埼玉県川越市に住む
ベトナム国籍ファム・スァン・ビェン容疑者(28)ら3人で、
今年2月、武蔵村山市のスーパーからビールケース2箱を盗んだ疑いがもたれています。
窃盗グループの1人である27歳のベトナム人の男をスーパーの駐車場で見つけ、逮捕しましたが、
その男の車からは他にも10箱のビールケースが見つかったということです。
取り調べに対し、ファム容疑者は容疑を認めたうえで「技能実習生として来日したが、仕事がつらくて逃げ出した」「自分たちで飲むために盗んだ」と供述しているということです
https://www.mbs.jp/news/zenkokunews/20210329/4233417.shtml
Live in Kawagoe City, Saitama Prefecture
Vietnamese nationality Fam Suan Byen (28) and three others
It is suspected that he stole two beer cases from a supermarket in Musashimurayama City in February this year.
I found a 27-year-old Vietnamese man who was one of the theft groups in a supermarket parking lot and arrested him.
Ten other beer cases were found in the man’s car.
In response to the interrogation, Fam admitted the charges and stated that he had come to Japan as a technical intern trainee, but had a hard time working and ran away, and that he stole it for drinking by himself.
Sống ở thành phố Kawagoe, tỉnh Saitama
Quốc tịch Việt Nam Fam Suan Byen (28 tuổi) và ba người khác
Người ta nghi ngờ rằng anh ta đã lấy trộm hai hộp bia từ một siêu thị ở thành phố Musashimurayama vào tháng Hai năm nay.
Một người đàn ông Việt Nam 27 tuổi, một trong những nhóm trộm cắp, đã bị phát hiện trong bãi đậu xe của siêu thị và bị bắt giữ.
Mười hộp bia khác được tìm thấy trong xe của người đàn ông.
Trả lời điều tra, Fam thừa nhận nghi ngờ và nói rằng anh ta đến Nhật Bản với tư cách là một thực tập sinh kỹ năng, nhưng anh ta đã bỏ trốn vì công việc khó khăn và anh ta đã lấy trộm nó để uống một mình.
居住在Sa玉縣川越市
越南籍Fam Suan Byen(28歲)和另外3個人
懷疑他今年2月從武藏村山市的一家超市偷走了兩箱啤酒。
一名盜竊集團中的一名27歲越南男子在一家超市停車場被發現並被捕。
該名男子的汽車內另發現十箱啤酒。
在接受調查時,Fam接受了懷疑,並說他以技術實習生的身份來到日本,但他因工作艱苦而逃走,並偷了自己喝酒。
Lebe in Kawagoe City, Präfektur Saitama
Vietnamesische Staatsangehörigkeit Fam. Suan Byen (28) und drei weitere
Es wird vermutet, dass er im Februar dieses Jahres zwei Bierkisten aus einem Supermarkt in Musashimurayama City gestohlen hat.
Ein 27-jähriger Vietnamesen, eine der Diebstahlsgruppen, wurde auf einem Supermarktparkplatz gefunden und festgenommen.
Zehn weitere Bierkisten wurden im Auto des Mannes gefunden.
Als Reaktion auf die Untersuchung gab Fam den Verdacht zu und erklärte, er sei als technischer Praktikant nach Japan gekommen, aber er sei weggelaufen, weil seine Arbeit schwierig war und er sie gestohlen habe, um sie selbst zu trinken.
Vivre à Kawagoe City, préfecture de Saitama
Nationalité vietnamienne Fam Suan Byen (28 ans) et trois autres
On soupçonne qu’il a volé deux caisses de bière dans un supermarché de la ville de Musashimurayama en février de cette année.
Un Vietnamien de 27 ans, l’un des groupes de voleurs, a été retrouvé dans le parking d’un supermarché et arrêté.
Dix autres caisses de bière ont été retrouvées dans la voiture de l’homme.
En réponse à l’enquête, Fam a admis le soupçon et a déclaré qu’il était venu au Japon en tant que stagiaire technique, mais qu’il s’était enfui parce que son travail était difficile et qu’il l’avait volé pour boire par lui-même.
Žije v Kawagoe City, prefektuře Saitama
Vietnamská státní příslušnost Fam Suan Byen (28) a tři další
Je podezření, že v únoru tohoto roku ukradl dvě pouzdra na pivo ze supermarketu ve městě Musashimurayama.
27letý Vietnamec, jedna ze skupin krádeží, byl nalezen na parkovišti v supermarketu a zatčen.
V mužově autě bylo nalezeno dalších deset případů piva.
V reakci na vyšetřování Fam připustil podezření a uvedl, že přišel do Japonska jako technický stážista, ale utekl, protože jeho práce byla obtížná a že si ho sám ukradl k pití.
Живу в городе Кавагоэ, префектура Сайтама.
Вьетнамка по национальности Фам Суан Байен (28) и еще трое
Есть подозрения, что в феврале этого года он украл два ящика пива из супермаркета в городе Мусасимураяма.
27-летний вьетнамский мужчина, входивший в одну из групп воров, был обнаружен на стоянке супермаркета и арестован.
В машине мужчины были обнаружены еще десять ящиков с пивом.
В ответ на расследование Фам признал подозрение и заявил, что он приехал в Японию в качестве стажера технического специалиста, но сбежал, потому что его работа была трудной и что он украл ее, чтобы выпить сам.
در Kawagoe City ، استان سایتاما زندگی کنید
ملیت ویتنامی Fam Suan Byen (28) و سه نفر دیگر
گمان می رود وی در فوریه سال جاری دو مورد آبجو را از یک سوپرمارکت در شهر Musashimurayama سرقت کرده باشد.
یک جوان 27 ساله ویتنامی ، یکی از گروه های سرقت ، در پارکینگ یک سوپرمارکت پیدا و دستگیر شد.
ده مورد آبجو دیگر در ماشین این مرد پیدا شد.
در پاسخ به تحقیقات ، فام این شبهه را پذیرفت و اظهار داشت كه وی به عنوان یك كارآموز فنی به ژاپن آمده است ، اما فرار كرد زیرا كار او سخت بود و او خود را برای نوشیدن سرقت كرد.
تعيش في مدينة كاواجوي بمحافظة سايتاما
الجنسية الفيتنامية Fam Suan Byen (28) وثلاثة آخرين
يشتبه في أنه سرق علبتي بيرة من سوبر ماركت في مدينة موساشيموراياما في فبراير من هذا العام.
تم العثور على رجل فيتنامي يبلغ من العمر 27 عامًا ، أحد مجموعات السرقة ، في موقف للسيارات في السوبر ماركت وتم القبض عليه.
تم العثور على عشر علب بيرة أخرى في سيارة الرجل.
رداً على التحقيق ، اعترف فام بالشكوك وذكر أنه جاء إلى اليابان كمتدرب تقني متدرب ، لكنه هرب لأن عمله كان صعبًا وأنه سرقها لشربه بنفسه.
Vive a Kawagoe City, nella prefettura di Saitama
Nazionalità vietnamita Fam Suan Byen (28) e altri tre
Si sospetta che abbia rubato due casse di birra da un supermercato nella città di Musashimurayama nel febbraio di quest’anno.
Un uomo vietnamita di 27 anni, uno dei gruppi di furti, è stato trovato nel parcheggio di un supermercato e arrestato.
Altri dieci contenitori di birra sono stati trovati nell’auto dell’uomo.
In risposta alle indagini, Fam ha ammesso il sospetto e ha dichiarato di essere arrivato in Giappone come tirocinante tecnico, ma è scappato perché il suo lavoro era difficile e che lo ha rubato per bere da solo.
Vive en la ciudad de Kawagoe, prefectura de Saitama
Nacionalidad vietnamita Fam Suan Byen (28) y otras tres
Se sospecha que robó dos cajas de cerveza de un supermercado en la ciudad de Musashimurayama en febrero de este año.
Un vietnamita de 27 años, uno de los grupos de ladrones, fue encontrado en el estacionamiento de un supermercado y arrestado.
Se encontraron otras diez cajas de cerveza en el coche del hombre.
En respuesta a la investigación, Fam admitió la sospecha y afirmó que llegó a Japón como pasante técnico, pero se escapó porque su trabajo era difícil y lo robó para beber solo.