「名乗り」タグアーカイブ

病院職員や警察官、金融庁職員を名乗り詐欺、ベトナム国籍の男女 逮捕

逮捕容疑は、氏名不詳の者と共謀し、19日午後0時半ごろから数回
川島町の男性(91)方に病院職員や警察官、金融庁職員を名乗り「健康保険証の期限が切れているので予約を取り消しておきます」「保険証の件で電話しました。
あなたの口座から現金が引き出されています」「これ以上、下ろせないようにするためにキャッシュカードを預かります」などと電話し、20日午後2時ごろ、男性からキャッシュカード1枚をだまし取った疑い。

https://news.yahoo.co.jp/articles/35779737d6c640764b69d14a6ee11d12821eef95

The alleged arrest was conspired with a person of unknown name, and several times from around 0:30 pm on the 19th.
I called a man (91) in Kawajima-cho, calling himself a hospital staff member, a police officer, and a FSA staff member, saying, “I will cancel my reservation because my health insurance card has expired.”
I suspected that I had deceived a cash card from a man around 2:00 pm on the 20th by calling “Cash has been withdrawn from your account” and “I will keep my cash card so that I can not withdraw it anymore”. ..

所謂的逮捕與一名不知名人士密謀,並於19日下午0:30左右多次發生。
我打電話給川島町的一名91歲男子,自稱是醫院工作人員,警察和金融服務局的工作人員。
我懷疑自己是在20日下午2:00左右從一個男人那裡騙取了一張現金卡,方法是打電話給“現金已從您的帳戶中提取”,並說“我會保留我的現金卡,以致我無法再提取它”。 ..

Die mutmaßliche Verhaftung wurde mit einer Person unbekannten Namens und mehrmals ab 19.30 Uhr am 19. verschworen.
Ich rief einen Mann (91) in Kawashima-cho an, nannte sich einen Krankenhausmitarbeiter, einen Polizisten und einen Mitarbeiter der Financial Services Agency und sagte: “Ich werde meine Reservierung stornieren, weil meine Krankenversicherungskarte abgelaufen ist.”
Ich vermutete, dass ich am 20. gegen 14:00 Uhr eine Geldkarte von einem Mann getäuscht hatte, indem ich “Bargeld wurde von Ihrem Konto abgebucht” und “Ich werde meine Geldkarte behalten, damit ich sie nicht mehr abheben kann” anrief. ..

L’arrestation présumée a été conspirée avec une personne de nom inconnu, et plusieurs fois vers 0h30 le 19.
J’ai appelé un homme (91) à Kawashima-cho, se faisant appeler un employé de l’hôpital, un policier et un employé d’une agence financière, “J’annulerai ma réservation car mon certificat d’assurance maladie est expiré.”
Je soupçonnais d’avoir trompé une carte de paiement d’un homme vers 14h00 le 20 en appelant “L’argent a été retiré de votre compte” et “Je garderai ma carte de paiement pour ne plus pouvoir la retirer”. ..

دستگیری ادعایی با شخصی به نام ناشناخته توطئه شد و چندین بار از ساعت 0:30 بعد از ظهر روز نوزدهم.
من به مردی (91) در کاوشیما چو زنگ زدم و خود را کارمند بیمارستان ، افسر پلیس و کارمند آژانس مالی خواندم ، “من رزرو خود را لغو می کنم زیرا گواهی بیمه درمانی من تمام شده است.” “من در مورد گواهی بیمه تماس گرفتم.
من شک داشتم که در حدود ساعت 2:00 بعد از ظهر 20 ام از طریق مردی کارت نقدی را فریب داده ام که “پول نقد از حساب شما برداشت شده است” و “کارت نقدی خود را نگه می دارم تا دیگر نتوانم آن را برداشت کنم”. ..

تم الاعتقال المزعوم بالتآمر مع شخص مجهول الاسم ، وعدة مرات من حوالي الساعة 0:30 مساءً يوم 19.
اتصلت برجل (91) في كاواشيما تشو ، ووصف نفسه بأنه موظف مستشفى وضابط شرطة وموظف في وكالة مالية ، “سألغي الحجز الخاص بي لأن شهادة التأمين الصحي الخاصة بي قد انتهت صلاحيتها.”
ظننت أنني خدعت بطاقة نقدية من رجل في حوالي الساعة 2:00 ظهرًا يوم 20 من خلال الاتصال “تم سحب النقد من حسابك” و “سأحتفظ ببطاقتي النقدية حتى لا يمكنني سحبها بعد الآن”. ..

Údajné zatčení bylo spiknuto s osobou neznámého jména a několikrát od 19.30 v 19:30.
Zavolal jsem 91letému muži v Kawashima-cho, který si říkal zaměstnanec nemocnice, policista a zaměstnanec finanční agentury: „Zruším rezervaci, protože mi vypršelo osvědčení o zdravotním pojištění.“
Měl jsem podezření, že jsem oklamal peněžní kartu od člověka kolem dvacáté hodiny dvacátého dne 20. hodiny voláním „Byla vybrána hotovost z vašeho účtu“ a „Ponechám si svoji platební kartu, abych ji už nemohl vybrat“. ..

Предполагаемый арест был произведен сговором с неизвестным лицом и несколько раз примерно с 0:30 вечера 19-го числа.
Я позвонил мужчине (91 год) в Кавасима-тё, назвав себя сотрудником больницы, полицейским и сотрудником финансового агентства: «Я отменю свое бронирование, потому что срок действия моего страхового полиса истек». «Я звонил по поводу страхового свидетельства».
Я подозревал, что около 14:00 20-го числа я обманул человека с банковской картой, позвонив: «С вашего счета сняты наличные» и «Я сохраню свою банковскую карту, чтобы больше не снимать ее». ..

Il presunto arresto è stato cospirato con una persona di nome sconosciuto, e più volte intorno alle 0:30 del 19.
Ho chiamato un uomo (91) a Kawashima-cho, che si fa chiamare impiegato dell’ospedale, agente di polizia e impiegato di un’agenzia finanziaria, “Annullerò la mia prenotazione perché il mio certificato di assicurazione sanitaria è scaduto”.
Sospettavo di aver ingannato una carta bancomat da un uomo intorno alle 14:00 del 20 chiamando “I contanti sono stati ritirati dal tuo conto” e “Terrò una carta bancomat in modo da non poter più prelevare” ..

El presunto arresto se conspiró con una persona de nombre desconocido, y varias veces desde alrededor de las 0:30 pm del día 19.
Llamé a un hombre (91) en Kawashima-cho, que se hacía llamar empleado del hospital, oficial de policía y empleado de una agencia financiera: “Cancelaré mi reserva porque mi certificado de seguro médico ha expirado”. “Llamé sobre el certificado del seguro”.
Sospeché que había engañado a una tarjeta de efectivo de un hombre alrededor de las 2:00 pm del día 20 llamando “Se ha retirado efectivo de su cuenta” y “Conservaré mi tarjeta de efectivo para no poder retirarla más”. ..

NHK名乗り、貯金聞き出す巧妙話術に注意ですと

ご用心!NHK名乗り・・・短時間で貯金聞き出す巧妙話術
静岡県警が高齢女性の自宅に掛かってきた1本の電話の音声を公開している。
「NHKのアンドウ」と名乗り、言葉巧みに貯金額を聞き出すまでわずか1分30秒余り。
電話の声:「お忙しいところ恐れ入ります。

記事

article

Beware! NHK use · · · Skillful talk to listen to savings in a short time
The Shizuoka prefectural police has released the voice of a single telephone call that has been made to an elderly woman’s home.
Named “NHK’s Ando”, it takes only 1 minute and 30 seconds to just say the savings amount.
Voice of the phone: “I’m sorry I’m busy.