「処理水の放出から1週間」タグアーカイブ

日本のゴミメディアは語らないので、!処理水の放出から1週間、福島・いわき市の中央卸売市場では、海産物の高値取引が続く!I don’t talk about Japanese garbage media, so for a week since the release of the processed water, the central wholesale market in Iwaki, Fukushima, will continue to be expensive for marine products!

日本のゴミメディアは語らないので、!処理水の放出から1週間、福島・いわき市の中央卸売市場では、海産物の高値取引が続く!
https://news.goo.ne.jp/article/fnn/nation/fnn-579329.html

福島・いわき市の市場では31日も海産物が高値で取引された。
31日明け方のいわき市中央卸売市場では、ヒラメやイセエビ、カツオなど、「常磐もの」の魚が並び競りが行われた。
海洋放出から1週間。
市場では高値での取引が続いていて、31日も量が少ないこともあり、1割ほど高い値段で取引された。
山常水産・鈴木孝治社長「最初は不安でしたけども、(放出前と)全然変わらない」

市場では、通常知識、知見のある人がすべて、悪意に満ちさせるのはゴミメディアぐらいだろう。

———————-

I don’t talk about Japanese garbage media, so for a week since the release of the processed water, the central wholesale market in Iwaki, Fukushima, will continue to be expensive for marine products!

In the market of Iwaki City, Fukushima, marine products were traded at high prices on 31 days.
At the end of the 31st Iwaki City Central Wholesale Market, fishes of "Joban Mono", such as flounder, shrimp, and bonito, were lined up.
One week after the release of the ocean.
In the market, transactions were continuing at high prices, and the amount was small for 31 days, so it was traded at a price of about 10 %.
President "I was worried at first, but it didn’t change at all (before the release)."

In the market, it is only garbage media that all people with common knowledge and knowledge fill the malicious intent

———————-
———————-

我不會談論日本垃圾媒體,所以自加工水的發行以來,富島的中央批發市場將繼續對海洋產品來說將繼續很昂貴!

在福島市伊瓦基市的市場上,海洋產品在31天內以高價交易。
在第31伊瓦基市中央批發市場結束時,“喬布·蒙諾”(Joban Mono)(例如比目魚,蝦和博尼托)的魚被排隊。
海洋發行後一周。
在市場上,交易的價格持續很高,金額很小31天,因此以約10%的價格進行交易。
總統“起初我很擔心,但這並沒有改變(在發布之前)。”

在市場上,所有具有常識和知識的人都充滿了惡意意圖

———————-
———————-

من در مورد رسانه های زباله ژاپنی صحبت نمی کنم ، بنابراین به مدت یک هفته از زمان انتشار آب فرآوری شده ، بازار عمده فروشی اصلی در ایواکی ، فوکوشیما ، برای محصولات دریایی گران خواهد بود!

در بازار شهر ایواکی ، فوکوشیما ، محصولات دریایی طی 31 روز با قیمت های بالا معامله شدند.
در پایان 31th بازار عمده فروشی مرکزی Iwaki City ، ماهی های "Joban Mono" ، مانند Flounder ، میگو و Bonito ، صف آرایی شدند.
یک هفته پس از آزادی اقیانوس.
در بازار ، معاملات با قیمت های بالا ادامه می یافت و مبلغ آن به مدت 31 روز اندک بود ، بنابراین با قیمت حدود 10 ٪ معامله شد.
رئیس جمهور "من در ابتدا نگران بودم ، اما به هیچ وجه تغییر نکرد (قبل از انتشار)."

در بازار ، فقط رسانه های زباله است که همه افراد دارای دانش و دانش مشترک قصد مخرب را پر می کنند

———————-
———————-

لا أتحدث عن وسائط القمامة اليابانية ، لذلك لمدة أسبوع منذ إصدار المياه المصنعة ، سيظل سوق البيع بالجملة المركزي في Iwaki ، فوكوشيما ، باهظ الثمن بالنسبة للمنتجات البحرية!

في سوق مدينة إيواكي ، فوكوشيما ، تم تداول المنتجات البحرية بأسعار مرتفعة في 31 يومًا.
في نهاية سوق Iwaki City Central Wholesale 31 ، تم اصطفاف أسماك "Joban Mono" ، مثل المهور والروبيان وبونيتو.
بعد أسبوع واحد من إطلاق المحيط.
في السوق ، كانت المعاملات مستمرة بأسعار مرتفعة ، وكان المبلغ صغيرًا لمدة 31 يومًا ، لذلك تم تداوله بسعر حوالي 10 ٪.
الرئيس "كنت قلقًا في البداية ، لكنه لم يتغير على الإطلاق (قبل الإصدار)."

في السوق ، فإن وسائط القمامة فقط هي أن جميع الأشخاص الذين لديهم معرفة مشتركة ومعرفة تملأ النية الخبيثة

———————-
———————-

Ich spreche nicht über japanische Müllmedien. Seit der Veröffentlichung des verarbeiteten Wassers wird der zentrale Großhandelsmarkt in Iwaki, Fukushima, für Meeresprodukte weiterhin teuer!

Auf dem Markt von Iwaki City, Fukushima, wurden Marine -Produkte an 31 Tagen zu hohen Preisen gehandelt.
Am Ende des 31. Iwaki City Central Wholesale Market waren Fische von "Joban Mono" wie Flunder, Shrimps und Bonito.
Eine Woche nach der Veröffentlichung des Ozeans.
Auf dem Markt dauerten die Transaktionen zu hohen Preisen und der Betrag war 31 Tage lang gering, so dass er zu einem Preis von etwa 10 %gehandelt wurde.
Präsident "Ich war zuerst besorgt, aber es hat sich überhaupt nicht geändert (vor der Veröffentlichung)."

Auf dem Markt sind es nur Müllmedien, die alle Menschen mit allgemeinem Wissen und Wissen die böswillige Absicht erfüllen

———————-
———————-

Je ne parle pas des médias à ordures japonais, donc pendant une semaine depuis la sortie de l’eau transformée, le marché de gros central d’Iwaki, Fukushima, continuera à être cher pour les produits marins!

Sur le marché de la ville d’Iwaki, Fukushima, les produits marins ont été échangés à des prix élevés sur 31 jours.
À la fin du 31e marché de gros central de la ville d’Iwaki, les poissons de "Joban Mono", comme Foundder, Crearmp et Bonito, ont été alignés.
Une semaine après la sortie de l’océan.
Sur le marché, les transactions se poursuivaient à des prix élevés, et le montant était faible pendant 31 jours, il a donc été échangé à un prix d’environ 10%.
Le président "J’étais inquiet au début, mais cela n’a pas changé du tout (avant la libération)."

Sur le marché, ce n’est que des médias à ordures que toutes les personnes de connaissance commune et de connaissances comblent l’intention malveillante

———————-
———————-

Nemluvím o japonských médiích odpadků, takže po týdnu od vydání zpracované vody bude centrální velkoobchodní trh v Iwaki ve Fukušimě i nadále drahý pro námořní produkty!

Na trhu Iwaki City, Fukušima, byly námořní produkty obchodovány za vysoké ceny za 31 dní.
Na konci 31. Velkého velkoobchodního trhu Iwaki byly seřazeny ryby „Jobon Mono“, jako jsou Flounder, Shrimp a Bonito.
Jeden týden po vydání oceánu.
Na trhu transakce pokračovaly za vysoké ceny a částka byla malá po dobu 31 dnů, takže byla obchodována za cenu asi 10 %.
Prezident „Nejprve jsem se bál, ale vůbec se to nezměnilo (před vydáním).“

Na trhu je to pouze odpadky, že všichni lidé se společnými znalostmi a znalostmi zaplňují záměrné záměr

———————-
———————-

Я не говорю о японских мусорных СМИ, поэтому в течение недели с момента выхода обработанной воды, центрального оптового рынка в Иваки, Фукусима, будет оставаться дорогим для морских продуктов!

На рынке города Иваки, Фукусима, морские продукты были проданы по высоким ценам за 31 день.
В конце 31 -го центрального мастерского рынка города Иваки, рыбы «Джобен Моно», такие как камбала, креветки и бонито, были выстроены в очередь.
Через неделю после выпуска океана.
На рынке транзакции продолжались по высоким ценам, и сумма была небольшой в течение 31 дня, поэтому она была продана по цене около 10 %.
Президент «Сначала я волновался, но это совсем не изменилось (до выхода)».

На рынке только мусоровые СМИ, которые все люди, обладающие общими знаниями и знаниями, заполняют злонамеренные намерения

———————-
———————-

Non parlo dei media della spazzatura giapponese, quindi per una settimana dal rilascio dell’acqua trasformata, il mercato all’ingrosso centrale di Iwaki, Fukushima, continuerà ad essere costoso per i prodotti marini!

Nel mercato di Iwaki City, Fukushima, i prodotti marini sono stati scambiati a prezzi elevati per 31 giorni.
Alla fine del 31 ° mercato all’ingrosso centrale di Iwaki City, i pesci di "Joban Mono", come Flounder, Gamberi e Bonito, erano in fila.
Una settimana dopo l’uscita dell’oceano.
Sul mercato, le transazioni continuavano a prezzi elevati e l’importo era piccolo per 31 giorni, quindi era scambiato a un prezzo di circa il 10 %.
Presidente "All’inizio ero preoccupato, ma non è cambiato affatto (prima del rilascio)".

Sul mercato, sono solo i media della spazzatura che tutte le persone con conoscenza e conoscenza comuni riempiranno l’intento dannoso

———————-
———————-

No hablo de medios de basura japoneses, por lo que durante una semana desde el lanzamiento del agua procesada, el mercado mayorista central en Iwaki, Fukushima, continuará siendo costoso para los productos marinos.

En el mercado de la ciudad de Iwaki, Fukushima, los productos marinos se negociaron a altos precios en 31 días.
Al final del 31 ° mercado mayorista de la ciudad de Iwaki, los peces de "Joban Mono", como Fleunder, Shrimp y Bonito, estaban alineados.
Una semana después del lanzamiento del océano.
En el mercado, las transacciones continuaron a precios altos, y la cantidad fue pequeña durante 31 días, por lo que se negoció a un precio de aproximadamente el 10 %.
El presidente "estaba preocupado al principio, pero no cambió en absoluto (antes del lanzamiento)".

En el mercado, es solo los medios de basura que todas las personas con conocimiento y conocimiento comunes llenan la intención maliciosa

———————-
———————-

Tôi không nói về phương tiện truyền thông rác của Nhật Bản, vì vậy trong một tuần kể từ khi phát hành nước chế biến, thị trường bán buôn trung tâm ở Iwaki, Fukushima, sẽ tiếp tục đắt tiền cho các sản phẩm biển!

Trong thị trường của thành phố Iwaki, Fukushima, các sản phẩm biển đã được giao dịch với giá cao trong 31 ngày.
Vào cuối thị trường bán buôn trung tâm thành phố Iwaki thứ 31, các loài cá "Joban mono", như Flounder, Tôm và Bonito, đã được xếp hàng.
Một tuần sau khi phát hành đại dương.
Trên thị trường, các giao dịch đang tiếp tục với giá cao và số tiền này là nhỏ trong 31 ngày, vì vậy nó được giao dịch với mức giá khoảng 10 %.
Tổng thống "Lúc đầu tôi đã lo lắng, nhưng nó không thay đổi chút nào (trước khi phát hành)."

Trên thị trường, chỉ là phương tiện truyền thông rác mà tất cả những người có kiến ​​thức và kiến ​​thức phổ biến đều lấp đầy ý định độc hại

———————-
———————-

मैं जापानी कचरा मीडिया के बारे में बात नहीं करता, इसलिए प्रोसेस्ड वाटर की रिहाई के बाद से एक सप्ताह के लिए, इवाकी, फुकुशिमा में केंद्रीय थोक बाजार, समुद्री उत्पादों के लिए महंगा रहेगा!

इवाकी शहर के बाजार में, फुकुशिमा, समुद्री उत्पादों को 31 दिनों में उच्च कीमतों पर कारोबार किया गया था।
31 वें इवाकी सिटी सेंट्रल थोक बाजार के अंत में, "जोन मोनो" की मछलियां, जैसे कि फ़्लाउंडर, झींगा और बोनिटो, को पंक्तिबद्ध किया गया था।
महासागर की रिहाई के एक सप्ताह बाद।
बाजार में, लेनदेन उच्च कीमतों पर जारी था, और यह राशि 31 दिनों के लिए छोटी थी, इसलिए इसे लगभग 10 %की कीमत पर कारोबार किया गया था।
राष्ट्रपति "मैं पहली बार में चिंतित था, लेकिन यह (रिलीज से पहले) बिल्कुल नहीं बदला।"

बाजार में, यह केवल कचरा मीडिया है कि सामान्य ज्ञान और ज्ञान वाले सभी लोग दुर्भावनापूर्ण इरादे को भरते हैं

———————-
———————-

আমি জাপানি আবর্জনা মিডিয়া সম্পর্কে কথা বলি না, সুতরাং এক সপ্তাহের জন্য প্রক্রিয়াজাত জল প্রকাশের পর থেকে, ফুকুশিমার ইওয়াকির কেন্দ্রীয় পাইকারি বাজার সামুদ্রিক পণ্যগুলির জন্য ব্যয়বহুল হতে থাকবে!

ফুকুশিমার ইওয়াকি সিটির বাজারে, সামুদ্রিক পণ্যগুলি 31 দিনের বেশি দামে লেনদেন করা হয়েছিল।
৩১ তম ইওয়াকি সিটি সেন্ট্রাল পাইকারি বাজারের শেষে, "জোবান মনো" এর মাছগুলি যেমন ফ্লাউন্ডার, চিংড়ি এবং বোনিটো রেখাযুক্ত ছিল।
সমুদ্রের মুক্তির এক সপ্তাহ পরে।
বাজারে, লেনদেনগুলি উচ্চ মূল্যে অব্যাহত ছিল, এবং পরিমাণটি 31 দিনের জন্য ছোট ছিল, সুতরাং এটি প্রায় 10 %দামে লেনদেন হয়েছিল।
রাষ্ট্রপতি "আমি প্রথমে উদ্বিগ্ন ছিলাম, তবে এটি মোটেও পরিবর্তন হয়নি (প্রকাশের আগে)।"

বাজারে, এটি কেবল আবর্জনা মিডিয়া যা সাধারণ জ্ঞান এবং জ্ঞানযুক্ত সমস্ত লোক দূষিত অভিপ্রায় পূরণ করে

———————-
———————-

म जापानी फोहोर मिडियाको बारेमा कुरा गर्दिनँ, त्यसैले एक हप्ताको लागि प्रशोधित पानीको रिहाइएको छ, जबकि IWIKI, Fukusima मा केन्द्रीय थोक बजार, समुद्री उत्पादनहरु को लागी महँगो हुन जारी छ!

इवाकी शहर, फुकुशिमाको बजारमा 311 दिनमा समुद्री उत्पादनहरूमा ट्रेड गरिएको थियो।
311 औं IWIAII शहर केन्द्रीय थोक बजारको अन्त्यमा "JOSHAN MONO", जस्तै फ्लन्डर, झींगा, र बोनिटो, सकियो।
एक हप्ता पछि समुद्रको रिलीज पछि।
बजारमा लेनदेन उच्च मूल्यहरूमा जारी रह्यो, र रकम 311 दिनका लागि सानो थियो, त्यसैले यो करीव 10% को मूल्यमा ट्रेड गरिएको थियो।
राष्ट्रपति "म सुरुमा चिन्तित थिएँ, तर यो सबैमा परिवर्तन भएन (रिलीज हुनु अघि)।"

बजारमा, यो केवल फोहोर मिडिया हो जुन साझा ज्ञान र ज्ञानका साथ सबै व्यक्तिहरू द्वेषपूर्ण आकृतिले भर्दछन्

———————-
———————-

මම ජපන් කසළ මාධ්ය ගැන කතා නොකරමි, එබැවින් සැකසූ ජලය මුදා හැරීමෙන් පසු සතියක්, ෆුකුෂිමා හි ඉවාකිමා හි මධ්යම තොග වෙළඳපොල දිගටම සාගර නිෂ්පාදන සඳහා මිල අධික වනු ඇත!

ෆුකුෂිමා, ෆුකුෂිමා, සමුද්ර නිෂ්පාදන, සමුද්ර නිෂ්පාදන වන ෆුකිංසිමා දින 31 කට ඉහළ මිලකට වෙළඳාම් කරන ලදී.
31 වන ස්ථානය අවසානයේ ඉවාකි නගරයේ මධ්යම තොග වෙළඳපොල, මල්, ඉස්සන් සහ බොනිටෝ වැනි "ජෙබ් ono මොනා" හි මසුන් පෙළ ගැසී සිටියේය.
සාගරය මුදා හැරීමෙන් සතියකට පසු.
වෙළඳපොලේ දී, ඉහළ මිල ගණන් යටතේ ගනුදෙනු අඛණ්ඩව සිදු වූ අතර එම මුදල දින 31 ක් සඳහා කුඩා බැවින් එය 10% ක පමණ මිලකට වෙළඳාම් කරන ලදී.
ජනාධිපති "මම මුලදී කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි, නමුත් එය කිසිසේත් වෙනස් වූයේ නැත (නිකුතුවට පෙර)."

වෙළඳපොලේ දී, පොදු දැනුම හා දැනුම ඇති සියලුම පුද්ගලයින් අනිෂ්ට අභිප්රාය පිරවීම කසළ මාධ්ය පමණි

———————-
———————-

நான் ஜப்பானிய குப்பை ஊடகங்களைப் பற்றி பேசவில்லை, எனவே பதப்படுத்தப்பட்ட நீர் வெளியானதிலிருந்து ஒரு வாரம், புகுஷிமாவின் இவாக்கியில் உள்ள மத்திய மொத்த சந்தை கடல் தயாரிப்புகளுக்கு தொடர்ந்து விலை உயர்ந்ததாக இருக்கும்!

புகுஷிமாவின் இவாக்கி நகரத்தின் சந்தையில், கடல் பொருட்கள் 31 நாட்களில் அதிக விலைக்கு வர்த்தகம் செய்யப்பட்டன.
31 வது இவாக்கி சிட்டி மத்திய மொத்த சந்தையின் முடிவில், ஃப்ளவுண்டர், இறால் மற்றும் போனிடோ போன்ற "ஜோபன் மோனோ" இன் மீன்கள் வரிசையாக நின்றன.
கடல் வெளியான ஒரு வாரம் கழித்து.
சந்தையில், பரிவர்த்தனைகள் அதிக விலைக்கு தொடர்கின்றன, மேலும் இந்த தொகை 31 நாட்களுக்கு சிறியதாக இருந்தது, எனவே இது சுமார் 10 %விலையில் வர்த்தகம் செய்யப்பட்டது.
ஜனாதிபதி "நான் முதலில் கவலைப்பட்டேன், ஆனால் அது மாறவில்லை (வெளியீட்டிற்கு முன்பு)."

சந்தையில், பொதுவான அறிவு மற்றும் அறிவு உள்ள அனைத்து மக்களும் தீங்கிழைக்கும் நோக்கத்தை நிரப்புவது குப்பை ஊடகங்கள் மட்டுமே

———————-
———————-

Sizungumzii juu ya vyombo vya habari vya takataka vya Kijapani, kwa wiki moja tangu kutolewa kwa maji yaliyosindika, soko kuu la jumla huko Iwaki, Fukushima, litaendelea kuwa ghali kwa bidhaa za baharini!

Katika soko la Iwaki City, Fukushima, bidhaa za baharini ziliuzwa kwa bei kubwa kwa siku 31.
Mwisho wa soko kuu la Iwaki City Central Wholesale, samaki wa "Joban Mono", kama vile Flounder, Shrimp, na Bonito, walikuwa wamefungwa.
Wiki moja baada ya kutolewa kwa bahari.
Katika soko, shughuli zilikuwa zikiendelea kwa bei kubwa, na kiasi hicho kilikuwa kidogo kwa siku 31, kwa hivyo kiliuzwa kwa bei ya karibu 10 %.
Rais "Nilikuwa na wasiwasi mwanzoni, lakini haikubadilika kabisa (kabla ya kutolewa)."

Katika soko, ni vyombo vya habari vya takataka tu kwamba watu wote walio na maarifa ya kawaida na maarifa hujaza nia mbaya

———————-