「こいのぼり」タグアーカイブ

こいのぼり、残雪背に悠々 黒部・高橋川地元町内会が設置!Carp streamers and lingering snow set up by the Kurobe Takahashigawa local neighborhood association

こいのぼり、残雪背に悠々 黒部・高橋川地元町内会が設置
https://www.hokkoku.co.jp/articles/-/1050638

黒部市堀切の高橋川に23日、こいのぼりが掲げられた。好天のもと、残雪の北アルプスの山並みを背に色とりどりのこいのぼりが泳ぐ光景が描かれ、訪れた人の目を引いた。
付近の立野町内会、堀切町内会でつくる「高橋川を愛する会」が毎年、ゴールデンウイーク時期に合わせて河川上に設置している。

———————-

Carp streamers and lingering snow set up by the Kurobe Takahashigawa local neighborhood association

On the 23rd, carp streamers were put up on the Takahashi River in Horikiri, Kurobe City. Under fine weather, the scene of colorful carp streamers swimming against the backdrop of the snow-capped Northern Alps mountains caught the attention of visitors.
Every year, the Tateno Neighborhood Association and the Horikiri Neighborhood Association create a group that loves Takahashi River and set it up on the river during Golden Week

———————-
———————-

黑部高橋川地方自治會設立的鯉魚旗和殘雪

23日,在黑部市堀切的高橋河上豎起了鯉魚旗。 晴朗的天氣裡,在白雪皚皚的北阿爾卑斯群山映襯下,五顏六色的鯉魚旗游弋的景象吸引了遊客的目光。
每年,館野町會和堀切町會都會成立一個熱愛高橋川的團體,並在黃金周期間在河邊設立

———————-
———————-

پخش‌کننده‌های ماهی کپور و برف طولانی که توسط انجمن محله‌ای کوروبه تاکاهاشیگاوا راه‌اندازی شده است

در روز 23، رگبارهای کپور بر روی رودخانه تاکاهاشی در هوریکیری، شهر کوروبه نصب شد. در آب و هوای خوب، صحنه شنای شناورهای رنگارنگ ماهی کپور در پس زمینه کوه های پوشیده از برف آلپ شمالی توجه بازدیدکنندگان را به خود جلب کرد.
انجمن محله تاتنو و انجمن محله هوریکیری هر سال گروهی را ایجاد می کنند که رودخانه تاکاهاشی را دوست دارند و در هفته طلایی آن را روی رودخانه راه اندازی می کنند

———————-
———————-

غاسل سمك الشبوط والثلوج العالقة أقامتها جمعية الحي المحلي في كوروبي تاكاهاشيغاوا

في يوم 23 ، تم وضع شرائط الكارب على نهر تاكاهاشي في هوريكيري ، مدينة كوروبي. في ظل الطقس الجيد ، جذب مشهد أسماك الكارب الملونة التي تسبح على خلفية جبال الألب الشمالية المغطاة بالثلوج انتباه الزوار.
في كل عام ، تنشئ جمعية حي تاتينو وجمعية حي هوريكيري مجموعة تحب نهر تاكاهاشي وتنشئه على النهر خلال الأسبوع الذهبي

———————-
———————-

Karpfenschlangen und Schnee, die vom örtlichen Nachbarschaftsverein Kurobe Takahashigawa aufgestellt wurden

Am 23. wurden am Takahashi-Fluss in Horikiri, Stadt Kurobe, Karpfen-Streamer aufgestellt. Bei schönem Wetter erregte die Szenerie der farbenfrohen Karpfenschlangen, die vor der Kulisse der schneebedeckten Nordalpen schwammen, die Aufmerksamkeit der Besucher.
Jedes Jahr gründen die Tateno Neighborhood Association und die Horikiri Neighborhood Association eine Gruppe, die den Takahashi-Fluss liebt, und richten sie während der Goldenen Woche am Fluss ein

———————-
———————-

Banderoles de carpe et neige persistante mises en place par l’association de quartier locale de Kurobe Takahashigawa

Le 23, des banderoles à carpes ont été installées sur la rivière Takahashi à Horikiri, dans la ville de Kurobe. Par beau temps, la scène de banderoles colorées de carpes nageant sur fond de montagnes enneigées des Alpes du Nord a attiré l’attention des visiteurs.
Chaque année, l’Association du quartier de Tateno et l’Association du quartier d’Horikiri créent un groupe qui aime la rivière Takahashi et l’installe sur la rivière pendant la Golden Week

———————-
———————-

Kaprové fáborky a přetrvávající sníh zřídil místní sousedský spolek Kurobe Takahashigawa

23. dne byly na řece Takahashi v Horikiri ve městě Kurobe umístěny kapry streamery. Za pěkného počasí upoutala pozornost návštěvníků scéna barevných kaprových fáborků plujících na pozadí zasněžených hor Severních Alp.
Asociace sousedství Tateno a Asociace sousedství Horikiri každý rok vytvoří skupinu, která miluje řeku Takahashi, a založí ji na řece během Zlatého týdne

———————-
———————-

Карповые ленты и затяжной снег, установленные местной ассоциацией соседей Куробе Такахашигава

23-го числа на реке Такахаси в Хорикири города Куробе были установлены карповые ленты. При хорошей погоде внимание посетителей привлекала картина разноцветных карповых серпантинов, плавающих на фоне заснеженных гор Северных Альп.
Каждый год Ассоциация соседства Татено и Ассоциация соседства Хорикири создают группу, которая любит реку Такахаши, и размещают ее на реке во время Золотой недели

———————-
———————-

Stelle filanti di carpe e neve persistente allestite dall’associazione di quartiere locale Kurobe Takahashigawa

Il 23, stelle filanti di carpe sono state installate sul fiume Takahashi a Horikiri, nella città di Kurobe. Con il bel tempo, la scena delle colorate stelle filanti di carpe che nuotavano sullo sfondo delle montagne innevate delle Alpi settentrionali ha attirato l’attenzione dei visitatori.
Ogni anno, la Tateno Neighborhood Association e la Horikiri Neighbourhood Association creano un gruppo che ama il fiume Takahashi e lo installano sul fiume durante la Golden Week

———————-
———————-

Serpentinas de carpas y nieve persistente instaladas por la asociación de vecinos locales de Kurobe Takahashigawa

El día 23, se colocaron serpentinas de carpas en el río Takahashi en Horikiri, ciudad de Kurobe. Con buen tiempo, la escena de coloridas serpentinas de carpas nadando contra el telón de fondo de las montañas nevadas de los Alpes del Norte llamó la atención de los visitantes.
Cada año, la Asociación de Vecinos de Tateno y la Asociación de Vecinos de Horikiri crean un grupo que ama el río Takahashi y lo instalan en el río durante la Semana Dorada

———————-
———————-

Cờ cá chép và tuyết rơi do hiệp hội khu dân cư địa phương Kurobe Takahashigawa dựng lên

Vào ngày 23, những chiếc cờ cá chép được thả trên sông Takahashi ở Horikiri, thành phố Kurobe. Trong điều kiện thời tiết đẹp, hình ảnh những đàn cá chép sặc sỡ tung tăng bơi lội trên nền dãy núi Alps phía Bắc phủ tuyết trắng xóa đã thu hút sự chú ý của du khách.
Hàng năm, Hiệp hội khu phố Tateno và Hiệp hội khu phố Horikiri thành lập một nhóm yêu thích sông Takahashi và thành lập nhóm này trên sông trong Tuần lễ vàng

———————-
———————-

कुरोबे ताकाहाशिगावा स्थानीय पड़ोस संघ द्वारा स्थापित कार्प स्ट्रीमर्स और सुस्त बर्फ

23 तारीख को कुरोबे शहर के होरीकिरी में ताकाहाशी नदी पर कार्प स्ट्रीमर लगाए गए। अच्छे मौसम में, बर्फ से ढके उत्तरी आल्प्स पहाड़ों की पृष्ठभूमि में रंगीन कार्प स्ट्रीमरों के तैरने के दृश्य ने आगंतुकों का ध्यान आकर्षित किया।
हर साल, तातेनो नेबरहुड एसोसिएशन और होरीकिरी नेबरहुड एसोसिएशन एक समूह बनाते हैं जो ताकाहाशी नदी से प्यार करता है और इसे गोल्डन वीक के दौरान नदी पर स्थापित करता है

———————-
———————-

কার্প স্ট্রিমার এবং দীর্ঘস্থায়ী তুষার কুরোবে তাকাহাশিগাওয়া স্থানীয় প্রতিবেশী সমিতি দ্বারা সেট আপ করা হয়েছে

23 তারিখে, কুরোবে শহরের হোরিকিরিতে তাকাহাশি নদীতে কার্প স্ট্রিমার স্থাপন করা হয়েছিল। চমৎকার আবহাওয়ায়, বরফ ঢাকা উত্তর আল্পস পর্বতমালার পটভূমিতে রঙিন কার্প স্ট্রিমারের সাঁতারের দৃশ্য দর্শকদের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল।
প্রতি বছর, তাতেনো নেবারহুড অ্যাসোসিয়েশন এবং হোরিকিরি নেবারহুড অ্যাসোসিয়েশন একটি গ্রুপ তৈরি করে যারা তাকাহাশি নদীকে ভালোবাসে এবং গোল্ডেন উইকের সময় এটিকে নদীর উপর স্থাপন করে

———————-
———————-

कार्प स्ट्रिमरहरू र कुरोबे ताकाहाशिगावा स्थानीय छिमेकी संघ द्वारा स्थापित हिउँ

२३ तारिखमा, कुरोबे शहरको होरिकिरीको ताकाहाशी नदीमा कार्प स्ट्रिमरहरू राखिएको थियो। राम्रो मौसममा, हिउँले ढाकिएको उत्तरी आल्प्स पहाडहरूको पृष्ठभूमिमा रंगीन कार्प स्ट्रिमरहरू पौडी खेल्ने दृश्यले आगन्तुकहरूको ध्यान खिच्यो।
प्रत्येक वर्ष, तातेनो छिमेकी संघ र होरिकिरी छिमेकी संघले ताकाहाशी नदीलाई माया गर्ने एउटा समूह सिर्जना गर्दछ र यसलाई गोल्डेन वीकमा नदीमा स्थापना गर्दछ

———————-
———————-

Kurobe Takahashigawa vietinės apylinkių asociacijos sukurti karpių čiuožyklos ir užsitęsęs sniegas

23 d., Kurobės mieste, Horikiri mieste, Takahashi upėje buvo pastatyti karpiniai srovei. Esant gražiam orui, lankytojų dėmesį patraukė spalvingų karpinių srovių vaizdas, plaukiojantis snieguotų Šiaurės Alpių kalnų fone.
Kiekvienais metais Tateno kaimynystės asociacija ir Horikiri kaimynystės asociacija sukuria grupę, kuri myli Takahashi upę, ir įsteigia ją prie upės per Auksinę savaitę

———————-
———————-

Vipeperushi vya Carp na theluji inayodumu vilivyoanzishwa na chama cha mtaa cha Kurobe Takahashigawa

Mnamo tarehe 23, vijito vya kapu viliwekwa kwenye Mto Takahashi huko Horikiri, Jiji la Kurobe. Chini ya hali ya hewa nzuri, mandhari ya mitiririko ya rangi ya aina ya carp wakiogelea dhidi ya mandhari ya nyuma ya milima ya Alps ya Kaskazini yenye theluji ilivutia wageni.
Kila mwaka, Jumuiya ya Ujirani wa Tateno na Jumuiya ya Ujirani ya Horikiri huunda kikundi kinachopenda Mto Takahashi na kukianzisha mtoni wakati wa Wiki ya Dhahabu

———————-
———————-

Vipeperushi vya Carp na theluji inayodumu vilivyoanzishwa na chama cha mtaa cha Kurobe Takahashigawa

Mnamo tarehe 23, vijito vya kapu viliwekwa kwenye Mto Takahashi huko Horikiri, Jiji la Kurobe. Chini ya hali ya hewa nzuri, mandhari ya mitiririko ya rangi ya aina ya carp wakiogelea dhidi ya mandhari ya nyuma ya milima ya Alps ya Kaskazini yenye theluji ilivutia wageni.
Kila mwaka, Jumuiya ya Ujirani wa Tateno na Jumuiya ya Ujirani ya Horikiri huunda kikundi kinachopenda Mto Takahashi na kukianzisha mtoni wakati wa Wiki ya Dhahabu

———————-
———————-

Trake za krape in dolgotrajni sneg, ki jih je postavilo lokalno sosedsko združenje Kurobe Takahashigawa

23. so na reki Takahashi v Horikiriju v mestu Kurobe postavili strimer za krape. V lepem vremenu je pozornost obiskovalcev pritegnil prizor pisanih krapov, ki plavajo v ozadju zasneženih severnih Alp.
Sosedsko združenje Tateno in Horikiri vsako leto ustvarita skupino, ki obožuje reko Takahashi, in jo postavita na reko med zlatim tednom

———————-
———————-

Šaranske trake i snijeg koji se zadržava od strane lokalnog susjedskog udruženja Kurobe Takahashigawa

Na rijeci Takahashi u Horikiriju, u gradu Kurobe, 23. su postavljene šarane. Po lepom vremenu, pažnju posetilaca privukao je prizor šaranskih šarana koji plivaju na pozadini snežnih planina Severnih Alpa.
Svake godine, Tateno Neighborhood Association i Horikiri Neighbourhood Association stvaraju grupu koja voli rijeku Takahashi i osnivaju je na rijeci tokom Zlatne sedmice

———————-

こどもの日、こいのぼり「元気に成長を」恵那市!

こどもの日
こいのぼり「元気に成長を」
恵那市!
生きていますね。

https://www.gifu-np.co.jp/news/20200505/20200505-237777.htmlhttps://www.gifu-np.co.jp/news/20200505/20200505-237777.html

Children’s day
Carp streamer “Grow well”
Ena City!
You’re alive

兒童節
p魚“長得好”
惠那市!
你還活著

Kindertag
Karpfenstreamer “Gut wachsen”
Ena City!
Du bist am Leben

Journée des enfants
Serpentin à carpe “Grow well”
Ena City!
Tu es vivant

روز بچه ها
جریان ساز کپور “خوب رشد کن”
شهر سنا!
تو زنده ای

يوم الطفل
الكارب غاسل “تنمو بشكل جيد”
إينا سيتي!
أنت على قيد الحياة

Den dětí
Kaprový návazec “Dobře roste”
Ena City!
Jste naživu

Детский день
Карп-стример “Вырасти хорошо”
Эна Сити!
Ты жив

Festa dei bambini
Streamer di carpe “Crescere bene”
Ena City!
Sei vivo

Dia del niño
Serpentina de carpas “crecer bien”
Ena City!
Estas vivo

宮崎県木城町の郷に毎年掲揚される「鯉のぼり」

吉備津彦神社こいのぼり

大芦鯉のぼりプロジェクト2020

小田川横断こいのぼり2020

こいのぼり200匹 住民の心和ます 日之影
https://www.the-miyanichi.co.jp/chiiki/_44831.htmlhttps://www.the-miyanichi.co.jp/chiiki/_44831.html

現在の日本
感染者 15231名
入院中 11968名
お亡くなりになられた方
521名
回復者
4496名
クルーズ船の感染者
712名
退院数
651名
お亡くなりになられた方
13名

最近増加の詳細を見ると各国閉鎖に伴い帰国者
院内感染が主のようで
追跡が不明も出てきましたが、一部の都市という事ですね。

日本が行っている入国制限措置
https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/pdfhistory_world.html
Japan’s immigration restrictions

Current Japan
15231 infected
Hospitalized 11968
Those who have passed away
521 people
Recovery person
4496 people
Cruise ship infected
712 people
Number of discharges
651 people
Those who have passed away
13 people

Looking at the details of the recent increase, returnees due to the closure of each country
Nosocomial infection seems to be the main
I’m not sure how to track it, but it’s part of the city.

當前日本
15231被感染
住院11968
那些去世的人
521個人
恢復人員
4496人
遊輪感染
712個人
放電次數
651個人
那些去世的人
13個人

查看最近增加的詳細情況,由於每個國家/地區關閉,回返者
醫院感染似乎是主要的
我不確定如何跟踪它,但是它是城市的一部分。

Aktuelles Japan
15231 infiziert
11968 ins Krankenhaus eingeliefert
Diejenigen, die gestorben sind
521 Personen
Genesungsperson
4496 Menschen
Kreuzfahrtschiff infiziert
712 Personen
Anzahl der Entladungen
651 Personen
Diejenigen, die gestorben sind
13 Personen

Betrachtet man die Details des jüngsten Anstiegs, so kehren Rückkehrer aufgrund der Schließung jedes Landes zurück
Eine nosokomiale Infektion scheint die Hauptinfektion zu sein
Ich bin nicht sicher, wie ich es verfolgen soll, aber es ist Teil der Stadt.

Japon actuel
15231 infectés
Hospitalisé 11968
Ceux qui sont décédés
521 personnes
Personne de récupération
4496 personnes
Bateau de croisière infecté
712 personnes
Nombre de décharges
651 personnes
Ceux qui sont décédés
13 personnes

En regardant les détails de la récente augmentation, les rapatriés en raison de la fermeture de chaque pays
L’infection nosocomiale semble être le principal
Je ne sais pas comment le suivre, mais cela fait partie de la ville.

ژاپن فعلی
15231 آلوده شده است
بستری 11968
کسانی که درگذشت
521 نفر
شخص بازیابی
4496 نفر
کشتی کروز آلوده شده است
712 نفر
تعداد ترشحات
651 نفر
کسانی که درگذشت
13 نفر

با نگاهی به جزئیات افزایش اخیر ، افراد عودت شده به دلیل تعطیلی هر کشور
به نظر می رسد عفونت بیمارستانی اصلی باشد
من مطمئن نیستم که چگونه آن را ردیابی کنم ، اما بخشی از شهر است.

اليابان الحالية
15231 مصاب
دخل المستشفى 11968
أولئك الذين ماتوا
521 شخصا
الشفاء
4496 شخص
إصابة سفينة سياحية
712 شخص
عدد التصريفات
651 شخصا
أولئك الذين ماتوا
13 شخصا

بالنظر إلى تفاصيل الزيادة الأخيرة ، العائدين بسبب إغلاق كل بلد
يبدو أن عدوى المستشفيات هي السبب الرئيسي
لست متأكدًا من كيفية تتبعها ، لكنها جزء من المدينة.

Aktuální Japonsko
15231 infikováno
Hospitalizováno 11968
Ti, kteří zemřeli
521 lidí
Zotavující se osoba
4496 lidí
Výletní loď nakažená
712 lidí
Počet vypouštění
651 lidí
Ti, kteří zemřeli
13 lidí

Při pohledu na podrobnosti nedávného nárůstu se navrátilci kvůli uzavření každé země
Nosokomiální infekce se jeví jako hlavní
Nejsem si jistý, jak to sledovat, ale je to součást města.

Текущая Япония
15231 заражено
Госпитализирован 11968
Те, кто скончался
521 человек
Выздоровление человека
4496 человек
Круизный лайнер заражен
712 человек
Количество разрядов
651 человек
Те, кто скончался
13 человек

Глядя на детали недавнего роста, возвращенцы из-за закрытия каждой страны
Нозокомиальная инфекция кажется основной
Я не уверен, как отследить это, но это часть города.

Giappone attuale
15231 infetto
Ricoverato in ospedale 11968
Coloro che sono morti
521 persone
Persona di recupero
4496 persone
Nave da crociera infetta
712 persone
Numero di scarichi
651 persone
Coloro che sono morti
13 persone

Guardando i dettagli del recente aumento, i rimpatriati a causa della chiusura di ciascun paese
L’infezione nosocomiale sembra essere la principale
Non sono sicuro di come rintracciarlo, ma fa parte della città.

Japón actual
15231 infectado
Hospitalizado 11968
Los que han fallecido
521 personas
Persona de recuperación
4496 personas
Crucero infectado
712 personas
Numero de descargas
651 personas
Los que han fallecido
13 personas

Mirando los detalles del reciente aumento, los retornados debido al cierre de cada país
La infección nosocomial parece ser la principal
No estoy seguro de cómo rastrearlo, pero es parte de la ciudad.