「中国人を逮捕」タグアーカイブ

万引き後に警備員ともみあい車で逃走…事後強盗の疑いで自称大学生の中国人を逮捕:After shoplifting, he escaped by a car with a security guard … Arrested a self-proclaimed college student Chinese on suspicion of robbery after the fact

万引き後に警備員ともみあい車で逃走…事後強盗の疑いで自称大学生の中国人を逮捕
https://this.kiji.is/767652627422199808?c=714456954377191424

北海道・北見警察署は18日、事後強盗の疑いで網走市潮見に住む自称大学生の中国国籍の男(22)を逮捕しました。
男は18日午前1時半すぎ、北見市のスーパーでボイルホタテ2点と牛肉1点(販売価格計4307円)を万引きしたところ、警備員に声をかけられ右手をつかむなどの暴行を加えた疑いが持たれています。
男がエコバッグに商品を入れて会計をしないまま店の外に出る様子を慧敏が目撃し駐車場で声をかけました。

入管法改正案が流された為に、犯罪が急に増加模様?
現場も混乱。
要は、捕まっても文句を言えば仮釈放される。
責任とれよ、野党、大学教授、著名人、弁護士?弁護士は憲法違反、刑法を犯した犯罪者の利益を守るだけです。
マスゴミが言っている。
これは、根本的に
日本の法律を犯していない懸命に働く日本人やそれ以上に苦労しながらも正規に働いている外国就労者やその家族の血税を蝕む事。
冗談で済まされない。
犯罪の温床を野党、大学教授、著名人、弁護士?弁護士が育てているだけ。

After shoplifting, he escaped by a car with a security guard … Arrested a self-proclaimed college student Chinese on suspicion of robbery after the fact

On the 18th, the Kitami Police Station in Hokkaido arrested a 22-year-old man of Chinese nationality who is a self-proclaimed university student living in Shiomi, Abashiri City, on suspicion of robbery after the fact.
A man shoplifted two boiled scallops and one beef (total selling price: 4307 yen) at a supermarket in Kitami City after 1:30 am on the 18th. There is a suspicion that added.
Keito witnessed a man putting a product in an eco-bag and going out of the store without paying, and called out at the parking lot.

Is it likely that crimes will increase suddenly due to the immigration law amendment bill being swept away?
The site is also confused.
In short, even if you are caught, you will be released on parole if you complain.
Take responsibility, opposition, university professor, celebrity, lawyer? Lawyers only protect the interests of criminals who violate the Constitution and violate the criminal law.
Garbage-like media says.
This is fundamentally
To undermine the blood tax of hard-working Japanese who do not violate Japanese law, foreign workers who work harder than that, and their families.
I’m not kidding.
Opposition, university professor, celebrity, lawyer? Only a lawyer is raising.

入店行竊後,他和一名警衛一起乘車逃逸了。一名自稱是大學生的中國人因涉嫌搶劫案而被捕。

18日,北海道北見警察局逮捕了一名22歲的中國國籍男子,他是一名自稱是大學生,居住在網走市鹽見市,涉嫌搶劫。
18日凌晨1點30分,一名男子在北見市的一家超市內偷竊了兩個煮幹的扇貝和一根牛肉(總售價:4307日元),令人懷疑。
Keito目睹一名男子將產品放入環保袋然後不付錢就走出商店,並在停車場大喊大叫。

由於移民法修正案被掃除,犯罪有可能突然增加嗎?
該網站也很混亂。
簡而言之,即使您被捕,如果您提出投訴,也會獲得假釋。
承擔責任,反對派,大學教授,名人,律師?律師僅保護違反憲法和違反刑法的罪犯的利益。
類似垃圾的媒體說。
從根本上講
為了破壞不違反日本法律的勤勞日本人的血液稅,比日本人更加努力的外國工人及其家人。
我不是在開玩笑。
反對派,大學教授,名人,律師?只有律師在撫養。

Nach dem Ladendiebstahl entkam er mit einem Auto mit einem Wachmann … Verhaftete einen selbsternannten chinesischen Studenten wegen des Verdachts auf Raub im Nachhinein

Am 18. verhaftete die Kitami-Polizeistation in Hokkaido einen 22-jährigen Mann chinesischer Staatsangehörigkeit, der ein selbsternannter Universitätsstudent ist und in Shiomi, Abashiri City, lebt, wegen des Verdachts auf Raub im Nachhinein.
Ein Mann hat am 18. nach 1:30 Uhr in einem Supermarkt in Kitami City zwei gekochte Jakobsmuscheln und ein Rindfleisch (Gesamtverkaufspreis: 4307 Yen) gestohlen. Es besteht Verdacht.
Keito sah, wie ein Mann ein Produkt in eine Öko-Tasche steckte und ohne Bezahlung aus dem Laden ging, und rief auf dem Parkplatz.

Ist es wahrscheinlich, dass die Kriminalität plötzlich zunimmt, weil das Gesetz zur Änderung des Einwanderungsgesetzes weggefegt wird?
Die Seite ist auch verwirrt.
Kurz gesagt, selbst wenn Sie erwischt werden, werden Sie auf Bewährung freigelassen, wenn Sie sich beschweren.
Verantwortung übernehmen, Opposition, Universitätsprofessor, Berühmtheit, Anwalt? Anwälte schützen nur die Interessen von Kriminellen, die gegen die Verfassung und das Strafrecht verstoßen.
Müllähnliche Medien sagen.
Das ist grundsätzlich
Um die Blutsteuer von hart arbeitenden Japanern, die nicht gegen japanisches Recht verstoßen, ausländischen Arbeitnehmern, die härter arbeiten, und ihren Familien zu untergraben.
Ich scherze nicht.
Opposition, Universitätsprofessor, Berühmtheit, Anwalt? Nur ein Anwalt erhebt.

Après un vol à l’étalage, il s’est échappé par une voiture avec un agent de sécurité … Arrêté un étudiant chinois autoproclamé pour vol après coup

Le 18, le commissariat de police de Kitami à Hokkaido a arrêté un homme de 22 ans de nationalité chinoise qui est un étudiant universitaire autoproclamé vivant à Shiomi, dans la ville d’Abashiri, soupçonné de vol après coup.
Un homme a volé à l’étalage deux pétoncles bouillis et un bœuf (prix de vente total: 4307 yens) dans un supermarché de Kitami City après 1 h 30. Il y a des soupçons.
Keito a vu un homme mettre un produit dans un sac écologique et sortir du magasin sans payer, et a appelé sur le parking.

Est-il probable que la criminalité augmentera soudainement en raison du rejet du projet de loi modifiant la loi sur l’immigration?
Le site est également confus.
Bref, même si vous êtes pris, vous serez mis en liberté conditionnelle si vous vous plaignez.
Assumer la responsabilité, l’opposition, professeur d’université, célébrité, avocat? Les avocats ne protègent que les intérêts des criminels qui violent la Constitution et violent le droit pénal.
Les médias comme des ordures le disent.
C’est fondamentalement
Pour saper la taxe sur le sang des travailleurs japonais qui ne violent pas la loi japonaise, des travailleurs étrangers qui travaillent plus dur que cela et de leurs familles.
Je ne plaisante pas.
Opposition, professeur d’université, célébrité, avocat? Seul un avocat soulève.

Po krádeži v obchodě utekl autem s ostrahou … Zatčen samozvaný vysokoškolský student Číňan kvůli podezření z loupeže

18. policejní stanice Kitami v Hokkaidu zatkla 22letého muže čínské národnosti, který je samozvaným univerzitním studentem žijícím v Shiomi ve městě Abashiri, pro podezření z loupeže.
Po 18.30 hodině v supermarketu v Kitami City jeden z krádeží obchodu v supermarketu v Kitami City dvě vařené mušle a jedno hovězí maso (celková prodejní cena: 4 307 jenů). Existuje podezření.
Keito byl svědkem muže, který vložil výrobek do eko-tašky a vyšel z obchodu bez placení, a zavolal na parkoviště.

Je pravděpodobné, že kriminalita náhle vzroste kvůli zametání zákona o změně imigračního zákona?
Stránka je také zmatená.
Stručně řečeno, i když vás chytí, budete si stěžovat na podmínečné propuštění.
Převzít odpovědnost, opozici, univerzitního profesora, celebrity, právníka? Právníci chrání pouze zájmy zločinců, kteří porušují ústavu a porušují trestní zákon.
Říká média podobná smetí.
To je zásadně
Podkopávat daň z krve tvrdě pracujícím Japoncům, kteří neporušují japonské zákony, zahraničním pracovníkům, kteří tvrději pracují, a jejich rodinám.
Nedělám si legraci.
Opozice, univerzitní profesor, celebrity, právník? Vychovává pouze právník.

После кражи в магазине он сбежал на машине с охранником … Задержал самопровозглашенного китайского студента колледжа по подозрению в грабеже.

18-го числа полицейский участок Китами на Хоккайдо арестовал 22-летнего мужчину китайской национальности, самопровозглашенного студента университета, проживающего в Шиоми, город Абасири, по подозрению в ограблении.
Мужчина украл два вареных гребешка и одну говядину (общая цена продажи: 4307 иен) в супермаркете города Китами после 1:30 утра 18-го числа. Есть подозрения.
Кейто стал свидетелем того, как мужчина положил товар в эко-сумку и вышел из магазина, не заплатив, и окликнул его на парковке.

Вероятно ли, что преступность внезапно вырастет из-за отмены законопроекта о поправках к иммиграционному законодательству?
Сайт тоже запутался.
Короче говоря, даже если вас поймают, вас отпустят условно-досрочно, если вы пожалуетесь.
Взять на себя ответственность, оппозиционер, профессор университета, знаменитость, юрист? Юристы защищают только интересы преступников, нарушающих Конституцию и уголовное законодательство.
СМИ, похожие на мусор, говорят.
Это принципиально
Подорвать налог на кровь трудолюбивых японцев, не нарушающих японские законы, иностранных рабочих, которые работают больше этого, и их семей.
Я не шучу.
Оппозиция, профессор университета, знаменитость, юрист? Поднимает только юрист.

Dopo il taccheggio, è scappato in macchina con una guardia giurata … Ha arrestato un autoproclamato studente universitario cinese con l’accusa di rapina dopo il fatto

Il 18, la stazione di polizia di Kitami a Hokkaido ha arrestato un uomo di 22 anni di nazionalità cinese che è un autoproclamato studente universitario residente a Shiomi, città di Abashiri, con l’accusa di rapina a posteriori.
Un uomo ha rubato due capesante bollite e una carne di manzo (prezzo di vendita totale: 4307 yen) in un supermercato a Kitami City dopo l’1: 30 del mattino del 18. C’è sospetto.
Keito ha assistito a un uomo che metteva un prodotto in un sacchetto ecologico e usciva dal negozio senza pagare, e ha chiamato al parcheggio.

È probabile che la criminalità aumenti improvvisamente a causa dell’eliminazione della proposta di legge sull’immigrazione?
Anche il sito è confuso.
Insomma, anche se vieni beccato, sarai rilasciato sulla parola se ti lamenti.
Assumersi responsabilità, opposizione, professore universitario, celebrità, avvocato? Gli avvocati proteggono solo gli interessi dei criminali che violano la Costituzione e violano il diritto penale.
Dicono i media come spazzatura.
Questo è fondamentalmente
Per minare la tassa sul sangue dei giapponesi laboriosi che non violano la legge giapponese, dei lavoratori stranieri che lavorano di più e delle loro famiglie.
Non sto scherzando.
Opposizione, professore universitario, celebrità, avvocato? Solleva un avvocato.

Después de robar, escapó en un automóvil con un guardia de seguridad … Detuvo a un estudiante universitario chino autoproclamado bajo sospecha de robo después del hecho

El día 18, la comisaría de policía de Kitami en Hokkaido arrestó a un hombre de 22 años de nacionalidad china que es un estudiante universitario autoproclamado que vive en Shiomi, ciudad de Abashiri, bajo sospecha de robo después del hecho.
Un hombre robó dos vieiras hervidas y una carne de res (precio total de venta: 4307 yenes) en un supermercado en la ciudad de Kitami después de la 1:30 am del 18. Hay sospechas.
Keito presenció a un hombre que ponía un producto en una bolsa ecológica y salía de la tienda sin pagar, y gritó en el estacionamiento.

¿Es probable que la delincuencia aumente repentinamente debido a la eliminación del proyecto de ley de enmienda de la ley de inmigración?
El sitio también está confundido.
En resumen, incluso si lo atrapan, se le pondrá en libertad condicional si se queja.
¿Asumir responsabilidad, oposición, profesor universitario, celebridad, abogado? Los abogados solo protegen los intereses de los delincuentes que violan la Constitución y violan la ley penal.
Los medios de comunicación similares a la basura dicen.
Esto es fundamentalmente
Para socavar el impuesto sobre la sangre de los trabajadores japoneses que no violan la ley japonesa, los trabajadores extranjeros que trabajan más duro que eso y sus familias.
No estoy bromeando.
¿Oposición, profesor universitario, celebridad, abogado? Solo un abogado está subiendo.

キャッシュカードが不正使用されていますと女性を騙した中国人を逮捕!

キャッシュカードが不正使用されていますと女性を騙した中国人を逮捕!

中国籍の元短大生、ユエン・ミンザ容疑者は3月、仲間と共謀
新潟市の70代の女性に「キャッシュカードが不正使用されています」などと嘘の電話を掛けてキャッシュカード3枚をだまし取り、
現金59万3000円を引き出した疑い。
7月に別の詐欺事件で逮捕された中国人の男が「ユエン容疑者を誘った」
ユエン容疑者は留学目的で2018年に入国
高齢者から途方も無い金をとことん奪う中国人

https://news.tv-asahi.co.jp/news_society/articles/000195836.html

Arrested a Chinese who deceived a woman when her cash card was misused!

Yuen Minza, a former junior college student from China, colluded with her colleagues in March
I made a false phone call to a woman in her 70s in Niigata City saying, “The cash card is being used illegally,” and cheated three cash cards.
Suspected of withdrawing 593,000 yen in cash.
A Chinese man arrested in another fraud case in July “invited Yuen”
Yuen entered the country in 2018 for the purpose of studying abroad
Chinese who rob the elderly of tremendous money

逮捕了一名中國婦女,她在濫用現金卡時欺騙了一個女人!

前中國大學生元敏座(Yen Minza)於三月與同事合謀
我給新潟市一個70多歲的婦女打了個假電話,說:“現金卡被濫用了,”並欺騙了三張現金卡。
涉嫌提取現金593,000日元。
一名中國男子於七月在另一起欺詐案中被捕,“請袁”
袁於2018年進入該國,目的是出國留學
搶劫老人的中國人

Verhaftete einen Chinesen, der eine Frau betrog, als ihre Geldkarte missbraucht wurde!

Yuen Minza, eine ehemalige chinesische Studentin, hat im März mit ihren Kollegen zusammengearbeitet
Ich habe eine Frau in den Siebzigern in Niigata City falsch angerufen und gesagt: “Die Geldkarte wurde missbraucht”, und drei Geldkarten getäuscht.
Verdacht auf Abhebung von 593.000 Yen in bar.
Ein chinesischer Mann, der im Juli in einem anderen Betrugsfall festgenommen wurde, “lud Yuen ein”
Yuen reiste 2018 ins Land ein, um im Ausland zu studieren
Chinesen, die älteren Menschen enormes Geld rauben

Verhaftete einen Chinesen, der eine Frau betrog, als ihre Geldkarte missbraucht wurde!

Yuen Minza, eine ehemalige chinesische Studentin, hat im März mit ihren Kollegen zusammengearbeitet
Ich habe eine Frau in den Siebzigern in Niigata City falsch angerufen und gesagt: “Die Geldkarte wurde missbraucht”, und drei Geldkarten getäuscht.
Verdacht auf Abhebung von 593.000 Yen in bar.
Ein chinesischer Mann, der im Juli in einem anderen Betrugsfall festgenommen wurde, “lud Yuen ein”
Yuen reiste 2018 ins Land ein, um im Ausland zu studieren
Chinesen, die älteren Menschen enormes Geld rauben

یک چینی را دستگیر کرد که وقتی سو cash استفاده از کارت نقدی زن را فریب داد!

یوئن مینزا ، دانشجوی سابق کالج چین ، در ماه مارس با همکارانش تبانی کرد
من با زنی 70 ساله در نیگاتا سیتی تماس نادرستی برقرار کردم و گفتم: “کارت نقدی سو mis استفاده شده است” و سه کارت نقدی را فریب دادم.
مظنون به برداشت نقدی 593000 ین.
یک مرد چینی که در یک پرونده کلاهبرداری دیگر در ماه جولای دستگیر شد “یوئن را دعوت کرد”
یوئن در سال 2018 به منظور تحصیل در خارج از کشور وارد این کشور شد
چینی هایی که پول هنگفتی از افراد مسن سرقت می کنند

القبض على صينى خدع سيدة بإساءة استخدام بطاقتها النقدية!

تواطأت يوين مينزا ، وهي طالبة جامعية صينية سابقة ، مع زملائها في مارس
لقد أجريت مكالمة كاذبة مع امرأة في السبعينيات من عمرها في مدينة نيجاتا قائلة: “لقد تم إساءة استخدام البطاقة النقدية” وخدعت ثلاث بطاقات نقدية.
يشتبه في سحب مبلغ 593 ألف ين نقداً.
رجل صيني قُبض عليه في قضية احتيال أخرى في يوليو “دعا يوين”
دخل يوين البلاد في عام 2018 بغرض الدراسة في الخارج
الصينيون الذين يسلبون كبار السن من أموال طائلة

Zatčen Číňan, který podvedl ženu, když byla zneužita její platební karta!

Yuen Minza, bývalá čínská studentka, se v březnu dohodla se svými kolegy
Falešně jsem zavolal ženě v jejích 70 letech v Niigata City, řekl: „Peněžní karta byla zneužita,“ a oklamal tři hotovostní karty.
Podezření na výběr 593 000 jenů v hotovosti.
Číňan zatčen v červenci v jiném případu podvodu „pozval Yuena“
Yuen vstoupil do země v roce 2018 za účelem studia v zahraničí
Číňané, kteří okrádají starší lidi o obrovské peníze

Арестован китаец, который обманул женщину, использовав ее кредитную карту!

Юэнь Минза, бывшая студентка китайского колледжа, в марте вступила в сговор со своими коллегами.
Я сделал ложный звонок женщине в возрасте 70 лет из города Ниигата, сказав: «Банковская карта была неправильно использована», и обманул три карты.
Подозревается в снятии 593 000 иен наличными.
Китаец, арестованный в июле по другому делу о мошенничестве, «пригласил Юэня»
Юэнь приехал в страну в 2018 году с целью обучения за рубежом
Китайцы, отнимающие у стариков огромные деньги

Arrestato un cinese che ha ingannato una donna quando la sua carta di credito è stata usata in modo improprio!

Yuen Minza, ex studentessa universitaria cinese, ha collaborato con i suoi colleghi a marzo
Ho fatto una falsa telefonata a una donna sulla settantina nella città di Niigata dicendo: “La carta bancomat è stata usata in modo improprio” e ho ingannato tre carte bancomat.
Sospettato di aver ritirato 593.000 yen in contanti.
Un uomo cinese arrestato in un altro caso di frode a luglio “ha invitato Yuen”
Yuen è entrato nel paese nel 2018 con lo scopo di studiare all’estero
Cinesi che derubano gli anziani di soldi enormi

¡Detuvo a un chino que engañó a una mujer cuando su tarjeta de efectivo fue mal utilizada!

Yuen Minza, una ex estudiante universitaria china, se coludió con sus colegas en marzo
Hice una llamada falsa a una mujer de unos 70 años en la ciudad de Niigata diciendo: “La tarjeta de efectivo ha sido mal utilizada” y engañé a tres tarjetas de efectivo.
Se sospecha que retira 593.000 yenes en efectivo.
Un chino arrestado en otro caso de fraude en julio “invitó a Yuen”
Yuen ingresó al país en 2018 con el propósito de estudiar en el extranjero.
Chinos que roban a los ancianos un dinero tremendo