新型コロナウイルスを克服して・・、日本語が理解できない野党が言う、克服とは困難に・・ですよ。要は、是ではないのです。理解できますか?
https://www.sankei.com/article/20210723-LEHSUBJGMRMRXDDZCLUJMCRLKM/?outputType=theme_tokyo2020
首相は米国時間22日(日本時間23日)に公表された米NBCテレビとのインタビューで、東京五輪に関し「開催を取りやめるのは非常に簡単なことだ」とした上で、
「日本は五輪を主催する権利を得た。主催国として、私たちは世界に対して責務を果たさなければならない」と述べ、開催への決意を強調した。
「世界中で40億の人々が五輪を視聴する」と指摘し、「新型コロナウイルスを克服して五輪が開催できることに真の価値がある」と訴えた。
「(五輪開催をめぐり)世論が割れていることを最も懸念している」とも指摘した。
例えば
「コロナ克服した五輪に真の価値」首相発言に志位氏「意味不明」
https://mainichi.jp/articles/20210724/k00/00m/010/304000c
笑える、マスゴミから野党
中国か韓国系でしょうか?
日本語が理解できていないようです。
マスゴミから野党は
新型コロナウイルスを克服して五輪が開催できることに真の価値がある
に着目していますが、
言葉の通りならば、この五輪に価値はないということになる
全く日本語を理解していない
日本語の意味は初心者から言うと
新型コロナウイルスを克服して五輪が開催できることに真の価値がある
克服とは
「努力して困難に打ち勝つこと」を意味する言葉
「克」
「力を尽くして成し遂げる・打ち勝つ」を意味する
「従う」を意味する「服」を加え
「勝ちたい気持ちに従って困難を乗り越えること」
意味です。
要は、進行形ですね。
新型コロナウイルスを力を尽くして成し遂げる努力を行い五輪が開催できることに真の価値がある
と単純に表現できるでしょう。
この五輪に価値はないということになる?
過去形じゃねーぞ、アホ。
マスゴミから野党が意味しているのは、
克復でしょ。
克復の意味
困難を乗り越えて元の状態に戻すこと。
戦いに勝って元の平和な状態に戻すこと。
全く違う、本当にマスゴミから野党がアホすぎて困る。
海外で違う意味で報道しているのであれば、それは共産系のメディアでしょう。
Overcoming the new coronavirus … It’s difficult to overcome, as the opposition party, who doesn’t understand Japanese, says. The point is not that. Can you understand?
In an interview with US NBC TV released on the 22nd of the US time (23rd of the Japanese time), the prime minister said that “it is very easy to cancel the holding” regarding the Tokyo Olympics.
“Japan has the right to host the Olympics. As a host country, we must fulfill our responsibilities to the world,” he stressed his determination to host.
“4 billion people around the world watch the Olympics,” he said. “It’s really worth it to overcome the new coronavirus and host the Olympics.”
“I’m most concerned about the lack of public opinion (over the Olympics),” he said.
for example
“The true value of the Olympics overcoming Corona” Shii said to the Prime Minister “Unknown”
Opposition from laughable, garbage-like media
Is it Chinese or Korean?
I don’t seem to understand Japanese.
Opposition from trash-like media
It is really valuable to be able to overcome the new coronavirus and hold the Olympics
I am paying attention to
As the word says, this Olympics is worthless
I don’t understand Japanese at all
The meaning of Japanese is from beginners
It is really valuable to be able to overcome the new coronavirus and hold the Olympics
What is overcoming
A word that means “work hard to overcome difficulties”
“Katsu”
It means “to achieve and overcome with all your might”
Add “clothes” which means “follow”
“Overcoming difficulties according to the desire to win”
Meaning.
In short, it’s a progressive tense.
It is of real value to be able to hold the Olympics by making every effort to achieve the new coronavirus.
Can be simply expressed as.
Does this mean that the Olympics are worthless?
It’s not the past tense, stupid.
What the opposition means from the rubbish-like media is
It ’s a victory.
Meaning of victory
Overcoming difficulties and returning to the original state.
Win the battle and return to the original peaceful state.
It’s completely different, and the opposition is too stupid from the really garbage-like media.
If you’re reporting in a different way abroad, it’s probably communist media.
克服新的冠狀病毒……正如不懂日語的反對黨所說,很難克服。重點不是這個。你能明白嗎?
首相在美國時間22日(日本時間23日)接受美國NBC電視台採訪時表示,關於東京奧運會“取消舉辦非常容易”。
“日本有舉辦奧運會的權利。作為主辦國,我們必須履行對世界的責任,”他強調了自己舉辦奧運會的決心。
他說:“全世界有 40 億人在觀看奧運會。能夠戰胜新型冠狀病毒並舉辦奧運會,這真的很有價值。”
“我最擔心的是缺乏輿論(對奧運會),”他說。
例如
“奧運會戰勝電暈的真正價值”四井對首相說“未知”
來自可笑、垃圾般的媒體的反對
是中國人還是韓國人?
我好像聽不懂日語。
來自垃圾媒體的反對
能夠戰胜新冠病毒,舉辦奧運會,真的很有價值
我正在關注
俗話說,這屆奧運會一文不值
我完全不懂日語
日語的意思是從初學者開始
能夠戰胜新型冠狀病毒,舉辦奧運會,真的很有價值
什麼是克服
一個字,意思是“努力克服困難”
“勝”
意思是“用盡全力去實現和克服”
添加“衣服”,意思是“跟隨”
“以求勝的心去克服困難”
意義。
簡而言之,這是一個進行時。
全力以赴實現新型冠狀病毒,能夠舉辦奧運會才是真正的價值所在。
可以簡單地表示為。
這是否意味著奧運會毫無價值?
這不是過去式,笨蛋。
垃圾媒體的反對意味著什麼
這是一場胜利。
勝利的意義
克服困難,回到原來的狀態。
贏得戰鬥,回到最初的和平狀態。
來自完全不同的、非常垃圾的媒體的反對派太愚蠢了。
如果你在國外以不同的方式報導,那可能是共產主義媒體。
Das neue Coronavirus überwinden … Es ist schwer zu überwinden, wie die Oppositionspartei, die kein Japanisch versteht, sagt. Der Punkt ist nicht das. Kannst du verstehen?
In einem Interview mit dem US-amerikanischen NBC-Fernsehen, das am 22. der US-Zeit (23. der japanischen Zeit) veröffentlicht wurde, sagte der Premierminister, dass es “sehr einfach ist, die Austragung” in Bezug auf die Olympischen Spiele in Tokio abzusagen.
“Japan hat das Recht, die Olympischen Spiele auszurichten. Als Gastgeberland müssen wir unserer Verantwortung gegenüber der Welt gerecht werden”, betonte er seine Entschlossenheit, Gastgeber zu sein.
“4 Milliarden Menschen auf der ganzen Welt schauen sich die Olympischen Spiele an. Es ist wirklich wertvoll, das neue Coronavirus überwinden und die Olympischen Spiele abhalten zu können.”
“Ich bin am meisten besorgt über den Mangel an öffentlicher Meinung (über die Olympischen Spiele)”, sagte er.
zum Beispiel
“Der wahre Wert der Olympischen Spiele, Corona zu überwinden” sagte Shii dem Premierminister “Unbekannt”
Widerstand von lächerlichen, müllähnlichen Medien
Ist es Chinesisch oder Koreanisch?
Ich scheine kein Japanisch zu verstehen.
Widerstand von müllähnlichen Medien
Es ist wirklich wertvoll, das neue Coronavirus überwinden und die Olympischen Spiele abhalten zu können
ich achte auf
Wie das Wort sagt, ist diese Olympiade wertlos
Ich verstehe gar kein Japanisch
Die Bedeutung von Japanisch ist von Anfängern
Es ist wirklich wertvoll, das neue Coronavirus überwinden und die Olympischen Spiele abhalten zu können
Was überwindet
Ein Wort, das “hart arbeiten muss, um Schwierigkeiten zu überwinden”
“Katsu”
Es bedeutet “mit aller Kraft zu erreichen und zu überwinden”
Fügen Sie “Kleidung” hinzu, was “folgen” bedeutet
“Schwierigkeiten überwinden nach dem Wunsch zu gewinnen”
Bedeutung.
Kurz gesagt, es ist eine progressive Zeitform.
Es ist von echtem Wert, die Olympischen Spiele abhalten zu können, indem alle Anstrengungen unternommen werden, um das neue Coronavirus zu erreichen.
Kann einfach ausgedrückt werden als.
Bedeutet dies, dass die Olympischen Spiele wertlos sind?
Es ist nicht die Vergangenheitsform, Dummkopf.
Was die Opposition von den müllähnlichen Medien meint, ist
Es ist ein Sieg.
Bedeutung von Sieg
Schwierigkeiten überwinden und in den ursprünglichen Zustand zurückkehren.
Gewinne die Schlacht und kehre in den ursprünglichen friedlichen Zustand zurück.
Zu dumm ist die Opposition von den ganz anderen, wirklich müllähnlichen Medien.
Wenn Sie im Ausland anders berichten, sind es wahrscheinlich kommunistische Medien.
Vaincre le nouveau coronavirus… C’est difficile à surmonter, comme le dit le parti d’opposition, qui ne comprend pas le japonais. L’essentiel n’est pas là. Pouvez-vous comprendre?
Dans une interview avec US NBC TV diffusée le 22 de l’heure américaine (23 de l’heure japonaise), le Premier ministre a déclaré qu'”il est très facile d’annuler la tenue” concernant les JO de Tokyo.
“Le Japon a le droit d’accueillir les Jeux olympiques. En tant que pays hôte, nous devons assumer nos responsabilités envers le monde”, a-t-il souligné.
« 4 milliards de personnes dans le monde regardent les Jeux olympiques, a-t-il déclaré. C’est vraiment précieux de pouvoir vaincre le nouveau coronavirus et d’organiser les Jeux olympiques. »
“Je suis plus préoccupé par le manque d’opinion publique (sur les Jeux olympiques)”, a-t-il déclaré.
par exemple
“La vraie valeur des Jeux olympiques surmontant Corona”, a déclaré Shii au Premier ministre “Inconnu”
L’opposition des médias risibles, semblables à des ordures
Est-ce chinois ou coréen ?
Je n’ai pas l’air de comprendre le japonais.
Opposition des médias de type poubelle
C’est vraiment précieux de pouvoir vaincre le nouveau coronavirus et d’organiser les JO
je fais attention à
Comme le dit le mot, ces Jeux olympiques ne valent rien
je ne comprends pas du tout le japonais
Le sens du japonais vient des débutants
C’est vraiment précieux de pouvoir vaincre le nouveau coronavirus et d’organiser les JO
Qu’est-ce qui surmonte
Un mot qui signifie “travailler dur pour surmonter les difficultés”
“Katsu”
Cela signifie « atteindre et vaincre de toutes vos forces »
Ajouter « vêtements » qui signifie « suivre »
“Surmonter les difficultés selon l’envie de gagner”
Sens.
Bref, c’est un temps progressif.
Il est d’une réelle valeur de pouvoir organiser les Jeux olympiques en mettant tout en œuvre pour atteindre le nouveau coronavirus.
Peut être simplement exprimé comme.
Cela signifie-t-il que les Jeux olympiques ne valent rien ?
Ce n’est pas le passé, stupide.
Ce que l’opposition veut dire de la part des médias semblables à des ordures, c’est
C’est une victoire.
Signification de la victoire
Surmonter les difficultés et revenir à l’état d’origine.
Gagnez la bataille et revenez à l’état paisible d’origine.
L’opposition est trop stupide de la part des médias complètement différents, vraiment des ordures.
Si vous faites un reportage différent à l’étranger, ce sont probablement les médias communistes.
غلبه بر ویروس جدید کرونا … غلبه بر آن دشوار است ، همانطور که حزب مخالف ، که ژاپنی را نمی فهمد ، می گوید. موضوع این نیست. میتونی بفهمی؟
نخست وزیر در مصاحبه ای با تلویزیون NBC تلویزیون ایالات متحده که در 22 ام به وقت ایالات متحده (23 به وقت ژاپن) منتشر شد ، گفت “لغو برگزاری مسابقه بسیار آسان است” در مورد بازی های المپیک توکیو.
وی بر عزم خود برای میزبانی تأکید کرد: “ژاپن حق میزبانی المپیک را دارد. ما به عنوان یک کشور میزبان باید مسئولیت های خود را در قبال جهان انجام دهیم.”
وی با بیان اینکه 4 میلیارد نفر در سراسر جهان المپیک را تماشا می کنند ، گفت: “اینکه بتوانیم بر ویروس کرونا غلبه کرده و المپیک را برگزار کنیم واقعاً ارزشمند است.”
وی گفت: “من بیشتر نگران کمبود افکار عمومی (در مورد المپیک) هستم.”
مثلا
شیعی به نخست وزیر “ناشناخته” گفت: “ارزش واقعی غلبه بر المونا در کرونا”
مخالفت رسانه های خنده دار و زباله مانند
چینی است یا کره ای؟
به نظر می رسد ژاپنی را نمی فهمم.
مخالفت رسانه های زباله مانند
واقعاً ارزشمند است که بتوانید بر ویروس کرونا غلبه کنید و المپیک را برگزار کنید
من توجه می کنم
همانطور که این کلمه می گوید ، این المپیک هیچ ارزشی ندارد
من اصلا ژاپنی نمی فهمم
معنی ژاپنی از مبتدیان است
واقعاً ارزشمند است که بتوانید بر ویروس کرونا غلبه کنید و المپیک را برگزار کنید
چه غلبه ای است
کلمه ای به معنی “سخت کار کردن برای غلبه بر مشکلات”
“کاتسو”
این به معنای “رسیدن و غلبه بر تمام توان” است
“لباس” را به معنی “دنبال کردن” اضافه کنید
“غلبه بر مشکلات مطابق میل به پیروزی”
معنی
به طور خلاصه ، این یک حالت مترقی است.
اینکه بتوانیم المپیک را با تمام تلاش برای دستیابی به ویروس کرونا جدید برگزار کنیم ، ارزش واقعی دارد.
می توان به سادگی بیان کرد.
آیا این به معنای بی ارزش بودن المپیک است؟
آن زمان گذشته نیست ، احمقانه است.
منظور مخالفت از طرف رسانه های زباله مانند چیست
این یک پیروزی است.
معنی پیروزی
غلبه بر مشکلات و بازگشت به حالت اولیه.
در جنگ پیروز شوید و به حالت صلح آمیز اصلی برگردید.
مخالفت ها نسبت به رسانه های کاملاً متفاوت و واقعاً زباله مانند بسیار احمقانه است.
اگر در خارج از کشور گزارش دیگری می دهید ، احتمالاً این رسانه کمونیستی است.
التغلب على فيروس كورونا المستجد … من الصعب التغلب عليه كما يقول حزب المعارضة الذي لا يفهم اللغة اليابانية. النقطة ليست هذا. هل تستطيع الفهم؟
في مقابلة مع تلفزيون إن بي سي الأمريكي ، نُشرت في 22 بتوقيت الولايات المتحدة (23 بتوقيت اليابان) ، قال رئيس الوزراء إنه “من السهل جدًا إلغاء عقد” أولمبياد طوكيو.
وأكد عزمه على استضافة الألعاب الأولمبية “لليابان الحق في استضافة الألعاب الأولمبية. وكدولة مضيفة ، يجب علينا الوفاء بمسؤولياتنا تجاه العالم”
وقال “4 مليارات شخص حول العالم يشاهدون الألعاب الأولمبية. إنه لأمر مهم حقًا أن تكون قادرًا على التغلب على فيروس كورونا الجديد وعقد الألعاب الأولمبية.”
وقال “إنني قلق للغاية بشأن الافتقار إلى الرأي العام (بشأن الأولمبياد)”.
فمثلا
وقال شيعي لرئيس الوزراء “القيمة الحقيقية لتغلب الاولمبياد على كورونا”
معارضة من وسائل الإعلام الشبيهة بالقمامة المضحكة
هل هي صينية أم كورية؟
لا يبدو أنني أفهم اللغة اليابانية.
معارضة من وسائل الإعلام الشبيهة بالقمامة
من المهم حقًا أن تكون قادرًا على التغلب على فيروس كورونا الجديد وعقد الألعاب الأولمبية
أنا أنتبه إلى
كما تقول الكلمة ، هذه الألعاب الأولمبية لا قيمة لها
أنا لا أفهم اليابانية على الإطلاق
معنى اللغة اليابانية هو من المبتدئين
من المهم حقًا أن تكون قادرًا على التغلب على فيروس كورونا الجديد وعقد الألعاب الأولمبية
ما يتغلب
كلمة تعني “اعمل بجد لتخطي الصعوبات”
“كاتسو”
تعني “أن تحقق وتتغلب بكل قوتك”
أضف “ملابس” والتي تعني “متابعة”
“تجاوز الصعوبات حسب الرغبة في الانتصار”
المعنى.
باختصار ، إنه زمن تقدمي.
إنه لأمر حقيقي أن تكون قادرًا على إقامة الألعاب الأولمبية من خلال بذل كل جهد لتحقيق فيروس كورونا الجديد.
يمكن التعبير عنها ببساطة كـ.
هل هذا يعني أن الألعاب الأولمبية لا قيمة لها؟
إنه ليس بصيغة الماضي ، أيها الغبي.
ما تعنيه المعارضة من وسائل الإعلام الشبيهة بالقمامة
إنه انتصار.
معنى النصر
التغلب على الصعوبات والعودة إلى حالتها الأصلية.
اربح المعركة وعد إلى حالة السلام الأصلية.
المعارضة غبية جدًا من الوسائط المختلفة تمامًا ، الشبيهة بالقمامة حقًا.
إذا كنت تقوم بالتغطية بطريقة مختلفة في الخارج ، فمن المحتمل أن تكون وسائل إعلام شيوعية.
Překonání nového koronaviru … Je těžké překonat, jak říká opoziční strana, která nerozumí japonštině. Nejde o to. Můžeš porozumět?
V rozhovoru pro americkou televizi NBC, který byl zveřejněn 22. amerického času (23. japonského času), předseda vlády uvedl, že „je velmi snadné zrušit holding“ týkající se olympijských her v Tokiu.
„Japonsko má právo pořádat olympijské hry. Jako hostitelská země musíme plnit své povinnosti vůči světu,“ zdůraznil své odhodlání hostit.
„Olympiádu sledují 4 miliardy lidí po celém světě,” řekl. „Je opravdu cenné být schopen překonat nový koronavirus a pořádat olympiádu.”
„Nejvíc mě znepokojuje nedostatek veřejného mínění (ohledně olympiády),“ řekl.
například
„Skutečná hodnota olympiády při překonání Corony,“ řekl Shii předsedovi vlády „Neznámý“
Opozice od směšných, nesmyslných médií
Je to čínština nebo korejština?
Zdá se, že nerozumím japonštině.
Odpor z médií podobných odpadkům
Je opravdu cenné být schopen překonat nový koronavirus a pořádat olympijské hry
Věnuji pozornost
Jak říká slovo, tato olympiáda je bezcenná
Vůbec nerozumím japonštině
Význam japonštiny je od začátečníků
Je opravdu cenné být schopen překonat nový koronavirus a pořádat olympijské hry
Co překonává
Slovo, které znamená „tvrdě pracovat na překonání potíží“
“Katsu”
Znamená to „dosáhnout a překonat ze všech sil“
Přidejte „oblečení“, což znamená „sledovat“
„Překonávání obtíží podle touhy vyhrát“
Význam.
Stručně řečeno, je to progresivní čas.
Skutečnou hodnotu má schopnost pořádat olympiádu vynaložením veškerého úsilí na dosažení nového koronaviru.
Lze jednoduše vyjádřit jako.
Znamená to, že olympiáda je bezcenná?
Není to minulý čas, hloupý.
Co znamená opozice z nesmyslných médií
Je to vítězství.
Význam vítězství
Překonávání obtíží a návrat do původního stavu.
Vyhrajte bitvu a vraťte se do původního mírového stavu.
Opozice je příliš hloupá od úplně jiných, opravdu nesmyslných médií.
Pokud se v zahraničí hlásíte jiným způsobem, pravděpodobně jde o komunistická média.
Преодоление нового коронавируса … Преодолеть сложно, как заявляет оппозиционная партия, не понимающая японского языка. Дело не в этом. Ты понимаешь?
В интервью американскому телеканалу NBC, выпущенном 22 числа по американскому времени (23 по японскому времени), премьер-министр сказал, что “очень легко отменить проведение” Олимпийских игр в Токио.
«Япония имеет право проводить Олимпийские игры. Как принимающая страна, мы должны выполнять свои обязательства перед миром», – подчеркнул он, решив принять у себя Олимпийские игры.
«4 миллиарда человек во всем мире смотрят Олимпийские игры, – сказал он. – Это действительно ценно – иметь возможность победить новый коронавирус и провести Олимпиаду».
«Меня больше всего беспокоит отсутствие общественного мнения (по поводу Олимпиады)», – сказал он.
Например
«Истинная ценность Олимпиады в преодолении короны», – сказал Ши премьер-министру «Неизвестно».
Оппозиция смехотворных, мусорных СМИ
Это китайский или корейский?
Похоже, я не понимаю по-японски.
Оппозиция со стороны мусорных СМИ
Действительно ценно суметь побороть новый коронавирус и провести Олимпиаду
Я обращаю внимание на
Как говорится в слове, эта Олимпиада ничего не стоит
Я совсем не понимаю японский
Значение японского от начинающих
Действительно ценно суметь побороть новый коронавирус и провести Олимпиаду
Что преодолевает
Слово, означающее «усердно работать, чтобы преодолевать трудности».
“Кацу”
Это означает «добиваться и преодолевать изо всех сил».
Добавьте “одежду”, что означает “следовать”.
«Преодоление трудностей по желанию победить»
Значение.
Короче говоря, это прогрессивное время.
Очень ценно иметь возможность провести Олимпиаду, приложив все усилия для достижения нового коронавируса.
Можно просто выразить как.
Значит ли это, что Олимпиада ничего не стоит?
Это не прошедшее время, тупица.
Что оппозиция имеет в виду, говоря о мусорных СМИ, так это
Это победа.
Значение победы
Преодоление трудностей и возвращение в исходное состояние.
Выиграйте битву и вернитесь в исходное мирное состояние.
Оппозиция слишком тупая из совсем других, действительно мусорных СМИ.
Если вы по-другому пишете за границу, то это, вероятно, коммунистические СМИ.
Superare il nuovo coronavirus… È difficile da superare, come dice il partito di opposizione, che non capisce il giapponese. Il punto non è questo. Puoi capire?
In un’intervista rilasciata il 22 dell’ora statunitense (23 dell’ora giapponese) alla NBC TV statunitense, il primo ministro ha affermato che “è molto facile cancellare la partecipazione” per quanto riguarda le Olimpiadi di Tokyo.
“Il Giappone ha il diritto di ospitare le Olimpiadi. Come paese ospitante, dobbiamo adempiere alle nostre responsabilità nei confronti del mondo”, ha sottolineato la sua determinazione a ospitare.
“4 miliardi di persone in tutto il mondo guardano le Olimpiadi”, ha detto. “È davvero prezioso essere in grado di superare il nuovo coronavirus e tenere le Olimpiadi”.
“Sono più preoccupato per la mancanza di opinione pubblica (sulle Olimpiadi)”, ha detto.
Per esempio
“Il vero valore delle Olimpiadi superando Corona” ha detto Shii al premier “Sconosciuto”
L’opposizione dei media ridicoli e spazzatura
È cinese o coreano?
Non mi sembra di capire il giapponese.
L’opposizione dei media spazzatura
È davvero prezioso riuscire a superare il nuovo coronavirus e tenere le Olimpiadi
Sto prestando attenzione a
Come dice la parola, queste Olimpiadi non hanno valore
Non capisco per niente il giapponese
Il significato del giapponese è da principianti
È davvero prezioso riuscire a superare il nuovo coronavirus e tenere le Olimpiadi
Cosa sta superando
Una parola che significa “lavorare duro per superare le difficoltà”
“Katsu”
Significa “conseguire e superare con tutte le tue forze”
Aggiungi “vestiti” che significa “segui”
“Superare le difficoltà secondo la voglia di vincere”
Senso.
In breve, è un tempo progressivo.
È di valore reale essere in grado di tenere le Olimpiadi facendo ogni sforzo per raggiungere il nuovo coronavirus.
Può essere semplicemente espresso come.
Questo significa che le Olimpiadi sono inutili?
Non è il tempo passato, stupido.
Quello che l’opposizione vuole dire dai media spazzatura è
E’ una vittoria.
Significato della vittoria
Superare le difficoltà e tornare allo stato originario.
Vinci la battaglia e torna allo stato pacifico originario.
L’opposizione è troppo stupida da parte dei media completamente diversi, davvero spazzatura.
Se ti riferisci in modo diverso all’estero, probabilmente sono i media comunisti.
Superar el nuevo coronavirus … Es difícil de superar, como dice el partido de la oposición, que no entiende el japonés. El punto no es ese. ¿Entiendes?
En una entrevista con US NBC TV publicada el 22 de la hora estadounidense (23 de la hora japonesa), el primer ministro dijo que “es muy fácil cancelar la celebración” de los Juegos Olímpicos de Tokio.
“Japón tiene derecho a albergar los Juegos Olímpicos. Como país anfitrión, debemos cumplir con nuestras responsabilidades con el mundo”, destacó su determinación de ser sede.
“4 mil millones de personas en todo el mundo ven los Juegos Olímpicos”, dijo. “Es realmente valioso poder superar el nuevo coronavirus y celebrar los Juegos Olímpicos”.
“Estoy más preocupado por la falta de opinión pública (sobre los Juegos Olímpicos)”, dijo.
por ejemplo
“El verdadero valor de los Juegos Olímpicos superando a Corona”, dijo Shii al Primer Ministro “Desconocido”
Oposición de los medios de comunicación ridículos y basura
¿Es chino o coreano?
Parece que no entiendo japonés.
Oposición de los medios de comunicación similares a la basura
Es realmente valioso poder superar el nuevo coronavirus y celebrar las Olimpiadas
Estoy prestando atención a
Como dice la palabra, estas Olimpiadas no tienen valor
No entiendo japonés en absoluto
El significado del japonés es de principiantes.
Es realmente valioso poder superar el nuevo coronavirus y celebrar las Olimpiadas
Que esta superando
Una palabra que significa “trabajar duro para superar las dificultades”.
“Katsu”
Significa “lograr y vencer con todas tus fuerzas”
Agrega “ropa” que significa “seguir”
“Superar las dificultades según las ganas de ganar”
Sentido.
En resumen, es un tiempo progresivo.
Es de valor real poder celebrar los Juegos Olímpicos haciendo todos los esfuerzos posibles para lograr el nuevo coronavirus.
Puede expresarse simplemente como.
¿Significa esto que los Juegos Olímpicos no valen nada?
No es el tiempo pasado, estúpido.
Lo que la oposición quiere decir de los medios de comunicación basura es
Es una victoria.
Significado de la victoria
Superar las dificultades y volver al estado original.
Gana la batalla y vuelve al estado pacífico original.
La oposición es demasiado estúpida de los medios completamente diferentes, realmente basura.
Si informa de una manera diferente en el extranjero, probablemente sean los medios comunistas.
このように、マスゴミ、大学出の無知な記者、野党が言葉巧みに国民を混沌させ、莫大な利益を得ていますが
例えばで
克服の使い方は
努力して乗り越える状況で使います
例で言うと「病気を克服した」
過去形ですから
おお!、治ったんだと思う。
例で言うと「病気を克服して」
進行形ですから
おお!、頑張れと応援したくなる。
小学生程度で習得しますよね。実際。
これが、わからないマスゴミ、大学出の無知な記者、野党は小学生並の知識を会得していないということでしょう。
笑える。
In this way, the media like garbage, ignorant reporters from college, and opposition cleverly chaos the people and make huge profits.
For example
How to use overcoming
I use it in situations where I try hard to overcome it
For example, “I have overcome my illness.”
Because it’s the past tense
Oh! I think it’s healed.
For example, “overcoming illness”
Because it’s progressive
Oh! I want to do my best and support you.
You will learn it in elementary school. actual.
This is probably because the media like garbage, ignorant reporters from college, and opposition parties do not have the knowledge of elementary school students.
Laughable.
就這樣,像垃圾一樣的媒體、無知的大學記者、反對派巧妙地擾民,牟取暴利。
例如
如何使用克服
我在我努力克服它的情況下使用它
例如,“我已經戰勝了我的病。”
因為是過去式
哦! 我覺得已經痊癒了。
例如,“戰勝疾病”
因為它是進步的
哦! 我想盡我所能,支持你。
你將在小學學習它。 實際的。
這大概是因為垃圾媒體、無知的大學記者、反對黨沒有小學生的知識。
可笑。
Auf diese Weise bringen die Medien wie Müll, ignorante Reporter vom College und Opposition die Leute geschickt durcheinander und machen riesige Gewinne.
Beispielsweise
Wie man Überwindung benutzt
Ich benutze es in Situationen, in denen ich mich versuche, es zu überwinden
Zum Beispiel: “Ich habe meine Krankheit überwunden.”
Weil es die Vergangenheitsform ist
Oh! Ich denke, es ist geheilt.
Zum Beispiel „Krankheit überwinden“
Weil es progressiv ist
Oh! Ich möchte mein Bestes geben und Sie unterstützen.
Sie werden es in der Grundschule lernen. tatsächlich.
Dies liegt wahrscheinlich daran, dass Medien wie Müll, ignorante Reporter von Colleges und Oppositionsparteien nicht über das Wissen von Grundschülern verfügen.
Lächerlich.
De cette façon, les médias aiment les ordures, les journalistes ignorants de l’université et l’opposition chahutent habilement le peuple et font d’énormes profits.
Par exemple
Comment utiliser surmonter
Je l’utilise dans des situations où je m’efforce de le surmonter
Par exemple, “J’ai surmonté ma maladie.”
Parce que c’est le passé
Oh! Je pense que c’est guéri.
Par exemple, « surmonter la maladie »
Parce que c’est progressif
Oh! Je veux faire de mon mieux et vous soutenir.
Vous l’apprendrez à l’école primaire. réel.
C’est probablement parce que les médias aiment les ordures, les journalistes ignorants du collège et les partis d’opposition n’ont pas les connaissances des élèves du primaire.
Ridicule.
به این ترتیب ، رسانه ها مانند زباله ، خبرنگاران نادان از دانشگاه و مخالفت با زیرکی مردم را آشوب می کنند و سودهای کلانی می برند.
مثلا
نحوه استفاده از غلبه بر
من از آن در شرایطی استفاده می کنم که سخت تلاش می کنم بر آن غلبه کنم
به عنوان مثال ، “من بر بیماری خود غلبه کرده ام.”
چون زمان گذشته است
اوه فکر می کنم خوب شده
به عنوان مثال ، “غلبه بر بیماری”
چون مترقی است
اوه من می خواهم تمام تلاشم را انجام دهم و از تو حمایت کنم.
شما آن را در مدرسه ابتدایی یاد خواهید گرفت. واقعی
این احتمالاً به این دلیل است که رسانه ها مانند زباله ، خبرنگاران نادان از دانشگاه و احزاب مخالف دانش دانش آموزان ابتدایی را ندارند.
خنده دار
وبهذه الطريقة ، فإن وسائل الإعلام مثل القمامة ، والمراسلين الجهلة من الكلية ، والمعارضة ، تؤدي بذكاء إلى فوضى الناس وتحقق أرباحًا ضخمة.
فمثلا
كيفية استخدام التغلب
أستخدمها في المواقف التي أحاول فيها جاهدة التغلب عليها
على سبيل المثال ، “لقد تغلبت على مرضي”.
لأنه الفعل الماضي
أوه! أعتقد أنه شُفي.
على سبيل المثال ، “التغلب على المرض”
لأنها تقدمية
أوه! أريد أن أبذل قصارى جهدي وأدعمك.
سوف تتعلمها في المدرسة الابتدائية. فعلي.
ربما يرجع ذلك إلى أن وسائل الإعلام مثل القمامة والمراسلين الجهلة من الكلية وأحزاب المعارضة لا تملك معرفة طلاب المدارس الابتدائية.
مثير للضحك.
Tímto způsobem média jako odpadky, neznalí reportéři z univerzity a opozice chytře chaosují lidi a přinášejí obrovské zisky.
Například
Jak používat překonávání
Používám ho v situacích, kdy se ho snažím překonat
Například: „Překonal jsem svou nemoc.“
Protože je to minulý čas
Ach! Myslím, že je to uzdraveno.
Například „překonání nemoci“
Protože je to progresivní
Ach! Chci se ze všech sil snažit a podporovat vás.
Naučíte se to na základní škole. aktuální.
Je to pravděpodobně proto, že média jako odpadky, neznalí reportéři z vysokých škol a opoziční strany nemají znalosti žáků základních škol.
Směšný.
Таким образом, средства массовой информации, как мусор, невежественные репортеры из колледжей и оппозиция, ловко запугивают людей и получают огромные прибыли.
Например
Как использовать преодоление
Я использую его в ситуациях, когда я очень стараюсь его преодолеть
Например: «Я победил свою болезнь».
Потому что это прошедшее время
Ой! Я думаю, что это зажило.
Например, «преодоление болезни».
Потому что это прогрессивно
Ой! Я хочу сделать все возможное и поддержать вас.
Вы выучите его в начальной школе. действительный.
Вероятно, это связано с тем, что СМИ любят мусор, невежественные репортеры из колледжей и оппозиционные партии не обладают знаниями учеников начальной школы.
Смехотворно.
In questo modo, i media come la spazzatura, i giornalisti ignoranti del college e l’opposizione abilmente disorientano la gente e fanno enormi profitti.
Per esempio
Come usare il superamento?
Lo uso in situazioni in cui mi sforzo di superarlo
Ad esempio, “Ho superato la mia malattia”.
Perché è il tempo passato
Oh! Penso sia guarito.
Ad esempio, “superare la malattia”
Perché è progressivo
Oh! Voglio fare del mio meglio e supportarti.
Lo imparerai alle elementari. effettivo.
Ciò è probabilmente dovuto al fatto che i media come spazzatura, giornalisti ignoranti del college e partiti di opposizione non hanno la conoscenza degli studenti delle scuole elementari.
Risibile.
De esta manera, a los medios les gusta la basura, los reporteros ignorantes de la universidad y la oposición hábilmente caos a la gente y obtienen enormes ganancias.
Por ejemplo
Cómo utilizar la superación
Lo uso en situaciones en las que me esfuerzo por superarlo.
Por ejemplo, “He superado mi enfermedad”.
Porque es el tiempo pasado
¡Oh! Creo que está curado.
Por ejemplo, “superar la enfermedad”
Porque es progresivo
¡Oh! Quiero hacer mi mejor esfuerzo y apoyarte.
Lo aprenderás en la escuela primaria. real.
Esto probablemente se deba a que a los medios de comunicación les gusta la basura, los reporteros ignorantes de la universidad y los partidos de oposición no tienen el conocimiento de los estudiantes de la escuela primaria.
Cómico.