「メディア」タグアーカイブ

安倍首相、イラン外相と会談をメディアはまたも劇場化かよ

安倍首相、イラン外相と会談 「核合意」の履行継続
このようなタイトルで始まり。
重要な話し合いに
この言葉を入れる。

日本が貢献する考えを示した。
政府関係者は、「日本の外交力が問われる」と述べ、
これ自体が劇場化の言葉。
要は、何かしら自己の思考を組み入れている。

ただ単に、話し合いがもたれました。
で良いはず。
本当におかしなメディア。
何故に、そう世論を煽るのかな?

議論の資料の政府関係者の名前は?
貢献してほしいと聞いたのですか?
客観性に欠ける

記事
https://www.fnn.jp/posts/00417770CX
article

Prime Minister Abe talks with Iranian foreign minister
It starts with such a title.
For important discussions
The media inserted this word.

نخست وزیر آبه مذاکره با وزیر امور خارجه ایران در ادامه “توافق هسته ای”
با یک عنوان شروع می شود.
برای بحث های مهم
این رسانه اضافه کردن این کلمه.

He showed the idea that Japan would contribute.
A government official said, “Japanese diplomatic power will be questioned,”
This itself is the word of theatricalization.
In short, it incorporates some kind self-thinking.

او نشان داد که ژاپن کمک خواهد کرد.
یک مقام دولتی گفت: “قدرت دیپلماتیک ژاپنی مورد سوال قرار خواهد گرفت”
این به خودی خود یک تئاتر از کلمات است.
به طور خلاصه، آن را شامل نوعی خود تفکر است.

Simply, it has been the discussion.
It should be good.
Really funny media.
Why, I wonder if inflame the so public opinion?

این فقط یک بحث کوتاه بود.
باید خوب باشد
واقعا رسانه های خنده دار
چرا، بنابراین، افکار عمومی
من تعجب می کنم اگر تحریک؟

What is the name of the government official in the discussion material?
Did you hear that you want us to contribute?
Lack of objectivity

نام رسمی دولت در ماده بحث چیست؟
آیا شما شنیدید که میخواهید ما را کمک کنید؟
عدم عینیت

客観的な報道はこんな感じ

https://news.goo.ne.jp/article/nhknews/politics/nhknews-10011918101_20190516.html

Objective coverage like this
رسانه هدف این است که مثل این

「わが国は日本とは重要なパートナーとしてよい関係にあり、それは極めて重要だ。
だからこそ、現在の緊迫した状況下で、安倍総理大臣とさまざまな意見交換が必要だ」

“Japan has a good relationship with Japan as an important partner,
It’s extremely important.
That’s why, under the current tense situation,
It is necessary to exchange various views with Prime Minister Abe

“ژاپن رابطه خوبی با ژاپن به عنوان یک شریک مهم دارد،
این بسیار مهم است.
به همین دلیل، تحت اوضاع فعلی،
لازم است مبادله دیدگاه های مختلف با نخست وزیر آبه ضروری باشد

これが本当ですよね。
今のメディアは、どこか作為的
事象はどうあれ
トランプ氏の感情も理解できるかもしれない

This is true.
Somewhere in the current media is artificial
How the event there
You may be able to understand Trump’s feelings

این است، اما این درست است.
جایی در رسانه های فعلی مصنوعی است
چگونه از این رویداد وجود دارد
شما ممکن است قادر به درک احساسات Trump باشید