Is gambling compatible with the new Japanese corona?
More than that, women can’t stand fear and worry about suicide.
Other countries do not actually live there, society and culture are completely different
And there is no need to react, all the countries have to do is be confident.
The strongest image that we are the most correct and the ones that do not follow are strange
The hard part is that media message
Precious life received in Europe, 19-year-old woman commits suicide because she can not stand the fear of the new coronavirus
Isn’t this really something that shouldn’t be?
I think it’s normal to give hope as much as reporting the closure.
That’s why the media should report according to the feelings of others, not their own.
I want to pray for her happiness.
There is hope everywhere.
Sing before throwing!
Ist das Glücksspiel mit der neuen japanischen Korona kompatibel?
Darüber hinaus können Frauen Angst und Sorge um Selbstmord nicht ertragen.
Andere Länder leben dort nicht wirklich, Gesellschaft und Kultur sind völlig anders
Und es besteht keine Notwendigkeit zu reagieren, alles, was die Länder tun müssen, ist zuversichtlich zu sein.
Das stärkste Bild, dass wir am korrektesten sind und diejenigen, die nicht folgen, sind seltsam
Der schwierige Teil ist diese Medienbotschaft
Die 19-jährige Frau, die in Europa ein kostbares Leben erhalten hat, begeht Selbstmord, weil sie die Angst vor dem neuen Coronavirus nicht ertragen kann
Ist das nicht wirklich etwas, was nicht sein sollte?
Ich denke, es ist normal, Hoffnung zu geben und über die Schließung zu berichten.
Deshalb sollten die Medien nach den Gefühlen anderer berichten, nicht nach ihren eigenen.
Ich möchte für ihr Glück beten.
Überall gibt es Hoffnung.
Singe bevor du wirfst!
Le jeu est-il compatible avec la nouvelle couronne japonaise?
Plus que cela, les femmes ne supportent pas la peur et le souci du suicide.
D’autres pays n’y vivent pas réellement, la société et la culture sont complètement différentes
Et il n’y a pas lieu de réagir, tout ce que les pays ont à faire est d’être confiants.
L’image la plus forte que nous sommes la plus correcte et celles qui ne suivent pas sont étranges
La partie difficile est que le message médiatique
Vie précieuse reçue en Europe, une femme de 19 ans se suicide parce qu’elle ne supporte pas la peur du nouveau coronavirus
N’est-ce pas vraiment quelque chose qui ne devrait pas l’être?
Je pense qu’il est normal de donner autant d’espoir que de signaler la fermeture.
C’est pourquoi les médias devraient rapporter en fonction des sentiments des autres, pas des leurs.
Je veux prier pour son bonheur.
Il y a de l’espoir partout.
Chantez avant de lancer!
آیا قمار با تاج جدید ژاپن سازگار است؟
علاوه بر این ، زنان نمی توانند از ترس و نگرانی از خودکشی ایستادگی کنند.
کشورهای دیگر در واقع در آنجا زندگی نمی کنند ، جامعه و فرهنگ کاملاً متفاوت هستند
و نیازی به عکس العمل نیست ، همه کشورها باید این اطمینان را داشته باشند.
قوی ترین تصویری که ما صحیح ترین و آنهایی که دنبال نمی شوند عجیب است
بخش سخت آن پیام رسانه ای است
زندگی گرانبهایی که در اروپا به دست آمده ، زن 19 ساله خودکشی می کند زیرا نمی تواند از ترس coronavirus جدید تحمل کند
آیا واقعاً این چیزی نیست که نباید باشد؟
من فکر می کنم طبیعی است که امید به اندازه گزارش بسته شدن را بدهید.
به همین دلیل رسانه ها باید مطابق با احساسات دیگران گزارش دهند نه خودشان.
می خواهم برای سعادتش دعا کنم.
همه جا امید وجود دارد.
آواز قبل از پرتاب!
هل المقامرة متوافقة مع الاكليل الياباني الجديد؟
أكثر من ذلك ، لا تستطيع النساء تحمل الخوف والقلق بشأن الانتحار.
بلدان أخرى لا تعيش هناك بالفعل ، والمجتمع والثقافة مختلفان تمامًا
وليست هناك حاجة للرد ، كل ما يتعين على الدول فعله هو أن تكون واثقاً.
أقوى صورة نحن الأكثر صحة والأخرى التي لا نتبعها غريبة
الجزء الصعب هو تلك الرسالة الإعلامية
حياة ثمينة في أوروبا ، امرأة تبلغ من العمر 19 عامًا تنتحر لأنها لا تستطيع تحمل الخوف من الفيروس التاجي الجديد
أليس هذا حقا شيء لا ينبغي أن يكون؟
أعتقد أنه من الطبيعي إعطاء الأمل بقدر الإبلاغ عن الإغلاق.
هذا هو السبب في أن الإعلام يجب أن يقدم التقارير وفقًا لمشاعر الآخرين ، وليس مشاعرهم.
أريد أن أصلي من أجل سعادتها.
هناك أمل في كل مكان.
الغناء قبل الرمي!
Je hazard kompatibilní s novou japonskou koronou?
Ženy navíc nemohou mít strach a obavy z sebevraždy.
Ostatní země tam ve skutečnosti nežijí, společnost a kultura jsou úplně jiné
A není třeba reagovat, všechny země musí udělat sebevědomí.
Nejsilnější obraz, který jsme nejsprávnější, a ty, které nenásledují, jsou zvláštní
Tvrdou součástí je ta mediální zpráva
19letá žena, která v Evropě přijala drahocenný život, spáchá sebevraždu, protože nemůže vydržet strach z nového koronaviru
Není to opravdu něco, co by nemělo být?
Myslím, že je normální dávat naději, stejně jako ohlásit uzavření.
Proto by média měla reportovat podle pocitů druhých, ne podle svých vlastních.
Chci se modlit za její štěstí.
Všude je naděje.
Před házením zpívejte!
Совместима ли азартная игра с новой японской короной?
Более того, женщины не могут терпеть страх и беспокоиться о самоубийстве.
Другие страны на самом деле не живут там, общество и культура совершенно разные
И не нужно реагировать, все страны должны быть уверены.
Самое сильное изображение, которое мы самые правильные и те, которые не следуют, странно
Трудная часть в том, что медиа-сообщение
Драгоценную жизнь, полученную в Европе, 19-летняя женщина совершает самоубийство, потому что не выносит страха перед новым коронавирусом
Разве это не то, чего не должно быть?
Я думаю, что нормально давать надежду так же, как сообщать о закрытии.
Вот почему СМИ должны сообщать в соответствии с чувствами других, а не их собственными.
Я хочу помолиться за ее счастье.
Везде есть надежда.
Пой, прежде чем бросать!
Il gioco d’azzardo è compatibile con la nuova corona giapponese?
Inoltre, le donne non sopportano la paura e la preoccupazione per il suicidio.
Altri paesi in realtà non vivono lì, la società e la cultura sono completamente diverse
E non è necessario reagire, tutto ciò che i paesi devono fare è avere fiducia.
L’immagine più forte che noi siamo più corretti e quelli che non seguiamo sono strani
La parte difficile è quel messaggio multimediale
Vita preziosa ricevuta in Europa, una donna di 19 anni si suicida perché non sopporta la paura del nuovo coronavirus
Non è davvero qualcosa che non dovrebbe essere?
Penso che sia normale dare speranza tanto quanto segnalare la chiusura.
Ecco perché i media dovrebbero riferire in base ai sentimenti degli altri, non ai propri.
Voglio pregare per la sua felicità.
C’è speranza dappertutto.
Canta prima di lanciare!
¿El juego es compatible con la nueva corona japonesa?
Más que eso, las mujeres no pueden soportar el miedo y la preocupación por el suicidio.
Otros países no viven allí, la sociedad y la cultura son completamente diferentes.
Y no hay necesidad de reaccionar, todo lo que los países tienen que hacer es tener confianza.
La imagen más fuerte de que somos los más correctos y los que no seguimos son extraños.
La parte difícil es ese mensaje de los medios
Preciosa vida recibida en Europa, una mujer de 19 años se suicida porque no puede soportar el miedo al nuevo coronavirus
¿No es esto realmente algo que no debería ser?
Creo que es normal dar esperanza tanto como informar el cierre.
Es por eso que los medios deben informar de acuerdo con los sentimientos de los demás, no con los suyos.
Quiero rezar por su felicidad.
Hay esperanza en todas partes.
¡Canta antes de tirar!
田所あずさ RESOLVE
414199
田所あずさ / DEAREST DROP – 終末なにしてますか? 忙しいですか? 救ってもらっていいですか?