緊急、石川・穴水の避難所、40~50代の集団が自販機破壊し金銭盗む、目撃者「避難所がパニックに」 、滅せよ。
https://www.yomiuri.co.jp/national/20240105-OYT1T50183/
地震被災者の避難所となっている県立穴水高校で自動販売機が壊され、中から飲料と金銭が盗まれていたことが5日、目撃者の証言でわかった。
被害を目撃した避難者の30歳代男性や同校によると、発生したのは地震発生直後の1日夜。
当時、避難者が続々と校内に集まり、100人ほどが身を寄せ合っていた。
学校は地震の揺れでほとんどのガラスが割れており、誰でも自由に入れる状態だった。
同日午後8時頃、校庭に金沢ナンバーの車が見え、40~50歳代の男女4、5人の集団が校内に入ってきた。
集団は「緊急だから」とだけ話し、女の指示を受けた複数の男がチェーンソーとみられる道具を使って自動販売機を破壊し、飲料水や金銭を盗んだという。
目撃者の男性は「けたたましい音が学校中に響き渡っていた。避難所はパニックになり、誰も止められなかった」とおびえた表情で語った
同校の島崎康一校長は「避難者も不安に感じているので、許せない」と憤った。
———————-
Emergency, Ishikawa / Anamizu shelter, a group of 40s and 50s destroys vending machines and steals money.
A witness’s testimony found that vending machines were destroyed at the prefectural hole water high school, which is the evacuation shelter for the earthquake, and the drinks and money were stolen from inside.
According to the male in their thirties and the school who witnessed the damage, it occurred on the day after the earthquake.
At that time, evacuees gathered in the school one after another, and about 100 people were playing together.
The school was broken by most glasses due to the shaking of the earthquake, and anyone was free.
At around 8:00 pm on the same day, a car of Kanazawa number was visible in the schoolyard, and a group of four and five men and women in their 40s and 50s entered the school.
The group said only because it was urgent, and several men who were instructed by a woman destroyed vending machines using tools that seem to be chainsaws, and stealed drinking water and money.
A witnessed man said with a frightened expression, "The lively sound was echoing throughout the school. The shelter was panicked and no one could stop it."
Koichi Shimazaki, the principal of the school, was angry, saying, "I can’t forgive because the evacuees are worried."
———————-
———————-
緊急情況,Ishikawa / Anamizu庇護所,一組40年代和50年代摧毀了自動售貨機並偷錢。
目擊者的證詞發現,自動售貨機在縣洞中高中被摧毀,這是地震的疏散庇護所,飲料和金錢從內部被盜。
據三十多歲的男性和目睹損害的學校,發生在地震後的第二天。
當時,撤離者接一個地聚集在學校,大約100人一起玩。
由於地震震動,大多數眼鏡都被大多數眼鏡打破了,任何人都有自由。
在同一天晚上8:00左右,在校園裡可以看到一輛卡納澤號的汽車,四十多歲和50多歲的四名和五個男女進入學校。
該小組之所以說是因為這很緊急,幾名男子被一名婦女指示的男人使用似乎是電鋸並竊取飲用水和金錢的工具摧毀了自動售貨機。
一名見證人的男人以驚人的表情說:“整個學校都在迴盪。庇護所感到恐慌,沒有人可以阻止它。”
學校的校長Koichi Shimazaki很生氣,他說:“我不能原諒,因為撤離者很擔心。
———————-
———————-
اضطراری ، پناهگاه ایشیکاوا / آنامیزو ، گروهی از 40 و 50 دستگاه های فروش را از بین می برد و پول را می دزد.
یک شهادت یک شاهد نشان داد که ماشین های فروش در دبیرستان آب بخشدار آبدار ، که پناهگاه تخلیه زمین لرزه است ، نابود شده و نوشیدنی ها و پول از درون به سرقت رفته است.
به گفته این مرد در دهه سی و مکتب که شاهد این خسارت بوده اند ، روز بعد از زمین لرزه رخ داده است.
در آن زمان ، تخلیه کنندگان یکی پس از دیگری در مدرسه جمع شدند و حدود 100 نفر با هم بازی می کردند.
این مدرسه به دلیل لرزش زلزله توسط بیشتر لیوان ها شکسته شد و هر کسی آزاد بود.
حوالی ساعت 8 بعد از ظهر در همان روز ، یک اتومبیل با شماره Kanazawa در حیاط مدرسه قابل مشاهده بود و گروهی از چهار و پنج زن و مرد در دهه 40 و 50 خود وارد مدرسه شدند.
این گروه فقط به این دلیل که فوری است ، گفتند و چندین مرد که توسط یک زن دستور داده شده است ماشین های فروش را با استفاده از ابزارهایی که به نظر می رسد اره برقی هستند ، نابود کردند و آب و پول آشامیدنی را سرقت کردند.
یک مرد شاهدانه با بیان ترسناک گفت: "صدای سرزنده در سراسر مدرسه تکرار می شد. پناهگاه وحشت زده شد و هیچ کس نتوانست جلوی آن را بگیرد."
کویچی شیمازاکی ، مدیر مدرسه ، عصبانی بود و گفت: "من نمی توانم ببخشم زیرا تخلیه کنندگان نگران هستند."
———————-
———————-
في حالات الطوارئ ، تدمر إيشيكاوا / Anamizu Shelter ، وهي مجموعة من الأربعينيات والخمسينيات من القرن الماضي آلات البيع وسرقة الأموال.
وجدت شهادة الشاهد أن آلات البيع تم تدميرها في المدرسة الثانوية للمياه المحافظ ، وهي ملجأ الإخلاء للزلزال ، وقد سرقت المشروبات والمال من الداخل.
وفقًا للذكور في الثلاثينات من عمرهم والمدرسة التي شهدت الضرر ، حدث ذلك في اليوم التالي للزلزال.
في ذلك الوقت ، اجتمعوا في المدرسة واحدة تلو الأخرى ، وكان حوالي 100 شخص يلعبون معًا.
تم كسر المدرسة من قبل معظم النظارات بسبب هز الزلزال ، وكان أي شخص حرة.
في حوالي الساعة 8:00 مساءً في نفس اليوم ، كانت سيارة من Kanazawa مرئية في الفناء المدرسي ، ودخلت مجموعة من أربعة وخمس رجال ونساء في الأربعينيات والخمسينيات من العمر.
وقالت المجموعة فقط لأنه كان عاجلاً ، ودمر العديد من الرجال الذين طلبوا من امرأة آلات البيع باستخدام أدوات يبدو أنها منشار ، وسرقة مياه الشرب والمال.
قال رجل شهده بتعبير خائف ، "كان الصوت الحيوي يردد في جميع أنحاء المدرسة. كان المأوى يشعر بالذعر ولم يتمكن أحد من إيقافه".
كان كويتشي شيمازاكي ، مدير المدرسة ، غاضبًا قائلاً: "لا أستطيع أن أسامح لأن الأشخاص الذين تم إجلاؤهم قلقين"
———————-
———————-
Notfall, Ishikawa / Anamizu Shelter, eine Gruppe von 40ern und 50ern zerstört Verkaufsautomaten und stiehlt Geld.
Das Zeugnis eines Zeugen ergab, dass die Verkaufsautomaten an der Präfekturlochwasser High School zerstört wurden, die das Evakuierungsschutz für das Erdbeben ist, und die Getränke und das Geld wurden von innen gestohlen.
Nach Angaben des Mannes in den Dreißigern und der Schule, die den Schaden erlebten, ereignete sich dies am Tag nach dem Erdbeben.
Zu dieser Zeit versammelten sich die Evakuierten nacheinander in der Schule und ungefähr 100 Menschen spielten zusammen.
Die Schule wurde durch die meisten Brillen aufgrund des Erdbebens gebrochen, und jeder war frei.
Gegen 20:00 Uhr am selben Tag war im Schulhof ein Auto der Kanazawa -Nummer sichtbar, und eine Gruppe von vier und fünf Männern und Frauen in den 40ern und 50ern trat in die Schule ein.
Die Gruppe sagte nur, weil es dringend war, und mehrere Männer, die von einer Frau angewiesen wurden, zerstörten Automaten mit Werkzeugen, die Kettensägen zu sein scheinen, und stahl Trinkwasser und Geld.
Ein beobachteter Mann sagte mit einem verängstigten Ausdruck: "Das lebhafte Geräusch hallte in der gesamten Schule wieder. Das Tierheim war in Panik und niemand konnte es aufhalten."
Koichi Shimazaki, der Schulleiter der Schule, war wütend und sagte: "Ich kann nicht vergeben, weil die Evakuierten besorgt sind."
———————-
———————-
Emergencure, Ishikawa / Anamizu Shelter, un groupe de 40 ans et 50 détruit les distributeurs automatiques et vole de l’argent.
Le témoignage d’un témoin a constaté que les distributeurs automatiques ont été détruits au lycée de Water Hole Prefectural, qui est l’abri d’évacuation du tremblement de terre, et les boissons et l’argent ont été volés à l’intérieur.
Selon l’homme dans la trentaine et l’école qui a été témoin des dommages, cela s’est produit le lendemain du tremblement de terre.
À cette époque, les évacués se sont réunis dans l’école les uns après les autres, et environ 100 personnes jouaient ensemble.
L’école a été brisée par la plupart des lunettes en raison de la tremblement de terre du tremblement de terre, et quiconque était libre.
Vers 20h00, le même jour, un numéro de voiture de Kanazawa était visible dans la cour d’école, et un groupe de quatre et cinq hommes et femmes dans la quarantaine et la cinquantaine sont entrés dans l’école.
Le groupe a déclaré uniquement parce qu’il était urgent, et plusieurs hommes qui ont été instruits par une femme détruisaient des distributeurs automatiques en utilisant des outils qui semblent être des tronçonneuses et volé de l’eau potable et de l’argent.
Un homme témoin a déclaré avec une expression effrayée: "Le son vivant résonnait dans toute l’école. Le refuge a été paniqué et personne ne pouvait l’arrêter."
Koichi Shimazaki, le directeur de l’école, était en colère, disant: "Je ne peux pas pardonner parce que les évacués sont inquiets."
———————-
———————-
Nouzová situace, Ishikawa / Anamizu Shelter, skupina 40 a 50. let ničí prodejní automaty a krade peníze.
Svědectví svědků zjistilo, že automaty byly zničeny na prefekturální střední škole Hole Water High School, která je evakuační úkryt pro zemětřesení, a nápoje a peníze byly zevnitř ukradeny.
Podle muže ve třicátých letech a školy, který byl svědkem poškození, došlo v den po zemětřesení.
V té době se evakuovaní shromáždili ve škole jeden po druhém a asi 100 lidí hrálo společně.
Škola byla zlomena většinou brýlí kvůli třesu zemětřesení a kdokoli byl volný.
Asi ve 20:00 ve stejný den bylo na školním světě viditelné auto Kanazawa a do školy vstoupila skupina čtyř a pěti mužů a žen ve svých 40 a 50. letech.
Skupina řekla pouze proto, že to bylo naléhavé, a několik mužů, kteří byli instruováni ženou zničili automaty pomocí nástrojů, které se zdají být řetězové pily, a ukradla pitnou vodu a peníze.
Svědčený muž řekl vyděšeným výrazem: „Živý zvuk se ozýval po celé škole. Úkryt byl zpanikařen a nikdo to nemohl zastavit.“
Koichi Shimazaki, ředitel školy, byl naštvaný a řekl: „Nemohu odpustit, protože evakuované se bojí.
———————-
———————-
Экстреня, Ishikawa / Anamizu Shelter, группа из 40 -х и 50 -х годов разрушает торговые машины и крадет деньги.
Свидетельство показало, что торговые автоматы были уничтожены в средней школе префектурной дыры, которая является укрытием эвакуации для землетрясения, а напитки и деньги были украдены изнутри.
По словам мужчины в возрасте от тридцати и школы, который стал свидетелем ущерба, это произошло на следующий день после землетрясения.
В то время эвакуированные собрались в школе один за другим, и около 100 человек играли вместе.
Школа была сломана большинством очков из -за дрожания землетрясения, и любой был свободен.
Около 8:00 вечера в тот же день в школьном дворе была видна машина из Каназавы, а группа из четырех и пяти мужчин и женщин в возрасте 40 и 50 лет поступила в школу.
Группа сказала только потому, что это было срочно, и несколько мужчин, которые были проинструктированы женщинами, разрушенными торговыми автоматами, используя инструменты, которые, кажется, являются бензопилами, и крали питьевую воду и деньги.
Свидетельный человек сказал с испуганным выражением: «Живой звук повторялся по всей школе. Укрытие паниковало, и никто не мог его остановить».
Коичи Симазаки, директор школы, злился, сказав: «Я не могу простить, потому что эвакуированные волнуются»
———————-
———————-
Emergenza, rifugio Ishikawa / Anamizu, un gruppo di 40 e 50 anni distrugge i distributori automatici e ruba denaro.
La testimonianza di un testimone ha scoperto che i distributori automatici sono stati distrutti nella scuola superiore del foro prefettura, che è il rifugio di evacuazione per il terremoto e che le bevande e il denaro sono state rubate dall’interno.
Secondo il maschio trentenne e la scuola che ha assistito al danno, si è verificato il giorno successivo al terremoto.
A quel tempo, gli sfollati si radunarono nella scuola uno dopo l’altro e circa 100 persone giocavano insieme.
La scuola è stata spezzata dalla maggior parte degli occhiali a causa del tremolo del terremoto e chiunque era libero.
Verso le 20:00 dello stesso giorno, un’auto del numero di Kanazawa era visibile nel cortile della scuola e un gruppo di quattro e cinque uomini e donne nei loro 40 e ’50 entrò nella scuola.
Il gruppo ha detto solo perché era urgente e diversi uomini che sono stati istruiti da una donna hanno distrutto i distributori automatici usando strumenti che sembrano essere motoseghe e hanno rubato acqua potabile e denaro.
Un uomo testimone disse con un’espressione spaventata: "Il suono vivace echeggiava in tutta la scuola. Il rifugio era preso dal panico e nessuno poteva fermarlo".
Koichi Shimazaki, il preside della scuola, era arrabbiato, dicendo: "Non posso perdonare perché gli sfollati sono preoccupati"
———————-
———————-
Emergencia, refugio Ishikawa / Anamizu, un grupo de 40 y 50 años destruye máquinas expendedoras y roba dinero.
El testimonio de un testigo descubrió que las máquinas expendedoras fueron destruidas en la Escuela Secundaria Water Water High School, que es el refugio de evacuación para el terremoto, y las bebidas y el dinero fueron robados desde el interior.
Según el hombre en sus treinta años y la escuela que presenció el daño, ocurrió el día después del terremoto.
En ese momento, los evacuados se reunieron en la escuela uno tras otro, y unas 100 personas jugaban juntas.
La escuela fue rota por la mayoría de los vasos debido al temblor del terremoto, y cualquiera era libre.
Alrededor de las 8:00 pm del mismo día, un automóvil de Kanazawa era visible en el patio de la escuela, y un grupo de cuatro y cinco hombres y mujeres de 40 y 50 años ingresó a la escuela.
El grupo dijo solo porque era urgente, y varios hombres que fueron instruidos por una mujer destruyeron máquinas expendedoras utilizando herramientas que parecen ser motosierras y robaron agua potable y dinero.
Un hombre testigo dijo con una expresión asustada: "El sonido animado resonaba en toda la escuela. El refugio estaba en pánico y nadie podía detenerlo".
Koichi Shimazaki, el director de la escuela, estaba enojado, diciendo: "No puedo perdonar porque los evacuados están preocupados"
———————-
———————-
Khẩn cấp, nơi trú ẩn của Ishikawa / Anamizu, một nhóm gồm những người 40 và 50 phá hủy máy bán hàng tự động và đánh cắp tiền.
Bằng chứng của một nhân chứng cho thấy các máy bán hàng tự động đã bị phá hủy tại trường trung học nước lỗ hổng, nơi là nơi trú ẩn sơ tán cho trận động đất, và đồ uống và tiền đã bị đánh cắp từ bên trong.
Theo nam giới ở tuổi ba mươi và trường chứng kiến thiệt hại, nó xảy ra vào ngày sau trận động đất.
Vào thời điểm đó, những người di tản tập trung ở trường từng người khác, và khoảng 100 người đang chơi cùng nhau.
Ngôi trường bị phá vỡ bởi hầu hết các kính do sự rung chuyển của trận động đất, và bất cứ ai cũng được tự do.
Vào khoảng 8 giờ tối cùng ngày, một chiếc xe có số Kanazawa có thể nhìn thấy trong sân trường, và một nhóm bốn và năm nam và nữ ở độ tuổi 40 và 50 của họ vào trường.
Nhóm chỉ nói vì đó là cấp bách, và một số người đàn ông được hướng dẫn bởi một người phụ nữ đã phá hủy máy bán hàng tự động bằng cách sử dụng các công cụ dường như là cưa máy, và đánh cắp nước và tiền uống.
Một người đàn ông được chứng kiến nói với vẻ mặt sợ hãi, "Âm thanh sống động vang vọng khắp trường. Nơi trú ẩn hoảng loạn và không ai có thể ngăn chặn nó."
Koichi Shimazaki, hiệu trưởng của trường, đã tức giận, nói: "Tôi không thể tha thứ vì những người di tản đang lo lắng."
———————-
———————-
आपातकालीन, इशिकावा / अनामिज़ु शेल्टर, 40 और 50 के दशक का एक समूह वेंडिंग मशीनों को नष्ट कर देता है और पैसे चुराता है।
एक गवाह की गवाही में पाया गया कि वेंडिंग मशीनों को प्रीफेक्चरल होल वाटर हाई स्कूल में नष्ट कर दिया गया था, जो भूकंप के लिए निकासी आश्रय है, और अंदर से पेय और पैसे चोरी हो गए थे।
अपने तीसवें दशक में पुरुष के अनुसार और क्षति को देखने वाले स्कूल, यह भूकंप के बाद के दिन हुआ।
उस समय, निकासी एक के बाद एक स्कूल में एकत्र हुए, और लगभग 100 लोग एक साथ खेल रहे थे।
भूकंप के झटकों के कारण अधिकांश चश्मे से स्कूल टूट गया था, और कोई भी स्वतंत्र था।
उसी दिन लगभग 8:00 बजे, स्कूली पद के लिए कनाजावा नंबर की एक कार दिखाई दे रही थी, और उनके 40 और 50 के दशक में चार और पांच पुरुषों और महिलाओं के एक समूह ने स्कूल में प्रवेश किया।
समूह ने केवल इसलिए कहा क्योंकि यह जरूरी था, और कई पुरुष जिन्हें एक महिला द्वारा निर्देश दिया गया था, ने उन उपकरणों का उपयोग करके वेंडिंग मशीनों को नष्ट कर दिया, जो जंजीरों से लगते हैं, और पीने का पानी और पैसा चुरा लिया।
एक गवाह व्यक्ति ने एक भयभीत अभिव्यक्ति के साथ कहा, "जीवंत ध्वनि पूरे स्कूल में गूंज रही थी। आश्रय घबराया हुआ था और कोई भी इसे रोक नहीं सकता था।"
स्कूल के प्रिंसिपल कोइची शिमजाकी, नाराज थे, यह कहते हुए, "मैं क्षमा नहीं कर सकता क्योंकि निकासी चिंतित हैं।"
———————-
———————-
জরুরী, ইশিকাওয়া / আনামিজু আশ্রয়, 40 এবং 50 এর দশকের একটি দল ভেন্ডিং মেশিন ধ্বংস করে এবং অর্থ চুরি করে।
একজন সাক্ষীর সাক্ষ্যতে দেখা গেছে যে প্রিফেকচারাল হোল ওয়াটার হাই স্কুলে ভেন্ডিং মেশিনগুলি ধ্বংস করা হয়েছিল, যা ভূমিকম্পের জন্য সরিয়ে নেওয়ার আশ্রয়, এবং পানীয় এবং অর্থ ভিতরে থেকে চুরি করা হয়েছিল।
ত্রিশের দশকের পুরুষ এবং যে বিদ্যালয়ের ক্ষতি হয়েছে তাদের মতে, ভূমিকম্পের পরের দিন এটি ঘটেছিল।
সেই সময়, একের পর এক স্কুলে খালি খালি জড়ো হয়েছিল এবং প্রায় 100 জন লোক একসাথে খেলছিল।
ভূমিকম্পের কাঁপানোর কারণে স্কুলটি বেশিরভাগ চশমা দ্বারা ভেঙে গেছে এবং যে কেউ মুক্ত ছিল।
একই দিন রাত ৮ টার দিকে, কানাজাওয়া সংখ্যার একটি গাড়ি স্কুল উঠোনে দৃশ্যমান ছিল এবং তাদের চল্লিশ এবং 50 এর দশকে চার এবং পাঁচ পুরুষ এবং মহিলার একটি দল স্কুলে প্রবেশ করেছিল।
এই গোষ্ঠীটি কেবল জরুরি ছিল বলেই বলেছিল, এবং বেশ কয়েকজন পুরুষ যাদের দ্বারা নির্দেশনা দেওয়া হয়েছিল তাদের ভেন্ডিং মেশিনগুলি চেইনসো বলে মনে হয় এমন সরঞ্জামগুলি ব্যবহার করে এবং জল এবং অর্থ পানীয় চুরি করে।
একজন সাক্ষী ব্যক্তি ভীতু অভিব্যক্তিতে বলেছিলেন, "সজীবতার শব্দটি পুরো স্কুল জুড়ে প্রতিধ্বনিত হয়েছিল The আশ্রয়টি আতঙ্কিত হয়েছিল এবং কেউ এটিকে থামাতে পারেনি।"
বিদ্যালয়ের অধ্যক্ষ কোচি শিমাজাকি রাগান্বিত হয়ে বলেছিলেন, "আমি ক্ষমা করতে পারি না কারণ উচ্ছেদকারীরা চিন্তিত।"
———————-
———————-
आपतकालिन, ईशिववा / animizu आश्रय, 40s र 50s को समूहले विलाप मेशिन र पैसा चोरेको छ।
प्रिशाल प्वालहरू हाई स्कूलमा घुम्ने प्वाल हाई स्कूलमा विकृति मेशिनहरू नष्ट भए कि जुन भूकम्पबाट खाली आश्रय र पेय र पैसा चोरी भएको थियो।
पुरुषका अनुसार उनीहरूको तीस र विद्यालयमा जसले क्षति देखेका थिए, यो भूकम्प पछि भयो।
त्यसबेला, संस्करणहरू एक पछि अर्को स्कूलमा भेला भए, र करिब 100 व्यक्तिहरू सँगै खेलिरहेका थिए।
भूकम्पको हल्लाले गर्दा स्कूलले धेरै जसो चश्माबाट भाँचिएको थियो र कोही स्वतन्त्र भए।
सोही दिन करिब: 00: 00 बजे सोही दिन, छात्रकोर्डको एक कार स्कूलकोर्डमा देखिने थियो, र 40 को दशकमा s0 र of0 को समूह स्कूलमा प्रवेश गरे।
समूहले भन्यो किनकि यो तत्काल थियो, र एउटी महिलाले निर्देशन दिइएका धेरै मानिसहरू जो एक महिलाले निर्देशन दिएका थिए जुन तान्साकाहरू बन्यो र खानेपानी र पैसा भेट्टाए।
एउटा साक्षीले एक डरावती अभिव्यक्तिबाट भन्यो, "जीवन्त आवाज स्कूलमा पर्खिरहेको थियो। आश्रय झगडा भयो र कसैले पनि यसलाई रोक्न सकेन।"
विद्यालयका प्रिन्सिमकी कोइची शुआनी रिसाए, भने, "म माफी दिन सक्दिन किनकि खाली हुन्छ।"
———————-
———————-
Avarinė situacija, Ishikawa / Anamizu prieglauda, 40–50 metų grupė sunaikina prekybos automentus ir vagia pinigus.
Liudytojo parodyme nustatyta, kad prekybos automatai buvo sunaikinti prie prefektūrinės skylės vandens vidurinės mokyklos, kuri yra žemės drebėjimo evakuacijos prieglauda, o gėrimai ir pinigai buvo pavogti iš vidaus.
Pasak jų trisdešimtojo dešimtmečio vyro ir žalos matomumo mokykloje, tai įvyko kitą dieną po žemės drebėjimo.
Tuo metu evakuotojai susirinko į mokyklą vienas po kito, o apie 100 žmonių žaidė kartu.
Dėl žemės drebėjimo mokykla sulaužė daugumą akinių, o visi buvo laisvi.
Tą pačią dieną apie 8.00 val. Kanazavos numerio automobilis buvo matomas mokyklos kieme, o į mokyklą pateko keturių ir penkių vyrų ir moterų grupė.
Grupė teigė tik todėl, kad buvo skubu, ir keli vyrai, kuriems liepė moteris, sunaikino prekybos automatus, naudodama įrankius, kurie, atrodo, yra grandininiai pjūklai, ir pavogė geriamąjį vandenį ir pinigus.
Liudytojas vyras pasakė išsigandusią išraišką: "Liūrinis garsas aidėjo visoje mokykloje. Prieglauda buvo panikuota ir niekas negalėjo jo sustabdyti".
Koichi Shimazaki, mokyklos direktorius, supyko sakydamas: „Aš negaliu atleisti, nes evakuotojai nerimauja“
———————-
———————-
Dharura, Ishikawa / Anamizu Shelter, kikundi cha 40s na 50s huharibu mashine za kuuza na kuiba pesa.
Ushuhuda wa shahidi uligundua kuwa mashine za kuuza ziliharibiwa katika Shule ya Upili ya Maji ya Shimo, ambayo ni makazi ya uhamishaji kwa tetemeko la ardhi, na vinywaji na pesa viliibiwa kutoka ndani.
Kulingana na mwanaume katika miaka yao thelathini na shule iliyoshuhudia uharibifu huo, ilitokea siku baada ya tetemeko la ardhi.
Wakati huo, wahamiaji walikusanyika katika shule moja baada ya nyingine, na watu wapatao 100 walikuwa wakicheza pamoja.
Shule hiyo ilivunjwa na glasi nyingi kwa sababu ya kutetemeka kwa tetemeko la ardhi, na mtu yeyote alikuwa huru.
Karibu saa 8:00 jioni siku hiyo hiyo, gari la idadi ya Kanazawa lilionekana katika uwanja wa shule, na kikundi cha wanaume na wanawake wanne na watano katika miaka yao 40 na 50 waliingia shuleni.
Kikundi hicho kilisema kwa sababu tu ilikuwa ya haraka, na wanaume kadhaa ambao waliamriwa na mwanamke waliharibu mashine za kuuza kwa kutumia zana ambazo zinaonekana kuwa minyororo, na kuiba maji ya kunywa na pesa.
Mtu aliyeshuhudiwa alisema na usemi wa kutisha, "Sauti ya kupendeza ilikuwa ikisikika katika shule yote. Makao hayo yalishtushwa na hakuna mtu anayeweza kuizuia."
Koichi Shimazaki, mkuu wa shule hiyo, alikuwa na hasira, akisema, "Siwezi kusamehe kwa sababu wahamiaji wana wasiwasi."
———————-
———————-
緊急、石川・穴水の避難所、40~50代の集団が自販機破壊し金銭盗む、目撃者「避難所がパニックに」 、滅せよ。
地震被災者の避難所となっている県立穴水高校で自動販売機が壊され、中から飲料と金銭が盗まれていたことが5日、目撃者の証言でわかった。
被害を目撃した避難者の30歳代男性や同校によると、発生したのは地震発生直後の1日夜。
当時、避難者が続々と校内に集まり、100人ほどが身を寄せ合っていた。
学校は地震の揺れでほとんどのガラスが割れており、誰でも自由に入れる状態だった。
同日午後8時頃、校庭に金沢ナンバーの車が見え、40~50歳代の男女4、5人の集団が校内に入ってきた。
集団は「緊急だから」とだけ話し、女の指示を受けた複数の男がチェーンソーとみられる道具を使って自動販売機を破壊し、飲料水や金銭を盗んだという。
目撃者の男性は「けたたましい音が学校中に響き渡っていた。避難所はパニックになり、誰も止められなかった」とおびえた表情で語った
同校の島崎康一校長は「避難者も不安に感じているので、許せない」と憤った
———————-
———————-
Nujni, zavetišče Ishikawa / Anamizu, skupina 40. in 50. let uničuje prodajne avtomate in krade denar.
Pričevanje priče je ugotovilo, da so bili prodajni avtomati uničeni na srednji šoli Prefectural Hole Water, ki je zavetišče za evakuacijo za potres, pijačo in denar pa so ukradli od znotraj.
Po besedah moškega v tridesetih in šoli, ki je bil priča škodi, se je to zgodilo na dan po potresu.
Takrat so se v šoli zbrali ena za drugim in približno 100 ljudi se je igralo skupaj.
Šolo je zaradi tresenja potresa razbil večino očal in kdor je bil svoboden.
Okoli 20. ure istega dne je bil na šolskem dvorišču viden avtomobil Kanazawa, skupina štirih in petih moških in žensk v 40. in 50. letih.
Skupina je dejala samo zato, ker je nujno, in več moških, ki jih je ženska poučevala prodajne avtomate z orodji, za katere se zdi, da so motorne žage, in ukradli pitno vodo in denar.
Moški, ki je bil priča, je s prestrašenim izrazom rekel: "Živahni zvok je odmeval po vsej šoli. Zavetišče je bilo panično in tega nihče ni mogel ustaviti."
Koichi Shimazaki, ravnatelj šole, je bil jezen in rekel: "Ne morem odpustiti, ker so evakuirani zaskrbljeni."
———————-
———————-
HITNO, ISHIKAWA / ANAMIZU Sklonište, grupa od 40-ih i 50-ih uništava automati i krade novac.
Svedočenje svedoka utvrđeno je da su automate uništene u srednjoj školi prefekturne rupe, što je zaklon za evakuaciju za zemljotres, a pića i novac su ukradeni iznutra.
Prema mužjacima u tridesetima i školi koja je bila svjedoci štete, to se dogodilo na dan nakon zemljotresa.
Tada su se evakuisali okupili u školi jedan za drugim, a oko 100 ljudi se igralo zajedno.
Škola je razbijena većinom naočala zbog tresenja potresa, a bilo ko je bio slobodan.
U školskom dvorištu je vidljiv oko 20:00 sati u školskom dvorištu, a grupa od četiri i pet muškaraca i žena u njihovim 40-ima i 50-ima ušla je u školu.
Grupa je rekla samo zato što je bilo hitno, a nekoliko muškaraca koje je ženama upućena žena uništenim automatama koristeći alate koji se čine da su motorne pile i krade pitke vode i novca.
Svedok je rekao uplašenim izrazom ", živahan zvuk odjeknuo je u cijeloj školi. Sklonište je panično i niko ga ne bi mogao zaustaviti."
Koichi Shimazaki, direktor škole, bio je ljut, rekavši: "Ne mogu oprostiti jer su evakuisani zabrinuti."
———————-