
15850 نفر
کشتی کروز آلوده شده است
712 نفر
تعداد ترشحات
651 نفر
کسانی که درگذشت
13 نفر
تعداد تست های PCR انجام شده (موقتی)
396433 نفر
* محاسبه شده توسط وزارت بهداشت ، کار و رفاه
در ژاپن (موسسه ملی بیماریهای عفونی ، ایستگاه قرنطینه ، انستیتوی محلی بهداشت ، مرکز بهداشت عمومی و غیره)
588500
به نظر می رسد که ردیابی ناشناخته است ، اما به نظر می رسد که اکثر آنها را می توان ردیابی کرد.
این نیز بخشی از شهر است.
اليابان الحالية
شخص مصاب
17668 شخص
أولئك الذين ماتوا
935 شخص
في المستشفى
847 شخصا
الشفاء
15850 شخص
إصابة سفينة سياحية
712 شخص
عدد التصريفات
651 شخصا
أولئك الذين ماتوا
13 شخصا
عدد اختبارات PCR (مؤقتة)
396433 شخص
* محسوبة من قبل وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية
في اليابان (المعهد الوطني للأمراض المعدية ومحطة الحجر الصحي والمعهد المحلي للصحة ومركز الصحة العامة وما إلى ذلك)
588500
يبدو أن التتبع غير معروف ، ولكن يبدو أنه يمكن تتبع معظمه.
هذا أيضًا جزء من المدينة.
Aktuální Japonsko
Infikovaná osoba
17668 lidí
Ti, kteří zemřeli
935 lidí
V nemocnici
847 lidí
Zotavující se osoba
15850 lidí
Výletní loď nakažená
712 lidí
Počet vypouštění
651 lidí
Ti, kteří zemřeli
13 lidí
Počet provedených testů PCR (prozatímní)
396433 lidí
* Vypočítáno ministerstvem zdravotnictví, práce a sociálních věcí
V Japonsku (Národní institut infekčních chorob, Karanténní stanice, Místní zdravotní ústav, Centrum veřejného zdraví atd.)
588500
Zdá se, že sledování není známo, ale zdá se, že většinu lze sledovat.
To je také součástí města.
Текущая Япония
Зараженный человек
17668 человек
Те, кто скончался
935 человек
В больнице
847 человек
Выздоровление человека
15850 человек
Круизный лайнер заражен
712 человек
Количество разрядов
651 человек
Те, кто скончался
13 человек
Количество проведенных ПЦР-тестов (предварительных)
396433 человек
* Рассчитано Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения.
В Японии (Национальный институт инфекционных заболеваний, Карантинная станция, Местный институт здоровья, Центр общественного здравоохранения и др.)
588500
Кажется, что отслеживание неизвестно, но кажется, что большинство можно отслеживать.
Это тоже часть города.
Giappone attuale
Persona infetta
17668 persone
Coloro che sono morti
935 persone
In ospedale
847 persone
Persona di recupero
15850 persone
Nave da crociera infetta
712 persone
Numero di scarichi
651 persone
Coloro che sono morti
13 persone
Numero di test PCR eseguiti (provvisori)
396433 persone
* Calcolato dal Ministero della sanità, del lavoro e del welfare
In Giappone (National Institute of Infectious Diseases, Quarantine Station, Local Institute of Health, Public Health Center, ecc.)
588.500
Sembra che il tracciamento sia sconosciuto, ma sembra che la maggior parte possa essere monitorata.
Anche questo fa parte della città.
Japón actual
Persona contagiada
17668 personas
Los que han fallecido
935 personas
En el hospital
847 personas
Persona de recuperación
15850 personas
Crucero infectado
712 personas
Numero de descargas
651 personas
Los que han fallecido
13 personas
Número de pruebas de PCR realizadas (provisional)
396433 personas
* Calculado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar
En Japón (Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas, Estación de Cuarentena, Instituto Local de Salud, Centro de Salud Pública, etc.)
588500
Parece que el seguimiento es desconocido, pero parece que la mayoría se puede rastrear.
Eso también es parte de la ciudad.