同僚実習生を刺した男を逮捕
https://www.sanyonews.jp/article/1130489
14日、殺人未遂の疑いで、岡山県里庄町、ベトナム国籍の技能実習生の男(22)を逮捕。
逮捕容疑は同日午後0時20分ごろ、自宅で、同国籍の技能実習生の男性(26)=同町=の首を文化包丁(刃渡り17センチ)で刺して殺害しようとした疑い。
「口論となり包丁を向けた。殺すつもりはなかった」と容疑を否認している。男性は左手の指を切るけがを負ったが、命に別条はないという。
2人は同じ食品製造販売会社に勤務する同僚。生活上のトラブルがあったとみて調べている。
この男を、釈放せよと言うのが
野党、大学教授、著名人、弁護士?弁護士は憲法違反、刑法を犯した犯罪者の利益を守るだけです。
ゴミのようなメディアが言っている。
これは、根本的に
日本の法律を犯していない懸命に働く日本人やそれ以上に苦労しながらも正規に働いている外国就労者やその家族の血税を蝕む事。
冗談で済まされない。
犯罪の温床を野党、大学教授、著名人、弁護士?弁護士が育てているだけ。
Arrested a man who stabbed a colleague apprentice
On the 14th, a 22-year-old technical intern trainee of Vietnamese nationality was arrested in Satosho-cho, Okayama Prefecture, on suspicion of attempted murder.
The alleged arrest was at around 0:20 pm on the same day, at his home, where he tried to stab a male technical intern trainee of the same nationality (26) = the town = with a cultural knife (17 cm across the blade) to kill him.
“I had a quarrel and turned my knife. I didn’t mean to kill him,” he denied the charges. The man was injured by cutting his left finger, but his life is not different.
The two are colleagues who work for the same food manufacturing and sales company. I’m investigating because I think I had a problem in my life.
To tell this man to release
Opposition, university professor, celebrity, lawyer? Lawyers only protect the interests of criminals who violate the Constitution and violate the criminal law.
Garbage-like media says.
This is fundamentally
To undermine the blood tax of hard-working Japanese who do not violate Japanese law, foreign workers who work harder than that, and their families.
I’m not kidding.
Opposition, university professor, celebrity, lawyer? Only a lawyer is raising.
逮捕了一名刺傷同事學徒的人
14日,一名22歲的越南籍技術實習生因涉嫌未遂謀殺在岡山縣佐藤町被捕。
據稱,逮捕是在同一天的下午0:20,在家中,當時一名來自同一國籍的男性技術實習生(26)=城鎮=被一把文化刀刺傷(刀口寬17厘米),並試圖殺死他
“我吵架了,轉過刀。我不是故意要殺了他。”他否認了這一指控。該名男子因割傷左手指而受傷,但他說他的生活沒有任何問題。
兩位是在同一家食品製造和銷售公司工作的同事。我正在調查,因為我認為自己的生活中有問題。
告訴這個人釋放
反對派,大學教授,名人,律師?律師僅保護違反憲法和違反刑法的罪犯的利益。
類似垃圾的媒體說。
從根本上講
為了破壞勤奮的日本人的血稅,他們不違反日本法律,而努力工作的外國工人及其家人則要承擔。
我不是在開玩笑。
反對派,大學教授,名人,律師?只有律師在撫養。
Verhaftete einen Mann, der einen Lehrlingskollegen erstochen hatte
Am 14. wurde in Satosho-cho, Präfektur Okayama, ein 22-jähriger Praktikant mit vietnamesischer Staatsangehörigkeit wegen Verdachts auf versuchten Mord festgenommen.
Die mutmaßliche Verhaftung erfolgte gegen 0:20 Uhr am selben Tag zu Hause, als ein männlicher technischer Praktikant derselben Nationalität (26) = Stadt = mit einem Kulturmesser (17 cm über die Klinge) erstochen und versucht wurde ihn zu töten.
“Ich hatte einen Streit und drehte mein Messer. Ich wollte ihn nicht töten”, bestritt er die Anklage. Der Mann wurde verletzt, indem er sich den linken Finger schnitt, aber er sagte, es sei nichts Falsches an seinem Leben.
Die beiden sind Kollegen, die für dieselbe Lebensmittelherstellungs- und Vertriebsgesellschaft arbeiten. Ich recherchiere, weil ich glaube, ich hatte ein Problem in meinem Leben.
Um diesem Mann zu sagen, er soll loslassen
Opposition, Universitätsprofessor, Berühmtheit, Anwalt? Anwälte schützen nur die Interessen von Kriminellen, die gegen die Verfassung und das Strafrecht verstoßen.
Müllähnliche Medien sagen.
Das ist grundsätzlich
Um die Blutsteuer von hart arbeitenden Japanern, die nicht gegen japanisches Recht verstoßen, ausländischen Arbeitnehmern, die härter arbeiten, und ihren Familien zu untergraben.
Ich scherze nicht.
Opposition, Universitätsprofessor, Berühmtheit, Anwalt? Nur ein Anwalt erhebt.
Arrêté un homme qui a poignardé un collègue apprenti
Le 14, un stagiaire technique de 22 ans de nationalité vietnamienne a été arrêté à Satosho-cho, préfecture d’Okayama, soupçonné de tentative de meurtre.
L’arrestation présumée a eu lieu vers 0h20 le même jour, à domicile, lorsqu’un stagiaire technique de la même nationalité (26) = la ville = a été poignardé avec un couteau culturel (17 cm de diamètre de la lame) et a tenté pour le tuer.
“J’ai eu une dispute et j’ai tourné mon couteau. Je ne voulais pas le tuer”, a-t-il nié les accusations. L’homme a été blessé en se coupant le doigt gauche, mais il a dit qu’il n’y avait rien de mal dans sa vie.
Les deux sont des collègues qui travaillent pour la même entreprise de fabrication et de vente d’aliments. J’enquête parce que je pense que j’ai eu un problème dans ma vie.
Pour dire à cet homme de se libérer
Opposition, professeur d’université, célébrité, avocat? Les avocats ne protègent que les intérêts des criminels qui violent la Constitution et violent le droit pénal.
Dit des médias comme des ordures
C’est fondamentalement
Pour saper la taxe sur le sang des travailleurs japonais qui ne violent pas la loi japonaise, des travailleurs étrangers qui travaillent plus dur que cela et de leurs familles.
Je ne plaisante pas.
Opposition, professeur d’université, célébrité, avocat? Seul un avocat soulève.
مردی را که یک شاگرد همکار را چاقو زده بود دستگیر کرد
در چهاردهم ، یک کارآموز فنی 22 ساله با ملیت ویتنامی در Satosho-cho ، استان اوکایاما ، به ظن اقدام به قتل دستگیر شد.
دستگیری ادعایی در حدود ساعت 0:20 بعد از ظهر همان روز ، در خانه بود ، هنگامی که یک کارآموز کارآموز فنی مرد از یک ملیت (26) = شهر = با یک چاقوی فرهنگی (17 سانتی متر از تیغه) ضربات چاقو خورد و تلاش کرد تا او را بکشد.
وی اتهامات را رد كرد و گفت: “من مشاجره ای كردم و چاقویم را چرخاندم. قصد كشتن او را نداشتم.” این مرد با بریدن انگشت چپ خود زخمی شد ، اما وی گفت که هیچ مشکلی در زندگی او وجود ندارد.
این دو نفر همکارانی هستند که در یک شرکت تولید و فروش مواد غذایی کار می کنند. من در حال تحقیق هستم چون فکر می کنم در زندگی مشکلی داشتم.
تا به این مرد بگوید آزاد شود
مخالفت ، استاد دانشگاه ، مشهور ، وکیل؟ وکلا فقط از منافع جنایتکارانی که قانون اساسی را نقض می کنند و قانون کیفری را نقض می کنند ، محافظت می کنند.
رسانه های زباله مانند می گویند.
این اساساً است
برای تضعیف مالیات خون ژاپنی های سخت کوش که قانون ژاپن را نقض نمی کنند ، کارگران خارجی که سخت تر از آن کار می کنند و خانواده هایشان.
شوخی نمی کنم.
مخالفت ، استاد دانشگاه ، مشهور ، وکیل؟ فقط یک وکیل مطرح می کند.
أوقف الرجل الذي طعن زميله المتدرب
في الرابع عشر ، تم القبض على متدرب تقني يبلغ من العمر 22 عامًا من الجنسية الفيتنامية في ساتوشو تشو بمحافظة أوكاياما للاشتباه في محاولته القتل.
كان الاعتقال المزعوم حوالي الساعة 0:20 مساءً من نفس اليوم ، في المنزل ، عندما تم طعن متدرب تقني متدرب من نفس الجنسية (26) = البلدة = بسكين ثقافي (17 سم عبر النصل) وحاول لقتله.
ونفى التهم الموجهة إليه “تشاجرت بيني وبين السكين. أصيب الرجل بقطع إصبعه الأيسر ، لكنه قال إنه لا حرج في حياته.
الاثنان زميلان يعملان في نفس شركة تصنيع وبيع المواد الغذائية. أنا أحقق لأنني أعتقد أن لدي مشكلة في حياتي.
ليقول لهذا الرجل أن يطلق سراحه
معارضة ، أستاذ جامعي ، مشهور ، محامي؟ يحمي المحامون فقط مصالح المجرمين الذين ينتهكون الدستور وينتهكون القانون الجنائي.
تقول وسائل الإعلام الشبيهة بالقمامة.
هذا في الأساس
لتقويض ضريبة الدم على اليابانيين الكادحين الذين لا ينتهكون القانون الياباني ، والعمال الأجانب الذين يعملون بجد أكثر من ذلك ، وعائلاتهم.
انا لا امزح.
معارضة ، أستاذ جامعي ، مشهور ، محامي؟ فقط محام يرفع.
Zatčen muž, který bodl kolegu učně
Čtrnáctého dne byl v Satosho-cho v prefektuře Okajama zatčen 22letý technický stážista vietnamské národnosti pro podezření z pokusu o vraždu.
Údajné zatčení bylo kolem 0:20 hodin téhož dne doma, kdy byl mužský technický stážista stejné národnosti (26) = město = bodnut kulturním nožem (17 cm přes čepel) a pokusil se zabít ho.
„Hádal jsem se a otočil nůž. Nechtěl jsem ho zabít,“ popřel obvinění. Muž byl zraněn podříznutím levého prstu, ale řekl, že v jeho životě není nic špatného.
Ti dva jsou kolegové, kteří pracují pro stejnou potravinářskou a prodejní společnost. Vyšetřuji to, protože si myslím, že jsem měl v životě problém.
Řeknout tomuto muži, aby se uvolnil
Opozice, univerzitní profesor, celebrity, právník? Právníci chrání pouze zájmy zločinců, kteří porušují ústavu a porušují trestní zákon.
Říká média podobná smetí.
To je zásadně
Podkopávat daň z krve tvrdě pracujícím Japoncům, kteří neporušují japonské zákony, zahraničním pracovníkům, kteří tvrději pracují, a jejich rodinám.
Nedělám si legraci.
Opozice, univerzitní profesor, celebrity, právník? Vychovává pouze právník.
Арестован мужчина, зарезавший своего коллегу-ученика
14-го в Сатошо-тё, префектура Окаяма, по подозрению в покушении на убийство был арестован 22-летний стажер-технический специалист вьетнамской национальности.
Предполагаемый арест был произведен около 13:20 того же дня, дома, когда стажер-интерн-мужчина той же национальности (26) = город = был зарезан культурным ножом (17 см в поперечнике) и попытался чтобы убить его.
«Я поссорился и повернул нож. Я не хотел его убивать», – отверг обвинения. Мужчина был ранен, порезав левый палец, но сказал, что с его жизнью все в порядке.
Эти двое – коллеги, которые работают в одной компании по производству и продаже продуктов питания. Я занимаюсь расследованием, потому что думаю, что у меня была проблема в жизни.
Сказать этому человеку отпустить
Оппозиция, профессор университета, знаменитость, юрист? Адвокаты защищают только интересы преступников, нарушающих Конституцию и уголовное законодательство.
СМИ, похожие на мусор, говорят.
Это принципиально
Подорвать налог на кровь трудолюбивых японцев, не нарушающих японские законы, иностранных рабочих, которые работают больше этого, и их семей.
Я не шучу.
Оппозиция, профессор университета, знаменитость, юрист? Поднимает только юрист.
Arrestato un uomo che ha accoltellato un collega apprendista
Il 14, un tirocinante tecnico di 22 anni di nazionalità vietnamita è stato arrestato a Satosho-cho, nella prefettura di Okayama, con l’accusa di tentato omicidio.
Il presunto arresto è avvenuto intorno alle 00:20 dello stesso giorno, a casa, quando un tirocinante tecnico maschio della stessa nazionalità (26) = città = è stato accoltellato con un coltello culturale (17 cm di diametro) e ha tentato per ucciderlo.
“Ho litigato e ho girato il coltello. Non volevo ucciderlo”, ha negato le accuse. L’uomo è stato ferito tagliandosi il dito sinistro, ma ha detto che non c’era niente di sbagliato nella sua vita.
I due sono colleghi che lavorano per la stessa azienda di produzione e vendita di alimenti. Sto indagando perché penso di aver avuto un problema nella mia vita.
Per dire a quest’uomo di rilasciare
Opposizione, professore universitario, celebrità, avvocato? Gli avvocati proteggono solo gli interessi dei criminali che violano la Costituzione e violano il diritto penale.
Dicono i media come spazzatura.
Questo è fondamentalmente
Per minare la tassa sul sangue dei giapponesi laboriosi che non violano la legge giapponese, dei lavoratori stranieri che lavorano di più e delle loro famiglie.
Non sto scherzando.
Opposizione, professore universitario, celebrità, avvocato? Solleva un avvocato.
Detuvo a un hombre que apuñaló a un aprendiz colega
El día 14, un pasante técnico en prácticas de 22 años de nacionalidad vietnamita fue arrestado en Satosho-cho, prefectura de Okayama, bajo sospecha de intento de asesinato.
El presunto arresto fue alrededor de las 0:20 pm del mismo día, en su domicilio, cuando un pasante técnico de sexo masculino de la misma nacionalidad (26) = el pueblo = fue apuñalado con un cuchillo cultural (17 cm de ancho en la hoja) e intentó para matarlo.
“Tuve una pelea y volví mi cuchillo. No quise matarlo”, negó los cargos. El hombre resultó herido al cortarse el dedo izquierdo, pero dijo que no había nada malo en su vida.
Los dos son colegas que trabajan para la misma empresa de fabricación y venta de alimentos. Estoy investigando porque creo que tuve un problema en mi vida.
Para decirle a este hombre que suelte
¿Oposición, profesor universitario, celebridad, abogado? Los abogados solo protegen los intereses de los delincuentes que violan la Constitución y violan la ley penal.
Los medios de comunicación similares a la basura dicen.
Esto es fundamentalmente
Para socavar el impuesto a la sangre de los japoneses trabajadores que no violan la ley japonesa, los trabajadores extranjeros que trabajan más duro que eso y sus familias.
No estoy bromeando.
¿Oposición, profesor universitario, celebridad, abogado? Solo un abogado está subiendo.