警察署へ免許の更新に行った時のこと。
受付を済ませると、ほかの人は番号札や注意事項に目を通すよう警察官からうながされました。
「あなたはヘソを確認してください」
目をそらしながら「ヘソ」という暗号で、まりげさんにズボンのチャックが開いていることを教えた警察官。
恥ずかしい失態を、周りの人には気付かれないようにそっと教えてくれる優しさを感じますね。
周りの注意がそがれ、その場を平常にしたひと時。
彼女は、疎外を受けない
このそつない状況に敬服です。
https://trilltrill.jp/articles/1870462
When I went to the police station to renew my license.
Upon completion of the reception, police officers prompted others to read the number tags and precautions.
“You should check the heso”
A police officer who turned his eyes away and told Marige that the trouser zipper was open with the code “navel”.
I feel the kindness that gently teaches the embarrassing blunder so that people around me do not notice it.
A moment when the attention of the surroundings was distracted and the place was normal.
She is not alienated
She admires this terrible situation.
當我去警察局更新我的執照時。
接待結束後,警官提示其他人閱讀數字標籤和注意事項。
“您應該檢查heso”
一位警官轉過頭,告訴馬里格,褲子的拉鍊開著,上面寫著“肚臍”代碼。
我感到溫柔地教導令人尷尬的失誤的好心,所以我周圍的人不會注意到它。
周圍的注意力分散了,這個地方很正常的時刻。
她沒有疏遠
我很欣賞這種不幸的情況。
Als ich zur Polizeistation ging, um meine Lizenz zu erneuern.
Nach Abschluss des Empfangs forderten die Polizeibeamten andere auf, die Nummernschilder und Vorsichtsmaßnahmen zu lesen.
“Du solltest das Heso überprüfen”
Ein Polizist, der den Blick abwandte und Marige sagte, der Hosenreißverschluss sei mit dem Code “Nabel” geöffnet.
Ich fühle die Freundlichkeit, die den peinlichen Fehler sanft lehrt, so dass die Menschen um mich herum es nicht bemerken.
Ein Moment, in dem die Aufmerksamkeit der Umgebung abgelenkt wurde und der Ort normal war.
Sie ist nicht entfremdet
Ich bewundere diese unglückliche Situation.
Quand je suis allé au poste de police pour renouveler mon permis.
À la fin de la réception, les policiers ont incité d’autres personnes à lire les étiquettes numérotées et les précautions.
“Tu devrais vérifier l’héso”
Un policier qui détourna les yeux et dit à Marige que la fermeture éclair du pantalon était ouverte avec le code «nombril».
Je ressens la gentillesse qui apprend doucement la gaffe embarrassante pour que les gens autour de moi ne la remarquent pas.
Un moment où l’attention de l’environnement était distraite et l’endroit était normal.
Elle n’est pas aliénée
J’admire cette situation malheureuse.
وقتی برای تمدید مجوز به کلانتری رفتم.
پس از اتمام پذیرش ، افسران پلیس دیگران را ترغیب کردند که برچسب ها و اقدامات احتیاطی را بخوانند.
“شما باید heso را بررسی کنید”
یک افسر پلیس که چشمان خود را برگرداند و به ماریج گفت که زیپ شلوار با کد “ناف” باز است.
من لطفی را احساس می کنم که به اشتباه حقه شرم آور را آموزش می دهد تا افراد اطرافم متوجه آن نشوند.
لحظه ای که توجه محیط اطراف منحرف شده و مکان عادی بود.
او بیگانه نیست
من این وضعیت ناگوار را تحسین می کنم.
عندما ذهبت إلى مركز الشرطة لتجديد رخصتي.
عند الانتهاء من الاستقبال ، حث ضباط الشرطة الآخرين على قراءة بطاقات الأرقام والاحتياطات.
“يجب عليك التحقق من heso”
ضابط شرطة أدار عينيه بعيدًا وأخبر ماريج أن سحاب البنطال مفتوح مع رمز “السرة”.
أشعر باللطف الذي يعلمني بلطف الخطأ الفادح المحرج حتى لا يلاحظه الناس من حولي.
لحظة كان فيها انتباه المحيط مشتتًا وكان المكان طبيعيًا.
هي ليست معزولة
أنا معجب بهذا الوضع المؤسف.
Když jsem šel na policejní stanici, abych si obnovil průkaz.
Po dokončení recepce policisté vyzvali ostatní, aby si přečetli štítky s čísly a bezpečnostní opatření.
„Měl bys zkontrolovat heso“
Policista, který odvrátil oči a řekl Marige, že zip kalhot byl otevřený s kódem „pupek“.
Cítím laskavost, která jemně učí trapné hrubé chyby, aby si to lidé kolem mě nevšimli.
Okamžik, kdy byla pozornost okolí rozptýlena a místo bylo normální.
Není odcizena
Obdivuji tuto nešťastnou situaci.
Когда я пошел в полицейский участок, чтобы продлить лицензию.
По окончании приема сотрудники полиции предложили другим прочитать бирки с номерами и меры предосторожности.
“Ты должен проверить хэсо”
Офицер полиции, который отвернулся и сказал Маридж, что застежка-молния брюк была открыта с кодом «пупок».
Я чувствую доброту, которая мягко учит досадному промаху, чтобы окружающие меня не замечали.
Момент, когда внимание окружающих было отвлечено и место было нормальным.
Она не отчуждена
Я восхищаюсь этой неудачной ситуацией.
Quando sono andato alla stazione di polizia per rinnovare la patente.
Al termine del ricevimento, gli agenti di polizia hanno chiesto ad altri di leggere i cartellini del numero e le precauzioni.
“Dovresti controllare l’heso”
Un poliziotto che ha distolto gli occhi e ha detto a Marige che la cerniera dei pantaloni era aperta con il codice “ombelico”.
Sento la gentilezza che insegna dolcemente l’imbarazzante errore in modo che le persone intorno a me non se ne accorgano.
Un momento in cui l’attenzione dell’ambiente circostante era distratta e il luogo era normale.
Non è alienata
Ammiro questa sfortunata situazione.
Cuando fui a la comisaría a renovar mi licencia.
Al finalizar la recepción, los oficiales de policía pidieron a otros que leyeran las etiquetas de los números y las precauciones.
“Deberías comprobar el heso”
Un oficial de policía que desvió la mirada y le dijo a Marige que la cremallera del pantalón estaba abierta con el código “ombligo”.
Siento la bondad que enseña gentilmente el bochorno vergonzoso para que las personas que me rodean no lo noten.
Un momento en el que la atención del entorno se distrajo y el lugar fue normal.
Ella no esta alienada
Admiro esta lamentable situación.