「日本の災害に直面した人たち」タグアーカイブ

暮らせないから、逮捕してくれ、在日ベトナム人の困窮?理解する前に、日本の災害に直面した人たちの事を考えたことはありますか?

暮らせないから、逮捕してくれ、
在日ベトナム人の困窮?
https://www.bengo4.com/c_16/n_11834/
一時でも理解できるが、そもそも論 半月程度です。
日本中の人たちは、あなた方の最低3倍は、負担している事をご存じか?
自分達の事だけで犯罪を言うなら日本に住むこと自体
覚悟が無さ過ぎてはいないか?

フリーのメディア、コメンテータ、キャスターでも自分達が、日本の社会インフラを当たり前のように無頓着に過ごしているだろう。
聞いてみたらよい。
偉そうに、フリーのメディア、コメンテータ、キャスターが、世間に訴える事をするなら、そのようなリアルな事を。
多分、今の小学生より知り得ないアホ馬鹿理だろう。
知っているのは、おいしい店はどこ?程度な事。
その程度でいうなら笑えるから。。
そもそもそれが、海外と日本の大きな違い。
日本の底辺が普通に恩恵できる事は、海外の中流層が莫大なお金を払って手に取る事が出来る社会インフラです。

日本は世界屈指の災害大国、世界で起きる自然災害の3割はこの日本で発生する。

この日本の災害に直面した人たちの事を考えたことはありますか?
メディアすら、それは紙のように触れるだろうが、半年ふざけないでほしい。

災害による衣食住や税金を含めてあの大震災から9年たった今でも苦しんでいる人が数十万人に及ぶ。
しかし、彼らは大震災後の数か月でそれを背負っても日本の為に日夜、日銭をもって前に進んでいる。

国は、税金をやり繰りして、経済を平常化に保ちつつ、海外へ投資して日本円の評価維持と経済均衡による資本主義を
維持している。
これも、メディアにすれば知見が無いので愚弄な批判ばかりでしょう。

海外へ赴いた日本人は、地元の自治体も宗教施設も外国人は対象外です。
それでも困窮の中、精一杯暮らしている。

あなた方の安易な判断を、国の責任にしていませんか?
あなた方の安易な判断を、他人の責任に置き替えていませんか?
あなた方は何を苦労したのですか?
あなた方の安易な判断、何の覚悟が出来ているのですか?
海外でも日本でも生きる事は、容易い事ではない事自国で知っていたはずだ。
途方も無い就労には、それに相応する自分の対価を覚悟しなければならないのでは?

Even free media, commentators, and newscasters will be spending their time in Japan’s social infrastructure as a matter of course.
Just ask.
If the free media, commentators, and casters make a public appeal, such a real thing.
Perhaps it’s a stupid idiot that you can’t know more than the current elementary school students.
What do you know about delicious restaurants? Degree thing.
You can laugh at that level. ..
In the first place, that is the big difference between overseas and Japan.
What the bottom of Japan can usually benefit from is the social infrastructure that the middle class overseas can afford to pay a huge amount of money.

Japan is one of the world’s leading disaster nations, and 30% of the natural disasters that occur in the world occur in Japan.

Have you ever thought about the people who faced this disaster in Japan?
Even the media will touch it like paper, but don’t play around for half a year.

Hundreds of thousands of people are still suffering nine years after the disaster, including food, clothing, shelter and taxes caused by the disaster.
However, even if they carry it on their backs in the months following the great earthquake, they are moving forward day and night for Japan.

The country manages taxes to keep the economy normal, while investing abroad to maintain the valuation of the Japanese yen and capitalism through economic equilibrium.
Maintained.
This is also a ridiculous criticism because there is no knowledge in the media.

Japanese who have gone abroad are not eligible for foreigners in local governments and religious facilities.
Still, I am living as hard as I can in poverty.

Isn’t your easy judgment the responsibility of the country?
Have you replaced your easy judgment with the responsibility of others?
What did you struggle with?
What are you prepared for, your easy judgment?
You must have known in your own country that living abroad and in Japan is not an easy task.
For tremendous employment, do you have to be prepared for your own compensation?

Ngay cả các phương tiện truyền thông tự do, các nhà bình luận và các nhà nghiên cứu sẽ dành thời gian của họ trong cơ sở hạ tầng xã hội của Nhật Bản như một điều tất nhiên.
Chỉ hỏi thôi.
Nếu các phương tiện truyền thông tự do, các nhà bình luận và các nhà truyền hình thu hút công chúng, đó là một điều thực tế.
Có lẽ đó là một tên ngốc ngốc mà bạn không thể biết nhiều hơn những học sinh tiểu học hiện nay.
Bạn biết gì về những quán ăn ngon? Điều độ.
Bạn có thể cười ở mức đó. ..
Ngay từ đầu, đó là sự khác biệt lớn giữa nước ngoài và Nhật Bản.
Điều mà tầng lớp dưới cùng của Nhật Bản thường có thể hưởng lợi là cơ sở hạ tầng xã hội mà tầng lớp trung lưu ở nước ngoài có thể chi trả một số tiền khổng lồ.

Nhật Bản là một trong những quốc gia chịu nhiều thiên tai hàng đầu thế giới, 30% thiên tai trên thế giới xảy ra ở Nhật Bản.

Bạn đã bao giờ nghĩ về những người phải đối mặt với thảm họa này ở Nhật Bản?
Ngay cả phương tiện truyền thông cũng sẽ chạm vào nó như tờ giấy, nhưng đừng đùa giỡn nửa năm.

Hàng trăm nghìn người vẫn đang phải chịu đựng 9 năm sau trận động đất lớn, bao gồm thực phẩm, quần áo và nơi ở và thuế do thảm họa gây ra.
Tuy nhiên, ngay cả khi họ mang nó trên lưng trong những tháng sau trận động đất lớn, họ vẫn đang ngày đêm tiến lên vì Nhật Bản.

Nước này quản lý thuế để giữ cho nền kinh tế bình thường, trong khi đầu tư ra nước ngoài để duy trì giá trị của đồng yên Nhật và vốn hóa theo cân bằng kinh tế.
Được duy trì.
Đây cũng là một chỉ trích vô lý vì không có kiến ​​thức trên các phương tiện truyền thông.

Người Nhật đã ra nước ngoài không đủ điều kiện cho người nước ngoài trong chính quyền địa phương và cơ sở tôn giáo.
Tuy nhiên, tôi vẫn đang sống hết sức mình trong cảnh nghèo khó.

Nhận định dễ dàng của bạn không phải là trách nhiệm của đất nước?
Bạn đã thay thế phán xét dễ dàng của mình bằng trách nhiệm của người khác chưa?
Bạn đã đấu tranh với điều gì?
Bạn đã chuẩn bị cho những gì, sự phán đoán dễ dàng của bạn?
Bạn chắc hẳn đã biết ở đất nước của mình rằng sống ở nước ngoài và ở Nhật không phải là một nhiệm vụ dễ dàng.
Để có một công việc to lớn, bạn có phải chuẩn bị cho khoản thù lao của mình không?

當然,即使是自由媒體,評論員和主持人也將在日本的社會基礎設施上花費時間。
只是問問。
如果免費的媒體,評論員和主持人能夠引起公眾的關注,那麼這就是真話。
也許這是一個愚蠢的白痴,您對當前的小學生所了解的不多。
您對美味餐廳了解多少?度的東西。
您可以在這個水平上大笑。 ..
首先,這是海外與日本之間的最大差異。
日本底層國家通常可以從中受益的是海外中產階級有能力支付大量金錢的社會基礎設施。

日本是世界上最容易發生災害的國家之一,世界上發生的自然災害中有30%發生在日本。

您是否想過在日本遭受這場災難的人們?
甚至媒體也會像紙一樣觸碰它,但是不要玩半年了。

大地震發生九年後,成千上萬人仍在遭受苦難,其中包括食物,衣服,住所和災難造成的稅收。
但是,即使他們在大地震後的幾個月裡背著它,他們也日夜朝著日本前進。

該國管理稅收以保持經濟正常,同時在國外投資以保持日元的估值並通過經濟平衡來資本化。
保持。
這也是一種荒謬的批評,因為媒體沒有知識。

出國的日本人沒有資格在地方政府和宗教設施中居住。
儘管如此,我仍在貧困中盡力而為。

您的判斷不是國家的責任嗎?
您是否用他人的責任取代了您的簡單判斷?
你在做什麼?
容易判斷,您準備做什麼?
您必須在自己的國家知道在國外和日本生活並非易事。
為了獲得大量就業機會,您是否需要為自己的賠償做好準備?

Selbst freie Medien, Kommentatoren und Casters werden selbstverständlich ihre Zeit in Japans sozialer Infrastruktur verbringen.
Fragen Sie einfach.
Wenn freie Medien, Kommentatoren und Casters öffentlich appellieren, ist das eine echte Sache.
Vielleicht ist es ein dummer Idiot, dass man nicht mehr wissen kann als die derzeitigen Grundschüler.
Was wissen Sie über leckere Restaurants? Abschlusssache.
Sie können auf dieser Ebene lachen. ..
Erstens ist das der große Unterschied zwischen Übersee und Japan.
Was der Boden Japans normalerweise profitieren kann, ist die soziale Infrastruktur, die sich die Mittelschicht in Übersee leisten kann, um eine riesige Menge Geld zu bezahlen.

Japan ist eines der weltweit führenden katastrophengefährdeten Länder, und 30% der Naturkatastrophen der Welt ereignen sich in Japan.

Haben Sie jemals an die Menschen gedacht, die in Japan von dieser Katastrophe betroffen waren?
Sogar die Medien werden es wie Papier berühren, aber ein halbes Jahr lang nicht herumspielen.

Hunderttausende Menschen leiden noch neun Jahre nach dem großen Erdbeben, darunter Lebensmittel, Kleidung, Unterkünfte und Steuern, die durch die Katastrophe verursacht wurden.
Selbst wenn sie es in den Monaten nach dem großen Erdbeben auf dem Rücken tragen, bewegen sie sich Tag und Nacht für Japan vorwärts.

Das Land verwaltet Steuern, um die Wirtschaft normal zu halten, und investiert im Ausland, um die Bewertung des japanischen Yen aufrechtzuerhalten und durch das wirtschaftliche Gleichgewicht Kapital zu schlagen.
Gepflegt.
Dies ist auch eine lächerliche Kritik, da es in den Medien kein Wissen gibt.

Japaner, die ins Ausland gegangen sind, haben keinen Anspruch auf Ausländer in lokalen Regierungen und religiösen Einrichtungen.
Trotzdem lebe ich so hart ich kann in Armut.

Ist Ihr leichtes Urteil nicht die Verantwortung des Landes?
Haben Sie Ihr leichtes Urteilsvermögen durch die Verantwortung anderer ersetzt?
Womit hast du gekämpft?
Worauf sind Sie vorbereitet, auf Ihr leichtes Urteil?
Sie müssen in Ihrem eigenen Land gewusst haben, dass das Leben im Ausland und in Japan keine leichte Aufgabe ist.
Müssen Sie für eine enorme Beschäftigung auf Ihre eigene Entschädigung vorbereitet sein?

Même les médias libres, les commentateurs et les acteurs passeront naturellement leur temps dans l’infrastructure sociale japonaise.
Il suffit de demander.
Si les médias libres, les commentateurs et les acteurs font un appel public, une chose aussi réelle.
C’est peut-être un idiot stupide que vous ne pouvez pas savoir plus que les élèves actuels du primaire.
Que savez-vous des délicieux restaurants? Chose de degré.
Vous pouvez rire à ce niveau. ..
En premier lieu, c’est la grande différence entre l’étranger et le Japon.
Ce dont le bas du Japon peut généralement bénéficier, c’est l’infrastructure sociale que la classe moyenne à l’étranger peut se permettre de payer une somme énorme.

Le Japon est l’un des principaux pays du monde exposés aux catastrophes, et 30% des catastrophes naturelles qui se produisent dans le monde se produisent au Japon.

Avez-vous déjà pensé aux personnes qui ont fait face à cette catastrophe au Japon?
Même les médias le toucheront comme du papier, mais ne jouez pas pendant six mois.

Des centaines de milliers de personnes souffrent encore neuf ans après le grand tremblement de terre, notamment de la nourriture, des vêtements, un logement et des impôts causés par la catastrophe.
Cependant, même s’ils le portent sur le dos dans les mois qui ont suivi le grand tremblement de terre, ils avancent jour et nuit pour le Japon.

Le pays gère les impôts pour maintenir une économie normale, tout en investissant à l’étranger pour maintenir la valorisation du yen japonais et capitaliser par l’équilibre économique.
Entretenu.
C’est aussi une critique ridicule car il n’y a aucune connaissance dans les médias.

Les Japonais qui sont partis à l’étranger ne sont pas éligibles pour les étrangers dans les gouvernements locaux et les établissements religieux.
Pourtant, je vis aussi dur que possible dans la pauvreté.

Votre jugement facile n’est-il pas de la responsabilité du pays?
Avez-vous remplacé votre jugement facile par la responsabilité des autres?
Avec quoi avez-vous lutté?
À quoi êtes-vous préparé, votre jugement facile?
Vous devez avoir su dans votre propre pays que vivre à l’étranger et au Japon n’est pas une tâche facile.
Pour un emploi formidable, devez-vous être préparé à votre propre rémunération?

مسلماً حتی رسانه های آزاد ، مفسران و برنامه نویس ها نیز وقت خود را در زیرساخت های اجتماعی ژاپن می گذرانند.
فقط بپرس
اگر رسانه های آزاد ، مفسران و تهیه کنندگان مطالب عمومی درخواست تجدید نظر می کنند ، چنین امری واقعی است.
شاید این یک احمق احمقانه است که شما نمی توانید چیزی بیشتر از دانش آموزان فعلی دبستان بدانید.
از رستوران های خوشمزه چه می دانید؟ چیز درجه.
می توانی در آن سطح بخندی. ..
در وهله اول ، این تفاوت بزرگ بین خارج از کشور و ژاپن است.
آنچه معمولاً کف ژاپن می تواند از آن بهره مند شود زیرساخت های اجتماعی است که طبقه متوسط ​​خارج از کشور توانایی پرداخت هزینه هنگفتی را دارد.

ژاپن یکی از کشورهای برجسته در معرض فاجعه است و 30٪ از بلایای طبیعی که در جهان اتفاق می افتد در ژاپن اتفاق می افتد.

آیا تاکنون به افرادی که در ژاپن با این فاجعه روبرو شده اند فکر کرده اید؟
حتی رسانه ها آن را مانند کاغذ لمس می کنند ، اما به مدت نیم سال بازی نکنند.

صدها هزار نفر هنوز 9 سال پس از زلزله بزرگ رنج می برند ، از جمله غذا ، لباس ، سرپناه و مالیات های ناشی از این فاجعه.
با این حال ، حتی اگر آنها آن را در ماه های پس از زلزله بزرگ به پشت خود حمل کنند ، آنها شبانه روز به سمت ژاپن حرکت می کنند.

این کشور برای عادی نگه داشتن اقتصاد ، مالیات را مدیریت می کند ، در حالی که برای حفظ ارزش ین ژاپن و سرمایه گذاری با تعادل اقتصادی ، در خارج از کشور سرمایه گذاری می کند.
نگهداری.
این نیز یک انتقاد مضحک است زیرا دانش در رسانه ها وجود ندارد.

ژاپنی هایی که به خارج از کشور رفته اند در دولت های محلی و اماکن مذهبی واجد شرایط دریافت خارجی نیستند.
هنوز هم من در سختی فقر به سختی زندگی می کنم.

آیا قضاوت آسان شما به عهده کشور نیست؟
آیا قضاوت آسان خود را با مسئولیت دیگران جایگزین کرده اید؟
با چه چیزی مبارزه کردید؟
قضاوت آسان شما برای چه چیز آماده هستید؟
حتماً در کشور خود می دانید که زندگی در خارج از کشور و ژاپن کار ساده ای نیست.
برای اشتغال فوق العاده ، آیا باید برای جبران خسارت خود آماده باشید؟

حتى وسائل الإعلام الحرة والمعلقون والممثلون سيقضون وقتهم في البنية التحتية الاجتماعية في اليابان كأمر طبيعي.
فقط إسأل.
إذا قامت وسائل الإعلام الحرة والمعلقون والممثلون بإثارة نداء عام ، فهذا شيء حقيقي.
ربما يكون هذا غبيًا غبيًا لا يمكنك معرفة أكثر من طلاب المدارس الابتدائية الحاليين.
ماذا تعرف عن المطاعم اللذيذة؟ الشيء درجة.
يمكنك الضحك على هذا المستوى. ..
في المقام الأول ، هذا هو الفارق الكبير بين الخارج واليابان.
ما يمكن أن يستفيد منه قاع اليابان عادة هو البنية التحتية الاجتماعية التي يمكن للطبقة الوسطى في الخارج دفع مبلغ ضخم من المال.

اليابان هي إحدى الدول الرائدة في العالم المعرضة للكوارث ، و 30٪ من الكوارث الطبيعية التي تحدث في العالم تحدث في اليابان.

هل فكرت يومًا في الأشخاص الذين واجهوا هذه الكارثة في اليابان؟
حتى وسائل الإعلام سوف تلمسها مثل الورق ، لكن لا تتلاعب بها لمدة نصف عام.

مئات الآلاف من الناس ما زالوا يعانون بعد تسع سنوات من الزلزال العظيم ، بما في ذلك الغذاء والملبس والمأوى والضرائب التي سببتها الكارثة.
ومع ذلك ، حتى لو حملوها على ظهورهم في الأشهر التي أعقبت الزلزال العظيم ، فإنهم يتقدمون ليلا ونهارا من أجل اليابان.

تدير الدولة الضرائب للحفاظ على الاقتصاد طبيعيًا ، مع الاستثمار في الخارج للحفاظ على تقييم الين الياباني والاستفادة من التوازن الاقتصادي.
مصانة.
هذا انتقاد سخيف أيضا لأنه لا توجد معرفة في الإعلام.

اليابانيون الذين ذهبوا إلى الخارج ليسوا مؤهلين للأجانب في الحكومات المحلية والمرافق الدينية.
ما زلت أعيش بأقصى ما أستطيع في فقر.

أليس حكمك السهل مسؤولية البلد؟
هل استبدلت حكمك السهل بمسؤولية الآخرين؟
ماذا كنت تعاني؟
ما الذي أنت مستعد له ، حكمك السهل؟
لابد أنك تعلم في بلدك أن العيش في الخارج وفي اليابان ليس بالمهمة السهلة.
للحصول على عمل هائل ، هل يجب أن تكون مستعدًا لتعويضك الخاص؟

I bezplatná média, komentátoři a casters budou trávit čas v japonské sociální infrastruktuře jako samozřejmost.
Jen se ptám.
Pokud se bezplatná média, komentátoři a casters veřejně odvolávají, je to skutečná věc.
Možná je to hloupý idiot, kterého nemůžete vědět víc než současní žáci základní školy.
Co víte o lahodných restauracích? Titulní věc.
Na této úrovni se můžete smát. ..
V první řadě je to velký rozdíl mezi zámoří a Japonskem.
To, z čeho může dno Japonska obvykle těžit, je sociální infrastruktura, kterou si může střední třída v zámoří dovolit zaplatit obrovské množství peněz.

Japonsko je jednou z předních světových zemí náchylných ke katastrofám a 30% přírodních katastrof, které se vyskytnou na světě, se vyskytuje v Japonsku.

Přemýšleli jste někdy o lidech, kteří čelili této katastrofě v Japonsku?
Dokonce i média se ho budou dotýkat jako papír, ale půl roku si nebudou hrát.

Stovky tisíc lidí stále trpí devět let po velkém zemětřesení, včetně potravin, oblečení a přístřeší a daní způsobených katastrofou.
I když je však nosí na zádech v měsících následujících po velkém zemětřesení, pohybují se ve dne v noci směrem k Japonsku.

Země spravuje daně, aby udržovala ekonomiku normální, zatímco investuje do zahraničí, aby udržovala ocenění japonského jenu a kapitalizovala pomocí ekonomické rovnováhy.
Udržovaný.
To je také směšná kritika, protože v médiích nejsou žádné znalosti.

Japonci, kteří odešli do zahraničí, nemají nárok na cizince v místních samosprávách a náboženských zařízeních.
Přesto žiju v chudobě tak tvrdě, jak jen mohu.

Není snadný úsudek odpovědností země?
Nahradili jste svůj snadný úsudek odpovědností ostatních?
S čím jste bojovali?
Na co jste připraveni, váš snadný úsudek?
Určitě jste ve své zemi věděli, že život v zahraničí a v Japonsku není snadný úkol.
Pro ohromné ​​zaměstnání musíte být připraveni na vlastní kompenzaci?

Даже свободные СМИ, комментаторы и комментаторы, естественно, будут проводить время в социальной инфраструктуре Японии.
Просто спроси.
Если свободные СМИ, комментаторы и комментаторы обращаются к общественности с призывом, это реально.
Возможно, это тупой идиот, что ты не можешь знать больше, чем нынешние ученики начальной школы.
Что вы знаете о вкусных ресторанах? Степень вещь.
Вы можете смеяться на этом уровне. ..
Во-первых, в этом большая разница между заграницей и Японией.
Нижняя часть Японии обычно может извлечь выгоду из социальной инфраструктуры, которую средний класс за границей может позволить себе заплатить огромные деньги.

Япония – одна из ведущих стран мира, подверженных стихийным бедствиям, и 30% стихийных бедствий, которые происходят в мире, происходят в Японии.

Вы когда-нибудь задумывались о людях, которые столкнулись с этой катастрофой в Японии?
Даже носитель прикоснется к нему, как к бумаге, но не балуйтесь полгода.

Сотни тысяч людей все еще страдают через девять лет после сильного землетрясения, включая продукты питания, одежду, жилье и налоги, вызванные катастрофой.
Однако, даже если они несут его на спине в месяцы после великого землетрясения, они день и ночь продвигаются вперед в Японию.

Страна управляет налогами, чтобы поддерживать экономику в нормальном состоянии, в то время как инвестирует за границу для поддержания стоимости японской иены и капитализации за счет экономического баланса.
Поддерживается.
Это тоже нелепая критика, потому что в СМИ нет информации.

Уехавшие за границу японцы не имеют права на прием иностранцев в местных органах власти и религиозных учреждениях.
Тем не менее, я живу изо всех сил в бедности.

Разве твое легкое суждение – ответственность страны?
Вы заменили свое легкое суждение ответственностью других?
С чем вы боролись?
К чему вы готовы, ваше легкое суждение?
Вы, должно быть, знали в своей стране, что жить за границей и в Японии – непростая задача.
Должны ли вы быть готовы к собственному вознаграждению для получения огромной работы?

Anche i media liberi, i commentatori e i commentatori trascorreranno il loro tempo nell’infrastruttura sociale del Giappone come ovvio.
Chiedi e basta.
Se i media liberi, i commentatori e gli autori fanno un appello pubblico, una cosa così reale.
Forse è uno stupido idiota che non puoi conoscere dagli attuali studenti delle elementari.
Cosa sai dei deliziosi ristoranti? Cosa di laurea.
Puoi ridere a quel livello. ..
In primo luogo, questa è la grande differenza tra l’estero e il Giappone.
Ciò di cui la parte inferiore del Giappone può solitamente beneficiare è l’infrastruttura sociale che la classe media all’estero può permettersi di pagare un’enorme quantità di denaro.

Il Giappone è uno dei principali paesi a rischio di catastrofi e il 30% dei disastri naturali che si verificano nel mondo si verificano in Giappone.

Hai mai pensato alle persone che hanno affrontato questo disastro in Giappone?
Anche i media lo toccheranno come carta, ma non giocherellare per sei mesi.

Centinaia di migliaia di persone stanno ancora soffrendo nove anni dopo il grande terremoto, compresi cibo, vestiti, riparo e tasse causati dal disastro.
Tuttavia, anche se lo portano sulle spalle nei mesi successivi al grande terremoto, stanno andando avanti giorno e notte per il Giappone.

Il paese gestisce le tasse per mantenere l’economia normale, mentre investe all’estero per mantenere la valutazione dello yen giapponese e capitalizzare per equilibrio economico.
Mantenuto.
Anche questa è una critica ridicola perché non c’è conoscenza nei media.

I giapponesi che sono andati all’estero non possono accogliere gli stranieri nei governi locali e nelle strutture religiose.
Tuttavia, sto vivendo il più duramente possibile in povertà.

Il tuo facile giudizio non è responsabilità del Paese?
Hai sostituito il tuo facile giudizio con la responsabilità degli altri?
Con cosa hai lottato?
Per cosa sei preparato, il tuo facile giudizio?
Devi aver saputo nel tuo paese che vivere all’estero e in Giappone non è un compito facile.
Per un lavoro straordinario, devi essere preparato per il tuo risarcimento?

Incluso los medios libres, los comentaristas y los locutores pasarán su tiempo en la infraestructura social de Japón como algo natural.
Solo pregunta.
Si los medios libres, los comentaristas y los locutores hacen un llamamiento público, será algo real.
Quizás sea un idiota estúpido que no puedas saber más que los estudiantes actuales de la escuela primaria.
¿Qué sabes de restaurantes deliciosos? Cosa de grado.
Puedes reírte a ese nivel. ..
En primer lugar, esa es la gran diferencia entre el extranjero y Japón.
De lo que normalmente se puede beneficiar la base de Japón es de la infraestructura social que la clase media en el extranjero puede permitirse pagar una enorme cantidad de dinero.

Japón es uno de los principales países propensos a desastres del mundo, y el 30% de los desastres naturales que ocurren en el mundo ocurren en Japón.

¿Ha pensado alguna vez en las personas que se enfrentaron a este desastre en Japón?
Incluso los medios lo tocarán como el papel, pero no juegues durante medio año.

Cientos de miles de personas siguen sufriendo nueve años después del gran terremoto, incluidos alimentos, ropa y vivienda e impuestos causados ​​por el desastre.
Sin embargo, incluso si lo llevan a la espalda en los meses posteriores al gran terremoto, están avanzando día y noche por Japón.

El país gestiona los impuestos para mantener la economía normal, mientras invierte en el exterior para mantener la valoración del yen japonés y capitalizarlo por equilibrio económico.
Mantenido.
Esta es también una crítica ridícula porque no hay conocimiento en los medios.

Los japoneses que se han ido al extranjero no son elegibles para extranjeros en los gobiernos locales e instalaciones religiosas.
Aún así, vivo tan duro como puedo en la pobreza.

¿No es su fácil juicio responsabilidad del país?
¿Ha reemplazado su juicio fácil con la responsabilidad de otros?
¿Con qué luchaste?
¿Para qué estás preparado, tu juicio fácil?
Debes haber sabido en tu propio país que vivir en el extranjero y en Japón no es una tarea fácil.
Para un empleo tremendo, ¿tiene que estar preparado para su propia compensación?