驚きです。
憲章には、「大学は中国共産党の指導に従い、党の教育方針を徹底的に貫徹する」
「中国共産党の治政のために奉仕する」
などの内容が加わり、
「思想の自由」
「価値観を守り通す」
「民主管理」などが削除されました。
記事
I’m surprised.
The charter states that “Universities follow the leadership of the Chinese Communist Party and thoroughly implement the party’s educational policies.”
“Serving for the Communist Party’s Government”
Such as contents,
“Freedom of thought”
“Protect your values”
“Democracy” has been deleted.
Ich bin überrascht.
In der Charta heißt es: “Die Universitäten folgen der Führung der Kommunistischen Partei Chinas und setzen ihre Bildungspolitik gründlich durch.”
“Dienen für die Regierung der Kommunistischen Partei”
Wie Inhalte,
“Gedankenfreiheit”
“Schützen Sie Ihre Werte”
“Demokratie” wurde gelöscht.
Je suis surpris.
La charte stipule que “les universités suivent la direction du Parti communiste chinois et appliquent rigoureusement leurs politiques éducatives”.
“Servir pour le gouvernement du Parti communiste”
Tels que le contenu,
“Liberté de pensée”
“Protégez vos valeurs”
“Démocratie” a été supprimé.
Estoy sorprendido
La carta establece: “Las universidades siguen el liderazgo del Partido Comunista Chino y hacen cumplir sus políticas educativas a fondo”.
“Sirviendo para el Gobierno del Partido Comunista”
Tales como contenidos,
“Libertad de pensamiento”
“Protege tus valores”
“Democracia” ha sido eliminada.
تعجب کردم
در این منشور آمده است: “دانشگاه ها رهبری حزب کمونیست چین را دنبال می کنند و سیاست های آموزش آنها را کاملاً اجرا می کنند.”
“خدمت به دولت حزب کمونیست”
مانند محتوا ،
“آزادی اندیشه”
“از ارزشهای خود محافظت کنید”
“دموکراسی” حذف شده است.
أنا مندهش.
ينص الميثاق على أن “الجامعات تتبع قيادة الحزب الشيوعي الصيني وتنفذ سياساتها التعليمية بدقة”.
“خدمة حكومة الحزب الشيوعي”
مثل المحتويات ،
“حرية الفكر”
“حماية قيمك”
تم حذف “الديمقراطية”.
زه حیران یم
منشور وایی ، “پوهنتونونه د چین د کمونیست ګوند مشرتابه تعقیبوی او د هغوی د تعلیم پالیسي په بشپړ ډول پلي کوي.”
“د کمونست ګوند حکومت لپاره خدمت کول”
لکه مینځپانګې ،
“د فکر ازادي”
“خپل ارزښتونه خوندي کړئ”
“ډیموکراسي” ړنګه شوې ده.